Marquis de Sade translations  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

Revision as of 21:24, 29 May 2010; view current revision
←Older revision | Newer revision→
Jump to: navigation, search

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Shop


Featured:

Tracing the translation and reception (censorship, etc... ) history of Marquis de Sade works.

Contents

Portugal

Dutch

Hans Warren translated Les Crimes d'amour, Gemma Pappot Eugenie de Franval.

Belgium (Dutch)

Netherlands (Dutch)

Vertalingen in het Nederlands

  • De 120 dagen van Sodom. Vertaling Claude C. Krijgelmans. Soethoudt, 1968, heruitgave De Dageraad, 1993
  • De slaapkamerfilosofen. Vertaling Gemma Pappot. Bert Bakker, 1968
  • Justine of De tegenspoed der deugdzaamheid. Vertaling Gemma Pappot. Bert Bakker
  • De 120 dagen van Sodom of De school der losbandigheid. Vertaling Hans Warren. Bert Bakker, 1969
  • Liefde's misdaden. Heroïsche en tragische verhalen. Vertaling Hans Warren en Gemma Pappot. Bert Bakker, 1970
  • Juliette, of De voorspoed van de ondeugd. Vertaling Hans Warren. Bert Bakker, 1972-1974, heruitgave 1980
  • Augustine de Villeblanche of liefdes list (uit: Historiettes, Contes et Fabliaux). Vertaling Jan Pieter van der Sterre. Voetnoot, 2006

Over De Sade

  • R.L. Gysen, De slecht befaamde Markies de Sade, Heijnis, Amsterdam, 1961
  • W.F. Hermans, Het sadistische universum I, De Bezige Bij, 1964
  • Norman Gear, De Sade: een biografie, Kruseman, Den Haag, 1966
  • Gemma Pappot, De markies De Sade: een portret uit brieven en documenten, Arbeiderspers, 1967
  • W.E. Verdonk, Peut être: de betekenis van Sade's antropologie voor de ethiek: een hoofdstuk uit de problematiek van de Verlichting, Rodopi, 1977
  • Bzzlletin 83, Sade, themanummer met bijdragen van Arnold Heumakers, Gemma Pappot e.a., februari 1981
  • Peter Weiss, De vervolging van en de moord op Jean-Paul Marat opgevoerd door de verpleegden van het krankzinnigengesticht van Charenton onder regie van de heer De Sade, Appletheater, 1986
  • J. Bremmer, Van Sappho tot de Sade: momenten in de geschiedenis van de seksualiteit, Wereldvenster, 1988
  • Angela Carter, De Sadeaanse vrouw - een cultuurhistorisch essay, Contact, 1986
  • Arnold Heumakers, Schoten in de concertzaal : over literatuur, politiek en het Kwaad, Arbeiderspers, 1993
  • D.S. Thomas, Markies de Sade: de definitieve biografie, Amsterdam, 1995

Sweden

Carl-Michael Edenborg's Vertigo has published the Marquis de Sade in Swedish translation, and a series of books called the "Classics of transgressions" (Överträdelsens klassiker), including works such as Gabrielle Wittkop's Le Nécrophile (in Swedish 2004).

Italy

Sade in Italian

English

Sade in English




Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Marquis de Sade translations" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools