The History of Prostitution (Lacroix translated by Putnam)
From The Art and Popular Culture Encyclopedia
"It does not appear that the number of the dicterions was diminished by the laws of Solon and the Areopagus. This particular industry possessed the right of creating, at least outside the city, establishments of this sort and of organizing them for the benefit of the entrepreneur, provided the tax was exactly paid into the public treasury, and this tax might have been and, in all probability was, a fixed one and payable by the head of the dicteriades. There is nothing to lead us to suspect that it was proportional and progressive. A dicterion that was in vogue produced fine revenues for its proprietor; this latter was not necessarily a foreigner but often a citizen of Athens, who, possessed of the love of gain, devoted his money to this villainous speculation and grew rich from the products of public debauchery by exploiting, under a false name, a shop of Prostitution. The comic poets picture for the contempt of honest folk the avid and cowardly complacencies of those who rented their houses to the dicteriades; the master of such a house was called pornobosceion. This concurrence multiplied enterprises of the sort, and the old courtezans."--History of Prostitution, translated by Putnam |
{{Template}} Translated by Samuel Putnam in three volumes. See , The History of Prostitution (Lacroix translated by Putnam)
Contents |
Volume 1
(Translator’s Foreword)
This History of Prostitution, by Paul LaCroix, “Pierre Dufour” or “Bibliophile Jacob,” as its author was variously known to the reading public of the nineteenth century, is not a work of literature, though it may possess literary qualities. It is not even a work of pure science, though it already has proved its value to the savants of sex, who have drawn upon it freely. It is, rather, one of the most curious and most human of docu- ments and, as such, an invaluable source book to scientist or literateur.
To understand the book, you have to understand the man. Here, fortunately, we are not overhampered by facts; it does not take M. Andre Maurois and his school to prove to us that biog- raphy is always most fascinating when it approaches the novel form.
Despite his impressive labors as an historian of manners, la- bors which have won for him only a few lines of type in the Encyclopaedia Britannica, there is scarcely a word in English about the man today. Go into any respectable public library, and you will find an English translation of one of his works on the Middle Ages and the Renaissance, while in the French section you will encounter his Napoleon III, his volumes on French man- ners, from the seventeenth to the nineteenth centuries, his Livre d’ or des metiers (a treasury for all interested in the grand old art of printing), his opus on the iconography of Moliere or his Curiosites des sciences occultes. But with the exception of Er- nest Dowson’s translation of the Memoir es of Cardinal Dubois, a
III
copy of which I am unable at the moment to lay my hands upon,
references to Lacroix himself are practically nil.
The Britannica account is as follows:
LACROIX, PAUL (1806-1884) , French author and journal- ist, was born in Paris on the 27th of April, 1806, the son of a novelist. He is best known under his pseudonym of P. L. Jacob, bibliophile, or Bibliophile Jacob,” suggested by the constant interest he took in public libraries and books generally. Lacroix was an extremely prolific and varied writer. Over twenty his- torical romances alone came from his pen, and he also wrote a variety of serious historical works, including a history of Na- poleon 111, and the life and times of the Tsar Nicholas I of Rus- sia. He was the joint author with F erdinand Sere of a five-vol- ume work, Le Moyen Age et la Renaissance (1847), a stand- ard work on the manners, customs and dress of those times, the chief merit of which lies in the great number of illustrations it contains. He also wrote many monographs on phases of the his- tory of culture. Over the signature Pierre Du four was published an exhaustive Histoire de la Prostitution (1851-1852) , which has always been attributed to Lacroix. His works on bibliog- raphy ivere also extremely numerous. In 1883 he was ap- pointed librarian of the Arsenal Library, Paris. He died in Paris on the 16th of October, 1884.
Such the reward of a lifetime of patient digging in historic and literary cemeteries! But when we reflect that Remy de Gour- mont (at least in the edition I possess) does not get even a men- tion. . . . Suppose, then, we follow the example of M. Maurois and his imitators and do what our subject himself doubtless would have done: reconstruct our own picture of “Bibliophile Jacob.”
Personally, I picture him as one of those slight, stooping, gray- ishly young individuals who are to be found browsing with an aimless intentness in the weird twilight of library stacks or peer- ing out from behind their pyramided quartoes in a dim reference- room comer — peering out, intently always, into space and the nowhere of day-dreams. I can hear, too, the curt voice of the
IV
dapper young library attendant, whose eye is only for the clock.
I can see our friend Jacob bundling up his bulky cahiers — with
one last look, perhaps, at some treasured page — and ambling for-
lornly out into the crepuscular isolation of the Parisian boule-
vards. Some flaneur, this scholarly old chap ! I think, possibly,
even before turning his steps to the modest-priced cafe and
liqueur which have known him for years, he may wander across
the pont and lose himself for another hour among those marvel-
ous bookstalls on the Left Bank. After all, what is time to one
who has glimpsed a Baconian eternity by taking all knowledge
for his province?
And then, after he has said goodnight to the garcon who has helped him on with his scraggly overcoat, he takes his way to his lodgings. . . . But we must stop; our picture is becoming en- tirely too sentimental. And so, we will leave him at his threshold, without even knowing whether there is a Madame LaCroix or not — or, it may be, a herd of little LaCroixs. Have we not hinted that it is better not to be hampered by facts?
Our picture, of course, may be all wrong. It is possible our bibliophile acquaintance was what is known, in ultra-modem parlance, as a “heller.” Did he, of an evening, pursue his studies in manners amid the brightly lighted haunts of those “daughters of joy,” whose ways he seems to know so well? Were his studies “from the life,” as our friends of “the quarter” used to say?
This last is possible, but not, I think, probable. There is a fact which the unlearned world does not, ordinarily, know, and that is this: that there is, even in the mustiest books of the most by-gone age, a very real and palpitating life of the mind to be lived; and it was this life, I fancy, that “Bibliophile Jacob” knew. His erudition is Teutonic and Titanic. Like the cultured German, he appears, at some remote and mythical period of his life, to have read every word on every subject that was ever put into print. And yet, such a one (I have known the case in life) is, frequently, never to be caught reading!
For Jacob is a bibliophile, not a professor. That is his saving
V
grace. A bibliophile is, simply, a chap who has chosen to live
his life between rows of type; but the point is, he lives. A pro*
fessor, on the other hand, is an inhuman and fossilized machine.
Your professor never makes mistakes, while your bibliophile is
human, all too human. And so it happens, the latter, by this very
human and erring quality, gets a good deal more out of books
than the other does.
^ ^ i|j
Take the subject of Prostitution, for example. For thou- sands of years, since long before the dawn of history, Pros- titution has been the most glaring of social phenomena. Reli- gious leaders, from Buddha and Confucius to Socrates, Christ, Mohammed and St. Augustine, have fulminated against it; leg- islators, from Moses and Lycurgus to the contemporary Com- stocks, have drawn statutes to crush it, or at least have endeav- ored to curb its ravages; yet scholars (even today, when sociol- ogy is an educational fad) have left it almost wholly untouched. It is, it seems, one of the tribal taboos. The few who have dared to touch it — our Krafft-Ebings, our Forels, our Havelock Ellises, etc. — find themselves, more or less, contraband authors on our bookstalls: I shall not forget the severe snubbing I received when I made inquiries of a metropolitan book-clerk regarding the “Psychology of Sex”!
It required, then, some little courage on the part of Lacroix to tackle such a subject. His work met with the reception which might have been anticipated. Even Paris, traditionally so “gay” and so “ blase ” — even Paris was shocked. And the result: the Histoire de la Prostitution is almost unknown today. It is only to be found, if found at all, in those mysterious regions of public libraries known as “the vaults,” where the best reading is fre- quently to be had, or rather, is not to be had.
^ ^ ^ ^
Yet LaCroix’ book is, as has been said, a valuable storehouse. He gathers here an amazing variety of facts from sources often astonishingly obscure. His authorities range from Aristotle on
VI
the Athenian constitution to papyri representing the latest archae-
ological discoveries of his age, from Talmudic commentators to
mediaeval glossarists, from almost unheard-of historians to
erotic poets, whose works have long since been forgotten, and
great lovers long since dead. It all might have been very dull
stuff, as dull as a doctor’s thesis or a college textbook. Fortu-
nately, however, “Bibliophile Jacob” was bigger than his facts,
bigger than his books. He felt behind the latter, felt a warm
something that meant life. And so, at times, his facts not merely
live; they sing and dance. He is not possessed, for one thing, of
too overweening a respect for them; he is capable, upon occasion,
of treating them as nonchalently as does the modern school of Ac-
tionizing biographer.
Take, for example, the thing he does to and with the poets of imperial Rome — Horace, particularly. For my own part, I had grown tired of Horace — indeed, I never had warmed up to him greatly — and had not looked at him for a number of years ; un- til I was on the verge of sharing Giovanni Papini’s estimate of “the fat plagiarist.” What repelled me most was the radiating frigidity of the Odes. Had the man who wrote them ever really felt anything? If I ever had been on the verge of discovering such a sensitivity in those Alcaic and Asclepiadean strophes, a professorial voice, droning out prosody and syntax, had speed- ily stifled the perception. Above all, I never for a moment was permitted, by the professor who taught the class or the one who edited the text, to suspect that Q. Horatius Flaccus might have been a naughty boy and the jolliest of men about town. The prospective Baptist divinity student who sat next to me, and who thought Horace was “so poetic,” would, I am sure, have fainted dead away at any such revelation. Carpe diem and other Epicu- rean passages were gently glossed over. . . .
And then, I pick up the History of Prostitution: “We shall first pass in review the loves of Horace, in order to make the ac- quaintance of the great courtezans of his time.” After reading of Neaera, Inachia, Cinara, Gratidia, Lyce, Lalage, Barine, Tyn-
VII
daris, Lydia, Chloe, Glycera, Phyllis, and Lyde — not to mention
Lysiscus, Ligurinus and a few others of the opposite sex — I find
myself going back to the Odes and Epodes with a new and keener
interest. But take one of the current collegiate editions, read
the professorial “biography” that prefaces it, and you would
never be able to make out whether Horace was a Sunday school
superintendent or a Boy Scout. Read the gingerly, spinsterish
“summaries” that precede the pieces; for example, this one:
“The coarseness of this epode leads to omission of any outline
of its contents.” Oh, what’s the use? To Hades with the profes-
sors! We’ll read our poet. We read him and like him. We find
him not only human, but poetic. “Bibliophile Jacob” has turned
the trick; he has done what all the Ph. D.’s could not accomplish:
he has made Horace live.
A mood? Probably. I give it to you for what it is worth. If
a book satisfies my mood, it satisfies me.
^
And yet, our friend, Jacob, is capable of doing some tall moralizing, himself. Indeed, his tendency in this direction may make you suspicious, or even prove a bit wearisome, until you begin to get the joke. There is one there; I leave it for you to find. In my opinion, the boy is a sly old fox. He may repeat with Martial — or was it Pliny? — “Lasciva est nobis pagina, vita proba est” but he scores his points; he is master of the little trick which the Roman rhetoricians knew as praeteritio, which con- sists in stating that you are not going to mention a thing and then mentioning it at some length and with considerable gusto. And when he is through with these praeteritiones, there is not a vast deal of human virtue left standing. Certainly, there are no flam- ing pillars of sexual morality. Even Moses himself is seen to be human, as we watch him taking an Ethiopian concubine at the age of 104, not to speak of what happens to Socrates, Plato and others whose peccadilloes are somewhat better known. This alone is an accomplishment.
VIII
The truth is, Christian morality has many literary sins to an-
swer for.
“Among the Romans as among the Greeks,” LaCroix tells us, “it was the erotics who had to suffer most from the prescriptions of Christianity. In vain, poetry demanded grace for them; in vain, they sought refuge under the enlightened and liberal pro- tection of the learned amateurs of antiquity; in vain, they were perpetuated from mouth to mouth in the memory of voluptuaries and gallant ladies: Christian morality pursued them impitiably. . . . They disappeared, they were all effaced, with the exception of those who, like Martial and Catullus, were, happily, protected by their poetic reputations. Religious scruple even went so far as to tear out many pages from the works of the best writers. Latin literature lost thus the majority of its poets of pagan love, and this systematic destruction was the work of the Fathers of the Church. . . .”
And then comes the tragedy:
“The courtezans and libertines were less stubborn than schol- ars in defending their favorite authors; for libertines and cour- tezans, in becoming old, became devout and burned their books. It is scholars who have preserved for us Horace, Catullus, Mar- tial and Petronius.”
Scholars and men like “Bibliophile Jacob.” The latter, in the present work, helps preserve for us that golden age when hetai- rai wrote books of philosophy and mathematical treatises and still, unlike that awful creature, the female “intellectual” of to- day, preserved their complexions, their figures and their pleas- ing ways; when every high-grade courtezan kept a court of poets, and every poet had a courtezan for the mistress of his verses; when even Diogenes forsook his tub to display his amorous cyni- cism in the public highway; and when. . . . But read.
- * * * *
You need not look for literary graces in LaCroix. You may find them, now and then, but they are likely to be due to naivete, rather than to auctorial deliberation. The style, on the whole, is
IX
simple, easy and flowing; only in spots is there a hint of turgid-
ity. The author’s vocabulary is a trifle limited, especially when
he waxes moralistic; one becomes a little fed up with such adjec-
tives as “shameful,” “shameless,” “infamous,” etc. But that, as
has been said, is part of the joke. When we read of those hetai-
rai “who did much harm to manners and much good to letters and
the arts,” or when, a propos of the Egyptian princess who built a
pyramid with the fruit of her nocturnal labors, we are told that
“Science has not yet computed how many stones there are in that
pyramid,” we feel sure that “P. L. Jacob, bibliophile ,” would
have made an excellent companion of an evening, over a bottle
of old Madeira.
S. P.
Chicago, November 16, 1926.
X
ACKNOWLEDGMENT AND NOTE
The translator is deeply indebted to the erudite editorial as-
sistance of Mr. J. U. Nicolson, the poet.
All footnotes in this edition are by the translator.
History of Prostitution
INTRODUCTION
I FIT is difficult to define the word Prostitution, how much more
difficult is it to describe its history in ancient and modern
times! This word Prostitution, which brands as with a red iron
one of the saddest afflictions of humanity, is employed rather in a
figurative than in a literal sense, and it reappears often in spoken
or written language without account being taken of its true accep-
tation. The grave authors of the Dictionnaire de V Academie
(last edition of 1835) have not been able to find for this word a
better definition than “abandonment to impudicity.” Before
them, Richelet was content with a definition still more vague:
“Disordered life”; but little satisfied himself with this explana-
tion, the insufficiency of which is a reflection on modesty, he had
attempted to complete the sense with a phrase less ambiguous:
“It is that illegitimate abandonment which a girl or a woman
makes of her body to a person to the end that this person may take
with her forbidden pleasures”. That phrase in which the authors
of the Dictionnaire de V Academie exhausted their powers of defi
nition does not even tell us all that the word Prostitution includes,
since the abandonment with which we are concerned here is ex-
tended, under certain circumstances, to persons of both sexes, and
the pleasures forbidden by religion or morality are often author-
ized or tolerated by the law. And so we think this word Prostitu-
tion ought to be traced back to its etymologic source (Prostitum)
and be made to include all species of obscene traffic in the human
body.
This sensual traffic, which morality reproves, has existed in all centuries and among all peoples; but it has put on the most va- ried and the strangest forms; it has been modified in accordance with manners and ideas; it has obtained, ordinarily, the protec- tion of legislators; it has entered into political codes and some- times even into religious ceremonies; it has, almost always and
1
2
HISTORY OF PROSTITUTION
almost everywhere, conquered its right of the city, so to speak,
and it is still, in our day, under the empire of the philosophic per-
fectionment of societies; it is the obligatory auxiliary to the po-
lice of cities; it is the immoral guardian of public morality; it
is the sad and indispensable tributary of the brutal passions of
mankind.
There is here, it must be confessed, one of the most shameful sores of humanity; but this sore, as ancient as the world, is dis- guised sometimes in the shade of the hospitable fireside, some- times in the mysteries of pagan temples, sometimes under the de- cent veils of legal tolerance; this infamous sore, which is always gnawing away, more or less, at the social body, has found in an- cient philosophy and the Christian religion a powerful palliative, if not an absolute remedy; and in the degree to which the people have become more enlightened and better, the inevitable evil of prostitution diminishes in intensity and circumscribes, to some degree, its ravages. One may not hope that it will disappear en- tirely, since the vicious instincts to which it responds are, unfor- tunately, inborn in the human species ; but one may predict, with certitude, that it will one day hide itself at the bottom of public cesspools, and that it will no longer afflict the gaze of decent folk.
Already, on all sides, in France as well as in all countries sub- ject to a regular government, Prostitution sees the number of her agents diminishing, progressively with the number of her vic- tims; she recoils, as though she were accessible to a feeling of modesty, before the development of moral reason; she does not abdicate, but she knows that she is dethroned, and so she wraps herself in her courtezan’s robes, dreaming no more of reconquer- ing her immodest kingdom. The moment is not far distant when she will blush for herself, when she will go forth forever from the sanctuary of manners, and when she will fall by degrees into ob- scurity and forgetfulness. There are certain maladies of the hu- man heart which, like certain physical maladies, end by exhaust- ing themselves and by losing their epidemic or contagious char- acter under the influence of a proper regime of life. The leper
INTRODUCTION
3
is no longer known to us except by name, and if one meets, here
and there, certain rare traces of this terrible plague of the Middle
Ages, one realizes happily that they no longer have the power to
spread and propagate themselves; and so we have today no more
than redoubtable evidences of the influenza, which once devas-
tated an entire population, and which, today, barely attacks cer-
tain isolated individuals.
The hour has, therefore, come to write the history of Prostitu- tion , at a time when she is tending more and more to efface her- self from the memory of man as from the customs of nations. The historian deals with times which are no more; he resuscitates dead things; he reanimates the past and causes it to live again, for the instruction of the present and the future; he gives a body and a voice to tradition. The vast and curious subject which we are going to treat, with the aid of erudition and under the censor- ship of the severest prudence, this subject — at once delicate and suspect, attaches itself on all sides to the history of religions, of laws, and of manners; though it has been constantly placed in the discard and, as it were, on the index by those historians occupied with ancient and modem manners, laws, and religions. The archeologists alone, such as Meursius, Laurentius, Musonius, etc., have dared to attack the subject, writing on it Latin dissertations, in which the language of Juvenal and Petronius might at its ease braver Vhonnetete both in words and in fact.
As for us, wholly concerned with archeology as we are, we shall not forget that we are writing in French, and that we are ad- dressing a French public, which wants to be instructed but which wants, at the same time, to be respected. We shall never lose sight of the fact that this book, prepared leisurely for the ad- vancement of science, must also serve as a guide to morality, and that its principal object is to make vice detestable by unveiling its turpitudes. The Lacedaemonians showed their youth the hideous spectacle of drunken slaves in order to teach them to flee drunken- ness. God keep us from any desire to render vice amiable, even by showing it crowned with flowers among the peoples of an-
4
HISTORY OF PROSTITUTION
tiquity! It is here, above all, that we are to be distinguished from
archeologists and savants, properly so-called, who do not concern
themselves with the morality of facts, and who are not concerned
with drawing from those facts philosophic consequences. They
dissertate at length, for example, on the scandalous cults of Isis,
Astarte, Venus, and Priapus; they unveil monstrosities, they de-
scribe infamies, but they forget, in the end, to purify our thoughts
and tranquilize our minds by opposing to these impure and de-
grading images the chaste lessons of philosophy and the benefi-
cent effects of Christianity.
Prostitution, in ancient and modem history, exhibits three dis- tinct forms, or degrees, which belong to three different epochs of the life of peoples: 1. hospitable Prostitution; 2. sacred or re- ligious Prostitution; 3. legal or political Prostitution. These three terms sum up well enough the three species of Prostitution ; M. Rabutaux employs these terms in a learned work on the sub- ject, and we are disposed to follow him, striving for a more gen- eral point of view: “Everywhere, as far back as history permits us to go, among all peoples and in all times, we see, as a more or less general fact, woman accepting the most odious slavery, aban- doning herself, without choice and without any feeling of attrac- tion, to the brutal ardors of those who covet her. Sometimes, when all moral light has come to be extinguished, the noble and gentle companion of man loses, in this funereal night, the last trace of her dignity and, becoming, through a supreme abase- ment, indifferent even to the one who possesses her, she takes her place as a vile thing among the gifts of hospitality: those sacred relations from which are bom the joys of the fireside and the ten- derness of the family no longer possess, among these degraded peoples, any importance, any value. At other times, in the an- cient Orient, for example, and to a greater or less degree among nearly all the peoples of ancient and traditional times, by an al- liance still more hideous, the sacrifice of modesty in the woman has been coupled with the dogmas of a monstrous naturalism, which exalts all the passions by making them divine; it becomes
INTRODUCTION
5
the sacred rite of a strange and degenerated cult, and the salary
paid to the immodest priestesses is as an offering made to the
gods. Among other peoples, finally, among those who hold on
the moral ladder the most elevated rung, misery or vice gives over
an entire class to the gross impulsions of the senses and the satis-
faction of cynic desires, a class relegated to the lowest regions,
tolerated, but branded with infamy, a class of unfortunate women
for whom debauchery and shame have become a trade.”
Thus it may be seen M. Rabutaux regards as an odious slavery what we consider an odious traffic. In short, under its three prin- cipal forms, Prostitution appears to us more venal than servile, for it is always voluntary and free. As a rite of hospitality, it rep- resents an exchange of greetings with a stranger, who has unex- pectedly become a guest, a friend ; as a religious rite, it purchases, at the price of a modesty that is sacrificed, the favors of God and the consecration of a priest; as a legal institution, it is established and practised in the manner of all trades: like all trades, it has its rights and its duties, it has its merchandise, its shops, and its customers ; it buys and sells ; like the most respectable of commer- cial enterprises, it has no other end than lucre and profit. If these three kinds of prostitution are to be classified under the head of moral and physical servitude, we must assume that Hos- pitality, Religion, and Law had violently created them, in spite of all resistances and all the revolts of nature. But at no epoch has woman been such a slave that she was not mistress of her body, whether at the domestic fireside, in the sanctuaries of the temples, or in the lupanars of cities.
True Prostitution began in the world on that day when woman sold herself as a commodity and this traffic, like most, has been subjected to a multitude of diverse conditions. When woman gave herself in obedience to the desires of her heart and the at- tractions of the flesh, that was love, that was pleasure ; that was not Prostitution, which weighs, calculates, which traffics and ne- gotiates. Like pleasure, like love. Prostitution goes back to the origin of peoples, to the infancy of societies.
6
HISTORY OF PROSTITUTION
In a state of simple nature, when men are beginning to seek
each other out and form unions, promiscuity of the sexes is the
inevitable result of a barbarism which has no other rule than in-
stinct. The profound ignorance in which the human soul vege-
tates hides from it the elementary notions of good and evil. And
so, it was possible for Prostitution to exist in those early times:
the woman, in order to obtain from man a part of the game that
he had killed or the fish he had caught, undoubtedly consented to
give herself to ardors which she herself did not feel; for a pearly
shell, for the bright feather of a bird, for a slug of brilliant metal,
she would accord, without attraction and without pleasure, the
privileges of love to a blind brutality. This savage Prostitution,
it may be seen, is antecedent to all religion, as it is to all legisla-
tion; and yet, from these early times of the infancy of nations,
the woman did not give herself into servitude, but followed her
own free will, her own choice, her own avaricious instincts. When
the peoples have begun to collect into groups, when the social
bond has divided them into families, when the need of love and of
mutual aid has led to fixed and durable unions, the dogma of hos-
pitality engenders another species of prostitution, which we must
regard as equally antecedent to moral and religious laws. Hos-
pitality was but the application of that precept, inborn, it may be,
in the heart of man, and proceeding from an egoistic foresight
rather than from a disinterested generosity, which led to the char-
ity of the gospels: “Do to another what you would that he should
do to you.” As a matter of fact, in the forests where he lived,
man felt the necessity of finding, always and everywhere, at the
home of his equals, a place at the fire and at the table, when the
chase or his wanderings led him far from his own hut of branches
and couch of beast-skins; and so it was a condition of general
utility which made of hospitality a sacred dogma, an inviolable
law. The guest, among all ancient peoples, was received with re-
spect and joy. His arrival was looked upon as a good omen; his
presence brought happiness to the roof that sheltered him. In ex-
change for this happy influence, which he brought with him, and
INTRODUCTION
7
which he left wherever he had passed, was it not but justice to put
oneself out to please him and to be agreeable to him, each one ac-
cording to his means? Hence arose that feeling of duty of which
he was the object. The husband would voluntarily yield his bed
and his wife to the guest whom the gods had brought him; and the
woman, tamed to a custom which flattered her capricious curios-
ity, would lend herself with good grace to this, the most delicate
act of hospitality. It is true that she was also led on by hope of a
present which the stranger frequently would offer the next day as
he took leave of her. This was not the only advantage which she
drew from this authorized prostitution, a prostitution prescribed
by her own relatives and her husband; she also ran the chance of
receiving the caresses of a god or of a genius, who might make
her a mother and endow her with a glorious progeny; for, in all
religions, in those of India as in those of Greece and Egypt, there
was a universal belief in the passage and sojourn of gods among
men, under human form. This traveler, this beggar, this de-
formed and ugly being, who became part of the family as soon as
he has crossed the threshold of the house or tent, and who had
been installed as master in the name of hospitality, who knew but
he might be Brahma, Osiris, Jupiter, or some god in disguise, who
had descended among mortals to view them more closely and put
them to the test? And would not the woman, in such a case, be
purified by the embraces of a divinity? Such was the manner in
which guest-prostitution, common to all primitive peoples, was
perpetuated by tradition and by custom in the manners of ancient
civilization.
Sacred prostitution was almost contemporary with this first va- riety, which was, in a manner, one of the mysteries of the cult of hospitality. As soon as religions had been bom, from the fear inspired in the heart of man by sight of the great commotions of nature, as soon as the volcano, the tempest, the thunderbolt, the earthquake and the angry sea, had led him to invent gods, Prosti- tution offered herself to those same terrible and implacable deities, and the priest took for himself an offering from which the
8
HISTORY OF PROSTITUTION
gods he represented would have been unable to profit. Ignorant
and credulous men brought to the altars everything they had that
was most precious : the milk of their heifers, the blood and flesh
of their bulls, the harvest of their fields, the product of the chase
and line and the works of their hands ; and so, women were not
slow in offering themselves as a sacrifice to the god, that is to say,
to his idol or to his priest; priest or idol, it was one or the other
which received the offering, sometimes of the virginity of the mar-
riageable girl, sometimes of the modesty of the married woman.
Pagan religions, born of hazard and caprice, were formulated in
dogmas and principles, fashioned according to the manners and
assimilated to the governments of political States: philosophers
and priests had planned and carried out with intelligence this
work of pious trickery, but they were careful not to cast any re-
flections on the ancient usages of sacred prostitution: they did
nothing but regulate and direct its practice, which they sur-
rounded with bizarre and secret ceremonies. Prostitution be-
came, from then on, the essence of certain cults of gods and god-
desses who ordained, tolerated or encouraged it. Hence sprang
the mysteries of Lampsacum, of Babylon, of Paphos and of Mem-
phis; hence the infamous traffic which was carried on at the gates
of temples ; hence those monstrous idols with which the virgins of
India prostituted themselves ; hence the obscene empire which the
priests arrogated to themselves under the auspices of their impure
divinities.
It was inevitable that prostitution should pass from religion over into manners and into laws; thence came that legal prostitu- tion which masters society, and which, to this day, corrupts it to the heart. This prostitution, a hundred times more dangerous than that hidden in the shadow of altars and of sacred groves, be- gan to show itself without veils to all eyes and did not even cover itself with the specious pretext of public necessity; it became for the young girl a form of debauchery which engenders all vices. It was then that legislators, struck by the risk which society was running, first had the courage to rise up against prostitution and
INTRODUCTION
9
to confine it within wise limits ; some strove futilely to snuff it out
and annihilate it, but they did not dare pursue it into those in-
vioble asylums offered it by religion on certain feast days and on
certain solemn occasions. Ceres, Bacchus, Venus and Priapus
protected it against the authority of the magistrates, and more-
over, it had penetrated so deeply the customs of the people that it
would have been impossible to uproot it without tearing up at the
same time the roots of religious dogma. Only a new religion
could come to aid the mission of the political legislator and cause
sacred prostitution to disappear by imposing on legal prostitution
a salutary bridle. This was the task of Christianity, which de-
thrones the senses and proclaims the triumph of spirit over
matter.
Moreover, Jesus Christ, in his Gospel, had rehabilitated the courtezan by raising up the Magdalen and by admitting this sin- ner to the banquet of the divine word; Jesus Christ had called to him the foolish as well as the wise virgins; but, in inaugurating the era of repentance and expiation, he had taught modesty and continence. His apostles and their successors, in order to over- throw the false gods of immodesty, announced to the Christian world that the true God would only communicate with chaste souls and was to be incarnated only in bodies free from soil. At this advanced epoch of civilization, guest-prostitution no longer ex- isted; sacred prostitution, blushing for the first time, was fleeing to its temples, where already a new, more moral and less sensual cult was disputing its province. Paganism, threatened and at- tacked on all sides, did not even attempt to defend, as one of its favorite forms, that prostitution which the public conscience now looked upon with horror. And so, sacred prostitution ceased to exist, at least openly, even before paganism had wholly abdicated its cult and its temples. The religion of the Gospel had taught its neophytes to respect themselves; chastity and continence were to be, from then on, obligatory virtues for all the world, in place of being, as they had been theretofore, the privilege of a few phi- losophers; prostitution no longer had excuse or occasion to put
10
HISTORY OF PROSTITUTION
on a religious cloak and hide itself in some obscure comer of the
sanctuary. And yet, it had, in the course of so many centuries,
infiltrated itself so deeply into religious manners, it had procured
so many hidden pleasures for the ministers of its altars, that it
still continued to survive, here and there, in the interior of certain
convents and endeavored to find a place for itself in the indecent
cult of certain saints. It was always Priapus whom an ignorant
vulgarian adored under the name of St. Guignolet or of St. Greli-
chon ; it was always, at the beginning of Christianity, sacred pros-
titution which placed sterile women into direct communication
with the phallophoric statues of these happy but disrespectable
divinities.
But the noble morality of Christ had illuminated minds, as- suaged passions, exalted sentiments and purified hearts. At the beginning of this new faith, one might have believed that prosti- tution would be effaced in manners as in laws, and that it would not even be necessary to erect legal dams against the impurities of that muddy stream which St. Augustine compares to drains constructed in the most splendid palaces for carrying away mias- mic infection and assuring the salubrity of the air. The new so- ciety, which had been founded in the midst of the ancient world, and which was conducted at first according to the evangelic rule, made a rude warfare on prostitution, under whatever form it might dare to demand grace; bishops, synods and councils de- nounced it everywhere to the hatred of the faithful and forced it to take hiding in the shadows in order to escape pecuniary and corporal chastisement. But the wisdom of the Christian legisla- tors had presumed too much on religious authority; they had been in too great haste to repress every impulse of carnal desire; they had not made allowance for instincts, tastes and tempera- ments; prostitution could not disappear without imperiling the repose and honor of good women. It was, from then on, to retire boldly to its own ignoble domains, and it often braved the law, which only tolerated it with regret, which restrained it within the most narrow boundaries, and which forced it to withdraw far
INTRODUCTION
11
from the gaze of honest folk. It was still Christianity which op-
posed to it the most real and respectable barriers. Christianity,
by making of marriage an institution of serious morality, and by
elevating the condition of woman to an equality with that of the
husband, who had taken her for a companion before God and
man, condemned prostitution to live outside of society, in mys-
terious retreats and under the scourge of public censure.
And yet, despite the rigors of the law, which tolerated it, but which threatened and pursued it unceasingly, Prostitution led an existence none the less assured and none the less necessary; it had been expelled from the cities,. but it found refuge in the sub- urbs, at the corners of streets, behind hedges and in the open coun- try; it was distinguishable to the people by means of certain col- ors which were looked upon as infamous, by certain forms of clothing which it alone affected ; and so, it carried on its abomin- able trade; it was a horror to pious and modest persons, but it drew to itself young debauches, perverse old men and those with- out any other profession. One might, therefore, say that it had never ceased to be or to lead its own way of life, even when the moral or religious scruples of a king, of a prince or a magistrate, had gone so far as to interdict it entirely, with the object of sup- pressing it by means of an excessive penalty. Laws which pro- claimed its abolition were not slow in being abolished themselves, and this odious social necessity remained constantly attached to the body of the nation, like an incurable ulcer, which medicine can only watch, with the object, where possible, of halting its progress. Such has been the role of Prostitution for a number of centuries past, in all the countries in which there is a police at once watchful and intelligent. It is this which one may call legal prostitution; religion protects it, morality denounces it, the law authorizes it.
This legal prostitution includes in its ranks not only those de- graded creatures who avow and officially practice their abject pro- fession, but also all those women who, without any official qualifi- cation or diploma for abandoning themselves to the pleasures of
12
HISTORY OF PROSTITUTION
a paying public, still make a commerce of their charms, in va-
rious degrees and under titles more or less respectable. There
are, to tell the truth, two species of legal prostitution : that which
has rights and a duly personal authorization; that which has no
rights and is merely authorized by the silence of the law respect-
ing it: the one dissimulated and disguised, the other patent and
recognized. After this distinction between the two kinds of pros-
titutes who profit from the benefits of the civil law, one may
realize how many different categories are to be found in that con-
traband prostitution to which the legislator has closed his eyes
and which the moralist hesitates to give over to the judgments of
that opinion on which it may almost be said to depend. The more
prostitution loses its special character of a customary traffic, the
further is it removed from that pillar of legal infamy to which its
destiny chains it; when it steps beyond the circle, still indefinite,
of its own shameful commerce, it withdraws imperceptibly into
the vague realms of gallantry and of pleasure. One may see that
it is not easy to assign exact and fixed limits to legal prostitution,
since one does not know, even, where it begins or where it ends.
But what ought to have been by this time clearly established in the minds of our readers is the enormous distance which sepa- rates ancient from modern prostitution. The latter, purely legal, tolerated rather than permitted, under the double censure of re- ligion and morality; the former, on the contrary, equally con- demned by philosophy, but consecrated by manners and by re- ligious dogmas. Before the era of Christianity, prostitution was everywhere, under the domestic roof, in the temple and on the street comers; under the rule of the Gospel, it dares no longer show its face except at certain hours of the night, in segregated places and far from the homes of respectable folk. Still later, in order to gain the liberty of appearing in the light of day and of escaping the police of manners, it takes to itself employments, costumes and names which offend neither eyes nor ears, and it makes for itself a mask of decency in order to have the privilege of exercising its trade freely, without control and without sur-
INTRODUCTION
13
veillance. But always, even when the law is powerless or mute,
opinion protests against the hypocritical metamorphoses of legal
prostitution.
We have already said enough on this subject to make clear the plan of this work, the fruit of long researches and of studies ab- solutely new. As for its purpose, we do not believe it would be useful to insist upon making it understood ; in the face of such a subject, a writer who respects himself as much as he respects his readers must have for object the making of vice detestable, even when vice presents itself under the most seducing forms. It is enough to render vice hateful to. express its sorrowful conse- quences and the impressive lessons which may be drawn from them. Our work is not a book of austere and cold morality; it is a curious history, full of pictures of nudity which we shall en- deavor to veil, especially those which are furnished us in abun- dance by the Greek and Roman authors. But at all epochs and in all countries, one perceives that the wise teachings of philosophers and legislators have been a protest against the encroachments of sensual passions. Moses inscribed chastity in the code which he gave the Hebrews; Solon and Lycurgus inveighed against pros- titution in a country which was the home of voluptuous courte- zans; the Roman senate flayed debauchery in the face of the un- clean mysteries of Isis and of Venus; Charlemagne, Saint Louis, all the kings who have looked upon themselves as the shepherds of men, in accordance with the beautiful expression of Homer, have labored to purify the manners of their peoples and to con- fine prostitution to an obscure and abject servitude. This was but the vigilant action of the law. But at the same time, philos- ophy, in its lessons and its writings, was preaching continence and modesty; Pythagoras, Plato, Aristotle and Cicero lent a captivat- ing or persuasive voice to the purest morality. When the Gospel had rehabilitated marriage and chastity had become a religious prescription, Christian philosophy could only repeat the counsels of the pagan philosophers. For eighteen centuries, the pulpit of Jesus Christ thundered and inveighed against the den of prosti-
14
HISTORY OF PROSTITUTION
tution. On the one hand, mire and darkness; on the other, a holy
stream in which hearts were washed free of stain, a vivifying
light which comes from God.
This book is divided into four parts, the total of which will pre- sent the complete history of prostitution in ancient and modem times, as well as among all peoples.
In the first part, we shall view prostitution under its three par- ticular forms, following the laws of hospitality, of religion and of the state; this part includes only Greek and Roman antiquity. The sources and the materials are so abundant and so rich for this first part that it alone, if one were to treat of all the develop- ments, might be extended to embrace a number of volumes. The Letters of Alciphron, the Deipnosophistes of Athens and the Dia- logues of Lucian cause us to regret the loss of those other his- torical treatises which Gorgias, Ammonius Antiphanes, Appodo- rus, Aristophanes and other Greek writers compiled on the life and manners of courtezans or hetairai. Meursius, Musonius and a number of modem scholars, among others, Professor Jacobs of Gotha, have regarded this subject as not unworthy of their grave dissertations. Ancient Rome has left us no book devoted espe- cially to the subject, with which, however, it was not unfamiliar; but the Latin authors, principally the poets, provide us with more material than we are able to make use of. Moreover, a number of savants with names ending in us, like Laurentius, Choveronius, etc., have compiled dissertations on the hidden phases of Roman prostitution. We have so little to say about prostitution among the Egyptians, among the Jews and the Babylonians, that we have had no scruple about attaching to the section dealing with Greek antiquities the chapters which we have consecrated to these an- cient peoples, although among the peoples mentioned guest- prostitution left profound traces.
The second part of our work, the most considerable and the most interesting of the four, is devoted entirely to France. Here we shall follow step by step, province by province, city by city, the history of prostitution from the Gauls to our own day. We
INTRODUCTION
15
shall encounter a number of traces, barely recognizable, of sacred
prostitution; but it is legal prostitution which, in this part of the
work, will be disengaged from the history of jurisprudence, of
the police, of religion and of manners. This subject, one of a
high degree of morality, has never been treated except for the
contemporary period; Parent-Duchatelet, who was an observor
and not a historian and archeologist, has only viewed and judged
prostitution from the point of view of public administration, hy-
giene and statistics. Works of the same genre as his, published
by A. Beraud and by Sabatier, present us with a few historical
facts beyond those contained in the voluminous treatise, de la
Prostitution dans la ville de Paris, but they have little impor-
tance, except from the point of view of legislation. The history
of manners and their varied aspects is yet to be done ; and in our
attempt, we have drawn fragment after fragment from the his-
torians, the chroniclers, the poets and all authors who have regis-
tered in passing a fact, a detail or an observation relative to a
subject so vast and so complex as that which we are here ap-
proaching for the first time. A few pages of the Traite de la
Police of De la Mar re and of the Repertoire de Jurisprudence of
Merlin; passages in the Encyclopedias and similar collections:
that is all that exists upon the subject, prior to the learned mono-
graph which M. Rabutaux has just published as an appendix to
the great work entitled Le Moyen Age et la Renaissance. M. Ra-
butaux has limited his erudite labors to what he calls the service
des moeurs. We shall add the history of prostitution in France
and a picture, mitigated to some degree, of its exterior character-
istics and its secret cults, after the most authentic documents. We
shall penetrate, the torch of science in our hand, the hutches of
the rue Baillehoe or the rue Huleu ; we shall be introduced, by
the erotics of the eighteenth century, into the petites maisons of
the impures; we shall slip into the royal groves of the Parc-aux-
Cerfs; we shall descend, hiding our faces as we do so, into the in-
fected holes of the Palais-Royal; and always and everywhere, we
shall write upon the wall, in letters of fire, this incription, more
16
HISTORY OF PROSTITUTION
intelligible than the one which was written up at the feast of Bel-
shazzar: Without manners , there is neither God, nor country, nor
repose, nor happiness.
The third part of this work is reserved for the history of pros- titution in the rest of Europe. Italy, Spain, England, Germany, etc., shall bring in turn their contingent of singular facts for this gallery of manners, which we shall see change in accordance with the time and country. The materials for this part of our work are widely dispersed, like those concerning France, and have never been collected, with the exception of a very remarkable treatise called forth by the monstrous features of prostitution in London. Its author, Ryan, is only concerned with what he has seen, and the history of the past is not even visible to him. Spain, with its Celestine, makes us acquainted with that learned and re- fined prostitution which it has learned certainly from the bitter experience of Italy. It is to Italy, the brilliant gyneceum of court- ezans and ruffians, that we shall have to turn for the origin of that terrible plague of love, which the Italians of the sixteenth century had the effrontery to name mal francais,* as if Charles the Eighth had not gone to contract it at Naples. We shall make it a point not to forget Laponia which is the sole place in Europe where guest-prostitution is still practiced today.
Finally, the fourth part of this history, frequently a sorrowful and heart-breaking one, shall take us into all the countries outside of Europe: to Asia, to Africa, to America, and we shall meet everywhere, in civilized India as among the savages of the South Sea, the three principal forms of prostitution: hospitable, sacred and legal. This last form will show itself more rarely than the other two before modern civilization has passed its spirit-level over the religious and domestic manners of the four parts of the world. The religions of India, the hospitality of Otaiti, the leg- islation concerning filles publiques in the United States, will give rise to contrasts which the distance of time and place will only render the more interesting for the observer. We shall search in
- The syphilis: called by the Italians mal francioso.
INTRODUCTION
17
vain for a people who have not accepted, as a necessary scourge,
the leprosy of prostitution.
The reading of our work,* we persist in declaring in advance, will be a grave lesson and of real utility. One will learn from it, above all, to thank Providence for permitting us to live in an epoch in which prostitution is being effaced from our manners, and in which sentiments of honor and of virtue are being bom of themselves in our hearts. One must have seen what prostitution was like among our fathers in order to judge of the social ameli- orations which every day brings and of which the future is yet to feel the benefits. Prostitution is a public malady: to describe symptoms and to study causes is to prepare the remedy.
F.-S. Pierre DUFOUR.
15th. April, 1851, from my hermitage at Saint-Claude.
- LaCroix apparently does not carry out the original plan of his work. As it
stands, the Histoire is divided into three parts, the fourth being missing.
History of Prostitution
Part One
Antiquity Greece and Rome
CHAPTER FIRST
I T IS in Chaldea, the ancient cradle of human societies, that
one must look for the first traces of Prostitution. A part of
Chaldea, that which touches Mesopotamia on the north and which
includes the land of Ur, the country of Abraham, had for inhab-
itants a war-like and savage race, living amid mountains and
knowing no other art than that of the chase. These huntsman
folk were the inventors of hospitality and of Prostitution which
was, in some sort, the naive and brutal expression of the former.
In the other part of Chaldea, which was bounded by the Arabian
desert and which extended in fertile plains and rich pastures, a
pastoral people of gentle and pacific nature led a wandering life
amid their innumerable herds. They observed the stars, they
created the sciences, they invented religions, and, with them,
sacred Prostitution. When Nimrod, the conquering king whom
the Bible calls a great hunter before God, reunited under his
laws the two provinces and the two peoples of Chaldea, when he
founded Babylon on the banks of the Euphrates in the year of
the world 1402, according to the books of Moses, he permitted a
mixture of beliefs, ideas, and manners among the different races
who were his subjects, and he did not even direct the fusion,
which occurred leisurely under the influence of custom. And
so, sacred Prostitution and guest Prostitution soon came to sig-
nify but one and the same thing in the minds of the Babylonians,
and they became simultaneously one of the most characteristic
forms of the cult of Venus or Mylitta.
Here Herodotus, the venerable father of history and the most ancient collector of the traditions of the world: “The Baby- lonians have a very shameful law: every woman bom in the land is obliged, once in her life, to repair to the Temple of Venus to give herself to a stranger. A number among them,
21
22
HISTORY OF PROSTITUTION
proud of their riches and disdaining to be confused with the
others, have themselves brought to the temple in covered chariots.
There they remain seated, with, behind them, a great number
of domestics who have accompanied them; but most of the others
take their seats in the piece of land adjoining the Temple of
Venus with a crown of fig-leaves about the head. Some come
and some go. One sees alleys separated by ropes which have
been stretched; the strangers walk up and down in these alleys
and choose the women who please them the most. When a woman
has taken her place in this line, she is not permitted to return
home until some stranger has cast silver upon her knees and has
had intercourse with her outside the sacred place. It is re-
quired that the stranger, in casting the silver, say to her: T in-
voke the goddess Mylitta.’ Now the Assyrians give to Venus the
name of Mylitta. However modest the sum, it cannot be re-
fused: the law forbids it, for this silver becomes sacred. She
follows the first one who tosses her silver, and it is not permitted
her to repulse anyone. Finally, when she has been acquitted of
what she owed the goddess, by abandoning herself to a stranger,
she returns home; after that, whatever sum anyone gives her it
is not possible to seduce her. Those who have an elegant
figure and beauty do not remain long in the temple, but the ugly
ones remain there because they are not able to satisfy the law.
There are even some who remain there three or four years.”
(Book I, paragraph i 99.)
This sacred Prostitution, identified with the cult of Mylitta or Venus Uranios in the island of Cyprus and in Phoenicia, is one of the facts of history, however monstrous, bizarre, and unlikely it may appear. The prophet Baruch, whom Herodotus had not consulted and who lamented with Jeremiah two centuries before the Greek historian, tells of the same turpitudes in the letter of Jeremiah to the Jews whom the king Nebuchadnezzar had led in captivity to Babylon: “Women, wrapped in ropes, take their seats along the roads and bum perfumes ( succendentes ossa oli- varum ). When one of them, selected by some passerby, has
GREECE AND ROME
23
slept with him, she reproaches her neighbor with not having been
adjudged worthy, like herself, of being possessed by the man
and with not yet having broken her cincture of cords.” (Baruch,
Chapter VI.)
This cincture of cords, these knots, which bound the body of the woman vowed to Venus, represented the modesty which held her back by a fragile bond and which the impetuosity of love was soon to break. It was necessary then, that one who wanted to cohabit with one of these consecrated women should seize the extremity of the cord which bound her and so draw his conquest under the cedars which lent their shade to the consummation of the mystery. The sacrifice to Venus was better received by the goddess when the one who offered it, in his amorous transports, broke all the bonds which were in the way. But the savants who have commentated this famous passage of Baruch are not in agreement as to the kind of offering which the consecrated ones burned in front of them in order to win the favor of Venus. Ac- cording to some, it was a cake of cheese; according to others, it was a philtre which inflamed the desires and prepared for pleasure; finally, in accordance with a more natural explana- tion, it was nothing more than fays perfumed with incense.
Herodotus had seen with his own eyes, about the year 440 B.C., sacred Prostitution among the women of Babylon; as a stranger, no doubt, he had cast silver on the knees of some beauti- ful Babylonian. Three centuries and a half after him, another traeveler, Strabo, also bore witness to these disorderly practices, and he tells us that all the women of Babylon obeyed the oracle by giving their bodies to a stranger whom they looked upon as a guest: Mos est. . . . cum hospite corpus miscer e, says the Latin translation of his Geography, written in Greek. This Prostitution never took place except in a single temple in which it had been installed from the early times of the foundation of Babylon. The Temple of Mylitta had been too small to hold all the adorers of the goddess; but there was about this temple a vast enciente which was part of it and which enclosed the edicules, the boscages, the
24
HISTORY OF PROSTITUTION
basins and the gardens. This was the field of Prostitution. The
women who abandoned themselves were here upon sacred ground
where the eye of a father or a husband could not come to trouble
them. Herodotus and Strabo do not speak of the part which the
priest reserved for himself in these offerings of the pious follow-
ers of Mylitta ; but Baruch pictures the priests of Babylon for us
as the sort who would refuse nothing.
One understands how the constant spectacle of sacred Prosti- tution must have corrupted the manners of Babylon. In short, this immense city, peopled with several million men spread over a space of fifteen leagues, soon became a place of frightful de- bauchery. It was destroyed in part by the Persians, who captured it in the year 331 B.C.; but the ruin of many great edifices, the sacking of the palace and the tombs, and the destruction of the walls, were not enough to purify the air from the plague of Pros- titution, which perpetuated itself here as in its true Fatherland, so long as there was a roof to shelter it. Alexander the Great himself had been terrified by Babylonian debauchery when he went there to take part in it and to die. “There is none other more corrupt than this people,” reports Quintus Curtius, one of the historians of the conqueror of Babylon, “or none other more learned in the art of pleasure and of voluptuaries. Fathers and mothers suffered their daughters to prostitute themselves to their guests for silver, and husbands were not less indulgent with re- spect to their wives. The Babylonians plunged into drunkenness and all the disorders which follow it. The women appeared at their banquets with modesty at first; but they ended by abandon- ing their robes, then the rest of their garments one after another, disrobing themselves little by little of modesty until they were entirely naked. And these were not public women who aban- doned themselves so ; they were the most respectable matrons and their daughters.”
The example of Babylon had borne fruit, and the cult of My- litta had been propagated, with the Prostitution which accompa- nied it, in Asia and in Africa, even to the interior of Egypt as of
GREECE AND ROME
25
Persia; but in each of these countries the goddess took a new
name and her cult affected new forms, under which there always
reappeared sacred Prostitution.
In Armenia, they adored Venus under the name of Anaitis; they had erected a temple to her like the one which Mylitta had at Babylon. About this temple there extended a vast domain en- closed in which there lived a population consecrated to the rites of the goddess. Strangers alone had the right to pass the thres- hold of this species of seraglio of the two sexes and to demand a gallant hospitality which was never refused them. Whoever was admitted into this amorous city must, in accordance with antique usage, purchase by means of a present the favors which were to be shown him; but as there is no custom which does not fall sooner or later into desuetude in a period of decadence, the woman whom the guest of Venus had honored with his caresses forced him often to accept a more considerable gift than the one which she had received from him. Those in this sacred enclosure were the sons and the daughters of the best families of the coun- try; and they entered the service of the goddess for a longer or a shorter period of time in accordance with the vow of their par- ents. When the daughters came forth from the temple of Anaitis, leaving behind them on its altars all they had gained by the sweat of their bodies, they had no cause to blush at the trade they had taken for their own, nor did they lack for husbands, who went to the temple to receive information about the religious antecedents of the young priestesses. Those who had received the greatest number of strangers were the most sought after in marriage. It should be remarked also that in the cult of Anaitis there was so far as possible a division according to age, face, and condition of the lovers, in such a manner as to content the goddess and her adorers. It is Strabo who has preserved for us this consoling feature, which we shall not meet with among the other Venuses.
These different Venuses were spread throughout all Syria, and they had everywhere established their Prostitution with certain variations of ceremonial. Venus, under her diverse names, per-
26
HISTORY OF PROSTITUTION
sonified and deified the organ of the woman, the feminine con-
ception, the female nature. It was, therefore, quite simple to
deify and to personify also the organ of the man, the masculine
act of generation, the male nature. The men had instituted the
cult of Venus; the women instituted that of Adonis, which became
as it materialized that of Priapus. One sees in antiquity these
two cults reigning one beside the other. It is above all to the
Phoenicians that one must attribute the propagation of these cults,
which often form but a single one, one being mingled with the
other. The Venus of the Phoenicians was called Astarte; she had
temples at Tyre, Sidon, and in the principal cities of Phoenicia;
but the most celebrated were those of Heliopolis in Syria and of
the region near Mount Lebanon. Astarte in her statues had two
sexes, representing at once Venus and Adonis. This mixture of
the two sexes was translated into a travesty of women by the men
and of men by the women in the nocturnal fetes of the goddess.
The most infamous debauches took place under cover of these
disguises. And the priest himself directed the ceremony to the
sound of musical instruments, of drums and tambours. This
monstrous promiscuity which took place under the auspices of
the good goddess, led to a multitude of children who never knew
their fathers and who came in their turn from their most tender
years to find their mothers again in the mysteries of Astarte.
There was, however, in all this a species of marriage, beyond sa-
cred Prostitution, to which men as well as women lent themselves;
the Phoenicians, according to the testimony of Eusebius, prosti-
tuted their virgin daughters to strangers, to the greater glory of
hospitality. These turpitudes, which are not to be absolved on
the ground of their antiquity, continued to the fourth century of
the vulgar era, and it was necessary for Constantine the Great to
take them in hand, interdicting them by law, destroying the tem-
ples of Astarte, and replacing with a Christian church the one
which dishonored Heliopolis.
This Astarte, whom the Bible calls the goddess of the Sidon- ians, found altars not less impure in the Island of Cyprus, where
GREECE AND ROME
27
the Phoenicians of Ascalon early imported sacred Prostitution
along with their commerce and industry. It was said that Venus,
bom of the sea, like the brilliant planet, Urania, whom the Chal-
dean burghers beheld on fine summer nights, had chosen for her
terrestrial empire this Island of Cyprus, and that the gods, at her
birth, had assigned her this as her share, as we learn from the
Greek tradition through the mouth of Homer. This was the
Astarte of the Phoenicians, the Urania of the Babylonians: she
had in her island twenty renowned temples; the two principal
ones were those of Paphos and of Amathonte, where sacred Pros-
titution was practiced on a greater scale than anywhere else. And
yet, the daughters of Amathonte had been chaste, and even obsti-
nate in their chastity, when Venus was cast up on their shores by
the spume of the waves; they despised this new goddess who ap-
peared to them quite naked, these poor Propoetides, and the irri-
tated goddess then ordered them to prostitute themselves to every
comer to expiate the bad reception which they had given her:
they obeyed with so much repugnance the orders of Venus that
the protectress of loves changed them into stones. This was a les-
son from which the daughters of Cyprus profited; they vowed
themselves from then on to Prostitution in honor of their goddess,
and they would walk of any evening by the shores of the sea to
sell themselves to strangers who arrived at the island. This was
so in the second century at the time of Justinian, who tells us of
these promenades of the young maidens of Cyprus upon the sea-
shore. But at this period, the product of their Prostitution was
not deposited, as it had been in the beginning, upon the altar of
their goddess; this disrespectable salary was put into a coffer to
form the dot which they were to bring their husbands and which
the latter received unblushingly.
As to the fetes of Venus, which attracted to Cyprus an innu- merable throng of zealous worshipers, they were no less accom- panied by the acts and emblems of Prostitution. To King Cinyras is commonly attributed the foundation of the temple of Paphos, and the priests of the place pretended that the mistress of this
28
HISTORY OF PROSTITUTION
king, named Cypris, had won such a reputation for cleverness in
the things of love that the goddess had wanted to give him his
name. This Venus who was adored at Paphos was, then, the im-
age of the female nature, the same as Mylitta of Babylon; also,
in the sacrifices which were offered to her, there was pre-
sented, under the name of Carposis, which signified prentices,
a phallus or a piece of money. The initiated did not confine
themselves to allegory. The goddess was represented at first by
a comb or pyramid of white stone, which was later transformed
into the statue of a woman. The statue of the temple of Ama-
thonte, on the contrary, represented a bearded woman with the at-
tributes of a man under her feminine clothes; this Venus was a
Hermaphrodite, according to Macrobius ( putant eamdem marem
ac deminam esse ) ; that is why Catullus invokes her by calling her
the double goddess of Amathonte (duplex Amathusia). The
most secret mysteries of this Astarte took place in the secret wood
which surrounded her temple, and in this wood, which was always
green, might be heard the sigh of the iunx, or frutilla, the bird
dedicated to the goddess. This bird, the flesh of which was em-
ployed by magicians in making their amorous philtres, was none
other than our own trivial hochequeue; if it came to us from Cy-
prus, it has had time to undergo a change on the way. This for-
tunate island had yet other temples in which the cult of Venus
followed the same rite: at Cinyria, at Tamasus, at Aphrodicium,
and above all at Idalie, sacred Prostitution found the same pre-
text if not the same forms.
From Cyprus, it conquered in succession all the islands of the Mediterranean; it made its way into Greece and into Italy; the marine commerce of the Phoenicians carried it everywhere they were able to seek or unload merchandise. But each people, in accepting a cult which caressed its passions, added to this cult cer- tain traits drawn from its own manners and character. In the Phoenician colonies sacred Prostitution preserved the customs based upon lucre and mercantilism which distinguished this race of merchants; at Sica-Veneria, in the territory of Carthage, the
GREECE AND ROME
29
temple of Venus, which in the language of Tyre was called Sue-
coth Benoth, or the Tents of Young Girls, was, in effect, an asylum
for Prostitution, to which the daughters of the country went to
gain their dot by the pain of their body ( injuria corporis, says
Valerius Maximus) ; they were all the more respectable as women
after having plied this vile trade, and they married all the better
for it. One may deduce from certain passages in the Bible that
this temple, like those of Astarte at Sidon and Ascalon, was
wholly surrounded by small tents, in which the young Carthagin-
ian maidens consecrated themselves to the Phoenician Venus.
They came there from all sides in such great numbers that they
were in each other’s way and were not able to return to Carthage
as quickly as they should have liked in order to find husbands.
The temples of Venus were situated ordinarily in high places,
commanding a view of the sea so that mariners, tired from long
voyages, might see from afar, like a Pharas, the white abode of
the goddess, which promised them repose and pleasure. It is
easy to understand that guest-prostitution was first established for
the benefit of mariners along the coasts which they frequented.
This Prostitution became sacred when the priest willed to have
his part in it and to cover it, in a manner, with the veil of the god-
dess who protected it. Saint Augustine, in his City of God, has
set forth precisely the principal characteristics of the cult of
Venus by maintaining that there were three Venuses rather than
one: that of the virgins; that of the married women; and that of
the courtezans; such was this immodest goddess to whom the
Phoenicians, he tells us, immolated the modesty of their daugh-
ters before marriage.
All Asia Minor embraced with transport a cult which deified the senses and the carnal appetites, the cult which often associ- ated Adonis and Venus. Adonis, to whom the Hebrews gave the name of God, creator of the world (adonai), personified the male nature without which the female nature is powerless. In the same manner, in the funereal fetes which were celebrated in honor of a hero of the chase, slain by an enemy and wept by
30
HISTORY OF PROSTITUTION
Venus, his divine lover, was symbolized the exhaustion of the
physical and material forces as the result of abuse, which are
only to be revived after a period of absolute rest. During these
fetes, which were greatly celebrated at Byblos in Syria, and which
assembled an immense and cosmopolitan population about the
temple of Venus, the women consecrated their hair or their mod-
esty to the goddess. Hence came the fete of sorrow, in the course
of which one wept for Adonis, one striking another with his hand
or with wands; this was followed by the fete of joy, which an-
nounced the resurrection of Adonis; then there was exposed in the
open air, in the portico of the temple, the phallophoric statue of
the resuscitated god; and at once, every woman present was
obliged to surrender her locks to the razor or her body to
Prostitution. Those who preferred to keep their hair were
parked in a sort of market which only strangers had the privilege
of entering; they remained there for sale, as Lucian says, for a
whole day, and they abandoned themselves to this shameful
traffic as often as anyone was willing to pay them. All the silver
which came from this laborious day was employed afterwards
in making sacrifices to Venus; it was thus that the loves of the
goddess and Adonis were solemnized. One may be astonished
that the inhabitants of a land should be so surrendered to a cult
in which their women had all the benefits of the mysteries of
Venus; but it must be remarked that strangers were no less in-
terested than women in these mysteries which seemed to be in-
stituted expressly for them. The cult of Venus was, then, in a
way, a sedative for the women, a nomadic experience for the
men, since the latter could visit in turn the various fetes and
temples of the goddess, profiting everywhere in these voluptuous
pilgrimages, from the advantages reserved for guests and
strangers.
Everywhere, in short, in Asia Minor, there were temples of Venus, and sacred Prostitution everywhere presided at the fetes of the goddess, whether she took the name of Mylitta, Anaitis, Astarte, Urania, Mitlira, or some other symbolic name. There
GREECE AND ROME
31
were in the Hellespont, at Zela and at Comanes, two temples of
Venusanaitis which drew to their solemnities a multitude of fer-
vent worshipers. These temples were prodigiously enriched with
the silver of these debauchees, who came from all regions to ac-
complish their vows ( causa votorum, says Strabo). During
the fetes, the approaches to the temple at Comanes resembled a
vast field, peopled with men of all nations, presenting a bizarre
mixture of languages and costumes. The women who consecrated
themselves to the goddess and who made silver of their bodies
(cor pore quaestum facientes) were as numerous as at Corinth,
Strabo, who had been a witness of this affluence, tells us else-
where. It was the same at Susa and at Ecbatana in Media;
among the Parthians, who were the pupils and imitators of the
Persians in the matter of sensuality and lust; even among the
Amazons, who abandoned their ordinary chastity by introducing
strange disorders into the cult of their Venus, whom they, never-
theless, named Artemis, the Chaste. But it was in Lydia that
sacred Prostitution entered the most deeply into matters. These
Lydians, who boasted of having invented all the games of chance,
and who gave themselves to such pursuits with a sort of fury, lived
in a state of ease which was an eternal incentive to debauch. To
them every pleasure was good, without need of any religious pre-
text or the occasion of a sacred fete. They were glad enough to
adore Venus, with all the impurities which had found their way
into her cult, but, beyond this, their daughters vowed themselves
to Venus and practiced on their own account the most shocking
Prostitution: “They gain their dot,” says Herodotus, “and then
continue this commerce even after they are married.” This dot
so dishonorably acquired gave them the right to choose a husband
who did not always have the right to refuse the honor of such a
choice. It appears the Lydian girls did not do a bad business,
for when there came question of erecting a tomb to their King,
Alyattes, father of Croesus, they contributed to the expense, along
with the merchants and artizans of Lydia. This tomb was mag-
nificent, and the commemorative inscriptions indicated the part
32
HISTORY OF PROSTITUTION
which each of the three trades bore in its construction ; the courte-
zans had furnished a considerable sum and had built a portion
of a monument a good deal more extended than those built with
the contributions of the artizans and the merchants.
The Lydians, having been subjugated by the Persians, com- municated to their conquerors the poison of Prostitution. The Lydians, who had in their armies a throng of female dancers and musicians, marvelously drilled in the art of voluptuousness, taught the Persians to make use of those women who played the lyre, the tambour, the flute, and the psaltery. Music became then the adjunct of debauchery, and there was no great banquet at which drunkenness and debauchery were not stimulated by the sound of instruments and by the obscene songs and lascivious dances of courtezans. This shameful spectacle, these preludes to an unbridled orgy, were carried on by the ancient Persians even in the sight of their legitimate wives and daughters, who came to take their place at the festival, without veils and crowned with flowers, they who ordinarily lived shut up in the interior of their houses and never left without veils, even to go to the temple of Mithra, the Venus of the Persians. Heated by wine, animated by music, exalted by the voluptuous pantomime of the musicians, these virgins, these matrons, these wives soon lost all restraint, and accepted, exchanged, and provoked, the most dishonorable advances in the presence of their fathers, their husbands, their brothers and their children. Ages, sexes, and ranks were con- founded under the sway of a general vertigo; songs, cries, and dances redoubled in intensity, and modesty, whose eyes and ears were no longer respected, fled wrapping herself in the folds of her robe. A horrible promiscuity followed this debauchery in the festival hall and became an infamous dicterion. The banquet and its libidinous accompaniments was prolonged till the dawn made the torches grow pale and the seminude guests fell pell-mell to sleep on couches of silver and ivory. Such is the story which Macrobius and Athenaeus give us of these libidinous festivals, which Plutarch endeavors to rehabilitate by asserting that the
GREECE AND ROME
33
Persians were a little too much given to imitation of the Par-
thians, who abandoned themselves with fury to all the entertain-
ments of wine and music.
For the rest, from the earliest antiquity, the kings of Persia had thousands of musical concubines attached to their suites; and Parmenion, the general of Alexander of Macedonia, found in the train of Darius three hundred twenty-nine who had remained there after the defeat of Arbela, with two hundred seventy-seven cooks, forty-six plaiters of crowns and forty perfumers as the last debris of his luxury and power.
r«.« "TM
CHAPTER II.
E GYPT, despite its sages, despite its priests who taught it mo-
rality, was, nevertheless, not exempt from the scourge of
Prostitution ; she was too near the Phoenicians and had too many
trade relations with them not to adopt something of a religion
which came, like purple and incense, from Tyre and Sidon. She
left the dogma, taking only the cult, and while Venus had no al-
tars under her own name in the empire of Isis and Osiris, Pros-
titution, from the most remote times, reigned almost publicly in
her cities, even more than in the sanctuaries of her temples. This
was not guest-Prostitution: the domestic fireside of the Egyp-
tians remained always inaccessible to strangers, on account of
the horror which the latter inspired; this was not sacred-Prosti-
tution,.for, in giving themselves for such a purpose, her women
were not accomplishing an act of religion: this was legal Pros-
titution in all its primitive naivete. The laws authorized, pro-
tected and even justified the exercise of this infamous commerce ;
a woman sold herself as if she had been a piece of merchandise,
and the man who bought her for a fixed price excused, or at least
did not blame, the odious traffic which she accepted only out of
avarice. The Egyptian woman showed herself as eager for
money as the Phoenician, but she did not take the trouble to con-
ceal her cupidity under the appearances of a religious practice.
She also was of a very ardent nature, as if the fires of her Ethi-
opian sun had passed into her senses; she possessed above all, if
we are to believe Ctesias, whose testimony Athenaeus invokes, in-
comparable qualities and talents for exciting, inflaming and sat-
isfying the passions which were directed toward her ; but all this
was but a means of gain. Then, too, the courtezans of Egypt had
a reputation which they were forced to maintain throughout the
entire world.
35
36
HISTORY OF PROSTITUTION
The Egyptian religion, like all the religions of antiquity, had
deified fecund and generative nature under the names of Osiris
and Isis. These were, in the beginning, the sole divinities of
Egypt: Osiris or the Sun represented the principle of male life;
Isis or the Earth the principle of female life. Apuleius, who had
been initiated into the mysteries of the goddess, makes her speak
in this language: “I am Nature, mother of all things, sovereign
of all the elements, the beginning of centuries, the first of divini-
ties, the queen of shades, the most ancient inhabitant of the heav-
ens, the uniform image of gods and of goddesses. ... I am the
sole divinity revered in the universe under numerous forms, with
diverse ceremonies and under different names. The Phoenicians
call me the Mother of the gods; the Cyprians call me Venus of
Paphos. . . .” Isis was, then, but another Venus, and her mys-
terious cult recalled, through a throng of allegories, the role
which woman or the female nature plays in the universe. As to
Osiris, her husband, what was he but the emblem of the man or
the male nature, who has need of intercourse with the female
nature, which he fecundates in order to engender and create?
The bull and the cow were, then, the symbols of Isis and Osiris.
The priests of the goddess bore in her ceremonies the mysterious
van which received grain and bran, but which kept only the first,
rejecting the second; the priests of the god bore the sacred bull,
or the key which opens the most firmly closed locks. . This bull
represented the organ of the man; the van the organ of the woman.
There was also the eye, with or without brows, which was placed
beside the bull among the attributes of Osiris, in order to simu-
late the attraction of the two sexes. In the same way, in the pro-
cessions of Isis, immediately after the nursing cow, came conse-
crated young girls, called Cistophores holding the mystic cist, a
basket of rushes containing round or oval cakes with a hole in the
middle; after these Cistophores came a priestess hiding in her
breast a little golden urn, containing the phallus which was, ac-
cording to Apuleius, “the adorable image of the supreme divin-
ity and the instrument of the most secret mysteries.” This phal-
GREECE AND ROME
37
lus, which reappeared incessantly and under all forms in the
Egyptian cult, was a figurative representation of a part of the
body of Osiris, the part which Isis had not been able to find when
she conjugally reassembled the scattered members of her hus-
band, who had been slain and mutilated by the odious Typhon,
the victim’s brother. One might, then, judge of the cult of Isis
and Osiris by these objects which were its mysterious symbols.
It was inevitable that Prostitution in such a cult should be very
widely extended ; but it was certainly, at least in the first stages,
reserved to the priest, who found in it one of the most productive
sources of revenue for his order. It reigned without shame in
these initiations, to which the necessary prelude was ablutions,
repose and continence. The god and the goddess had transferred
their full powers to these ministers, who employed them quite
materially, and who were charged with initiating into these infa-
mous debauches the neophytes of both sexes. Saint Epiphany
says positively that these occult ceremonies contained an allusion
to the manners of men before the establishment of society. There
was to be found in them, accordingly, a promiscuity of the sexes
and all the irruptions of the grossest libertinism. Herodotus tells
us of the preparations which were made for the fetes of Isis,
adored in the city of Bubastis under the name of Diana: “They
all take to the water, he says, men and women, in pell-mell con-
fusion ; in each boat there is a great number of persons of one and
the other sex. While they are sailing, some of the women play
castanets and some of the men the flute; the rest, men and women,
sing and beat their hands. When they approach a city, they draw
up the boat to the bank. Of the women, some continue to play
their castanets while others cry out, with all their might, insults
to the women of the city; these latter begin to dance and the for-
mer, remaining upright, indecently draw up their robes.” These
obscenities were but a replica of those which were to take place
in the neighborhood of the temple, where each year seven hun-
dred thousand pilgrims came to give themselves over to unbe-
lievable excesses.
38
HISTORY OF PROSTITUTION
The horrible disorders to which the cult of Isis gave rise found
a hiding-place in the subterranean vaults, which the initiate was
not permitted to enter until after a time of tests and purification.
Herodotus, the confidant to whom the priests of Egypt had re-
vealed the nature of this Prostitution, says enough about it to en-
able us to divine from his reticences what he does not say: “The
Egyptians are the first who, by a principle of religion, forbade
one to have commerce with women in the sacred places, or even
to enter these places after having had such commerce, without
first having been washed clean. Almost all the other peoples, if
one excepts the Egyptians and the Greeks, have commerce in the
sacred places, or at least, they afterward enter these places with-
out being washed. The Egyptians imagine that men are like
other animals. One sees, they say, the beasts of the different
species of birds copulating in the temples and in the other places
consecrated to the gods; and if this action were disagreeable to
the divinity, even the beasts would not commit it.” Herodotus,
who does not approve these reasons, abstains from betraying the
secrets of the Egyptian priests, in whose confidence he had lived
at Memphis, at Heliopolis and at Thebes. He makes us ac-
quainted only indirectly with the public and private manners of
Egypt; but from certain details which he gives in passing, one
may judge that, among that ancient people, corruption had
reached a climax. It was also the practice not to give the em-
balmers the bodies of young and beautiful women until three or
four days after their death, and the reason for this was the fear
that the embalmers might abuse the corpses. “There is a tale,”
says Herodotus, “that one was caught in the act with a woman
who was recently dead.”
The history of the kings of Egypt presents us also, in the works of Herodotus, with two strange examples of legal Prostitution. Rhampsinitus or Rameses, who reigned about 2244 B.C., wish- ing to discover the adroit thief who had pillaged his treasury, “resorted to a thing which to me was unbelievable,” says Herodo- tus whose credulity had often enough been put to the test: “he
GREECE AND ROME
39
prostituted his own daughter, ordering her to seat herself in a
place of debauch and then to receive equally all the men who pre-
sented themselves to her, but to oblige them, before according
them her favors, to tell her what they had done in their life that
was most subtle and most wicked.” The thief cut off the arm of
a dead man, placed it under his cloak, and went to pay a visit to
the king’s daughter. He did not fail to boast of being the perpe-
trator of the theft; the princess attempted to have him arrested,
but, as they were in obscurity, she seized only the arm of the dead
man while the live one reached the door. This new and clever
trick so commended him to the esteem of Rhampsinitus that the
king pardoned the thief and ended by marrying him to the one
whose acquaintance the robber had made in an evil place. This
poor princess, no doubt, came out of the affair in a better state
than the daughter of Cheops, who was king of Egypt twelve cen-
turies before Christ. Cheops caused to be constructed the great
pyramid, which cost twenty years of labor and an incalculable
outlay of money. “Drained by these expenses,” reports Herodo-
tus, “he came to such a point of infamy as to prostitute his own
daughter in a place of debauchery and to order her to exact of
her lovers a certain sum of silver. I do not know what was the
amount of this sum; the priests did not tell me. She not only exe-
cuted the orders of her father, but she also wanted to leave a
monument for herself ; and so, she besought each one who came
to see her to present her with a stone for the work which she con-
templated. It was with these stones, the priests told me, that they
built the pyramid which is the center of the three.” Modem
science has not yet calculated how many stones it took to build
that pyramid.
The erection of a pyramid, however costly it may have been, seems not to have been beyond the means of a courtezan. And so, despite chronology and history, the construction of the pyr- amid of Mycerinus is generally attributed to the courtezan Rho- dopis. This courtezan was not Egyptian by birth, but she had made her fortune with the Egyptians a long time after the reign
40
HISTORY OF PROSTITUTION
of Mycerinus. Rhodopis, who lived under Amasis, 600 B.C.,
was originally of Thrace; she had been the companion in slavery
of Aesop, the fabulist, in the house of Iadmon at Samos. She
was brought to Egypt by Xanthus of Samos, who plied at her ex-
pense a trade that was vile enough, having purchased her so that
she might follow the profession of courtezan for her master’s
profit. She succeeded marvelously, and her renown drew to her
a throng of lovers, among whom Charaxus of Mitylene, brother
of the celebrated Sappho, was so taken with this charming girl
that he gave a considerable sum for her ransom. Rhodopis, be-
coming free, did not quit Egypt, where her beauty and her talents
had procured her immense riches. She made a singular use of
these riches, employing the tenth part of her property in the mak-
ing of iron brooches, which she offered, for some unknown vow,
to the temple of Delphi, where they were still to be seen in the
time of Herodotus. This grave historian speaks of these sym-
bolic brooches as a thing which no one had yet imagined, and he
does not seek to divine the figurative sense of this singular offer-
ing. In the time of Plutarch, nothing more than the place was
pointed out. Popular tradition had so confounded the brooches
in the temple of the Delphic Apollo and the pyramid of Myceri-
nus, constructed a number of centuries before the brooches were
made, that everyone in Egypt obstinately insisted in assigning
that pyramid to Rhodopis. According to some, she had paid the
cost; according to others (Strabo and Diodorus of Sicily seem
to have adopted this erroneous opinion), her lovers had built it
at their mutual expense for her pleasure: from which one must
conclude, the courtezan had a love for pyramids.
Rhodopis, whom the Greeks call Dorica (and Dorica was cele- brated throughout all Greece) headed the list of her adorers with the name of Aesop, who, all deformed and ugly as he was, had only to give one of his fables in order to win the favor of this beautiful daughter of Thrace. The kiss of the poet marked her out for the complacent regard of destiny. The handsome Cha- raxus, to whom she owed her liberty and the beginning of her
GREECE AND ROME
41
opulence, had permitted her to settle in the city of Naucratis,
where he came to see her on each voyage which he made to Egypt
to bring and sell wine. Rhodopis loved him well enough to be
faithful to him so long as he sojourned at Naucratis, and love de-
tained him there more than commerce. During one of his ab-
sences, Rhodopis, seated on a terrace, was regarding the Nile and
searching the horizon for the sail of the ship which was to bring
back Charaxus; one of her slippers had dropped from her impa-
tient foot and was shining on the rug; an eagle saw it, seized it
with his beak and carried it away into the air. At this moment,
King Amasis was at Naucratis and holding his court there, sur-
rounded by his principal officers. The eagle which had carried
off the slipper of Rhodopis without her perceiving it, let it drop
on the knees of Pharaoh. He had never seen a slipper so small
and so comely. He at once started a search for the pretty foot to
which it belonged, and when he had found it, after having tried
the divine slipper on the feet of all the women of his States, noth-
ing would do but he must have Rhodopis for a mistress.* Never-
theless, the mistress of Amasis would not renounce Charaxus;
and Greece celebrated, in the songs of its poets, the loves of
Dorica, whom Sappho, Charaxus’ sister, had pursued with bitter
reproaches. Pausidippus, in his book on Ethiopia, devotes this
epigram to the sweetheart of Charaxus: “A bow of ribbons
bound your long tresses, voluptuous scents exhaled from your
flowing robes ; vermilion-colored as the wine which smiles in the
chalices, you enlace in your charming arms the handsome Cha-
raxus. The verses of Sappho bear witness to you and assure you
of immortality. Naucratis shall preserve the memory of you so
long as boats sail with joy on the waves of the majestic Nile.”
Naucratis was a city of courtezans; and those who came out of this city appeared to have profited from the lessons of Rhodopis. Their charms and their seductions were for a long time the tal c of Greece, which often sent her debauchees to Naucratis, an 1 these brought back marvelous tales of Prostitution. After Rho-
Obviously, the Cinderella legend.
42
HISTORY OF PROSTITUTION
dopis, another courtezan named Archidice also acquired much
celebrity by the same means; but, according to Herodotus, she
enjoyed a less vogue than her predecessor. It is known, however,
that she placed so high a price on her favors that the richest was
ruined in paying that price; and there were many who were so
ruined. A certain young Egyptian, who was hopelessly in love
with this courtezan, wanted to ruin himself for her; but, as his
fortune was mediocre, Archidice refused the sum and the lover.
The latter did not regard himself as beaten; he invoked Venus,
who gave him, gratuitously, in a dream, what he would have paid
for so dearly in reality; he was satisfied and asked no more. The
courtezan learned what had happened without her and cited be-
fore the magistrates her bankrupt debtor, claiming the price of
the dream. The magistrates decided this point of law with great
wisdom: they authorized Archidice to dream that she had been
paid. (See the notes of Larcher, translator of Herodotus.)
The great epoch of courtezans in Egypt appears to have been that of the Ptolemies in the third century before Christ; but, among the illustrious filles some were Greeks, the others came from Asia, and almost all had begun by playing the flute. Pto- lemy Philadelphus had a great number in his service; one, Cleine, served him as a cup bearer and he caused statues to be erected to her, representing her clad in a light tunic and holding a chalice or rithon; another, Mneside, was one of his musicians; still another, Pothyne, enchanted him by the graces of her con- versation; while another, Myrtiun, whom he had taken out of a place of debauchery frequented by boatmen of the Nile, intoxi- cated him wilh unclean pleasures. This Ptolemy paid generously for the services which were rendered him, and he honored with a tomb the memory of Stratonice, who had left him tender mem- ories, although she was Greek and not Egyptian. This volup- tuous king had no repugnance for the Greeks: he had brought from Argos the beautiful Bilistice, who came of the race of the Atrides, and who forgot her origin in as joyous a fashion as she could. Ptolemy Evergetes, the son of Philadelphus, did not scat-
GREECE AND ROME
43
ter his loves in accordance with his father’s example; he was con-
tent with Irene, whom he brought to Ephesus, of which he was
the governor; and she was so devoted that she even died with him.
Ptolemy Philopator put himself at the mercy of an adroit courte-
zan named Agathoclea, who reigned under his name in Egypt,
even as she reigned in his bedroom. Another Ptolemy could not
get on without a certain hetaira, whom he had surnamed Hippea,
or the Mare, because she shared her affections between him and
the provider of fodder for his stables. He loved, above all, to
drink with her; and one day, when they were drinking a plein
gosier he smiled and cried to her, striking her on the rump : “The
Mare has eaten too much hay!”
CHAPTER III.
T HE Hebrews were originally of Chaldea and had taken from
that country the manners of a pastoral life; and so it is cer-
tain that guest-Prostitution existed in remote ages among the Jew-
ish race as it had among the Chaldean herdsmen and hunters.
One finds traces of it here and there in the Holy Books. But sa-
cred Prostitution was fundamentally antipathetic to the religion
of Moses, and that great legislator,, who had taken on himself the
task of imposing a bridle on his perverse and corrupt people, was
forced to repress, in the name of God, the frightful excesses of
legal Prostitution. Hence, that terrible penalty which he had
traced in letters of blood on the tables of law, and which was
scarcely sufficient to halt the monstrous irruptions of the sons of
Abraham.
Perhaps, the most ancient example which exists of guest-Pros- titution is to be found in Genesis. From the times of Noah, the sons of God or the Angels had descended on earth to make the acquaintance of the daughters of men, and they had had by these latter children who were giants. These angels would come of an evening to demand shelter in the tent of a patriarch, and they would leave more or less satisfied with what they had found, leav- ing behind them living memories of their passage. The Book of Genesis does not tell us by what authentic sign one may distin- guish an angel from a man ; it was only at the end of nine months that this was revealed by the birth of a giant. These giants did not inherit the virtues of their fathers, for the wickedness of men continued to grow; to such a degree that the Lord, indignant at seeing the human species so degenerated and so corrupt, resolved to annihilate it, with the exception of Noah and his family. The deluge renewed the face of the earth, but the passions and the vices which God had wanted to wipe out, reappeared and multi-
45
46
HISTORY OF PROSTITUTION
plied with men. Hospitality itself was no longer a holy and re-
spected thing in the unclean cities of Sodom and Gomorrah ; when
the two angels who had announced to Abraham that his wife,
Sarah, a hundred and twenty years old, was about to give him a
son, went to Sodom and stopped in the house of Lot to pass the
night, the inhabitants of the city, from the youngest to the oldest,
surrounded the house and called upon Lot: “Where are the
men,” they said to him, “who have come to you this night? Cause
them to come out so that we may know them.” ... “I pray you,
my brothers,” replied Lot, “do them no evil. I have two daugh-
ters who have not yet known a man; I will bring them forth and
you may treat them as you please, providing you do no evil to
these men, for they have come under the shadow of my roof.”
Lot, who was even ready to sacrifice the honor of his daughters
for the sake of hospitality, would have accorded, may we not
think, with good grace to his two guests that which he offered a
delirious populace? As to his two daughters, whom the spectacle
of the destruction of Sodom and Gomorrah had not sufficiently
frightened to inspire in them sentiments of continence, they
strangely abused, one after another, the drunkenness of their un-
fortunate father.
We have here debauchery, and the most hideous sort, but it is not yet legal Prostitution, which finds a market for its goods, which the law does not condemn, and which usage authorizes. This species of Prostitution is to be seen among the Hebrews from the time of the Patriarchs, eighteen centuries before Christ, when the chaste Joseph, slave and superintendent of the eunuch, Poti- phar, in Egypt, resisted the immodest provocations of his mas- ter’s wife and abandoned to her his cloak rather than his honor. One of the brothers of Joseph, Judah, the fourth son of Jacob, had married in succession to a daughter named Tamar two sons whom he had had with a certain woman of Canaan; these two sons, Er and Onan, dying without children, their widow promised to wed their last brother, Shelah, but Judah was not anxious for
GREECE AND ROME
47
this marriage, seeing a bad omen for it in the fact that the two pre-
ceding ones had remained sterile.
Tamar, discontented with her father-in-law, who had prom- ised to marry her to Shelah, conceived a singular means of prov- ing that she was able to become a mother. Knowing that Judah had gone to the heights of Timnath to have his flock sheared, she put on her widow’s weeds, wrapped herself in a veil and then took a seat at a crossroads on the route which Judah had to take. “When Judah saw her,” we are told in Genesis (Chapter 38),* “he imagined that she was a prostitute, for she had covered her face in order not to be recognized, .and advancing toward her, he said: ‘Permit me to go with you!’ For he did not suspect that she was his sister-in-law. She replied to him: ‘What will you give me to enjoy my embraces?’ He said: ‘I will give you a kid of my flocks.’ Then she replied: ‘I will do what you wish, if you give me a token of what you promise.’ And Judah said to her: ‘What would you have me give you for a token?’ She replied, ‘Your ring, your bracelet and the staff which you have in your hand.’ He drew near to her and she at once conceived ; then, rising, she went away and, laying aside the veil which she had taken, she put on once more her widow’s weeds. Judah, however, sent a kid by one of his herdsmen who was to bring him back his pledge; but the herdsman did not find the woman in whose hands the pledge had been left, and he asked the passers-by: ‘Where is that prostitute who was stationed at the crossroads?’ And they re- plied: ‘There has been no prostitute in this place.’ And he re- turned to Judah and said : ‘I have not found her, and the people of the place have declared to me that no prostitute has ever been stationed there.’ A little while after, they came to announce to Judah that his sister-in-law was with child, and he ordered that she be burned as an adulteress; but Tamar then made known to
- Inasmuch. as the author’s biblical quotations are made from the Vulgate,
and with the freedom which he usually allows himself in such matters, it has been deemed best to translate LaCroix, rather than the Bible. Those who know their Old Testament will find little difficulty in locating the passages quoted. References, therefore, have been omitted.
48
HISTORY OF PROSTITUTION
him who was the father of the child she bore, by giving him his
ring, his bracelet, and his staff.”
There certainly we have the most ancient example of legal Prostitution which history is able to furnish, for this incident, re- ported by Moses with all its characteristic circumstances, goes back to the twenty-first century before Christ. We see already the Jewish prostitute, hidden in the folds of her veil, seated by the side of the road and giving herself to an infamous commerce with the first passer-by who was willing to pay. This, from the earliest antiquity, was the role which Prostitution played among the Hebrews. The Holy Books are filled with passages which show us the crossroads serving as a market and a fair for the paillardes , who sometimes remained immobile, wrapped in their veil as in a shroud, and sometimes were clad in immodest habits and richly adorned, burned perfumes and sang voluptuous songs to the accompaniment of the lyre, the harp and the tambour, or danced to the sound of the double flute. These paillardes were not Jewesses, at least for the most part, for the Scriptures de- scribed them ordinarily as strange ivomen; they were Syrians, Egyptians, Babylonians, etc., who excelled in the art of exciting the senses. The law of Moses expressly forbade Jewish women to serve as auxiliaries to that Prostitution which it authorized for men, or which, at least, it did not condemn in the latter case. This explains, then, how it came these strange women did not have the right to prostitute themselves within the confines of cities, and why it was the great highways had the privilege of giving asylum to public debauchery. There was no exception to this usage except under the reign of Solomon, who permitted courtezans to establish themselves in the midst of cities. But be- fore his time, and after, they were not to be met with in the streets or at the crossroads of Jerusalem; they were to be seen placing themselves at auction along the roads. There they set up their tents of wild beast skins or of brilliantly colored stuffs. Fifteen centuries after the adventure of Tamar, the prophet Ezekiel, speaking in symbolic language to Jerusalem, the great prostitute,
GREECE AND ROME
49
said: “You have built a brothel and you have made a place of
Prostitution at all the crossways; at the head of each road you
have set up the sign of your lechery, and you have made an abom-
inable employment of your beauty, and you have abandoned
yourself to all the passers-by ( divisisti pedes tuos omni tran-
seunti, says the Vulgate) and you have multiplied your fornica-
tions.”
The sojourn of the Hebrews in Egypt, where manners were very depraved, ended in perverting their own and in leading them away from a state of simple nature; they were living in a shameful promiscuity when Moses brought them out of servitude and gave them a code of religious and political laws. Moses, in leading the Jews to the Promised Land, had recourse, of neces- sity, to a terrible penalty, in order to put a stop to the excess of moral corruption which was dishonoring the people of God. From the height of Mount Sinai, he listened to those words which the Lord pronounced in the midst of lightning and thunder bolts : “Thou shalt not commit fornication! Thou shalt not covet the wife of thy neighbor!” Finally, he himself did not disdain to regulate, in the name of Jehovah, the forms of a species of Pros- titution which was an essential part of slavery. “If anyone has sold his daughter as a slave,” he says, “she shall not be permit- ted to quit the service of her master in the manner of other serv- ants. If she is displeasing to the eyes of the master to whom she has been delivered, let the master send her hack; but he shall not have the power to sell her to a strange people, if he wishes to be rid of her. If he has affianced her to his son, he shall conduct himself toward her as toward his own daughters. If he has taken for her another, he shall look to the dowry and the garments of his slave, and he shall not deny to her the price of her shame ( pretium pudicitiae non negabit ) . If he does none of these three things, she shall leave his service without paying anything.” This passage, which commentators have understood in different fash- ions, proves in the most evident manner that among the Jews, at least before the definitive edition of the tables of the law, the
50
HISTORY OF PROSTITUTION
father had the right to sell his daughter to a master who might
make of her his concubine for a time to be determined by the bill
of sale. One sees also in this singular piece of legislation that
the daughter, sold for the profit of her father, drew no personal
advantage from the abandonment which she was forced to make
of her body, except in case the master, after having affianced her
to his son, wished to replace her by another concubine. It is
thus clearly established that the Hebrews trafficked among them-
selves in the Prostitution of their daughters.
Moses, that wise legislator, who spoke to the Hebrews through the mouth of God, had to deal with incorrigible sinners; he left them, out of prudence, as a feeble recompense for what he took from them, the liberty of having relations with foreign prosti- tutes; but he was inflexible with regard to the crimes of bestiality and sodomy. “He who shall have carnal relations with a beast shall be punished with death,” he says in Exodus (Chapter XXII). “Thou shalt not have sexual relations with a man as with a woman,” he says in Leviticus (Chapter XXVIII), “for it is an abomination; thou shalt not cohabit with any beast, and thou shalt not lie down with it. The woman shall not prostitute herself to a beast and shall not mingle with it, for it is a crime!” Moses, in speaking of these crimes against nature, could not re- frain from finding an excuse for the Jews, who had not invented them and who abandoned themselves to them after the example of other peoples. “The nations which I shall chase from in front of you are polluted with all these turpitudes,” cries the leader of Israel, “the land in which they dwell has been soiled, and I shall punish it for its iniquity, and the earth shall vomit forth its in- habitants.” Moses, who knew how stubborn his people were in their villainous habits, combined menace and prayer with the ob- ject of imposing a salutary bridle on the disorders of the senses: “Whoever shall have committed a single one of these abomina- tions shall be cast forth from the midst of my people!” Even this was not enough to frighten the guilty ones; Moses comes back, again and again, to the penalty which is to be inflicted on
GREECE AND ROME
51
them: “The two authors of the abomination shall equally be put
to death, stoned or burned, the man and the beast, the beast and
the woman, the male and his male accomplice.” Moses had not
foreseen that the female sex might give itself to similar enormi-
ties. And always he places under the eyes of the Isrealites the
necessity of not being like the peoples whom they were to chase
from the land of Canaan: “You shall not follow the errors of
those nations,” says the Eternal, “for they have practiced those
infamies which I forbid you, and I have taken them for an abom-
ination ( Leviticus , XX).”
The evident object of the law of Moses was to prevent, so far as possible, the Jewish race from degenerating and from perishing as a result of debauches which already had only too far vitiated its blood and impoverished its nature. These debauches, more- over, were a grave prejudice to the development of the popula- tion and the public health. Such were, certainly, the two princi- pal motives which determined the legislator not to tolerate legal Prostitution except with foreign women. He forbade it abso- lutely with Jewish women. “Thou shalt not prostitute thy daugh- ter,” he say in Leviticus (Chapter XIX), “in order that the earth may not be soiled nor filled with impurity.” He says again, even more expressly, in Deuteronomy (XXIII) : “There shall be no prostitutes among the daughters of Israel, nor any pro- curer among the sons of Israel.” ( non exit meretrix de filiabus Israel nec scortator de filiis Israel). These two articles of the code of Moses regulated prostitution among the Jews, while the Jews were settled in Palestine and lived in the body of the nation under the government of judges and of kings. The places of de- bauchery were managed by foreigners, for the most part Syrians; the women of pleasure, spoken of as consecrated, were all for- eign, for the most part Syrian women. As for the reasons which had decided Moses to exclude Jewish women from legal Prosti- tution, they are sufficiently set forth in the chapters of Leviticus , where he is not afraid to reveal the disgusting infirmities to which - the women of his race were subject. Thence come all the pre-
52
HISTORY OF PROSTITUTION
cautions which he takes to render unions healthy and prolific.
In no other manner may one explain that twenty-eighth chapter
of Leviticus, in which he enumerates all the persons of the fem-
inine sex whose nudity a Jew shall not uncover (turpitudinem
non disco peries), under pain of disobeying the Eternal: “Let
no one approach his mother to cohabit with her!” says the Lord.
And so, no Jew could, without committing a crime, have knowl-
edge of his mother or mother-in-law, his sister or sister-in-law,
his daughter, granddaughter, or daughter-in-law, his maternal
or paternal aunt, his niece or his cousin german. Moses believed
it was useful to establish the degrees of consanguinity which rep-
resented an incompatible alliance, one as contrary to the phys-
ical welfare of a society as to its moral organization. It was
from an analogous motive that the approaching of a woman dur-
ing her menstrual indisposition had been so severely interdicted,
the law of Moses punishing this offense with death in certain cir-
cumstances. The danger, it was true, was more serious among
the Jews than anywhere else.
These Jewish women, however beautiful they were, with their almond eyes, with their voluptuous mouths, coral lips and pearly teeth, with their supple and rounded forms, with their full and rich throats and with their opulent figures, these Jewish women of whom the Shulamite of the Song of Songs offers so seductive a portrait, were afflicted, if one is to believe Moses, with secret infirmities which certain medical archeologists have seen fit to regard as symptoms of venereal disease. One thing is certain, that disease did not come either from Naples or America. It would be imprudent, therefore, and a trifle too daring to utter a pronouncement on a subject so delicate ; but in any case, one can- not but approve Moses, who had taken singular precautions for safeguarding the health of the Hebrews and for preventing their progeny from being spoiled in the germ. According to other commentators, a little doubtful as physicians but very clever theologians, we have to deal here merely with a flux of blood and hemorrhoids, in that terrible fifteenth chapter of Leviticus, which
GREECE AND ROME
53
begins like this in the most decent translation: “Every man
whose flesh flows shall be polluted on account of his flux, and this
shall be the pollution of his flux; when his flesh shall let go his
flux, or when his flesh shall retain his flux, that shall be his pollu-
tion.” The text of the V ulgate leaves no doubt as to the nature,
if not the origin, of this flux: Vir cui patitur fluxum seminis im-
mundus erit; et tunc indicabitur huic vitio subjacere, cum per
singula momenta adhaeserit carni ejus atque concreverit foedus
humor. And that is the reason why Moses ordained ablutions so
rigorous and tests so austere for those who were flowing , follow-
ing the expression to be found in - orthodox translations of the
Bible. The sick man, who rendered impure everything which he
touched, and whose garments had to be washed in the degree to
which he had soiled them, was to take himself to the door of the
tabernacle on the eighth day of his flux and sacrifice two turtle-
doves or two pigeons, the one for his own sin, the other as a burnt
offering. These two pigeons, birds which paganism had conse-
crated to Venus, on account of their many and ardent caresses,
represented evidently the two authors of a sin which had had such
distressing consequences. This expiatory sacrifice did not cure
the sick man, who remained shut out of Israel and far from the
tabernacle of God until his flux had been stopped. Moses im-
posed true police regulations to stop, so far as possible, an un-
clean malady, which affected the sources of generation among
the Hebrews, which propagated itself by augmenting its ravages,
and which ended by infecting all the tribes of Israel.
This malady, moreover, was so aggravated and multiplied dur- ing the sojourn of the Israelites in the desert that Moses expelled from the camp all those who had become tainted with it ( Num- bers, Chapter VI ) . It was by order of the Lord that the children of Israel pursued without pity every leper and every man who was flowing. It can be imagined that these unfortunate ones to whom undoubtedly the Eternal did not extend the benefit of his celestial manna, perished of cold and hunger, if not of their mal- ady. It is permissible also to see a connection between this
54
HISTORY OF PROSTITUTION
strange and odious malady and the law of Jealousy, which Moses
formulated in order to tranquilize husbands who accused their
wives of having compromised their health by committing an adul-
tery which had left baleful traces behind it. Endless and inex-
tinguishable quarrels on this subject arose in Jewish households.
The husband suspected his wife and sought proof for his suspi-
cions in the state of their mutual health; the woman would swear
in vain that she had not been soiled, and she often imputed to her
husband the wrongs with which he reproached her. Then, hus-
band and wife would appear before the sacrificial priest; the
husband would offer on behalf of his wife a cake of barley flour,
made without oil and known as the cake of jealousy ; the two
would stand in the presence of the Eternal, and the priest would
place die cake on the hands of the woman, holding in his own
hands the bitter water which brought with it the malediction:
“If no man has slept with you, and if, being in the power of your
husband, you have not been debauched and soiled, may you be
exempt from these bitter waters; but if, being in the power of
your husband, you have been debauched and soiled, and if any
other than your husband has slept with you, may the Eternal give
you over to that execration to which you are subject by oath ; and
may these waters, which bring malediction, enter into your en-
trails in order that they may puff out your belly and cause your
rump to fall.” The woman would respond Amen, and would
drink the bitter waters, while the priest whirled the cake of jeal-
ousy around and offered it upon the altar. If, later, the woman
saw her belly puffing out and her rump wasting away, she was
convicted of adultery and became infamous in the eyes of Israel.
Her husband, on the contrary, with whom everyone sympathized
as a victim free from fault, was justified if not cured. For, while
he had not drunk the bitter waters in the presence of the priest,
he often suffered the greater part of the disgusting infirmities
and terrible accidents which the execration inflicted upon his
criminal wife. When the latter had manifested her innocence,
by the prosperous state of her belly, and the plump condition of
GREECE AND ROME
55
her rump, she no longer had to fear the reproaches of her hus-
band and she might go on and have children.
Moses, it may be seen, was not solely occupied with making the Israelites moral : he wished to destroy germs of their villain- ous maladies, and so he placed his laws of public hygiene under the safeguard of the tabernacle of God. But the Israelites, com- ing in contact with foreign peoples, the Moabites, Ammonites and Canaanites and all those Syrian races, more or less corrupt and idolatrous, adopted the tastes, customs and vices of their guests or their allies. The most audacious Prostitution flourished among the incestuous descendants of Lot and his daughters. Sa- cred Prostitution, especially, had extended its immodest empire in the cult of the false gods whom the inhabitants of the country adored with a deplorable frenzy. Moloch and Baal-peor were the monstrous idols of that Prostitution into which the Jewish people were bent on being initiated. Moses was quite right in being severe against the fornicators; the example of the latter was none the less followed by those who surrendered to the appetites of the flesh. And so, a throng of obscene superstitions took root in the manners of the Hebrews, even though the altars of Baal and of Moloch had been cast down and no longer received un- clean offerings. Moses, in the twentieth chapter of Leviticus and in the twenty-third chapter of Deuteronomy, had placed the stigma of infamy on this execrable cult and on the apostates who practiced it to the shame of the true God of Israel: “Whoever among the children of Israel, or among the strangers who dwell in Israel, shall give his seed to the idol of Moloch shall be pun- ished with death; the people shall stone him.” Thus spake the Eternal to Moses, in ordering him to restrain from the midst of his people those who fornicated with Moloch. In Deuteronomy, it is Moses alone who condemns, without always attaching a de- termined penalty, certain impurities which concern Baal rather than Moloch: “Thou shalt not offer in the Temple of the Lord the wages of prostitution and the price of the dog, whatever may
56
HISTORY OF PROSTITUTION
be the vow which thou hast made, because these two things are an
abomination in the sight of the Lord thy God.”
Savants have given themselves much trouble in endeavoring to discover what were these Moabite gods, Moloch and Baal-peor; they have extracted from the Talmud and from the Jewish com- mentators the strangest details concerning the idols of these gods and the cult which was rendered to them. Thus, Moloch was rep- resented under the figure of a man with the head of a calf, which, with arms extended, waited while sacrifices were made to him of flour, turtledoves, lambs, rams, calves, bulls and children. These different offerings were placed in the seven mouths which opened in the middle of the belly of this avid brazen divinity, erected upon an immense oven, which was lighted in order to consume at once the seven kinds of offerings. During this holocaust, the priests of Moloch kept up a terrible music with sistrums and tambours, in order to stifle the cries of the victims. Then took place that infamy cursed by the God of Israel: the Molochites abandoned themselves to practices worthy of the land of Onan, and, inspired by the cadenced sound of the musical instruments, they writhed about the incandescent statue, which appeared red through the smoke, and they gave frenzied cries as, in accord- ance with the Biblical expression, they consigned their posterity to Moloch. This abomination became so naturalized in Israel that some unfortunate and senseless ones even dared to introduce it into the cult of the God of the Jews, and thus to soil his sanc- tuary. The wrath of Moses took revenge for this, and the law- giver repeated the words of the Eternal: “I shall turn my face against those who commit lechery with Moloch, and I shall ex- clude them from the midst of my people.” This Moloch, or Mo- lech, was none other than the Mylitta of the Babylonians, the Astarte of the Sidonians, the Venus Genetrix, woman made di- vine. Hence the offerings which were brought him: flour, to in- dicate the substance of life; turtledoves, to express the tenderness of love: lambs, to designate fecundity; rams, to characterize the petulance of the senses; calves, to portray the richness of nour-
GREECE AND ROME
57
ishing nature; bulls, to symbolize the creative force; and chil-
dren, to demonstrate the end of this cult of the goddess. It is un-
derstood that, through a shameful exaggeration of religious zeal,
the faithful adorers of Moloch, having no children to offer him,
would have offered an impure compensation for this cruel sacri-
fice. For the rest, it would seem that the cult of this unclean Mo-
loch had less vogue than that of Baal-peor among the Jews.
Baal-peor or Belpeor, who was a favorite god of the Midianites, was accepted by the Hebrews with a passion which hears witness to the indecency of his mysteries. This disrespectable deity off- sets often the god of Abraham and of Jacob; his detestable cult, accompanied by the most frightful debauches, was never com- pletely destroyed in the Jewish nation, which practiced it se- cretly, in the woods and in the mountains. This cult was, cer- tainly, that of Adonis or of Priapus. Monuments representing the god are altogether lacking. Certain Jewish writers barely permit themselves to speak, in the voice of tradition, on the sub- ject of Baal, of his statues and his ceremonies. We shall limit ourselves to an attempt to glimpse, behind a decent veil, the scan- dalous images which Selden, the Abbe Mignot, and Dulaure have endeavored to reconstruct with the aid of erudition. According to Selden, who relies on the authority of Origen and of St. Je- rome, Belpeor was represented sometimes by a gigantic phallus, called in the Bible: Species turpitudinis, and sometimes by an idol with its robe drawn above its head, as though to reveal it's turpitude (ut turpitudinem membri virilis ostenderet ( . Accord- ing to Mignot, the statue of Baal was a monstrous Hermaphro- dite; according to Dulaure, it was not remarkable save for the attributes of Priapus. But all scholars who base their conclu- sions on the Holy Scriptures and upon the commentaries of the Fathers of the Church are agreed on the subject of sacred Prosti- tution, which was a principal element of this odious cult. The priests of God were handsome young men, without beards, who, with bodies which had been deprived of hair and rubbed with perfumed oils, carried on an ignoble and immodest commerce in
58
HISTORY OF PROSTITUTION
the sanctuary of Baal. The Vulgate calls them effeminate ones
( effoeminati) ; the Hebraic text describes them as kedescim, that
is to say, consecrated ones. Sometimes, these consecrated ones
were but mercenaries attached to the service of the temple. Their
ordinary role consisted in a more or less active employment in
these infamous mysteries; they sold themselves to the adorers of
their god and deposited upon the latter’s altars the wages of their
Prostitution. This was not all; they had dogs trained to the same
infamies; and the impure gains derived by them from the sale or
rental of these animals was also applied to the revenues of the
temple. Finally, in certain ceremonies, which were celebrated at
night in the depths of sacred groves, when the stars seemed to veil
their faces and flee from fright, priests and consecrated ones
would attack each other with knives, covering themselves with
scars and slight wounds, and then, heated by wine and excited by
their musical instruments, they would fall, pell-mell, into a pool
of blood.
This was why Moses wished to have no groves near the tem- ples; this was why, blushing, himself, at the turpitudes which he denounced to the malediction of heaven, he forbade the offering in the house of God of the wages of Prostitution and the price of the dog. The effeminate ones formed a sect which had its rites and its initiations. This sect multiplied, under cover, whatever efforts the legislator may have made to wipe it out. It survived the ruin of the idols, and it was propagated even in the temple of the Lord. The origin of these effeminate ones goes back evi- dently to the profusion of various obscene maladies which had vitiated the blood of women, and which rendered it very danger- ous to approach them, before Moses had purified his people by expelling and giving over to execration anyone who was attainted with these endemic maladies: the leprosy, the itch, the flux of blood and fluxes of any kind. When the public health had been somewhat regenerated, the Jews who gave themselves to the cult of Baal were no longer content with their effeminates; and these latter, seeing themselves less sought after, in order to prevent the
GREECE AND ROME
59
diminution of the revenues of their cult, conceived the idea of
consecrating to Baal an association of women who should prosti-
tute themselves for the benefit of the altar. These women, named
like the others kedeschoth, in Biblical language, did not reside
with them in the portico or in the confines of the temple; they
lived under variegated tents at the approaches to the temple, and
they prepared themselves for Prostitution by burning perfumes,
by selling philtres and by playing music. These foreign women
continued their trade for their own profit after the temple of Baal
was no longer there to receive their offerings; and it was they
who, trained from infancy for this shameful priesthood, served
exclusively the needs of Jewish Prostitution.
The history of sacred Prostitution among the Hebrews begins, then, with the time of Moses, who was not successful in abolish- ing it, and it reappears here and there in the Holy Books up to the time of the Maccabees.
When Israel was encamped in Shittim, in the land of the Moa- bites, almost in view of the Promised Land, the people commit- ted much fomification with the daughters of Moab ( Numbers , Chapter XXV), who invited them to their sacrifices; and it was thus they were initiated into the rites of Belpeor. The Eternal called Moses and ordered him to have those taken who had sacri- ficed to Belpeor. A terrible malady, born of the debauchery of the Israelites, was already decimating them, and twenty-four thousand were dead of this malady. Moses assembled the judges of Israel to order them to exclude from the people the guilty ones whom the influenza had attainted. “Thereupon, one of the chil- dren of Israel, named Zimri, entered, in the presence of his brothers, to a prostitute of the land of Midian, in the view of Moses and the assembly of the judges, who wept before the gates of the tabernacle. Then Phinehas, grandson of Aaron, seeing this scandal, rose up, took a dagger and entered after Zimri into the place of debauchery and pierced with a single stroke the man and the woman in the act of generation.” This startling justice put an end to the epidemic which was desolating Israel and ap-
60
HISTORY OF PROSTITUTION
peased the resentment of the Lord. But the moral evil had deeper
roots than the physical one, and the abominations of Baal-peor
reappeared often among the people of God. They were never
more insolent than under the kings of Judea. During the reign
of Rehoboam, 980 years before Christ, “the effeminate ones were
established in the land and were committing all the abominations
of those peoples whom the Lord had blotted out from the face of
the sons of Israel.” Asa, one of the successors of Rehoboam,
caused the effeminate ones to disappear and purged his realm of
the idols which defiled it; he even drove out his own mother,
Maacha, who presided over the mysteries of Priapus (in sacris
Priapi) and overturned from top to bottom the temple which she
had erected to this god, whose immodest statue ( simulacrum tur-
pissimum ) he broke to pieces. Jehoshaphat, who reigned fol-
lowing him, annihilated the rest of the effeminates who had been
able to escape the severities of his father, Asa. Nevertheless, the
effeminate ones were not slow in coming back ; the temples of Baal
were rebuilt, his statues once more insulted the public modesty;
for, two centuries later, the king Josiah was still waging an im-
placable war on the false gods and their cult, which was mingled
at Jerusalem with the cult of the Lord. The temples were de-
molished, the statues hurled to earth, the impure woods cut down
and burned; Josiah did not spare the tents of the effeminates,
which these infamous ones had reared even in the interior of Solo-
mon’s temple, and which, woven by the hands of women conse-
crated to Baal, provided an asylum for their strange prosti-
tutions.
An ancient Jewish commentator on the books of Moses adds a number of features pertaining to manners, which had been fur- nished him by tradition, to the fifteenth chapter of Numbers, in which are mentioned the carryings-on of the Israelites with the daughters of Moab. These daughters had erected tents and opened shops (officinae) all the way from Bet-Aiscimot to Ar- Ascaleg; there they sold all sorts of trinkets, and the Hebrews ate and drank in the field of Prostitution. When one of them would
GREECE AND ROME
61
go out to take the air and to walk up and down the stretch of tents,
a daughter would call to him from the interior of the tent in which
she was lying: “Will you come and buy something from me?”
And he would buy; on the morrow, he would buy again, and on
the third day she would say to him: “Enter and choose me; you
are the master here.” Then he would enter the tent, and there he
would find a chalice filled with Ammonite wine waiting for him :
“May it please you to drink this wine!” she would say to him.
And he would drink, and this wine would inflame his senses, and
he would say to the beautiful daughter of Moab: “Kiss me!”
She, drawing from her bosom the image of Peor (without doubt
a phallus), would say: “My Lord, if you wish me to give you a
kiss, adore my god.” . . . What!” he would cry, “can I accept
idolatry?” . . . “What difference does it make!” the enchant-
ress would reply, “it is enough to uncover yourself before this
image.” The Israelite would be careful not to refuse such a bar-
gain as this ; he would uncover himself, and the Moabite would
end by initiating him into the cult of Baal-peor. To recognize
Baal and to adore him, one had, then, but to uncover himself be-
fore the god. And so, the Jews, from fear of appearing with bare
head in his presence, kept their hats on even in the temple and
before the tabernacle of the Lord. The daughters of Moab, it
may be, were none too innocent of the wound which was gnawing
away at Israel, following the idolatries which they had provoked;
for, after the triumphant expedition which Moses had made
against the Midianites, all the men having passed the gauntlet
of swords, he ordered that a part of the women who remained
prisoners should also be killed. “It is they,” he said to the cap-
tains of his army, “it is they who, at the suggestion of Balaam,
have seduced the sons of Israel and caused you to sin against the
Lord by showing you the image of Peor. It is necessary, there-
fore, to slay without pity all the women who have lost their virgin-
ity” ( mulieres quae noverunt viros in coitu ) .
Moses, in a score of places in his books, appears much pre- occupied with the virginity of young girls; the Jewish woman
62
HISTORY OF PROSTITUTION
was obliged to bring a dot to her husband, and one may believe
that the Hebrews, however little advanced they may have been in
the natural sciences, had certain sure means of ascertaining vir-
ginity when it existed, and of proving afterward that it had ex-
isted. And so, ( Deuteronomy , Chapter XXII), when a husband,
after he had taken a wife, accused her of not having entered the
conjugal bed as a virgin, the father and the mother of the accused
would present themselves before the old men, who sat at the gate
of the city, and would produce for their eyes the marks of their
daughter’s virginity, by showing the chemise which she had soiled
on her wedding night. In such a case, silence was imposed on the
husband, and he had no more objections to make against a vir-
ginity so well-established; but, in the contrary case, when the poor
woman was not able to produce such evidence, she ran the risk
of being convicted of unfaithfulness in her duties, and of then
being condemned as one who had committed fornication in the
house of her father; and they would lead her to this house and
crush her with stones. Moses, like all legislators, had pro-
nounced pain of death against all adulteresses; as for rape, only
that of an affianced girl was punished with death, and the victim
remained with the man who had outraged her, at least when the
crime had been committed in the open; otherwise, it was deemed
that the betrothal of the unfortunate one had not been cried or had
not been cried enough. If the girl had not yet received the ring
of her fiance, her insulter became her husband for having hu-
miliated her (quia humiliavit illam), with only the penalty of
paying the father of the victim fifty shekels of silver, which was
called the purchase of a virgin. Moses, more indulgent toward
men than toward women, prescribed for the latter a chastity so
rigorous that the married woman who saw her husband at grips
with another man could not come to his aid under pain of losing
her hand ; for they cut off the hand of the woman who, by mis-
chance or otherwise, touched the shameful parts of a man; in
their combats, the Jews had the habit of resorting all too often to
this redoubtable mode of attack, the tendency of which was none
GREECE AND ROME
03
other than to mutilate the Jewish race. It was, then, to prevent
these dangerous combats that Moses closed the door of the temple
to eunuchs, in whatever fashion they might have become such
(attritis bel amputatis testiculis et abscisso vereto, Deuter-
onomy, Chapter XXIII). But all these rigors of the law were
only applied to Jewish women; foreign women, whatever they did
in Israel or with Israel, were in no wise molested, and Moses him-
self knew well enough the value of these strange women since,
when more than a hundred years of age, he took one for a wife or,
rather, for a concubine. She was an Ethiopian who did not adore
the god of the Jews, but who was none the less pleasing on this
account to Moses. The sister of the favorite of the Eternal,
Mary, had to repent for having spoken ill of the Ethiopian, for
Moses was annoyed and the Lord was irritated; and so Mary
became a leper white as snow, as a punishment for her malign
remarks against Moses’ black mistress. The latter, who did not
always preach by example, would have been ill-advised in de-
manding of the Israelites a continence which it seemed difficult
for him to preserve. He recommended to them only a certain
moderation in the pleasures of the senses and chastity in their
exterior actions. And so, in accordance with his law, love be-
came a sort of mystery, which was not to be accomplished except
with certain conditions of time, place and decency. There were,
moreover, many precautions to take in the interest of the public
health; the Jewish women were subject to many hereditary in-
dispositions, which the abuse of sexual relations could only ag-
gravate and multiply; families, concentrating, so to speak, on
themselves, had impoverished and vitiated their blood. In-
temperance was the dominant vice of the Israelites, and their
legislator, who had been powerless to render them absolutely
chaste and virtuous, only prescribed that they should preserve a
certain moderation in their desires and in their pleasures: “Let
the sons of Israel,” says the Lord to Moses, “wear bands of pur-
ple on the hems of their cloaks so that the view of these bands
may recall to them the commandments of the Lord and turn away
64
HISTORY OF PROSTITUTION
their eyes and their thoughts from fomification.” ( Numbers ,
XV).
Strange women or women of pleasure were not so proscribed in Israel that their sons might not take rank and authority among the people of God; and so, the brave Jephthah was bom at Gilead, of a prostitute, and he was, none the less, one of the leaders of the army most esteemed by the Israelites. One commentator of the Holy Book has taught that Jephthah, in order to expiate the prostitution of his mother, consecrated to the Lord the virginity of his only daughter. One can scarcely believe, as a matter of fact, that Jephthah really immolated his daughter, and one must see in this human holocaust merely an emblem that was intelli- gible enough: the daughter of Jephthah wept for her virginity with her companions for two months, before taking the habit of a widow and vowing herself to the service of the Lord. Another commentator, more preoccupied with ancient archeology, has seen in the retreat of this daughter upon the mountain an initia- tion into the cult of Baal-peor, who had his temples, his statues and his sacred groves in the high places, as the Bible often says. Jephthah, then, would have consecrated his daughter to Prostitu- tion, that is to say, to the trade which her mother had practiced; for the rest, the books of Joshua and Judges show no implacable aversion to prostitutes. When Joshua sent two spies to Jericho, his spies arrived in the night at the house of a daughter of joy named Rahab, “And they slept with her,” the Bible tells us. This woman dwelt on the walls of the city, as did the women of her kind who had not the right to live in the interior of cities. There came from the king of Jericho certain ones to take these spies, but she had hidden them under the roof of her house, and she finally aided them to flee the city by means of a rope. These spies promised to save her life and that of all those who were under her roof. Joshua did not fail to keep the promise which his envoys had made to this lecheress, who was spared in the massacre which followed, along with her father, her mother, her brothers and all those who belonged to her. “She has dwelt in
GREECE AND ROME
65
the midst of Israel up to this day,” says the author of the book
of Joshua, who does not appear to be at all scandalized by the
residence of a strange woman in the midst of the Israelites. She
was not the only one, it is true, and the sacred historian often has
occasion to speak of these creatures.
We shall not pause at the birth of Samson, in which might be found certain traces of sacred Prostitution; we shall not remark that his mother was sterile, and that a man of God, whose face was like that of an angel, came to this sterile woman to announce to her that she was to have a son; we merely shall point out that Samson, the chosen of the Lord, went into the village of Gaza and there saw a lecheress and entered her house. The Lord, nevertheless, did not forsake him; for, in the middle of the night, Samson arose as well disposed as if he had slept peacefully and tore down the gates of Gaza, which he bore to the summit of the mountain. Finally, he fell in love with a woman who was called Delilah, and who lived in a tent near the river Kedron. She was a courtezan, and her treason which the Philistines pur- chased with silver, proves that she was not oversatisfied with the generosity of her lover. The Lord did not reproach Samson with the use which he had made of his strength, but did abandon him when the razor had despoiled the head of this Nazarene. Delilah abandoned him also and no longer slept on his knees. The Jews, moreover, might have concubines in their house with- out any olfense to the God of Abraham, for Abraham also had his own. Gideon also had one who bore him a son, in addition to the seventy sons which his wife had given him. As to the Levite of Ephriam, the latter had taken in the land of Bethlehem a con- cubine who committed lechery in his house, says the Protestant translation of the Bible, and who quitted him to return to the house of her father. It was there that the Levite went, to his own misfortune, to seek her; on his return, he accepted the hospitality which was offered him by an old man of the city of Gibeah and entered his house to pass the night, with his two asses, his concu- bine, and his servant. The travelers washed their feet, ate and
G6
HISTORY OF PROSTITUTION
drank ; but, as they went to sleep, the inhabitants of Gibeah, who
belonged to the tribe of Benjamin, surrounded the house and,
beating on the door, cried to the host: “Bring forth the man
who has entered your house so that we may abuse him ( ut abuta-
mur eo)T The old man came forth to meet these sons of Belial:
“Brothers, do not commit this villainous action; for this man is
my guest and I must protect him. I have a virgin daughter and
this man has a concubine; I will give you these two women and
you may assuage your brutality with them; but, I beg you, do not
stain yourselves with a crime against nature by abusing this
man.” The furious ones would hear nothing; finally, the Levite
of Ephriam placed his concubine out of doors and abandoned her
to the Benjamites, who abused her all night. The following
morning they sent her back, and the unfortunate woman, ex-
hausted by this horrible debauchery, was barely able to drag
herself through the door where her lover slept; she fell dead,
her hands thrown out across the threshold. It was in this sad
state that the Levite found her and raised her up. Although
he had, in a manner, sacrificed her himself, he was all the
more ardent to avenge her. Israel took up his cause of the concu-
bine and armed itself against the Benjamites, who were almost
exterminated. What remained of the guilty tribe would have
left no posterity, if the other tribes, which had sworn not to give
their daughters to the sons of Belial, had not been inspired to
make prisoners of the daughters of Jabesh in Gilead and to take
the daughters of Shiloh in Canaan for the purpose of repeopling
this land, which the frightful war had changed into a solitude.
The Benjamites then took for wives these foreign and idolatrous
women.
These foreign women, no doubt, were not slow in re-establish- ing the cult of Moloch and of Baal-peor in Israel, as was done a little later by the concubines of King Solomon. Under this king, who reigned a thousand years before Christ, and who raised the Jewish people to the highest degree of prosperity, the license of manners was pushed to the extreme limit. King David, in his
GREECE AND ROME
67
old age, was content to take a young virgin who would care for
him and would keep him warm at night in her couch. The Lord,
despite this innocent velleity of an old man frozen by age, did not
forsake him and often visited him still. But Solomon, after a
glorious and magnificent reign, allowed himself to be carried
away by the fury of his carnal passions; he loved, in addition to
the daughter of a Pharaoh of Egypt, whom he had espoused, a
number of foreign women, Moabites, Ammonites, Idumeneans,
Sidonians and others whom the God of Israel had ordered him to
to flee as he would dangerous sirens. But Solomon gave himself
with frenzy to these disorders. (Hie itaque copulatus est ar-
dentissimo amore.) He had seven hundred wives and three
hundred concubines, who turned his heart away from the true
God. He then fell to adoring Astarte, goddess of the Sidonians;
Chemosh, god of the Moabites, and Moloch, god of the Ammon-
ites; he erected temples and statues to these false gods on a moun-
tain situated opposite Jerusalem. He burned incense to them and
offered them impure sacrifices. These sacrifices, offered to
Venus, to Adonis and to Priapus, under the names of Moloch,
Chemosh and Astarte, had for priestesses the wives and concu-
bines of Solomon. There were, indeed, during the reign of this
wise and voluptuous king, so great a number of foreign women
who lived by Prostitution in the midst of Israel that two prostitutes
are even to be found figuring as heroines in the celebrated judg-
ment of Solomon. The Bible has these two women of an evil life
(meretrices) appearing before the throne of the King, who de-
cides between them and settles their differences without display-
ing any contempt for them.
At this epoch, Prostitution had, then, a legal existence, au- thorized and protected, among the Jewish people. The foreign women, who had, so to speak, a monopoly of it, had crept even into the interior of cities and there exercised their shameful in- dustry publicly, brazenly, without fearing any corporal or pecu- niary punishment. Two chapters of the Book of Proverbs of Solomon, the fifth and the seventh, are almost a picture of Prosti-
68
HISTORY OF PROSTITUTION
tution and its character at that time. One may deduce from cer-
tain passages in Chapter V that these strange women were not
exempt from terrible maladies, bom of debauchery and which
they often communicated to the libertines, who were consumed by
them ( quando consumpseris carnes tuas ) : “The lips of a
courtezan distill honey,” says Solomon, “Her mouth is sweeter
than oil; but she leaves traces bitterer than absinthe and sharper
than a two-edged sword. . . . Turn from her voice and do not
approach the threshold of her house, from fear of giving your
honor to an enemy and the rest of your life to a cruel disease;
from fear of exhausting your strength to the profit of a lecheress
and of enriching her house at your own expense.” In Chapter
VII, we have another scene of Prostitution which differs little in
its details from those that take place in our day under the vigilant
eye of the police; it is a scene which Solomon certainly had
viewed from a window of his palace, and which he had painted
after nature, with the brush of a poet and a philosopher: “From
a window of my house,” he says, “across the lattice work, I have
seen, and I see, men who appear to me very small. I consider a
young fool who crosses the road and who advances toward the
house at the comer, as day declines in the twilight and the mist.
And here is a woman who runs toward him, adorned as are the
courtezans, always ready to surprise our souls, chirping and wan-
dering, so impatient of repose that their feet never stay in a
house; but sometimes at their doors, sometimes in the public
places, sometimes at the comers of the streets, they set up their
ambuscades. She seizes the young man, she kisses him, she
smiles on him with a teasing air: ‘I have promised offerings to
the gods on account of you,’ she says to him, ‘and today my vows
are to be crowned. It is for this reason that I have come to meet
you, desiring to see you, and I have found you. I have bound
my bed with cords, I have covered it with painted rugs come out
of Egypt; I have perfumed it with myrrh, with aloes and with
cinnamon. Come, let us be dmnk with pleasure, let us enjoy our
own ardent kisses until the day reappears. For my master ( vir)
GREECE AND ROME
69
is not in the house; he has gone on a far journey; he has taken
with him a sack of silver; he will not return before the full moon.’
She has twined the young man with such words as these and, by
the seduction of her lips, she ends by carrying him away. And
now he follows her, as the bull led to the altar follows the sacri-
fice; like the lamb which disports itself, not knowing it is about
to be strangled, and which only learns it when a mortal wound
pierces its heart; like the bird which falls into the net, without
knowing it is to lose its life. And now, my children, listen to me
and have regard for the words of my mouth: let not your spirit
be drawn into the path of that impure woman, and let her not lead
you astray with her steps; for she has overthrown many men,
gravely wounded, and the strongest have been slain by her.”
Solomon, in the midst of his orgies with his concubines, cele-
brating the mysteries of Moloch and of Baal, the great King Solo-
mon, probably had forgotten his own Proverbs. Solomon, never-
theless, repented and died in the peace of the Lord.
The scourge of Prostitution remained always attached, like leprosy, to the Jewish nation; not only legal Prostitution, which was tolerated by the law of Moses in the interest of purity in domestic manners, but also sacred Prostitution, which accounted for the presence of so many foreign women, reared in the relig- ion of Moloch, of Chemosh and of Baal-peor, in the midst of Israel. The prophets, whom God raised unceasingly to govern and correct his people, found that people occupied in sacrificing to the Gods of Moab and of Ammon, on the summit of the mountains and in the shadows of the sacred groves; the air was filled with licentious chants and with the perfumes which the prostitutes burned in front of them. There were tents of debauchery at the crossways of all the roads and even at the gates of the Lord’s temples. The scandalous spectacle of Prostitution must con- stantly have afflicted the eyes of the prophet, since his prophecies reflected at every instant immodest images. Isaiah says to the city of Tyre, which had prostituted itself with all the nations of the earth: “Take a cithera, courtezan condemned to forgetfulness,
70
HISTORY OF PROSTITUTION
dance about the city, sing, make your instrument resound, that
they may be mindful of you!” One sees from this passage that
the strange women made music to announce their merchandise.
Jeremiah says to Jerusalem, which, like a wild mare, breathed on
all sides the emanations of physical love: “Courtezan, you have
wandered on all the hills, you have prostituted yourself under all
the trees!” Jeremiah pictures for us, under the most hideous
colors, those impure children of Israel who soiled themselves with
lust in the house of a lecheress, and who became the courtiers of
Prostitution. (Moecheati sunt et in domo meretricis luxuria-
bantur; equi amatores et emissarii facti sunt.) The Jews, when
they were led into captivity at Babylon, found no cause for
astonishment at what they saw of the disorders and obscene ex-
cesses of the cult of Mylitta, whom they already knew under the
name of Moloch. Jeremiah shows them, with a holy indignation,
the priests who traffic in Prostitution, the gods who preside over
it, the gold of the sacrifice, which pays for the labors of the
courtezan, and the courtezan herself rendering to the altars the
hundredth part of what she has received. (Dant autem et ex ipso
prostitutis, et meretrices ornant, et iterum, cum receperint illud a
meretricibus, ornant deos suos.)
But Israel might now, in the field of Prostitution, teach all the peoples who had instructed it and whom it had surpassed. The prophet Ezekiel gives us a terrifying picture of Jewish corrup- tion. These frightful prophecies are filled with little else than bad places open to every comer, tents of lechery planted on all the roads, houses of scandal and impudicity; one sees only cour- tezans clad in silk and embroidered robes, gleaming with jewels, laden with perfumes; one sees only infamous scenes of forni- cation. The great prostitute, Jerusalem, who gives herself to the children of Egypt for the sake of their promising figures, makes presents to the lovers with whom she is satisfied, in place of de- manding of them a wage: “I shall give you over into the hands of those to whom you have abandoned yourself,” the Lord says to her, “and they shall destroy your brothel, and they shall
GREECE AND ROME
71
demolish your dwelling; they shall despoil your vestments, and
they shall bear away your basins of gold and silver, and they
shall leave you naked and full of ignominy.” It must be that
Jerusalem had carried its prevarications to a climax to be so
menaced by the prophet with the fate of Sodom. That Prostitu-
tion which made the sons of God suffer most must have been the
one which persisted in finding shelter under the eaves of Solo-
mon’s temple. This temple, from the time of the Maccabees, a
century and a half before Christ, was still the theater of com-
merce for those prostitutes who came there to seek customers.
(Templum luxuria et comessationibus gentium erat plenum et
scortantium cum meretricibus) . It may be believed that this
state of things had not changed up to the time when Jesus drove
the money-changers from the temple, and although the evangelists
do not explain the nature of that commerce of which Jesus purged
the Lord’s house, the Book of Maccabees, written a hundred years
before, indicates what it might have been. Moreover, there is
talk of turtledove merchants in the gospel of St. Mark, and it
may be presumed that these birds, dear to Venus and to Moloch,
were for no other purpose than that of providing offerings to
lovers. The law of Jealousy, so poetically conceived by Moses,
did not prescribe for husbands this sacrifice of the turtledove
but only that of a cake of barley flour.
Jesus, who was impitiable toward these parasitic guests of the sanctuary, and who broke the counter of their iniquity, shows himself, still, full of indulgence with regard to women, as if he pitied their weaknesses. When the Samaritan woman found him seated by a well, this strange woman who had had five hus- bands and who had lived in concubinage with a man, met with no reproach from the lips of Jesus, who entered gently into conversa- tion with her, as he drank the water which she had drawn from the well. The disciples of Jesus were astonished at seeing him in the company of such a woman and remarked disdainfully: “Why do you speak to that creature?” The disciples were more intoler- ant than their divine Master, for they would willingly have stoned,
72
HISTORY OF PROSTITUTION
in accordance with the law of Moses, another adulterous woman,
whom Jesus saved, saying: “Let him who is without sin among
you cast the first stone at her!” Finally, the Son of Man did not
fear to absolve publicly a prostitute who was ashamed of her
guilty trade. When he was sitting at table in the house of a
Pharisee, at Capernaum, a woman of evil life (peccatrix), who
dwelt in that city, brought a vase of alabaster containing a per-
fumed oil; she bathed with her tears the feet of the Savior,
anointing them with oil and drying them with her hair. When
the Pharisee saw this, he said to himself : “If he were a prophet,
he would know who this woman is who touches him, for she is a
sinner.” Jesus, turning towards this woman, said to her with
angelic kindness: “Your sins, however great and however num-
erous they may be, are forgiven you because you have loved
much.” These words of Jesus have been commentated and tor-
tured in many ways; but one thing is sure, the Son of God who
pronounced them had no intention of encouraging the sinner to
continue her way of life. He chased away seven demons who
possessed this woman, named Mary Magdalen ; and it is possible,
these were but seven libertines with whom she had relations. The
Magdalen became, from then on, a holy woman, a repentant sin-
ner; she attached herself to the divine Redeemer, who had de-
livered her; she followed him in tears all the way to Calvary;
she sat, weeping all the while, before his sepulchre. It was to
her that Christ appeared first of all, to give her striking evidence
of his pardon. This sinner was placed among the saints, and if,
during all the Middle Ages, she did not feel greatly honored at
being the patroness of sinning women, who had not imitated her
conversion, she at least consoled them by her example and, even
in the depths of those cursed retreats, she showed them still the
road to Heaven. (Remittuntur ei peccata multa, quoniam dilexit
multum.)
CHAPTER IV
S ACRED Prostitution existed in Greece from the time that
gods and temples were to be found there; it goes back, thus,
to the origin of Greek paganism. That theogony, which the poetic
imagination of the Hellenic race had created, more than eighteen
centuries before the modem era, was but an allegoric poem,
based, in a manner, upon the sports of love of the universe. All
religions had had the same cradle ;• everywhere was the female na-
ture unfolding and generating at fecund contact with the male na-
ture; everywhere were man and woman made divine in the most
significant attributes of their sexes. Greece received from Asia
the cult of Venus, along with that of Adonis, and since there were
not enough of these amorous divinities to go around, Greece mul-
tiplied them under a hoard of different names, so that there were
as many Venuses as there were temples and statues. Priests and
poets, with common accord, took upon themselves the task of in-
venting and writing the annals of their gods, and in this they
developed but a single theme, that of sensual pleasure. In this
ingenious and charming mythology, Love reappeared at every
moment, with varied character, and the history of each god or
goddess was but a voluptuous hymn in honor of the sexes. It is
easy to understand how Prostitution, which shows itself under so
many forms in the Odyssey, in the metamorphoses of gods and
goddesses, must have been a reflection of Greek manners at the
time of Ogyges and of Inachus. Could a nation whose religious
beliefs were but a mass of impure legends ever have been chaste
and restrained?
Greece accepted, from heroic times, the cult of the woman and the man turned into divinities, similar to the one which Babylon and Tyre had established in Cyprus; this cult came from the island which had been especially consecrated to it, spreading from
73
74
HISTORY OF PROSTITUTION
island to island in the Archipelago until it soon reached Corinth,
Athens and all the cities of Ionia. Then, to the degree in which Ve-
nus and Adonis had been naturalized in the fatherland of Orpheus
and of Hesiod, they lost something of their Chaldean and Phoe-
nician origin; they fashioned themselves, so to speak, after a civ-
ilization more polished and more refined, but not less corrupt.
Venus and Adonis are more veiled than they had been in Asia
Minor, but, under this veil, there are delicacies and refinements
of debauchery which were probably unknown in the sacred en-
closures of Mylitta and in the mysterious groves of Belpeor. In-
formation is lacking to enable us to reconstruct, in all their secret
details, the cult of the Greek Venuses, especially in the epochs
prior to the fine centuries of Greece; the poets merely offer us
here and there separate traits which, if they indicate everything,
are precise about nothing. The philosophers avoid pictures and
hurl themselves at hazard into vague moral generalities; the his-
torians present us only with isolated facts, which often do not
explain each other; finally, the figurative monuments, with the
exception of a few medallions and a few inscriptions, have all
perished. We possess merely notions sufficiently numerous with
regard to the principal Venuses, for the name and attributes of
Venus are attached more particularly to the subject with which
we are dealing. The simple enumeration of these Venuses will
relieve us of the necessity of having recourse to conjectures, more
or less based upon appearances. Sacred Prostitution, ceasing to
be practiced for the profit of the temple and the priest, had left,
in rites and religious usages, a profound trace of its empire.
The Venus who personifies, so to speak, this Prostitution, was called Pandemos. Socrates says, in the Banquet of Xenophon, that there are two Venuses, the one celestial, the other human or Pandemos; that the cult of the first is chaste and that of the second criminal. Socrates lived in the fifth century before Christ, a skeptical philosopher who submitted religions themselves to his own inflexible judgment. Plato, in his Banquet , also speaks of the two Venuses, but he is less severe with regard to Pandemos.
GREECE AND ROME
75
“There are two Venuses,” he says, “the one very ancient, without
mother and the daughter of Uranus, from whom she gets the
name of Uranios; the other younger, the daughter of Jupiter and
Diana, whom we call Venus Pandemos.”* This is the Venus of
the people (pan, all; demos, the people) ; she was the first divin-
ity whom Theseus caused to be adored by the people he had as-
sembled within the walls of Athens; hers was the first goddess’
statue to be erected in the public place of that rising city. This
ancient statue, which already existed no longer when Pausanius
wrote his Voyage in Greece, and which had been replaced by
another, the work of a clever sculptor and more modest than the
first, made a permanent appeal to Prostitution. Scholars are not
in agreement as to the pose which the artist gave it, but it may be
presumed that this pose represented a special characteristic of
the goddess. Theseus, to whom the character of this statue was
clearer, had placed next to the statue of Pandemos that of Pytho,
goddess of persuasion. The two goddesses expressed so well
what it was desired they should express that at every hour of the
day or night someone might be seen coming to make an act of
public obeisance before them. And so, when Solon had collected,
from the income of the dicterions which he had founded at
Athens, the necessary sum for erecting a temple to the goddess of
Prostitution, he caused this temple to be built opposite the statue,
which drew about its pedestal a constant procession of faithful
proselytes. The courtezans of Athens were very much given to
the fetes of Pandemos, which were renewed the fourth day of
each month, and which gave rise to strange excesses of religious
zeal. On those days, the courtezans only exercised their trade for
the profit of the goddess, and they dispensed in offerings of silver
what they had gained under the auspices of Pandemos.
This temple, dedicated by the wise Solon to the Venus of the people, was not the only one which bore witness to the cult of
- The author mixes, without regard to hybrids, the Greek and Latin names of
Venus: Venus TJranios, Venus Pandemos , etc. His nomenclature has been fol- lowed here.
76
HISTORY OF PROSTITUTION
Prostitution in Greece. There were others in Thebes, in Boeotia
and at Megalopolis in Arcady. The one at Thebes dated from the
time of Cadmus, the founder of that city. Tradition tells us that
the statue to be seen in this temple had been made from the brazen
heads of the ships which had brought Cadmus to the Theban land.
It was the offering of Harmony, daughter of Cadmus; the prin-
cess, indulgent toward the pleasures of love, had been pleased to
consecrate this symbol to the goddess, devoting to her these bul-
warks or beaks of metal which had grounded in the sand to give
birth to a city. In the temple at Megalopolis, the statue of Pan-
demos was accompanied by two other statues, which presented
the goddess under three different aspects, more decent and less
nude. These statues of Pandemos all had a sufficiently bold phys-
iognomy, for they were not preserved from a time when man-
ners imposed veils even on goddesses ; the one at Elis, where Pan-
demos also had a celebrated temple, had been remade by the
famous sculptor, Scopas, who entirely changed the posture, and
who was content with a very transparent emblem, placing this
Venus on the back of a goat with golden horns.
Venus was adored at a score of places in Greece under the name of Hetaira or of Pome; the former indicated suf- ficiently the nature of the deeds of grace which were done in her name. Her ordinary adorers were the courtezans and their lovers; each offered her sacrifices in order to be taken under her protection. This Venus, however disreputable she may have been in her cult, still recalled an historic fact, which was to the honor of courtezans, but which, unfortunately, belonged to the fabulous times of Greece. In accordance with a tradition of which the city of Abydos was proud, that city, reduced once to slavery, had been delivered by a courtezan. One fete day, the foreign soldiers, who were masters of the city, and who had been posted to guard its gates, fell into a drunken orgy with courte- zans and were put to sleep to the music of flutes. One of these courtezans seized the keys of the city and, returning over the walls, went to warn her fellow citizens, who armed themselves.
GREECE AND ROME
77
slew the sleeping sentinels and drove the enemy from their city.
In memory of their recovered liberty they erected a temple to
Venus Hetaira. This Venus also had a temple at Ephesus, but
we do not know whether its origin was so honorable as that of the
temple of Abydos. Each of these temples, moreover, evoked a
particular tradition. That on the promontory of Simas, on the
Euxine Sea, had been constructed at the expense of a beautiful
courtezan who dwelt in that place, and who waited on the banks of
the sea for Venus, who had been bom of the waves, to send her
passers-by. It was in memory of this priestess of Venus Hetaira
that the prostitutes were called Siniaethes, in the neighborhood of
that promontory, which lured sailors from afar to the cult of the
goddess, and which opened its consecrated grottoes to this cult.
The temple of Venus Courtezan at Samos, who was called the
goddess of reeds and of swamps, had been built with the fees of
Prostitution by the hetairae who followed Pericles to the siege of
Samos, and who trafficked there in their charms for enormous
sums. (Ingentem ex prostituta forma quaestum fecerant, says
Athenaeus, whose Greek is even more energetic than this Latin
translation.) But although Venus possessed the name of Hetaira,
the fetes which were celebrated in Magnesia under the name of
Hetairides had nothing to do with her; they had been instituted in
honor of Jupiter Hetairos and of the expedition of the Argonauts.
It was not enough to have given to Venus the name of courte- zans whom she inspired and who commended themselves to her; they gave her also other names, which were not less suited to these favored priestesses. That of Peribasia, for example, in Latin Divaricatrix, had allusion to the movements which provoked and ruled pleasure. This Venus was nominally adored by the resi- dents of Argos, as St. Clement of Alexandria tells us, and the latter does not hesitate to inform us that the bizarre name of the Moving One had come to her divaricandis cruribus. The Peri- basia of the Greeks became with the Romans Salacia, or Venus Lubrica, who takes still other analogous and more characteristic names. The famous architect of the labyrinth of Crete, Daeda-
78
HISTORY OF PROSTITUTION
lus, from love of mechanics, had dedicated to this goddess a
statue in quicksilver. The gifts offered to the goddess made al-
lusion to the qualities which she was supposed to possess. These
gifts offered, which were sometimes very rich, recalled, in gen-
eral, the condition of the women who had deposited them on the
altar or suspended them from the pedestal of the statue. They
were most often phalli in gold, in silver, in ivory or in mother-of-
pearl; there were also precious jewels and, especially, mirrors
of polished silver, with chasing and inscriptions. These mirrors
were always considered as attributes of the goddess and of cour-
tezans. Venus was represented with a mirror in her hand; she
was also represented holding a vase or a bottle of perfume: for,
says the Greek poet, “Venus does not imitate Pallas, who bathes
sometimes but who perfumes herself never.” The courtezans,
who were so interested in rendering Venus propitious, despoiled
themselves for her sake of all the objects of the toilet which they
loved best. Their first offering must be their girdle; they pos-
sessed also combs, pincers for depilatory purposes, pins and
other little gewgaws, in gold and in silver, which respectable
women did not permit themselves, and which Venus Courtezan
might accept without scruple from these humble imitators. And
so, the poet, Philetaerus, cries with enthusiasm in his Corinthi-
aste: “It is not without reason that one sees, throughout all
Greece, temples erected to Venus Courtezan, and not to the Venus
of marriage.”
Venus had in Greece many other titles which had to do with certain particularities of her cult, and the temples which were reared to her under these often obscene titles were more fre- quented and richer than those of Venus Pudica or of Venus the Armed. Sometimes she was adored under the name of Melanis or the Dark One, as the goddess of the amorous night; this was the one who appeared to Lais to tell her that her lovers were com- ing from all directions with magnificent presents; she had temples at Melangiae in Arcady, at Cranium near Corinth and at Thespiae in Boeotia, and these temples were surrounded with groves, im-
GREECE AND ROME
79
penetrable by day, in which one went groping his way in search
of adventures. Sometimes she was called Mucheia, or the god-
dess of lairs; Castnia, or the goddess of indecent copulations;
Scotia, or the Shadowy One ; Derceto, or the Gadder ; Callipyge,
or She of the Beautiful Buttocks, etc. Venus, the veritable Pro-
teus of love, or, rather, of pleasure, had, for each of her trans-
formations, a special mythology, always ingenious and allegoric.
She represented, consistently, the woman fulfilling the duties of
her sex. And so, when she was Derceto, or the goddess of Syria,
she had fallen from Olympus into the sea, and there she had met
a great fish whom she had besought to lead her to the coast of
Syria, where she rewarded her saviour by placing him among the
stars: to translate this fable into human language, one need but
imagine a beautiful Syrian maiden, lost in a shipwreck and
saved by a fisherman, who had been smitten with her. The name
of Derceto expressed her comings and goings on the coast of
Syria with the fisherman who had received her into his bark. The
priests of Derceto had given a more mystic form to the allegory.
According to them, in the epochs contemporary with chaos, a
gigantic egg had been detached from heaven and had rolled into
the Euphrates; the fishes pushed this egg to the bank, doves
swarmed upon it, and Venus came forth: and that is why doves
and fishes are sacred to Venus; but it is not known to which species
of fish the goddess accorded her preference. Finally, there was
a Venus Mechanitis, or Mechanical Venus, whose statues were of
wood, with feet, hands and a mask in marble; these statues were
moved by hidden means and took the most capricious poses.
This goddess was, without doubt, under her diverse aspects, the goddess of beauty; but the beauty which she apotheosized was less that of the face than that of the body; and the Greeks, more in love with statuary than with painting, made more ado about form than about color. Beauty of face, as a matter of fact, be- longed almost indiscriminately to all the goddesses of the Greek Pantheon, while beauty of body was one of the divine attributes of Venus. When the Trojan shepherd, Paris, awarded the apple
80
HISTORY OF PROSTITUTION
to the most beautiful of the three rival goddesses, he did not de-
cide his choice between them until he had seen them without veils.
Venus did not represent, therefore, intelligent beauty, the soul
of the woman ; she represented only material beauty, the body of
the woman. Poets and artists attributed to her a very small head
with a high and narrow forehead, but, by way of compensation,
a body and members very long, plump and supple. Perfection
of beauty, with the goddess, began, above all, with the loins. The
Greeks regarded themselves as the first connoisseurs in the world
of this kind of beauty. And yet, it was not Greece but Sicily
which founded a temple to Venus Callipyge. This temple owed
its origin to a judgment which was not quite so famous as that of
Paris, for the parties were not goddesses, and the judge did not
have to decide between three. Two sisters, in the environs of
Syracuse, while bathing one day, fell into a dispute over a beauty
prize; a young man of Syracuse who happened to be passing and
who caught a glimpse of the contestants without being seen him-
self, bent his knee to the earth, as though before Venus herself,
and cried out that the elder had won the victory. The two adver-
saries fled, half naked. The young man came back to Syracuse
and, still greatly moved with admiration, recounted what he had
seen. His brother, marveling at the recital, declared that he
would be content with the younger. It ended by their collecting
all they possessed that was most precious and going to the father
of the two sisters with the request that they might become his sons-
in-law. The younger, desolate and indignant at having been van-
quished, fell ill; she requested a retrial of the case, and the two
brothers, by common agreement, proclaimed they had both equal
rights to the victory, according as the judge regarded one of them
from the right side and the other from the left. The two sisters
married the two brothers and brought with them to Syracuse a
reputation for beauty which grew with time. The statue, which
was to be admired in the temple there, shared at once the secret
charms of each sister, and the union of these two models in a
single copy had formed the perfect type of beauty which was an
GREECE AND ROME
81
attribute of Venus Callipyge. It is a poet, Cercidas of Megalop-
olis, who has immortalized this copy, without having seen the
originals. Athenaeus reports the same anecdote, which is one,
evidently, that hides under transparent veils the story of two
Syracusan courtezans.
If the courtezans reared temples to Venus, they were also au- thorized, at least in the early times of Greece, to olfer sacrifices to the goddess and to take an active part in her public fetes, in addition to certain fetes, such as the Aphrodisia and the Aloen- nes, which they reserved more particularly for themselves, and which they celebrated behind closed doors. They fulfilled, sometimes, the functions of priestesses in the temples of Venus, and they were attached to these temples to assist in making a liv- ing for the priests and in augmenting the revenues of the altars. Strabo says positively that the temple of Venus at Corinth pos- sessed more than a thousand courtezans, who had been conse- crated to the goddess through the devotion of her worshipers. It was a general usage in Greece thus to consecrate to Venus a certain number of young girls, when one wished to render the goddess favorable, or when one had seen his vows fulfilled by her. Xenophon of Corinth, in speaking of the Olympic games, promises Venus he will consecrate to her fifty hetairai if she will give him the victory; he is the victor, and he fulfills his promise. “0 sovereign of Cyprus,” cries Pindar, in the Ode composed in honor of this offering, “Xenophon has come to bring to your vast grove a troop of fifty beautiful girls!” Then, he addresses the latter: “0 young girls, who receive all strangers and give them hospitality, priestesses of the goddess Pytho in the rich Corinth, it is you who, by burning incense before the image of Venus and invoking the mother of Loves, win for us, often, her celestial aid and procure for us those sweet moments we taste upon the volup- tuous couches where the tender fruit of beauty is plucked !” This consecration of courtezans to Venus was especially in vogue at Corinth. When the city had a request to make of the goddess, she never failed to confide it to the consecrated ones, who were the
82
HISTORY OF PROSTITUTION
first to enter the temple and the last to leave. According to Cor-
nelian of Heraclea, Corinth, on certain important occasions,
caused herself to be represented before Venus by an innumerable
procession of courtezans in the costumes of their trade.
The employment of these consecrated ones in the temples and the groves of the goddess is sufficiently attested by a number of figurative monuments, which are less discreet in this respect than are the contemporary writers. The paintings of the two chalices and the two Greek vases, cited by the learned M. Lajard, after the descriptions of MM. Witte and Lenormand, leave us no doubt with regard to this sacred Prostitution, which was perpetuated in the cult of Venus. One of these vases, which forms a part of the celebrated Durand collection, represents a temple of Venus, in which a courtezan is receiving, through a slave, the proposi- tions of a stranger, crowned with myrtle, who stands outside the temple and holds a purse in his hand. On the second vase, a stranger, similarly crowned with myrtle, is seated on a couch and appears to be trafficking with a courtezan, who stands upright before him in a temple. M. Lejard attributes the same significa- tion to an engraved stone, cut with a number of faces, five of which bear animals, emblems of the cult of the Oriental Venus, while the sixth represents a courtezan looking into a mirror while she gives herself to a stranger. But that which went on in the temples and in the sacred groves has left no more characteristic traces than these among the authors of antiquity, who did not dare betray the mysteries of Venus.
If the courtezans were welcome in the court of their goddess, they were not permitted, on the other hand, to mingle except from afar in that of other goddesses, and so they celebrated in the in- terior of their houses, after the vintage, the Haloa* or the fetes of
- For the Haloa, see the Encyclopaedia Britanniea article on Demeter (signed
J. H. F.) : “In addition to being a harvest festival, marked by the ordinary popular rejoicings, the Haloa had a religious character. The aparehai (first fruits) were conveyed to Eleusis, where sacrifice was offered by a priestess, men being prohibited from undertaking the duty. A telete (initiatory cere- mony) of women by a woman also took place at Eleusis, characterized by ob- scene jests and the use of phallic emblems , yj etc. Haloa is obviously from halos , threshing-floor.
GREECE AND ROME
83
Ceres and of Bacchus. There were certain licentious suppers
which composed the ritual of these fetes, in which the courtezans
gathered with their lovers to eat, drink, laugh, sing and disport
themselves. “At the next fete of Haloa,” writes Megara to Bac-
chis in the letters of Alcyphron, “we shall gather at Colyte in the
house of the lover of Thessala, there to eat together; be sure to
come.” “. . . We had come to the feast of Haloa,” writes Thais
to Thessala, “and we had all gathered at my house to celebrate the
eve of the fete.” These suppers, called the little mysteries of
Ceres, were but pretext for debauchery, which lasted a number
of days and a number of nights. It appeared that, in certain
temples of Ceres, in the one at Eleusis, for example, the courte-
zans, the sight of whom respectable women ordinarily fled, had
succeeded in having a hall opened for themselves, which they
alone had the right to enter without priests, and where one of
them presided at the religious ceremonies which her companions,
like so many vestals, embellished with their more than ordinarily
chaste presence. During these ceremonies, the old courtezans
gave lessons to the young ones in the science and practice of the
mysteries of the Good Goddess. The pontiff, Archias, who was
permitted to offer a sacrifice to the Ceres of Eleusis in the hall of
courtezans, without the intervention of their high priestess, was
accused of impiety by Demosthenes and condemned by the peo-
ple.
All the gods, however, and all the goddesses as well, accepted the offerings which the courtezans brought them, without the lat- ter daring to enter in person those temples the thresholds of which were closed to them. The famous courtezan, Cottine, who made herself so famous that she gave her name to the dicterion which she had occupied near Colonae, opposite a temple of Bacchus, dedicated, in honor of one of her gallant Spartan lads, a small brass bull, which was placed on the front of the temple of Mi- nerva. This votive bull was still in place in the time of Athe- naeus. But there was a god who naturally showed himself less severe toward the women of pleasure; this was Adonis, deified by
84
HISTORY OF PROSTITUTION
Venus, who had loved him. The fetes of Adonis were, moreover,
so bound up with those of the goddess that one could not well
adore one without rendering homage to the other. Adonis had
had also, in ancient times, a large part in the offerings of sacred
Prostitution, before his cult had been confused with that of Pri-
apus. Courtezans of all conditions profited thus from the fetes
of Adonis, and they, in the exercise of their industry, under the
protection of the god and for his profit, in the groves which sur-
rounded his temples, drew many strangers from all sides. “In
the place I am taking you to,” says a courtier to a cook, whom he
is about to place in a house, “there is a brothel ( porneon ) : a re-
nowned hetaira there celebrates the fetes of Adonis with a numer-
ous troop of companions.” The Athenians, despite the just repro-
bation which their moralists attached to the life of courtezans,
found these courtezans, nevertheless, on their Olympus as in their
temples, for altars and statues were erected to Venus Leoena and
to Venus Lamia, to apotheosize the two mistresses of Demetrius
Poliorcetes.
CHAPTER V.
S ACRED Prostitution, which existed in all the temples of
Athens at the time Solon was giving laws to the Athenians,
must have invited legislators to establish legal Prostitution. As
to guest Prostitution, which was contemporary with the heroic
ages of Greece, it had disappeared without leaving any traces in
the manners of the people; and marriage was too well protected
by legislation, the legitimacy of children seemed too necessary to
the honor of the republic, for the memory of the metamorphoses
and human incarnation of the gods to have much force against
conjugal faith and respect for the family. Solon saw the altars
of the priests becoming rich with the product of that Prostitution
which was carried on by the consecrated ones, who only sold
themselves to strangers, and he naturally dreamed of procuring
the same benefits for the State, and, by this means, serving at once
the pleasures of the Athenian youth and the security of respect-
able women. And so, he founded as an establishment of public
utility a great dicterion,* in which slaves, purchased with the
funds of the state and supported by its revenues, laid a daily
tribute on the vices of the population and labored shamelessly to
augment the revenues of the republic. There has been an at-
tempt, in the absence of historic proof, which tradition, it is true,
does not support, to relieve the wise Solon of the moral responsi-
bility of having legally instituted libertinism at Athens; it has
been pretended that this great legislator, whose code breathes of
modesty and chastity, would not have given himself the lie by
opening the gate to debauchery on the part of his fellow citizens;
but, in a fact of this nature, which seems beneath the dignity of
history, we must have recourse to that tradition which was ac-
- House of prostitution. This has been treated as an English word in the pres-
ent text.
85
86
HISTORY OF PROSTITUTION
cepted by Athens, and which has been preserved as well in the
works handed down from his time; in tradition, we have an echo
of that dicterion which Solon had founded and which was thus
glorified by its origin.
Nicander of Colophon, in his History of Athens , today lost, had stated positively that Solon, indulgent towards the ardors of petu- lant youth, not only had bought slaves and placed them in public houses but also had built a temple to Venus Courtezan with the silver which the impure inmates of those houses had amassed. “0 Solon!” cries the poet Philemon, in his comedy, “The Delphi- ans, which has not come down to us, “0, Solon! you became by that the benefactor of the nation, seeing in such an establishment only welfare and tranquillity for the people. It was, moreover, absolutely necessary in a city in which ebullient youth could not restrain itself from obeying the most imperious laws of nature. You prevented thus very great evils and inevitable disorders by placing in certain houses, destined for this purpose, the women whom you had bought for the public needs, and who were kept by the state that they might accord their favors to whoever would consent to pay for them.” To this invocation, which first-hand acquaintance drew from the comic poet, Athenaeus adds, after Nicander, that the tax fixed by Solon was a very small one, and that the Bicteriades* appeared to be fulfilling public functions: “The commerce which they carried on knew no rivalries or venge- ances. One met at their hands no delay, disdain or refusal.” It was, undoubtedly, to Solon himself that the interior regulation of such an establishment was due; for it was for a long time ad- ministered like the other public services, and it undoubtedly had at its head, at least in the beginning, a grave magistrate.
One may suppose, with much appearance of reason, that the public women were at that time entirely separated from the civic population and from civic life; they never left their legal abode; they never showed themselves at the fetes and religious cere- monies; if a restrained tolerance permitted them to descend into
^Inmates of the dicteria .
GREECE AND ROME
87
the street, they were forced to wear a particular costume, which
made them recognizable, and they were severely forbidden to
enter certain places, where their presence would have caused
scandal or distraction. Strangers, moreover, they would have
had no rights in the city; and those who, Athenians by birth, had
vowed themselves to Prostitution, lost all privileges belonging
to their birth. We do not possess the laws which Solon had en-
acted in order to render Prostitution legal; but it is permissible
to formulate thus the principal dispositions, which are sufficiently
attested by many facts to be discovered here and there in the
Greek writers. But the code of Solon, with regard to women of
the great dicterion, supported at the expense of the republic, lost
something of its severity when, less than a century after the death
of the legislator, the courtezans had made an irruption from all
sides into Greek society and even dared to mingle with decent
women in the Agora. Hippias and Hipparchus, sons of the tyrant
Pisistratus, who governed Athens five hundred and thirty years
before the modem era, established public festivals which gath-
ered the people at the same table, and in these festivals the courte-
zans were authorized to take their place beside the matrons; for
the sons of the tyrant were less concerned with ameliorating the
people than with subjecting and corrupting them. And so, to
make use of the expression of Plutarch, the women came there
in waves, and, as Idomeneus, a Greek historian, whose works are
known to us only by fragments, says, Pisistratus, at whose instiga-
tion these orgies took place, ordered that the fields, the vineyards
and the gardens be opened to all the world on the days which were
consecrated to public debauchery, in order that each one might
take part without going to hide himself in the mysterious dicterion
of Solon.
The legislator of Athens had had two evident and imperious motives for regulating, as he had done, Prostitution: he proposed, in the first place, to shield from violence and insult the modesty of virgins and married women; finally, he had for object the turning of youth from shameful desires which dishonored and
88
HISTORY OF PROSTITUTION
brutalized it. Athens became the theater of all disorders; vice
against nature was propagated in a frightful manner and threat-
ened to arrest social progress. These debauchees, who were no
longer men, might they be citizens? Solon wished to give them
the means of satisfying the needs of their senses without sur-
rendering to the disorders of their imagination. And so, he
merely corrected a part of his compatriots; the others, without
renouncing their culpable habits, contracted those of a libertin-
ism that was more natural, though not less funereal in its effects.
Solon’s object was always fulfilled when the security of married
women against libertines was assured. Legal Prostitution was,
then, so to speak, in its infancy, and it did not include a numerous
clientele; it was barely known; the public became accustomed to
it only by degrees; one did not give himself to it with fury until
after he had had, in a manner of speaking, some experience; and
so it was the laws of Solon came to be overthrown by the neces-
sities of public debauchery and to be successively effaced under
the corruption of manners, which did not become more pure as
they became more civilized. But, at least at Athens, the domestic
fireside remained sacred and incorruptible; the poison of Pros-
titution had not penetrated there; and even while Venus Pan-
demos was calling her worshipers to forget all decency, even
while the Piraeus was enlarging, at the gate of Athens, the do-
main reserved for courtezans, conjugal modesty was guarding
the threshold of the citizen’s house, while the citizen went to offer
a sacrifice to Pandemos and to sup with his friends at the house
of his mistress.
The private manners of the women of Sparta, and above all of the women of Corinth, were not as regular as those of the Athe- nian women; and, moreover, in those two cities, Prostitution had not been subjected to special laws; it was there still free, to make use of a modern expression, and it might with impunity propa- gate itself under all possible forms and conditions. At Corinth, a city of commerce and of travel, pleasure was a great affair for the inhabitants and for those strangers who flowed in there from
GREECE AND ROME
89
all countries of the world ; and so it had been judged best to leave
entirely to the individual’s will and caprice the method in which
he should enjoy himself. At Sparta, city of austere and republi-
can virtues, Prostitution could be but an accident, an almost in-
different exception. Lycurgus certainly had not thought of it.
Continence and chastity among women seemed to him superflu-
ous, if not ridiculous. The only thing he proposed to himself
was to govern men and to render them braver, more robust, more
warlike; as to the women, he had taken no account of them. Ly-
curgus, as Aristotle formally states in his Politics (Book II, Chap-
ter 7), had desired to impose temperance on men and not on
women; the latter, long before his time, had lived in disorder and
had abandoned themselves, almost publicly, to all the excesses
of debauchery (in summa luxuria, says the Latin version of Aris-
totle). Lycurgus altered nothing of this state of things; the
daughters of Sparta, who received a masculine education little
enough suited to their sex, mingled half naked at the exercises
of the men, running, wrestling, fighting with the latter. If they
married, they did not at once immerse themselves in wifely
duties; they were not clad any more decently; they kept them-
selves at no greater distance from the company of men; but the
men did not appear to perceive a difference of sex which the
women were bent on obviating. A husband who had been sur-
prised coming out of the bedroom of his wife would have blushed
at being so little of a Spartan. It may be understood how, among
such men, courtezans would have been perfectly useless. They
did not permit themselves those distractions of the heart and
senses to which the young Athenians were all too inclined. The
friendship of the Spartans among themselves was but a fraternity
in arms, as pure, as holy, as that of the Athenians had been de-
praved and dishonorable. The women of Sparta did not all
accommodate themselves to this absolute abnegation of their sex
and their nature; there were many, girls or women, who lent
themselves readily to acts of an extreme license, and this without
bringing down upon themselves the least retribution. Courte-
90
HISTORY OF PROSTITUTION
zans would have found no employment in a city in which mar-
ried women and marriageable girls were present to compete with
them. And so, it is with justice that Plato, in the first book of
his Laws, attributes to Lycurgus the incontinence of the women of
Sparta, since this legislator had not deigned to find any remedy
or even to inflict a penalty.
Prostitution was, it may be seen, tolerated if not organized and regulated, in the Greek republics ; it was looked upon as a neces- sary evil, which obviated greater ones. Athenaeus, then, might say (Book XIII, Chapter 6) : “Many persons who have had a part in the public government have spoken of courtezans, some blaming and others praising these women.” It was not a shame for a citizen, however lofty he may have been by rank or charac- ter, to frequent courtezans, even before the age of Pericles, dur- ing which time this species of woman reigned, so to speak, over Greece. Even the relations which were to he had with them were not frowned upon. A Latin comic poet, in painting the manners of Athens, was almost authorized when he declared clearly that a young man ought to frequent houses of ill fame in order to complete his education: non est flagitium scortari hominem ado- lescentulum.
The comic poets, however, like the philosophers, felt a moral mission to punish debauchery by making it blush upon occasion; their epigrams alone placed a bridle on the license of manners, which they surveyed where the law was at fault or preserved silence. “A courtezan is the scourge of the one who keeps her!” cried the Countryman of Aristophanes. “. . . If anyone has ever loved a courtezan,” says Anaxilas loftily, in his Neottis, “let him name for me a being who is more perverse.”
The law, nevertheless, was not always mute or impotent against women of an evil way of life, whether they were hetairai, flute- players or dicteriades; not only did it impitiably refuse to them all the rights of a woman citizen, but it also set limits to their conduct. The Areopagus of Athens sometimes opened its eyes to the conduct of these women, and it often struck at them with
GREECE AND ROME
91
pitiless rigor. It appears, from a number of passages in Alci-
phron, that there was a certain solidarity among them in the
presence of the law, and that a condemnation which attached to
one of them had unpleasant consequences for each of her kind.
It may be presumed that we have to do here with a proportional
impost, applicable to every woman who had no right to the title
of citizen. They were compelled also, from time to time, to ren-
der to the coffers of the State what they had taken from those of
the citizens. This singular legislation gave rise to a paradox,
which we give here for what it is worth. According to certain
scholars, the courtezans of Athens had formed a corporation, a
college, which was composed of various orders of women occu-
pied in the same trade and classified hierarchically under the
statutes or rules relative to their contemptible industry. It was
in this manner that the Areopagus might render the entire body
responsible for the faults of its members. This tribunal would
pass on the case when a courtezan had provoked a citizen to com-
mit a reprehensive action, and even when her influence was looked
upon as prejudicial to young people, to the point of making them
dissipate their fortunes or turn from the service of the republic,
or when she had given them lessons in impiety. The accusations
sometimes carried capital penalties, and nothing more than the
hatred or the vengeance of a disdained lover was necessary to
raise a terrible storm against a woman who had no appeal, and
who could be condemned without any opportunities to defend
herself. “Try to demand something of Euthias in exchange for
that which you give him,” wrote the amiable Bacchis to her friend
Myrrhine, “and you will see if you are not accused of having
fired the fleet or undermined the foundations of the State!” It
was this rascally Euthias who accused of impiety the beautiful
Phryne; but the advocate Hyperides did not fear to undertake the
defense of this courtezan, who paid him well for getting her off.
“Thank the gods!” Bacchis naively wrote him, at the end of this
remarkable suit, “our profits are legitimate after the outcome of
this unjust proceeding. You have acquired the most sacred
92
HISTORY OF PROSTITUTION
rights to the recognition of all courtezans. If you will consent to
publish the harangue which you pronounced on behalf of Phryne,
we will engage to have erected to you, at our expense, a statue of
gold in that place in Greece which you shall choose.” History
does not say whether Hyperides published his harangue, or
whether the courtezans assessed themselves in order to erect a
golden statue to him in some temple of Venus Pandemos or of
Venus Peribasia. An accusation against one courtezan thus
struck terror into the group to which the accused belonged; for
this accusation did not end with acquittal. An old courtezan
named Theocris, who also dabbled in magic and amorous phil-
tres, was condemned to death on the denunciation of Demosthenes
for having counselled slaves to deceive their masters and for hav-
ing procured for them the means of doing so. This Theocris was,
moreover, attached as a priestess to a temple of Venus. It was
on the occasion of the suit of Phryne that Bacchis in these terms
turned upon herself: “If, for not having obtained from our
lovers the silver for which we asked them, if, for having accorded
our favors to those who pay for them generously, if by this we
have become guilty of impiety towards the gods, then we must
renounce all the advantages of our profession and make no more
commerce of our charms.”
The accusation of impiety was a most frequent one against courtezans; and this accusation was even more redoubtable in that it rested upon facts vague and easy to misrepresent. The courtezans fulfilled the functions of priestesses in certain temples and at certain fetes; nevertheless, their presence in a temple might be considered as an act of impiety. “It is not permitted,” says Demosthenes, in his plea against Neera, “it is not permitted a woman with whom one has found an adulterer to enter our temples, even though our laws do permit a strange woman and a slave to enter them in order to view them or to pray in them. Women taken in adultery are the only ones to whom entrance to the temples are forbidden.” Before Demosthenes, the orator Isaeus, who was the master of the great orator, had made a plea
GREECE AND ROME
93
on the same subject and had solemnly declared that a common
woman, who was at the service of all the world and who led a life
of debauchery, could not, without impiety, be brought into a
temple or assist at the secret mysteries of the cult. These un-
fortunate women thus found themselves exposed unceasingly to
judicial prosecutions under pretext of impiety; they were, so to
speak, beyond the law; and the Areopagus, before whom they
were slandered by their powerful enemies, had no more scruple
in condemning them than in absolving them. A decree of the
Areopagus had forbidden prostitutes and slaves to bear surnames
taken from the solemn games; and yet, there was at Athens an
hetaira who called herself Nemea, because her lover had been
distinguished in the Nemean games, and perhaps, also, because
she had placed herself under the auspices of Hercules. The
Areopagus let her alone and did not dispute her name, which
was one of good augury. Another decree of the Areopagus like-
wise had forbidden courtezans to celebrate the fetes of the gods
at the same time as free women or citizens. However, at the fes-
tivals of Aphrodite, as Atheneus reports, on the testimony of the
poet, Alexis, free women and courtezans mingled indiscrimi-
nately at table, at the public festivals which were given in honor
of Venus. Thus, impiety was always and everywhere on the heels
of courtezans, who escaped these snares only by good fortune
rather than by cleverness. This difficult situation, imposed upon
them as a penalty for being their own mistresses, explains the
number and the richness of the offering which they consecrated to
the gods in order to obtain the protection of the latter.
The law spared no humiliation to courtezans. Children who were bom to them, the same as the sons of concubines, partici- pated in their ignominy; it was a stain of which one could be washed free only after having gloriously served the State. The personal condition of concubines differed essentially from that of courtezans, but the condition of the children of one and the other class was always very nearly identical. Bastards, no mat- ter who their mother was (and the number of bastards was con-
94
HISTORY OF PROSTITUTION
siderable at Athens, by reason of the number of courtezan), the
bastards found themselves cut off in effect from the free popula-
tion; they had no special costume or distinctive marks, but, in
their infancy, they played and took their exercise apart, upon a
tract of land adjoining the temple of Hercules, who was regarded
as the god of bastardy. When they reached the age of a man, they
were not able to inherit property; they had not the right to speak
before the people, they might not become citizens. Finally, the
bastards of courtezans (Plutarch mentions this fact in his Life of
Solon), as a crowning mark of infamy, were not obliged to pro-
vide for their parents; the son was bound to no filial duty toward
his father and mother, since these had been equally lacking in
paternal and maternal duty with regard to him. This is the rea-
son why the greater number of filles exposed their new-born chil-
dren in the street and thus consigned them to a fate which was
less unkind. These expositions of children were so much a matter
of course that, in the Dialogues of Courtezans, Lucian makes quite
an honorable exception in favor of one of his heroines, who says
to her companion : “I must bring up a child, for I do not believe
that I would expose one to whom I had given birth.” While
Euclid was archon, the orator Aristophon caused to be promul-
gated a law which declared a bastard anyone who could not prove
that he had been bom of a citizen or a free woman. And so, jest-
ing about this excess of rigor towards bastards, the comic poet
Calliades puts them on the stage and even represents himself as
a son of the courtezan, Chloris.
Solon, in regulating Prostitution, had imposed upon it salu- tary restraints and had proposed to hold at a distance the miser- able artizans of debauchery, who would have created an infamous industry by corrupting girls and boys. He made, then, a law, called the law of Prostitution, which is not known to us except through the citation which Aeschines makes of it in one of his discourses: “Whoever shall become a procurer for a young man or woman belonging to the free class shall be punished with the extreme penalty.” But this law was soon softened, and pallia-
GREECE AND ROME
95
tives were invented which deprived it of its true character; until
the pain of death came to be replaced by a fine of twenty drach-
mas, while the fine was a hundred for theft or the rape of a free
woman. The capital punishment was preserved only in the text
of the law, and Plutarch even affirms that depraved women, who
openly made a trade of procuring mistresses for debauchees,
were not included in the category of guilty ones whom this law
was designed to affect. It was in vain that Aeschines demanded
the application of a law which had never been wholly enforced.
It was very difficult, as a matter of fact, to fix the limit at which
the crime began which this terrible law had been made to deal
with, for usage in Greece authorized a lover to abduct his mis-
tress, provided she consented to it and the parents placed no ob-
stacle in his path. It was sufficient, then, to have in advance the
agreement of the father and mother of a girl whom one wished
to possess; one warned them of the day on which the abduction
was to take place, and they made but a show or resistance. When
a young girl or her mother had received a present from a man,
this girl was no longer considered a virgin, even though her vir-
ginity may have been intact ; she was no longer shown the same
regard or the same respect, as though she already had begun to
be a prostitute.
The Areopagus, which passed judgment on courtezans and their odious parasites, when the crime had been denounced by the voice of the people or by some citizen, did not deign to occupy itself with simple infractions of the law which that impure popu- lation, devoted to bad manners and subject to the rigorous pre- scriptions of the police, might commit. Cognizance of infrac- tions resulting from the exercise of Prostitution belonged un- doubtedly to subordinate tribunals of the police. It was the latter who saw to it that the rules relative to the habits which prostitutes must wear were observed, that the latter kept to the proper places in their promenades, paid the impost on their shameful trade and, in short, observed all the usages which were conducive to public life.
CHAPTER VI.
T HE courtezans of Athens formed a number of classes, so
distinct among themselves that the laws which governed them
varied of necessity according to the different categories of these
women of pleasure. There were three principal classes, which
were themselves subdivided into a number of more or less homo-
geneous species: the Dicteriades, the Auletrides , and the He-
tairai .* The first were, in a manner, the slaves of Prostitution;
the second were its auxiliaries; the third were its queens. There
were the dicteriades, whom Solon collected in public houses of
debauchery where they belonged, in consideration of the pay-
ment of a revenue fixed by the legislator, to whomsoever entered
these houses, which were called dicterions in memory of Pasi-
phae, wife of Minos, king of Crete (Dictae), who shut herself up
in the belly of a bronze cow to receive under this covering the
caresses of a true bull. The auletrides, or flute-players, led a
freer existence, since they went to exercise their art at the public
festivals when called upon to do so; they entered the interior of
the house and the private life of citizens; their music, their songs
and their dances had no other object than to heat and exalt the
senses of the guests, who often made these entertainers come and
take a seat beside them. The hetairai were, without doubt, cour-
tezans trafficking in their charms, abandoning themselves immod-
estly to those who paid, but they reserved, nevertheless, a frag-
ment of volition; they did not sell themselves to the first comer;
they had preferences and aversions; they never abnegated their
free will; they belonged only to those who knew how to please
them or to win their favor. Moreover, by their spirit, their educa-
- It has appeared best to retain the Greek form of this word (in place of
hetaerae), a usage which is not without precedent: cf. Tennyson’s Lucretius: Girls, Hetairai, curious in their art.
97
98
HISTORY OF PROSTITUTION
tion and their exquisite politeness, they were often fitted to take
their place as equals beside the most eminent men of Greece.
These three classes of courtezans would have found not the least affinity among themselves without the single aim for which they had been instituted : they all three served to satisfy the sen- sual appetites of the Athenians, from the most illustrious down to the very lowest. There were degrees of Prostitution, as there were among the people, and the proud hetairai of the Ceramicus differed as much from the vile dicteriades of the Pireus as the brilliant Alcibiades differed from a gross leather merchant. If the documents concerning the legislation on Athenian debauchery are but rare and imperfect, we can still supplement them, in thought, by comparing the diverse conditions of the women who made a trade and merchandise of their bodies. The hetairai, those rich and puissant sovereigns, who included in their clientele the generals of armies, magistrates, poets and philosophers, were answerable only to the Areopagus, but the auletrides and the dic- teriades were more ordinarily referred to subordinate tribunals ; these last, subjected to a sort of infamous servitude, still had pre- served the right to have judges beyond the confines of their ob- scene prison. The greater part of the dicteriades and the aule- trides were foreign women; the greater part were of obscure and servile birth ; in any case, an Athenian woman who, through mis- ery, vice or folly, fell into this abject class of prostitutes, thereby renounced her name, her rank, her country. On the other hand, the Greek hetairai, who was not subjected to the same branding, was often obstinate in preserving her title of citizen, and it re- quired nothing less than a writ from the Areopagus to procure her arrest. Demosthenes, pleading against the courtezan, Neera, cried out with indignation: “A woman who gives herself to men, who follows everywhere those who pay, of what is such a woman not capable? Must she not lend herself to all the tastes of those to whom she abandons herself? Such a woman, recog- nized, publicly and generally, over all the earth, as being a pros- titute, will you assert that she is a citizen?”
GREECE AND ROME
99
It appeared that all the courtezans, whatever their condition,
were considered as devoted to a public service and as being abso-
lutely dependent upon the people; for they might not leave the
territory of the republic without having asked and obtained a
permission which the archons often only accorded them upon
guarantees that would assure their return. In certain circum-
stances the college of courtezans was declared useful and neces-
sary to the State. Indeed, these courtezans soon had so multi-
plied at Athens and throughout Attica that the annual impost
which each one paid represented a considerable revenue. This
special impost ( pornicontelos ) which the orator Aeschines tells
us is very ancient, though he does not attribute its establishment
to Solon, was placed each year in the hands of speculators who
undertook to collect it. By paying this tax, the courtezans pur-
chased the right to public tolerance and protection. It might be
thought that an impost of this nature would at once wound the
decent and modest susceptibilities of virtuous citizens ; but the lat-
ter ended by becoming accustomedjo it, and the city administra-
tion did not blush at having frequent recourse to this shameful
source of credit. As to the collectors of the tax, they overlooked
nothing that would make it as large as possible. It may be sup-
posed, therefore, that they invented a number of sumptuary ordi-
nances, which would have the effect of increasing fines and cre-
ating new ones. The courtezans and the collectors of the porni-
contelos were always at war; the vexations inflicted by the latter
seemed to grow in the degree to which the former became more
submissive and resigned; and every year, Prostitution and the
product of the tax grew in equal proportions.
Athenaeus says, positively, that the public women, probably the dicteriades, could not leave their habitations until after sun- set, an hour at which a matron would not have dared show herself in the streets without exposing her reputation. But one should not take literally this passage of Athenaeus, for all the courtezans who dwelt on the Piraeus, beyond the walls of the city, prome- naded night and morning on the wharves. It is possible these
100
HISTORY OF PROSTITUTION
women were not admitted to the city (to make purchases and not
to prostitute themselves) except at the end of day, when the
shades of night would cover them with a decent veil. In any case,
they might not pass the night in the interior of the city, and they
ran the risk of a penalty in case they were found there after a
certain hour. It was likewise forbidden them to commit an act
of debauchery in the neighborhood of the dwellings of peaceful
citizens. This custom existed in the cities of the Orient from the
highest antiquity, and it was retained at Athens, where the Areo-
pagus strove to impose limits on legal Prostitution. The part of
the Piraeus had been assigned as the domain for this Prostitution.
It formed a sort of city, composed of fishermen’s cabins, shops of
merchants, hostleries, houses of Prostitution and little houses of
pleasure. The floating population of this suburb of Athens in-
cluded strangers, libertines, gamblers and vagabonds; and this
was, for the courtezans, an ardent and lucrative clientele. The
latter dwelt here, among their ordinary customers, and had no
cause to go seek adventures in the city under the austere eyes of
magistrates and matrons; they were marvelously well off at the Pi-
raeus, and they grew rich there, off all the countries in the world.
This affluence, detrimental to the interests of all, changed for
some of them the theatre of their promenades ; the proudest and
most triumphant came to Athens to show themselves upon the
Ceramicus.
The Ceramicus, of which the hetairai made use upon leaving the Piraeus to the flute-players and the dicteriades, was not that beautiful quarter of Athens which drew its name from Ceramus, son of Bacchus and of Ariadne. It was a suburb which included the garden of the Academy and the sepulchres of those citizens who had died in battle. It extended the length of the surrounding wall, from the gate of the Ceramicus to the Dipylon; there thickets of green trees and porticoes adorned with statues and inscrip- tions presented a cool shelter against the heat of the day. The courtezans of the first rank came to promenade and to sit in this place, which they appropriated to themselves, as though they had
GREECE AND ROME
101
conquered it from the illustrious dead who reposed beneath them.
This was soon the open market of elegant Prostitution. One went
there to seek fortune or to begin liaisons. One gave rendezvous
there and carried on love affairs. When a young Athenian had
marked a certain hetaira whose favors he wanted, he wrote upon
the wall of the Ceramicus the name of this beauty, adding certain
flattering epithets; Lucian, Alciphron and Aristophanes make
allusion to this singular usage. The courtezan sent her slave to
see the names which had been written up in the morning, and
when she found her own, she had but to take her place in front
of the inscription in order to announce that she was disposed to
take a lover. The latter had but to show himself and to make his
terms, which were not always accepted, for the hetairai in vogue
did not all have the same tariff, and they also permitted them-
selves caprices. And so, many declarations of love ended only in
the confusion of those who had addressed them. It is easy to
understand how the courtezans, by their refusal or their disdain,
made many implacable enemies.
The dicteriades and the flute-players, as well as the hetairai of the last class, seeing that the most advantageous gallantries were carried on at the Ceramicus, took the risk of coming there, or at least of approaching the place; they quitted, successively, the port of the Piraeus, that of Phalerum, the burrough of Sciron and the outskirts of Athens to dispute the place with the hetairai of the aristocracy, who in turn recoiled and ended by seeking refuge in the city. The laws which forbade them to appear in courtezan’s costume were in fact, abolished, since they ceased to be in- forced. One might see, then, the most contemptible prostitutes cluttering the approaches to the Dipylon and there tranquilly carrying on their odious commerce. The shade of the Ceramicus and the lawns which surrounded the tombs were only too favor- able to the practice of Prostitution, which had taken over this glorious cemetery! “It is at the gate of the Ceramicus,” says Hesychius, “that the courtezans keep shop.” Lucian is equally explicit: “At the end of the Ceramicus,” he says, “to the right
102
HISTORY OF PROSTITUTION
of the Dipylon, is the great market of hetairai.” There was buy-
ing and selling at every price, and sometimes the merchandise
was delivered on the spot, in the shadow of some monument,
erected to a great citizen who had died on the field of battle. In
the evening, by favor of darkness, the earth, naked or covered
with grass, offered a permanent arena to the ignoble traffic in de-
bauchery, and sometimes a belated passer-by, who on a moon-
less night happened to be crossing the Ceramicus and hastening
his steps through the garden of the Academy, must have believed
it was the manes of the dead groaning around these profaned
tombs.
The invasion of the Ceramicus by the public women had by no means depopulated the Piraeus ; there still remained a great num- ber of these women in that vast suburb, which recruited its inhab- itants from among the voyagers and merchants of all parts of the known world. It was the same at the port of Phalerum and the hill of Sciron, where there came in a stream as many courtezans as strangers. Their principal center was a great place which opened on a part of the Piraeus and which overlooked the citadel. This place, surrounded by porticoes, under which were to be seen only dice-players, sleepers and awakened philosophers, became filled, toward nightfall, with a throng of women, almost all for- eigners, some veiled, others half naked, who, upright and immo- bile, or seated, coming and going, silent or flirtatious, obscene or reserved, made appeal to the desires of the passers-by. The tem- ple of Venus Pandemos, erected on this spot by Solon, seemed to preside over this species of commerce, which was carried on openly. When the courtezan wished to overcome resistance, ob- tain a higher price or earnest-money, she would invoke Venus under the name of Pytho, although this Pytho was a goddess wholly distinct from Venus in the Greek mythology; they con- founded one with the other, as though to express the fact that per- suasion was inseparable from love. For the rest, one might see, in the sanctuary of the temple, the shining marble statues of the two goddesses, which had been placed there in the midst of their
GREECE AND ROME
103
amorous empire. Many contracts which Venus and her compan-
ion had witnessed were afterwards carried out under the portico
of the temple or on the shore of the sea, or, it may be, at the foot
of that long wall constructed by Themistocles to join the Piraeus
to the city of Athens.
The reputation of the Piraeus was so well-established in the manners of Prostitution and of hetairism that Themistocles, the son of a courtezan, advertized his birth without shame by prom- enading from the Piraeus to the Ceramicus in a magnificent chariot, drawn by four hetairai in the guise of horses. Athenaeus reports this incredible fact upon the testimony of Idomeneus, who doubted it himself. A number of commentators have seen, in this passage cited by Athenaeus, not a quadriga of courtezans, but courtezans seated in a quadriga by the side of Themistocles. We shall hesitate, therefore, to hold, against Athenaeus, that this was a singular means which Themistocles had imagined of yok- ing courtezans to his chariot. Besides the debauches in the open air, there were at the Piraeus others which took place behind closed doors. The great dicterion, founded by Solon near the sanctuary of Pandemos, had soon proved insufficient to the needs of a corrupt age. A multitude of others had been established, without any legal violation, under the auspices of the fiscal law protecting the entrepreneur of Prostitution. The dicterions which were to be encountered at every step in the streets of the Piraeus and the other suburbs, were to be recognized by their sign, which was everywhere the same, and which differed only in its dimensions; it was always the obscene attribute of Priapus which characterized these evil places. And so, it was not pos- sible to enter without avowing openly what one was seeking. A Greek philosopher perceived a young man creeping into one of these resorts; he called him by name; the young man dropped his head blushingly: “Courage!” the philosopher cried to him, “your blushes are the beginnings of virtue.” Besides the public houses, there were particular houses where the hetairai were to be rented for purposes of their trade; they did not remain con-
104
HISTORY OF PROSTITUTION
stantly, but merely passed a few days and a few nights with their
friends. There was nothing but feasting, dancing and music in
these voluptuous retreats, which one might not enter without pay-
ing. Alciphron has preserved a letter of Panope written to her
husband Euthybulus: “Your lightness, your inconstancy, your
taste for pleasure leads you to neglect me as well as your chil-
dren, to give yourself over entirely to that passion inspired in you
by Galene, daughter of a fisherman, who came here from Her-
mione to rent a house and sell her charms at the Piraeus, where
she makes commerce of them to the great detriment of all our
poor youth; mariners go to commit debauchery with her, they
crush her with presents, and she refuses none: she is a gulf which
absorbs everything.”
The police of manners, which had circumscribed, in certain quarters, the scandalous commerce of prostitutes, had inflicted on these prostitutes as on slaves the shame of certain vestments, destined to make them recognizable everywhere. This sump- tuary law of Prostitution appears to have existed in all the cities of Greece and its colonies; but if certain colors had come to sig- nify, in a certain manner, the public defiance of the women who wore them, these colors were not the same at Athens, at Sparta, at Syracuse and elsewhere. It was, probably, Solon who first assigned a characteristic costume to the slaves whom he devoted to Prostitution. This costume was probably made up of brilliant colors, for the women whom the legislator had brought from the Orient for the use of the republic first showed themselves clad in their national habit composed of woollen stuffs or various-colored silk. The law of Solon was, therefore, but the sanction of an an- cient custom, and the Areopagus in formulating this law, declared that the courtezans should wear in the future a flowery costume. From this came many variations in the costume, which each pro- ceeded to modify in her own manner, interpreting the text of the law to suit herself. According to some, they must not appear in public except with crowns and garlands of flowers; according to others, they must wear painted flowers on their vestments; some-
GREECE AND ROME
105
times they were content with accoutrements streaked with lively
colors; sometimes they went clad in purple and gold, resembling
baskets of blooming flowers. But the sumptuary law introduced
order into this unbridled display; it forbade them to take robes
of a single color, to make use of precious stuffs such as scarlet,
and to have jewelry of gold when they sauntered forth from their
houses. The prohibition of purple robes and golden ornaments
was not, however, general for the prostitutes of all the Greek
cities; for at Syracuse, the decent women only might not wear
vestments trimmed in purple, in striking colors or adorned with
gold, which served as the sign of Prostitution; at Sparta, similar
prohibitions were enforced for good women: “I praise the an-
cient city of the Lacedaemonians,” says St. Clement of Alexan-
dria (Paedagog., Book II, Chapter 10), “which permits courte-
zans flowery habits and golden jewelry, while forbidding to mar-
ried women this luxury of the toilet, which it reserves for cour-
tezans alone.” Athenaeus reproduces a passage of Philarchus,
who, in the twenty-fifth book of his Histories, approves a similar
law which existed among the Syracusans: variations of color,
bands of purple and ornaments of gold, composed the obligatory
costume for Syracusan hetairai.
We see, moreover, from the highest antiquity, the lecheresses of the Bible adorning themselves with flowers and brilliant stuffs; Solon, then, had done nothing but conform to the manners of the Orient by prescribing that prostitutes should not quit their Orien- tal costume. Zaleucus, the legislator of the Locrians, did but follow the system of Solon, when he likewise imposed on the prostitutes of his Greek colony the stigmata of flowery costumes, as Diodorus of Sicily reports. Zaleucus, the disciple of Pytha- goras, was little enough indulgent toward sensual passions, and if he tolerated Prostitution by branding it, it was in order not to leave an excuse for adultery, which he punished by tearing out the eyes of the guilty one. Suidas, in his Lexicon, speaks of flowering courtezans, that is to say, in accordance with the expla- nation which he himself gives, “wearing flowery robes, varie-
106
HISTORY OF PROSTITUTION
gated, painted with diverse colors, for a law existed at Athens
ordering prostitutes to wear flowery vestments, adorned with
flowers or with various colors, so that this adornment might des-
ignate courtezans at the first glance of the eye.” It seems prob-
able that the courtezans of Athens showed themselves crowned
with roses, since crowns of gold had been denied them under pain
of fine. “If an hetaira,” says the rhetorician Hermogenes, in his
Rhetoric, “wears golden jewelry, these jewels shall be confiscated
for the profit of the republic.” In the same manner crowns of
gold and gilded habits which a prostitute might dare to wear pub-
licly were subject to confiscation. A law of Philip of Macedon
inflicted a fine of one thousand drachmas, about one thousand
francs in our money, on a courtezan who should assume the airs
of a princess by crowning herself with gold. These sumptuary
laws were, doubtless, but rarely in force, and the rich hetairai,
who were like the queens of learned and lettered Greece, had,
certainly, nothing to fear from these regulations of the police,
to which the dicteriades found themselves rigorously subjected.
The ordinary costume of Athenian women of distinction dif- fered essentially from that of foreign women of an evil way of life. This costume, at once elegant and decent, was composed of three pieces of clothing: the tunic, the robe, and the mantle; the tunic white, in linen or in wool, was attached with buttons over the shoulders and fastened over the breast with a large cinc- ture, falling in undulant folds to the feet; the robe, shorter than the tunic, was fastened over the loins by a large ribbon and ended below, like the tunic, in bands or stripes of different colors and was adorned sometimes with sleeves which covered only a part of the arm; the mantle of cloth, sometimes drawn back in the form of a scarf, sometimes falling over the body, seemed only made to mark the outline of the form. They employed at first, as Barthelemy, in his Voyage du jeune Anacharsis, informs us, precious stuffs which had the brilliancy of gold, or it may be Asiatic stuffs on which bloomed the most beautiful flowers with the most natural colors; but these stuffs were soon exclusively
GREECE AND ROME
107
reserved for the vestments with which the statues of the gods were
covered, or for the habits of the theatre. Finally, to forbid to
decent women the employment of these flowered stuffs, the laws
ordered women of an evil way of life to make use of them. These
latter had, also, the privilege of immodesty, and they might de-
scend into the street with flowing hair, the bosom uncovered, and
the rest of the body barely hidden under a veil of gauze. At
Sparta, on the contrary, the courtezans must be amply clad in
trailing robes, laden with ornaments of the goldsmith’s art, for
the costume of the Lacedaemonian women was as simple as it
was light. This costume consisted of a short tunic and a narrow
robe, falling to the ankles; but the young girls, who mingled in
all the exercises of strength and agility which Spartan education
imposed on men, were even more lightly clad; their tunic with-
out sleeves, attached at the shoulders with clasps of metal and
lifted above the knee by a cincture, was open at the bottom on
each side, in such a manner that half the body remained uncov-
ered; when these beautiful and robust girls took their exercise
by wrestling, running and leaping, the most lascivious courte-
zans would have had no advantage over them.
Finally, one of the modes which best characterized the Greek courtezans, although this mode was not prescribed in the sump- tuary laws, was the yellow color of their hair.* They tinted it with saffron or with other plants which, from brunettes, which they ordinarily were, made them blondes. The comic poet Men- ander makes mockery of those blonde locks which were some- times but false coiffures, veritable perukes, borrowed from the hair of northern races or made up of gilded strands. St. Clem- ent of Alexandria says, in proper terms, that it is a shame for a modest woman to dye her hair and to give it a blonde color. One might deduce from this passage of St. Clement that the respec- table women had imitated this coiffure, which the courtezans had adopted in order to make themselves look like the goddesses, whom poets, painters and sculptors represented with locks of
- (i Gentlemen prefer”, etc.
108
HISTORY OF PROSTITUTION
gold. These refinements of the toilet demanded without doubt
the services of numerous slaves, very expert in the art, although
an ancient law of Athens forbade prostitutes to make use of the
services of hired women or of slaves. This law, which often was
not enforced, degraded a free woman who put herself on a level
with the prostitute, and deprived her of the title of citizen by con-
fiscating her as a slave for the profit of the republic. It appeared
that the woman citizen, by the sole fact of service in the house of
a prostitute, became a prostitute herself and might be employed
in the dicterions. But, in spite of this severe law, the courtezans
never lacked servants, and these latter, young or old, were ordi-
narily more perverted than the prostitutes whom they assisted in
their shameful industry.
CHAPTER VII
T here was such a social distance between the condition of a
dicteriade and that of an hetaira that the first, relegated to
the category of slaves, of freed and foreign women, led, in her
debauched obscurity, an existence without name, while the sec-
ond, although deprived of rank and the title of citizen, lived in
the midst of the most eminent and the most cultured men of
Greece. We may presume, then, that the writers, poets, or moral-
ists, who composed voluminous treatises on the courtezans of
their times, did not deign to occupy themselves with the dic-
teriades, with the exception of a few marked by the singularity
of their character and their manners for the attention of those
curious after an erotic anecdote. These anecdotes were the fa-
vorite form of entertainment of the libertines of Athens; and
many authors were led to embody them in their works; unfortu-
nately, there have come down to us none of those collections de-
voted to the history of Prostitution except the isolated shreds and
scattered details which Athenaeus has included in book XIII of
his Deipnosophistai.* We doubtless would not have found any-
thing in particular with reference to the dicteriades in the writ-
ings which Aristophanes, Apollodorus, Ammonius, Antiphones
and Gorgias composed, in different literary genres, on the cour-
tezans of Athens. It was the hetairai, and the most famous among
them, who were charged with furnishing materials for these por-
nographic compilations. Callistratus had edited the History of
Courtezans as seriously as Plutarch had his Lives of famous men;
Macho had collected the bon mots of hetairai of renown; many
comic poets had represented on the stage the disorderly doings
of these women, who were gallant rather than public characters :
- Deipnosophistes : dinner-sage. The Deipnosophistai of Athenaeus was a
sort of cook-book, or gourmand’s treasury.
109
110
HISTORY OF PROSTITUTION
Diodes in his Thalatta, Herecrates in his Corianno, Menander in
his Thais, Eubulus in his Clepsydre. But if we still had those
numerous works which Athenaeus causes us to regret, we should
not be better instructed on the subject of the dicteriades, who suc-
ceeded one another in their hideous trade without leaving per-
sonal traces of their infamy. Those who deserve to be renowned
on account of their vices and their adventures would awaken
only contempt in the memory of men.
Aristophanes of Byzantium, Apollodorus and Gorgias, were able to count only a hundred and thirty-five hetairai who had had some reputation at Athens, and whose deeds might be worthy of being handed down to posterity; but this small number of celeb- rities only causes to stand out the more that multitude of women who at Athens plied the trade of Prostitution, and who were little concerned with the honor of being mentioned in history, provided they were granted the shame of acquiring a fortune. There was in Athens so great a number of courtezans, on the word of Athe- naeus, that no other city, however populous it might have been, could have produced so many. Athenaeus, in generalizing thus, includes in this number the dicteriades as well as the hetairai and the flute-players. Athenaeus, however, feels the need of distin- guishing between these three species of women of pleasure, and he even seems to divide the dicteriades into two classes, one of which becomes the lowest order of hetairai (meta hetairon), while the other peoples the houses of ill fame ( tas epi ton oide- maton). We are disposed to conclude, from these nuances of designation, that the dicteriades who lent their paid assistance to the houses of debauchery, and who hired themselves out in these public establishments, were not the same as those who sold them- selves on their own account and who prostituted themselves in the wine shops, in the barber shops, under the porticoes, in the fields and about the tombs. These popular Bacchantes, who were to be seen wandering of an evening in segregated places, had been nicknamed she-wolves, either because they went searching for prey in the darkness, like hungry wolves, or because they an-
GREECE AND ROME
111
nounced their presence and state of availability by the cries of
a wild beast. This, at least, is the etymology which Dionysius of
Helicamassus regards as the most natural.
The dicteriades who were shut up were almost always foreign women, slaves who had been purchased here, there and every- where by a speculator; the free dicteriades, on the contrary, were Greeks whom vice, idleness, or misery had caused to fall into this degree of abasement and who endeavored, with a remnant of modesty, to conceal the degrading trade by which they lived. These unhappy ones, who had nothing but chance to protect them in their sublunary amours, met in their nocturnal quests only sailors, freed men and vagabonds, who were no less despicable than themselves. It is easy to perceive that they would endeavor to hold out as long as possible against the insult of the flowery costume and the blonde peruke, which were the stigmata attach- ing to the name of courtezan. They had, moreover, no need of an exterior sign to summon their customers, since they did not show themselves but scurried in the shadows, where one had to grope his way to find them. It made little difference, then, so far as their commerce was concerned, whether they were young or old, ugly or beautiful, well-adorned or ill; the night covered everything, and the customer half-drunk did not demand to see more clearly. In the dicterions, on the contrary, over which a sort of municipal police supervision was exercised, nothing was refused the sight, and everything which might more particularly commend the inhabitants of the place was adopted. Xenarchus, in his Pentathle, and Eubulus, in his Parnychis, picture for us these naked women, erect and ranged in a line, in the sanctuary of debauchery, with nothing in the way of vestment except the long transparent veils which afforded the eye no obstacle. Some, by a refinement of lubricity, had the face veiled, the bosom im- prisoned in a fine tissue which modeled the form, and the rest of the body uncovered. Eubulus compares them to the nymphs which Eridanus saw sporting on the pure waves. It was not at night, but by day, in the full light of the sun, that the dicterions
112
HISTORY OF PROSTITUTION
placed in evidence the wealth of their immodest treasuries. This
exposition of nudities served as a sign to the houses of debauch-
ery better than the painted or sculptured phallus which decorated
the door; but, according to other archeologists, these voluptuous
spectacles were to be seen only in the inner court.
There were, without doubt, dicterions at Athens which were more or less disorderly, especially after Prostitution had become fixed; but in the beginning, the most republican quality reigned in these establishments administered at the expense of the State. The price was uniform for all visitors, and this price was not very high. Philemon, in his Adelplii, makes it no higher than an obole, which was equal to three and a half cents in our money. “Solon has purchased women,” says Philemon, “and has placed them in houses where, provided with all that is necessary, they have become the common property of those that want them. There they are in a state of simple nature, they will tell you: no surprise, you see everything! Are you not to be congratulated? The door opens at your will; all you need is an obole. Come on, enter, there is no standing on fashion here, no lackadaisical man- ners; she whom you choose will receive you in her arms when you will and as you will.” Eubulus composed his Greek com- edies, of which we have but fragments, 370 years before Christ, and in his time, the entry fee had not yet risen greatly in the dic- terions; moreover, there was not the least risk to run, as though the foresight of Solon had joined a dispensary to his foundation: “There are beautiful girls there,” says Eubulus, “whom you may purchase at your pleasure for a few crowns, and that without the least danger.” ( A quibus tuto ac sine periculo licet tibi pauculis nummis voluptatem emere; but the Latin translation does not say as much as the Greek.) We have no more precise knowledge than this with respect to the prices current in the houses of ill fame at Athens, and we presume that these prices often varied by reason of the tax which the Senate imposed on the proprietors of the dicterions. These houses, moreover, were not only frequented by sailors and merchants, whom the commercial marine of all
GREECE AND ROME
113
countries brought to the Piraeus, the most distinguished citizens,
when they were drunk or when the demon of debauchery laid
hold on them, did not fear to glide, their mantles over their faces,
into the houses of tolerance founded by Solon. The doors of
these houses remained open day and night; they were not guarded,
like the others, by a dog chained in the vestibule; a curtain of
wool in striking colors prevented passers-by from obtaining in-
discreet glimpses of the court, surrounded by open porticoes, un-
der which the women waited, standing, seated on couches, occu-
pied in polishing their nails, in smoothing their hair, in rouging
themselves, in removing superfluous hair, in perfuming them-
selves, in dissimulating their physical defects by placing in re-
lief their secret beauties. Ordinarily, an old Thessalian woman
who was somewhat of a sorceress and who sold philtres or per-
fumes, remained seated behind the curtain, and it was her mis-
sion to introduce visitors, after being informed of their tastes
and of the offers they had to make.
It does not appear that the number of the dicterions was dimin- ished by the laws of Solon and the Areopagus. This particular industry possessed the right of creating, at least outside the city, establishments of this sort and of organizing them for the benefit of the entrepreneur, provided the tax was exactly paid into the public treasury, and this tax might have been and, in all prob- ability was, a fixed one and payable by the head of the dicter- iades. There is nothing to lead us to suspect that it was propor- tional and progressive. A dicterion that was in vogue produced fine revenues for its proprietor; this latter was not necessarily a foreigner but often a citizen of Athens, who, possessed of the love of gain, devoted his money to this villainous speculation and grew rich from the products of public debauchery by exploiting, under a false name, a shop of Prostitution. The comic poets pic- ture for the contempt of honest folk the avid and cowardly com- placencies of those who rented their houses to the dicteriades; the master of such a house was called pornobosceion. This concur- rence multiplied enterprises of the sort, and the old courtezans.
114
HISTORY OF PROSTITUTION
who could no longer gain anything by themselves, soon came to
think of utilizing at least their experience. And so, there were
strange schools, which grew up in the suburbs of Athens; in them
were taught openly the arts and secrets of Prostitution, without
the magistrates interfering to repress such disorderly institutions.
The mistresses of these schools of impurity enrolled the unhappy
ones whom they only too often had debauched, and the ed-
ucation which was given to these pupils explained the title of
matrons, given with effrontery to their perverse directors.
Alexis, in a comedy entitled Isostasion, of which Athenaeus has
preserved for us a few fragments, has given us a picturesque ac-
count of the artifices which these matrons employed in the meta-
morphoses of their pupils: “They take into their house young
girls who have not yet learned their trade, and they soon trans-
form them to the point of changing not merely their sentiments,
but even their faces and figures. If a novice is inclined to be
small, they sew a thick sole of cork into her slippers. If she is
too tall, they make her wear a very thin slipper and teach her to
carry her head low on her shoulders, which diminishes her figure
somewhat. If she is lacking in the haunches, they apply above
them a bit of trimming which sets them off in such a manner that
those who see her cannot refrain from exclaiming: ‘My faith!
but there’s a pretty rump!’ If she has a large belly, by means of
stays, much like those contrivances which are employed in stage
representations, they hold it up. If she has russet hair, they
blacken it with soot; if she has black hair, they bleach it with
ceruse; if she has a complexion that is too blonde, they color it
with poederote. But if she has some particular beauty in a cer-
tain part of the body, they do all they can to heighten these nat-
ural charms. If she has pretty teeth, they force her to smile, so
that spectators may perceive how pretty her mouth is ; and if she
does not like to smile, they keep her in the house all day with a
sprig of myrtle between her lips, such as cooks ordinarily have
when they sell their she-goat heads in the market-place, so that
she is finally obliged to show her teeth whether she will or no.”
GREECE AND ROME
115
The matrons excelled in the refinements of coquetry and of the
toilet, the object of which was to awaken the desires and the cu-
riosity of their clients ; they did not limit themselves in their art
to satisfying merely the eyes ; they taught their pupils everything
which voluptuousness had been able to invent that was most in-
genious, most bizarre, and most infamous. And so, Athenaeus,
who speaks, perhaps, but from hearsay, indulges in a formal
eulogy of these women of pleasure in the following terms: “You
will be pleased with the women who work in the dicterions.”
(Tas epi ton oikenmaton aopazesthai.)
The dicterions, whatever their nature, enjoyed the privilege of inviolability; they were considered as places of asylum, in which the citizen found himself under the protection of public hospital- ity. No one had the right to invade them to commit an act of vio- lence. Debtors there found shelter from their creditors, and the law erected a sort of moral barrier between civil life and this se- cret one, which began at the door of the dicterion. A married woman could not enter these inviolable retreats to seek her hus- band; a father had not the right to go there to surprise his son. Once the guest of the dicterion had passed the threshold of this mysterious retreat, he became in a manner sacred, and he lost, for the time he was there, his individual character, his name, his personality. “The law does not permit,” says Demosthenes in his plea against Neera, “that anyone be surprised in adultery with those women who are in a house of Prostitution, or who have set themselves up to carry on the same traffic in a public place.” And yet, the prostitutes were foreign women, slaves and f reed- women; it was not, therefore, they whom the law spared and ap- peared to respect, it was the citizens who came to them, by virtue of a tacit contract under safeguard of the law, to accomplish an act for which they had to answer only to themselves. It is per- missible to suppose that pleasure in Greece was a part of religion and its cult; this was why Solon had placed the temple of Venus Pandemos beside the dicterion, so that the goddess might be able to survey, at once, what was passing in the one place and in the
116
HISTORY OF PROSTITUTION
other. In accordance with the ideas of the fervent worshipers of
Venus, man was sacred to her, as soon as he gave himself to the
practices of her cult, which was the same in the temple as in the
dicterions.
The ancient authors furnish us with many details regarding the dicteriades who were not shut up in houses and the subordi- nate hetairai who practiced a vagabond Prostitution, or who set themselves up audaciously in their own dwellings. Not only do we know what were the very prices of their favors, their ordinary habits in their amours, the various phases of their dissolute ex- istence, but we even know their nicknames and the origin of those names, which characterized, with too great a degree of liberty, it may be, their intimate manners. The wages of the free dicter- iades and of hetairai of the lower order were not at all fixed or even graduated according to the beauty and the merits of each. This wage was not always paid in silver or gold coin; it even more often took the form of a present, which the prostitute demanded before giving herself, and sometimes after she had given herself. Hence came the importance of the wage which established, first of all, the rank which the courtezan held in the corporation of the hetairai ; but the true distinction which these women might claim among themselves, and which the men who dealt with them ordi- narily were careful to give them, was, rather, one based upon mind, talents and science. Those who lived in the wine shops, among the drunken sailors and the fishermen with shaggy breasts, were not permitted to demand large sums; some contented them- selves with a basket of fish, others with an amphora of wine; they also had their caprices, and one day they would prostitute them- selves gratis in honor of Venus, only to charge double on the fol- lowing day. The courtezans of Lucian initiate us into all these variations of salary, which they would demand, sometimes, in an imperious tone, and which, sometimes, they would solicit with the humblest air. “Has anyone ever seen,” cries with indigna- tion one of those hetairai, “anyone take a courtezan for a whole night and give her five drachmas (about five francs) in pay!”
GREECE AND ROME
117
Another of these hetairai, Chericlea, was so complacent that she
accorded everything and demanded nothing. Lucian declares,
in his Toxaris, that a girl with a finer disposition was never to
be seen.
When the hetairai of the wine shops on the Piraeus wished to please in order to get a present, they would put on the most ca- ressing airs, assume the most honeyed tone and the most teasing pose: “Are you an old man?” says Xenarchos, in his Pentathle, cited by Athenaeus, “they will call you papa ; are you young? they will call you little brother .” One should see the counsels which the old courtezan gives to her' daughter in Lucian: “You are faithful to Chereas and you receive no other man ; you have refused two minae from the laborer of Achames, one mina from Antiphon,” etc. Now a mina represented one hundred francs in our money,* and one does not know whether to be more astonished at the generosity of the laborer of Achames or at the fidelity of this hetaira to her lover Chereas. Macho, who collected with care the bon mots of courtezans, tells us that Moerichus did busi- ness with Phryne of Thespia, who ended by being content with a mina, that is to say, with a hundred francs: “It is a good deal!” Moerichus says to her; “these last days you have taken in only two staters in gold (about forty francs) f from a stranger?” . . . “Well enough!” is Phryne’s lively response, “wait till I am in a good humor, and I shall not ask you for any more.” Gorgias, in his work on the courtezans of Athens, had mentioned a hetaira of the lowest order, named Lemen, that is to say, the Bleary-Eyed, who was a mistress of the orator Ithatocles, but who, nevertheless, prostituted herself to all comers for two drachmas, about forty cents at the present time, which won for her the surnames Di- drachma and Panorama. Finally, if one is to believe Athenaeus, Lais, having become an old woman and being forced to continue her trade by modifying the price of her used charms, no longer received more than one stater in gold, or twenty francs, J from
- Fourteen dollars in American currency.
tEleven dollars.
JFive dollars and fifty cents.
118
HISTORY OF PROSTITUTION
those rare visitors who desired to see to what point of degreda-
tion a once beauteous and celebrated hetaira had fallen. This
was, in general, the destiny of courtezans; after being elevated to
the highest rung of fortune and that reputation which an hetaira
might acquire, after having seen at their feet poets, generals and
even kings, they descended rapidly the ladder of this factitious
prosperity, and they ended, old and despised, in abandonment
and oblivion. The dicterion then opened as a refuge to these
ruins of beauty and of love. It was thus that Glycere ended, who
had been loved by the poet Menander. Happy those who had
amassed enough to assure them of an independent and tranquil
old age, happy those who, like Scione, Hippaphesis, Theoclea,
Psamothe, Lagispe, Anthea, and Philyre, renounced the trade of
an hetaira before their trade had said adieu to them! Lysias, in
his oration against Lais, warmly congratulates these hetairai,
who were yet young, on their attempt to become respectable
women.
The courtezans who were not placed on sale in the dicterions, frequently obtained so much money for their services, even from fishermen and merchants, that these poor victims allowed them- selves to be entirely despoiled, only to see themselves replaced by others, who were themselves soon to be replaced by others still. “You have forgotten,” sorrowfully wrote the villager, Anicetus, to the avaricious Phebiane, who had become enriched at his ex- pense, and who no longer deigned to give him so much as a look, “you have forgotten the baskets of figs, the fresh cheeses, the fine chickens which I sent you? All the ease that you enjoy, are you not indebted for it to me? But for me there is left only shame and misery.” Alciphron, who has preserved for us this letter as a monument to the bitter cupidity of the courtezans, shows us also the fisherman, Thalasserus, in love with a singer and sending the latter every day the fish which he has caught. Athenaeus cites the verses of Anaxilas, who, in Neottis, had created a frightful portrait of the courtezans of his time: “Yes, all these hetairai are such sphinxes that, far from talking openly, they only speak
GREECE AND ROME
119
in enigmas; they caress you, they talk to you of love, or the pleas-
ure which you give them; but in the end, they say to you: ‘My
dear, I need a footstool, a tripod, a table with four legs, a little
servant maid with two feet.’ He who understands all this may
spare himself these details, like an Oedipus, and may esteem
himself happy indeed to have been, perhaps, the only one to
escape shipwreck in spite of her; but he who hopes for a true re-
turn on what he pays soon finds that he is the prey of a monster.”
This passage from a Greek poem, which like so many others has
disappeared, has caused the commentator to believe that the nick-
name of Sphinx, which designated the hetairai in general, had
been applied to them on account of their enigmatic requests; hut
this name came to them rather from their stations in the public
places and at the crossroads, where they sat on their haunches
like sphinxes, wrapped in the folds of their veils, immobile and,
ordinarily, silent. However this may be, the sphinx, according
to the remark of Panciroles, was the emblem of the daughters
of joy.
As to the particular nicknames of the courtezans, they pre- sented less ambiguity; and, moreover, to understand them, one had but to recall the circumstances which led to them. These nicknames were rarely flattering to those who bore them. Thus, the seductive Synope was not yet decrepit when she was called Abydos or the Abyss; Phanostrate, who had never had, according to Appolodorus of Byzantium, a very distinguished clientele, abandoned herself insensibly to such an excess of filthiness that she was surnamed Phtheropyle, because she was often seen seated in the street, in her off moments, occupied in destroying the ver- min which devoured her. These two dicteriades, the one by her lice, the other by the none too engaging promises which her sou- briquet held out, had won for themselves a popularity which brought many curious ones to see them, and which led Demos- thenes to cite them in his tribunal oration. Antiphanes, Alexis, Callicrates and other writers did not disdain to speak also of the Abyss and of the Lousy One. These were two well-known types.
120
HISTORY OF PROSTITUTION
at least at a distance, which completed a collection of hetairai of
the vilest sort. In this collection figured the Botcher, the Fisher
Woman, and the Pullet; this last one cackled like a pullet waiting
for the cock; the Fisher Woman lay in wait for passers-by and
fished for them with a hook, as it were; the third had neglected,
so to speak, to mend the woof of her old amours. Antiphanes,
who set down in his book the various characteristics of these dic-
teriades, speaks also of the Arcadian and the Gardener whom we
do not take to have been women. Athenaeus speaks also of the
Drunkard, who was always full of wine, and who could never
drink enough. Syneris had been nicknamed the Lantern, be-
cause she smelled of oil; Theoclea had been named the Crow
because she was black; Callysto, her daughter, had been named
the Sow because she was always squealing; Nico had been named
the Nanny-goat because she had ruined a certain Thallus who
loved her as briskly as a nanny-goat munches the boughs of an
olive tree (M alius); the Water Clock, whose true name is not
known, had been so called for the reason that she gave each vis-
itor only enough time to empty his clock of sand, a quarter of an
hour according to certain commentators, an hour according to
most of them. Eubulus had made a comedy on this subject, about
this young woman who knew so well the price of time.
Athenaeus, who drew with full hands from a hoard of books which we no longer possess, describes by their nicknames many dicteriades whose whole history is limited to these sometimes am- biguous soubriquets. He enumerates, with all the phlegm of a scholar who has no fear of exhausting his material, the names furnished him by his authorities, Timocles, Menander, Polemon and all the Greek pomographers. There is Nourrice, the daugh- ter of Nanno, who entertained her lovers; there were the Aphies, who were the two sisters, Anthis and Stragonion, remarkable for their blonde complexion, their slender figures and their large eyes, which had won for them the name of fish (aphue); there was the Cistern, who fell one day into a vat of wine ; “The world is coming to an end!” cried the hetaira Glycera, celebrated for her
GREECE AND ROME
121
bon mots; “look, the Cistern is in a vat!” Athenaeus and Lucian
cite a number of hetairai of a lower order who were designated
only by their nicknames: Astra, or the Star ; Cymbalium, or the
Cymbal ; Conallis, or the Bearded One ; Cercope, or the Train-
Bearer; Lyra, or the Lyre ; Nikion, or the Patch; Gnomea, or the
Sentence ; Iscave, or the Fig; Ischas, or the Bark; Lampyris, or
the Gleaming Moth; Lyia, or the Prey; Melissa, or the Bee; Neu-
ris, or the Catgut; Demonasse, or the Woman of the People; Cro-
calle, or the Grain of Sand; Dorcas, or the Hind; Crobyle, or the
Hair-Buckle, etc. A number of dicteriades had soubriquets
which explain themselves: the Chimaera, the Gorgon, etc.;
others, such as Doris, Euphrosyne, Myrtale, Lysidis, Evardis,
Corinne, etc., escaped the honor of a descriptive name.
But, ordinarily, the nickname was connected with an epigram more or less biting, more or less flattering, and better established than if it had been engraved on marble or on bronze ; the epigram passed from mouth to mouth, and with it the nickname which it left as an indelible imprint on the girl who had deserved it. And so, the poet, Ammonides, found cause to lament over a certain dicteriade: “If she should come to show herself naked, you would flee to the other side of the columns of Hercules”; and an- other poet added, “her father was the first one to flee.” And so she was nicknamed Antipatra. A couple of others had the singu- lar habit of defending themselves and desiring to be taken by assault, as if to conceal from themselves the shame of their traf- fic. Timocles was surprised to encounter resistance in a public woman, and so he nicknamed these the Virgin (poriske) and the Thrasher (from Rameo, I forge, and type, blow) ; and he conse- crated to them these verses: “Indeed, it is to elevate oneself to the rank of the gods to pass a night at the side of Poriske or of Cametype. What firm white flesh! What a soft skin! What breath! What a charm in their resistance! They struggle against their vanquisher, and he is forced to ravish their favors; you are slapped in the face, struck by a charming hand. ... 0 what delight!”
"p
CHAPTER VIII
T HE true dicteriades of Athens were less dangerous to youth,
and even to old age, than the subordinate hetairai, for noth-
ing could equal the avidity and the avarice of these sordid beings,
who seemed to have no other occupation than that of ruining in-
experienced young people and senseless old men. Solon evi-
dently had desired to place a bridle on the rapacity of the decent
courtezans by creating the institution of courtezan-slave; he be-
lieved that he had done much for manners by such an institution
as this, which spared, at once, the time and the purse of citizens.
But these dicteriades were poor captives, purchased outside of
Greece and assembled from all countries under the regime of a
uniform legislation of pleasures; they had, frequently, not the
least notion of Greek customs; they knew nothing of the city
founded by Minerva, in which they exercised their shameful pro-
fession; they did not even speak the language of this city, to
which they had been brought as foreign merchandise; their
beauty and the more or less clever employment which they knew
how to make of it was not a sufficient attraction for the Athenians,
who, even in the affairs of pleasure, liked to have their minds
satisfied, or at least equally excited with their physical senses.
The hetairai of an inferior order could not fail, therefore, to find
at Athens more lovers and, above all, more habitues than the
slaves of the dicterions. These hetairai, coming, for the most
part, from the people, and early depraved by the detestable coun-
sels of their mothers or their nurses, were rarely as beautiful and
as well-built as the dicteriades, but they had natural resources of
mind, and even their perversity assumed piquant, ingenious, mo-
bile and diverting forms. And so, they found little difficulty in
establishing, by their conversation, an empire over the unfortu-
nate and imprudent victims whom they had at first attracted and
123
124
HISTORY OF PROSTITUTION
charmed by means of physical pleasure. They were feared and
pointed out as living rocks, and the wisest pilots, the most clever
oarsmen, the most solid ships ended by striking upon these reefs;
these constant shipwrecks of honor, or virtue and of fortune,
were the glory and the amusement of the deadly sirens who had
caused them. “If anyone has ever let himself be caught in the
net of an hetaira,” says the poet Anaxilas in his comedy entitled
Neottis, “let him name for me an animal of as much ferocity.
What, by comparison, is an inaccessible dragon, a chimaera who
breathes fire through her nostrils, a Charybdis, a Scylla, that sea-
dog with three heads, a sphinx, a hydra, a lioness, a female
viper? What are those winged harpies? No, it is not possible to
equal the wickedness of that execrable brood, for it surpasses the
worst that one could imagine”; these hetairai, corrupted from
infancy by the lessons given them by old and debauched women,
preserved no human sentiment; when young, they pretended
sometimes to be content with a single lover, so long as this lover
could pay as much as twenty others; they afterwards abandoned
themselves to as many as possible, and were only concerned with
getting all they possibly could out of their constant abandon-
ment; they advised the unfortunate wretches who had no more
money with which to pay them to commit theft, fraud, and, if
necessary, murder; and the latter had no alternative to giving up
their mistresses or not recoiling from any crime in order to keep
them. Their victims included not only the sons of well-to-do
families, the heirs to great names, young orators, poets and neo-
phyte philosophers, but the hetairai of the Piraeus also found a
pleasure in despoiling sailors, soldiers, villagers and, above all,
gamblers, who were more generous than the others, as well as
merchants and the dissipated generally. But the surprising thing
is that these women, whose influence was so pernicious and who
enjoyed so much power and prestige, were possessed, often, of
but a doubtful sort of beauty and one that had been more or less
effaced, with old and decrepit charms, grimacing smiles and in-
sipid kisses. Anaxilas draws for us a portrait unattractive enough
GREECE AND ROME
125
of the principal monsters of the hetairism of his times: “There
is that Plangon,” he says, “a veritable Chimaera, who destroys
strangers with iron and flame, whom, however, a solitary cavalier
finally beat at her own game, by running away with all the effects
of her house. As to Synope, is she not a second hydra? she is old
and has for neighbor Gnathene with the hundred heads! But
Nannion, in what manner is she different from Scylla with the
three mouths? Is she not seeking to capture a third lover after
she has already strangled two? But they say he saved himself
by the strength of his oars. As for Phryne, I cannot see in what
manner she is different from Charybdis: has she not engulfed
both the pilot and the bark? Theano, what is she but a hairless
siren, with two eyes and the voice of a woman, but with the limbs
of a black bird?” This passage from a Greek comedy, which
Athenaeus still had under his eyes, initiates us into the degrada-
tion of the trade of hetaira, and we see taking part in that trade,
on an equality with the vilest dicteriades, the famous courtezans
who had been, in their time, the most sought after, the richest, the
most triumphant in Greece. Plangon, Synope, Gnathene, Phryne,
Theano, become old women, were no different from the she-
wolves and the sphinxes of the Ceramicus.
We find proof in a hundred places that decrepitude was not looked upon as an irreparable defect in women of an evil life, either because they possessed a marvelous art in disguising the traces of age, or because they commended themselves, for pur- poses of public debauchery, less by their exterior advantages than by the reputations they possessed for libidinous experience. Young or old, wrinkled or not, they made up their faces with the paederote, a sort of rouge made from the flower of a thorny plant of Egypt or from the root of the acanthus; this vegetable rouge, diluted with vinegar, gave the yellowest skin the fresh tint of an infant; as to wrinkles, they took care to fill up those with fish-glue or the white of ceruse, so expertly that the skin became smooth and polished, taking on the brilliant hues of youth, which were traced on it with a careful brush. The rouging of the face was,
126
HISTORY OF PROSTITUTION
as it were, the stigma of Prostitution. “Do you pretend,” writes
Dryantides to his wife Chronion (in the Letters of Alciphron),
“to place yourself on a level with those women of Athens, whose
painted faces advertise their depraved manners? Rouge, the red
and the white, in their hands vies with the art of the most excel-
lent painters, so expert are they in giving themselves the tint
which they believe best suited to their designs!” Inasmuch as
the public hetairai did not show themselves close up except by
evening, to the light of a torch or lantern, and since by day they
kept themselves at a distance, semiveiled, before their door or
their window, they found much profit in the singular brilliancy
which cosmetics gave their skins. It was enough, moreover, that
the effect was produced, and that the imprudent ones who fol-
lowed their steps into the obscurity of their retreat should have
been inflamed at the first glance. The narrow cell into which the
courtezan conducted her prey did not permit enough light to pene-
trate the shadows to cause disenchantment to follow the discovery
of these mysteries of the toilet. When respectable women, un-
doubtedly in order to compete with the hetairai for their hus-
bands’ love, had the fatal ambition to imitate the coquettish arti-
fices of their rivals, they made an awkward enough attempt, which
often turned to their confusion. “Our women,” says Eubulus in
his comedy of the Flower Girls, “do not cover the skin with white,
do not paint themselves with mulberry juice as you do; if you go
out in summer time, one sees two rivulets of ink flowing from
your eyes, and the sweat, falling on your neck, forms a furrow
of rouge; as to your hair, dropped down over your forehead, it
has all the whiteness of old age, on account of the white powder
with which it is covered!”
If the employment of rouge was general among the subordi- nate hetairai, the manner of preparing and applying it offered an infinite number of possibilities corresponding to the different degrees of a true art. It is to be supposed that the novices had themselves painted before they learned how to paint themselves. As a matter of fact, in a land in which marble statues were
GREECE AND ROME
127
painted in brilliant colors, it was only to be expected that human
visages should be painted with as much verity. We may believe
then that those artists called painters of courtezans (pornographoi), such as Pausanias, Aristides and Niophanes, cited by
Athenaeus, did not limit themselves to making portraits of the
hetairai and to depicting their erotic academies ; they did not dis-
dain also to paint, upon occasion, the face of a courtezan, even as
they painted in the temples the statues of the gods and goddesses.
According to the precepts of a Greek poet, beauty must vary un-
ceasingly in order to be always beautiful, and so, there were con-
tinual variations of physiognomy to' incite the ardors of desire.
When a courtezan had learned the art of painting herself, taste
and habit completed her instruction in this art, in which each
piqued herself on her excellence, though all did not succeed
equally. In the Letters of Alciphron, Thais writes to her friend,
Thessala, on the subject of Megara, who of all the courtezans was
most descried: “She has spoken very insolently of the rouge
which I use and with which I paint my face. And has she then
forgotten the miserable state in which I have seen her, when she
did not have even a mirror? If she knew that her own complex-
ion is the color of sandarac, would she dare to speak of mine?”
It is to be understood that, as all the hetairai were rouged, the old-
est reestablished thus a sort of equality among themselves and
reserved for themselves other advantages which the younger ones
could acquire only by a long practise of their trade. That is why
it often happened that a young and beautiful hetaira saw an old
and ugly courtezan preferred to her, a preference which she could
not explain, and which she attributed to magic philtres. In the
Dialogues of Lucian, Thais is astonished that the lover of Glycera
had quit her for Gorgon: “What charm has he found in those
dead lips and pendulous cheeks?” says Thais. “Is it on account
of her beautiful nose that he has taken her, or on account of her
bald head and her great skinny neck?” In the same Dialogues,
Tryphene makes mockery of the old Philematium, who had been
sumamed Birdtrap. “Have you remarked well her age and her
128
HISTORY OF PROSTITUTION
wrinkles?” says Tryphene . . . “She swears that she is not
more than twenty-two,” replies Charmides. . . . “But do you
believe her oaths rather than your own eyes? Do you not see
that her hair is beginning to whiten about the temples? If you
had ever seen her altogether naked!” . . . “She never permitted
me that.” . . . “And with reason, for she has a body as speckled
as a leopard.”
These old hetairai, when they were painted and adorned, would place themselves at a high window which opened on the street, with a sprig of myrtle between their fingers ; playing with it as with a magician’s rod; or chewing it between their lips, they would appeal to the passers-by. If one of the latter paused, the courtezan would make a well-known sign, joining her thumb and ring finger in such a manner as to represent with her half-closed hand a ring; in response to this signal, the man had but to raise the index finger of his right hand in the air, and at once the woman would disappear and come down to meet him. Then he would present himself at the door, and in the atrium he would find a servant maid who would conduct him in silence, a finger on her mouth, into a room which was lighted only by the door, when one drew the thick curtain which covered it. At the moment this new guest crossed the threshold, the servant would seize him by the arm and demand of him the sum fixed by the mistress of the place; he had to give it without bargaining, after which he might enter the room and the curtain would fall behind him. The courtezan, of whom he had caught but a glimpse by the light of day, would appear to him as a vision in the shadow of this cell, into which there filtered a feeble twilight through the portieres. It made little difference then whether or not there was youth, freshness, a pure and candid beauty in this voluptuous obscurity, which was by no means unfavorable to the form of the body, but which rendered futile everything which was not to be perceived by touch. Nevertheless, old age would come on and deprive the. old courtezans, by taking away their embonpoint and softening their flesh, of the happy privilege of passing for young; they did
GREECE AND ROME
129
not always renounce the benefits of their trade, since they then
would devote themselves to the amorous education of the young
hetairai and so still continue to live by Prostitution. They had
also, at need, two industries sufficiently lucrative to which they
might resort: they might make philtres for lovers or cosmetics
for courtezans, and they might practice the office of a midwife.
Phebiane, not yet old, writes to the old Anicetus, her lover: “One
of my neighbor women, with child, has just sent for me, and I
went there in haste, taking with me the instruments of the art of
accouchement.”
These midwives, these makers of philtres, were even more ex- pert in the art of seducing and corrupting a young novice; the Letters of Alciphron and the Dialogues of Lucian are full of the gallant dialectic of these aged counsellors to debauchery. It is ordinarily the mother who prostitutes her own daughter, and who, after having tarnished the virginity of this innocent victim, sets about also to soil her soul. “It is not such a great evil,” says the frightful Crobyle to her daughter, Corinne,* * “that she gave her- self last night to a rich and young Athenian ; it is not so great an evil to cease to be a virgin and to make the acquaintance of a man who gives you, on his first visit, a mina (about one hundred francs), with which I propose to buy you a necklace!” She thus rejoiced to see her daughter beginning the trade which was to take them both out of misery: “How am I going to do that?” naively replies Corinne. . . . “As you have just done,” replies the vixen, “and as your neighbor does.” . . . “But is she not a courtezan?” . . . “What does it matter? You shall become as rich as she; like her, you shall have a throng of adorers. You are weeping, Corinne? But see how many courtezans there are, what court they keep, what opulence is theirs!” Then follow the counsels of the mother, who presents to her daughter the example .of the auletris, Lyra, daughter of Daphnis: her taste for adorn- ment, her attractive manners, her gayety, her caressing smile,
- Cf. Aretino’s Nanna and Pippa (I Ragionamenti, the section dealing with
- ‘ The Art of the Courtezan ’ * see the English version by the present translator,
“The Works of Aretino, ” Pascal Covici, Chicago, 1926.)
130
HISTORY OF PROSTITUTION
which wins for her an assured commerce ; if she consents to give
herself, for a price agreed upon, at a festival, she does not be-
come drunk, she handles her food with delicacy, she drinks with-
out undue haste, she does not talk too much: “She has eyes only
for him who has brought her there; it is he who has her love;
when he takes her to the couch, she is neither beside herself nor
disregardful; she is occupied only with pleasure, with complet-
ing her conquest. There is no one who does not praise her. Imi-
tate her in all points, and we shall be happy.” The daughter is
not too much frightened by these conditions which the mother
imposes in order that she may become rich: “But,” she says upon
reflection, “all those who buy our favors, are they like Lucritus
who bought mine yesterday?” . . . “No,” replies Crobyle with
gravity, “there are some who are handsomer, some who are older,
some even who are uglier.” . . . “And must I caress these; are
they as good as the others?” . . . “They are the best of all, for
they give more. The handsome lads are merely handsome.
Think only of enriching yourself.” Thereupon, the mother sends
her away to the bath; for Lucritus is to come again that same
evening.
The mother of Musarium does not have to deal with an ignorant girl, who allows herself to be led with closed eyes, and who is experiencing her first amour; her daughter loves Chereas, who does not give her an obole and for whom she sells her jewels and her wardrobe; a courtezan who commits the folly of falling in love does not love by half measures. The old mother, indignant at this affair, which is a burden in place of being productive, is near to cursing a daughter whom she regards as being unworthy of her: “Go, blush!” she says to her, with anger and contempt. “You alone, of all courtezans, you appear without earrings, with- out a necklace, without a robe of Zarentum!” . . . “Alas! my mother,” cries Musarium, stung to the quick in her woman’s amour-propre , “are they happier or more beautiful than I?” . . . “They are wiser; they know their trade better; they do not believe the word of striplings, whose oaths are only on their lips.
GREECE AND ROME
131
But you, a new Penelope, faithful lover of a single man, you will
have no other than Chereas. Only recently, an Arcanian villager
(he was young also!) offered you two minae, the price of the
wine which his father had sent him to sell in the city, and did you
not repel him with an insulting smile? You only love to sleep
with this second Adonis of yours!” . . . “What? Leave Chereas
for a rustic who exhales the odor of a goat! Chereas is an Apollo
and that Arcanian is a Silenus.” . . . “That is all right! He
may have been a rustic, but Antiphon, the son of Menecrates,
who offered you a mina, is he not an elegant Athenian, young
and charming as Chereas?” . . . “But Chereas has threatened
me: ‘I will kill you both if I find you together!’ ”... “Vain
threat! Must you, then, renounce lovers and give up the life of a
courtezan to take on the manners of a priestess of Ceres? Leave
bygones; here it is the Haloa; it is a fete day; what has he given
you?” . . . “My mother, he has nothing.” . . . “He is the
only one then who cannot find some means of getting around his
father, of robbing him through some rogue of a slave, of de-
manding money from his mother, threatening, if she refuses, to
embark on the first outgoing expedition. But he is always there,
beseeching us, an avaricious monster; he does not want to give
or to permit others to give us anything!” Musarium will hear
nothing of this, and, despite her mother, she will continue to let
herself be robbed by him until the time comes when she does not
love him any more.
The courtezans of Greece were not often as disinterested as Musarium, and when they had lost time in loving, they soon made it up by levying contributions on those whom they did not love. One never entered their house except with purse in hand, and one almost never left with the purse. They had also different tariffs, and sometimes, out of repugnance or caprice, they would refuse to sell themselves at any price. It was not of the hetairai, but of the dicteriades that Xenarchos must have been speaking in his Pentathle , cited by Atheneus: “There are among them slender figures, thick ones, tall ones, short ones; young, old, middle-aged.
132
HISTORY OF PROSTITUTION
One may choose from among them all and find pleasure in the
arms of the one he finds most amiable, without any need of scal-
ing walls or employing any artifice to come at them. It is they
who make the advances to you, and who often contend for the
honor of receiving you into their beds.” The hetairai, even those
of the sailors and the common people, sometimes use their own
free judgment, and, even when they had no preferred lover,
closed their ears and their doors to certain pretenders. A simple
slave girl, Salamine, whom Gebellus had taken out of the shop of
a lame merchant, and whom he wished to make his concubine,
resisted the advances of this gross person, who displeased her
invincibly: “Punishment frightens me less than sharing your
couch,” she says to him. “I did not flee it last night. I had hid-
den myself in the garden where you went to search for me.
Closed in a coffer, I disrobed myself for the horror of your em-
braces. Yes, rather than support them, I have resolved to hang
myself. I do not fear death, and I do not fear to explain myself
haughtily. Yes, Gebellus, I hate you. Enormous Colossus, you
frighten me; you make me think of a monster. Your breath is
poison to me. Go to perdition! I hope you find some old Helen
of the hamlets, ugly, toothless and perfumed with greasy oil!”
Alciphron does not tell us whether or not Salamine ended by
growing accustomed to the monstrous figure of Gebellus. The
merchants who thus sold the slaves whom they had reared and
trained for love were known as andropodocapeloi; these slave
girls, whose haunches had been compressed with knotted cords
and bandalets, were distinguished by certain secret qualities
much sought after by Athenian libertines as a scandalous
curiosity.
Many hetairai had commenced by being slaves; then some lover, taken with their charms or grateful for their services, had purchased them, or perhaps they had redeemed themselves with the gifts which had been made to them. Most of them preserved always the sordid and avaricious character of slaves ; they gradu- ually increased the price of their favors in the degree to which
GREECE AND ROME
133
fortune favored them. After having learned their trade in a
dicterion, where the rule of the house did not permit the receiving
of more than an obole, they soon were asking one or two
drachmas, once they were free; soon a stater of gold was not
enough; a mina seemed to them a mere bagatelle, and they ended
by demanding a talent, that is to say, eight thousand francs in our
money,* when they happened to be in vogue. This increase of
wage took place very rapidly, if they were beautiful, adroit and
intriguing. But this prosperity did not last, if they were lacking
in mind and prudence; in the latter case, they might be seen
rapidly descending the ladder to the ranks of the unlettered
hetairai, and they then had to be content with a few drachmas
extorted from the parsimonious poverty of their gross visitors.
They might have been seen in the past promenading in magnifi-
cent litters, amid a cortege of slaves and eunuchs, they might have
been viewed laden with bracelets, earrings, rings and golden or-
naments, freshly perfumed under their gauze and silk; they were
to be seen, a short while afterward, covered with squalid rags,
their hair in disorder, their arms emaciated, their necks wrinkled
and pendulous, seated under a long portico of the Piraeus or
wandering among the tombs of the Ceramicus. The insolence of
these creatures in good fortune but made their humiliation in mis-
fortune stand out the more. All that was needed to cause this
sudden decadence was a law suit, a malady or a vice like drunken-
ness or gambling. No one wept for them in seeing them decay
and fall into the depths of misery and abasement; for they had
been without pity and without heart in the moment of their
splendor. How many tears, how many ruins, how many despairs
had been their work! Despite their vices, despite their infamy,
they only too often gave birth to veritable passions !
The Letters of Alciphron are full of the complaints of unfor- tunate lovers, who had seen themselves deceived or been given their conge; and with the railleries of the cruel hetairai, who repel and torture them. Here is Simalion, ruined by Petala, and more
- About $1,180.00 in American money.
134
HISTORY OF PROSTITUTION
enamored of her than ever; there is the fisherman Anchenius who,
in order to possess his mistress, came near making her his wife;
moreover, in the Dialogues of Lucian, it is Myrtale who mocks
herself of Dorian after having despoiled him: “When I loaded
you with gifts,” the plaintive Dorian says to her, “I was your well-
beloved, your spouse, your master; I was all for you; but now
since I no longer possess anything, and since you have made a
conquest of the merchant of Bithynia, your door is closed for me.
In front of that inexorable door I burst into vain and solitary
tears; but he, he is alone with you, all the night, drunken with
caresses.” . . . “What! You speak of loading me with gifts,”
replies the mocking Myrtale. “I have ruined you, you say? Let
us count up and see what you have given me.” . . . “Yes, let
us count, Myrtale. In the first place, slippers of Sicyone: let
us estimate them at two drachmas.” . . . “You have slept two
nights with me.” . . . “Let us go on. On my return from Syria,
I brought you a vase full of the perfume of Phoenicia which cost
me, I swear it by Neptune, two drachmas.” . . . “And as for
me, I gave you on your departure a short tunic, which the sailor
Epiurus had forgotten at my house.” . . . “But Epiurus recog-
nized it and took it from me again, not without a fight, I call upon
the gods to witness! In coming back from the Bosphorus, I
brought you two onions of Cyprus, five saperdes* and eight
perches; besides this, eight dry biscuits, a vase of figs of Caria,
and finally, ungrateful one that you are, I brought you from
Patara gilded slippers. I also remember a fine cheese of
Gythium.” . . . “That all comes to about five drachmas.” . . .
“Alas! Myrtale, it is all that I possessed! Unfortunate mariner
that I was! Now, I preside over the right wing of the rowers and
you despise me! Only a short time ago, at the solemn feast of
Aphrodite, did I not lay down, and for your sake, a silver
drachma at the feet of Venus? Have I not given two drachmas to
your mother to buy you slippers? And to that Lyde, two or three
- There is no precise equivalent for this word in English. Saperdes was the
Pontic name for the fish known as IcoraTcinos , when salted. Saperdis , by dis- tinction, is employed by Aristotle as the name of a fresh fish. The IcoraTcinos was found particularly in the Nile.
GREECE AND ROME
135
oboles? All of this, rightly calculated, amounts to the fortune of
a sailor.” But Myrtale merely laughed, as she counted with
pride the rich presents which she had received from her merchant
of Bithyne; a necklace; earrings; a rug; and silver. And she
turns her back on him saying: “0 fortunate sweetheart of Dorian!
Oh! No doubt you will bring her onions of Cyprus and cheese
of Gythium!” Petala, who also is looking for a merchant of
Bithynia, and who has not yet found one, writes to Simalion,
whose lachrymose and parsimonious love importuned her:
“Gold, tunics, jewels, slaves: those are what my profession and
my situation demand. My fathers did not leave me rich posses-
sions at Nurinonte; I had no part in the product of the mines of
Attica. The ungrateful tributes of pleasure, the all too light
presents of love, which this crowd of avaricious and senseless
lovers groaningly pay me, are all my wealth: I have lived for a
year with you, consumed with displeasure and ennui. Not even
a perfume flows over my hair! These old and gross stuffs of
Tarentum form all my attire. I do not dare appear before my
companions. Shall I find the means of existence at your side?
. . . You weep! It is too much. I need a lover who will pro-
vide for me. You weep! How ridiculous! In the name of
Venus! He idolizes me, he says, and so I must give myself to
him! He cannot live without me! What! You have no chalices
of gold? Can you not get money from your father, or the sav-
ings of your mother?” It happened only too often that a young
man, blinded by his passions, yielded to these fatal suggestions
and robbed his parents in order to satisfy the rapacity of an
hetaira who did not love him, and who dismissed him without
pity as soon as she could get no more out of him. Anaxilis had
reason to say, in one of his comedies: Of all the ferocious beasts,
there is none more dangerous than an hetaira.
Whatever may have been their avarice, the courtezans besieged the altars of the gods and goddesses with sacrifices and offerings; but what they asked of the divinities was not that they might en- counter loving and devoted hearts, handsome and well-formed
136
HISTORY OF PROSTITUTION
adorers ; they were only concerned with lucre, and they hoped by
bringing an offering to a temple that the god or goddess of that
temple would send them, from Asia or from Africa, the opima
spolia of a rich old man. Their generosity, even with regard to
the masters of destiny, was therefore but speculation and a sort
of usury. When they had done a good business and found a
dupe, they would go to thank the divinity to whom they believed
they owed this good fortune; they did not indulge in double-deal-
ing with the gods or the priests, because they hoped they would
soon be recompensed with new profits. The mother of Musarium,
irritated that her daughter did not exact payment from Chereas,
cries ironically: “If we find one more such lover as Chereas, we
shall have to sacrifice a she-goat to Venus Pandemos ! A heifer to
Venus Uranios! Another heifer to Venus of the Garden! We
shall have to consecrate a crown to the goddess of riches!” The
dicteriade, Lysidis, wishing to make a praise offering to Venus of
the People, gives her a singular one, reminiscent of the emblem-
atic brooches offered by the courtezan Rhodopis in the temple of
the Delphian Apollo: “0 Venus! Lysidis offers you this golden
spur which once belonged to a very beautiful foot. It has ani-
mated more than one proud mount, and even while it spurred
with much agility, no courser ever had a bloody flank from it;
the proud animal reached the end of its course without any need
of being spurred. And so she hangs this instrument up in the
middle of your temple!” The learned commentators of the
Greek Anthology have remained indecisive enough on the subject
of this spur, which, according to some, figured the spur of pleas-
ure and the piquancy of debauchery; according to others, it was
the impatient request of a courtezan who had drained the purse of
her clients; according to still others, it was an instrument of
female libertinism which aided the errors of a lewd imagination.
At Corinth, the hetaira offered and dedicated herself to Venus,
who thus enjoyed the fruit of this sacred Prostitution.
The courtezans were in greater number in Corinth than at Athens; hence, the celebrated proverb which has traversed all
GREECE AND ROME
137
antiquity and come down to us with a slight change of signifi-
cance: “ It is not permitted to all the world to go to Corinth .”
Different origins were assigned to this proverb, all of which had
to do with the courtezans of this city who were so renowned.*
Aristophanes, in his Plutus, explains the proverb by saying that
“the women of Corinth repel the poor and receive the rich.”
Strabo is more explicit, telling how the merchants and the sailors
who disembarked at Corinth during the fetes of Venus found so
many enchantresses among the consecrated ones of the goddess
that they ruined themselves utterly before they had set foot in
the town. Strabo reproduces, elsewhere, the same proverb, with
a variation which justifies the sense of our commentators: “One
does not go with impunity to Corinth Courtezans of all coun-
tries and of all ranks abounded in that opulent city, in which pu-
pils of Prostitution were publicly instructed in the temples of
Venus. The commerce in debauchery was the most active and the
most extensive of any in this vast and populous emporium of
the universe. All, or almost all the women exercised the trade
of venal love; each house was the equivalent of a dicterion.
A courtezan, seated at her door, was regarding one day
the arriving vessels and waiting for new victims; some one
reproached her with her idleness, telling her she would be better
to be spinning wool and weaving cloth than to be sitting there with
her arms crossed : “What do you mean by speaking of idleness?”
she says. “It has not taken me very long to get all the cloth it
takes to make the sails of three ships!” She meant by that, as
Strabo remarks, that she had obliged three sea-captains to sell
their vessels in order to pay her. The comic poet Eubulus had
represented, in his piece, the Cercopes, a poor devil who gaily
avowed that he had been pillaged by fate: “I went through Cor-
inth,” he said, “and I ruined myself by eating a certain pea which
is called ocime (courtezan or basilisk) ; I committed so many
- This renown even has crept into the lexicons. Cf. the verb, corinthiazomai,
which the respectable Messrs. Liddell and Scott define as: “to practice whore- dom because Corinth was famous for its courtezans. ’ 7 See Aristophanes 9 Frogs , 133 .
138
HISTORY OF PROSTITUTION
follies that I lost even my hood.” The poet plays upon the double
sense of the word ocime , which signifies at once courtezan and
sweet basil, and which thus recalled, by a figurative allusion, the
fact that this aromatic herb was regarded as the favorite plant of
scorpions. When Dionysius, the Tyrant, driven out of Syracuse,
took refuge, despised and miserable, at Corinth, he wished to
shield himself against the contempt which he inspired in others
and the misery into which he was sinking more and more; and
so, he would pass whole days, according to Justinian’s report, in
the taverns and in the dicterions, living on ocime and defiling
himself with all turpitudes.
The lubricious and indefatigable queens of Prostitution, far from being natives of Corinth, had been brought there at a very tender age by speculators or by matrons of pleasure; they came, for the most part, from Lesbos and the other islands of Asia Minor, Tenedos, Abydos, and Cyprus, as though to render homage to the traditions which made Venus spring from the foam of the Aegean Sea. A great number were brought from Miletus and from Phoenicia, which furnished the most ardent ones. But the most voluptuous ones, the most expert at least in the art of pleasure, were the women of Lesbos, so much so that in their honor a new Greek verb had been coined, lesbiazein , which sig- nified not merely to make love, but to do so with art.* The Phoenicians also enjoyed the privilege of endowing the Greek language with a verb which had much the same sense: phoeni- pizein , meaning to make love in the Phoenician manner. This was a praise which courtezans were ambitious to merit, whatever may have been their native country or that of their matron. Miletus was, as it were, the nursery of dancers and flute-players, the auletrides who served at the festivals of Greece; but Lesbos and Phoenicia sent the hetairai, which Corinth, an immense gyneceum where Prostitution kept its public school, received to her bosom. Homer, among the presents which Agamemnon offers
“To do like the Lesbian woman, Lat. fellare.” (Liddell and Scott.) The verb occurs in Aristophanes.
GREECE AND ROME
139
to Achilles (Iliad, IX), cites with complacency “seven women,
clever in fine works, seven Lesbians, whom he had chosen for
himself, and who took from all the other women the prize of
beauty.” The fine works which characterized the cleverness of
these Lesbian women were not those of the chaste and industrious
Penelope.
In addition to the mysterious labors of love which early formed the assiduous studies of courtezans, their moral education, if one may employ such an expression in this connection, was com- posed of certain indecent precepts, applicable to certain con- ditions of hetairism, from the vilest dicteriade to the greatest hetaira of the aristocracy. It was, undoubtedly, not Solon who had edited this general code of the courtezans. One finds, here and there, in the Greek erotics, the principal instructions which the courtezans transmitted from one to another, and which might be divided into threee special categories: 1. The art of inspiring love; 2. the art of increasing and holding it; 3. the art of getting as much money out of it as possible. “It is proper,” says one of the cleverest of her trade, in the Letters of Aristenetes, “it is proper to put a few difficulties in the path of young lovers and not to give them all they ask for. This artifice prevents satiety; keeps up the desire of a lover for a woman whom he loves and renders her favors always new to him. But things must not be pushed too far, or the lover will tire, become irritated, and form other projects and other liaisons; love flies away with as light a wing as it comes.” Aristenetes, who, wholly a philosopher as he was, did not disdain to receive instruction from the courtezans, has formulated the same theory in another letter: “The pleasures which one hopes for,” he says, “depend on inexpressible charms, which animate and sustain the vivacity of desire. If one has at- tained them, this is no longer the case.” Lucian, in his Discourse on Those Who Serve the Great, approves the tactics of the hetairai who refuse something to their lovers: “It is but rarely,” he says, “that they permit a few kisses, for they know by experience that enjoyment is the tomb of love; they neglect nothing in order to
140
HISTORY OF PROSTITUTION
prolong hope and desire.” This, then, was the method by which
the hetairai excited, reanimated, developed and implanted the
love which they had inspired. They were not less ingenious in
provoking it, and the means which they employed for this pur-
pose increased in refinement with the distinction of the man to
whom they were addressed and with the elevation of the class to
whom the courtezans themselves belonged.
An hetaira, even if she were not so well trained, had certain manners which she employed in attracting men; her looks, her smiles, her poses, her gestures were more or less attractive baits which she cast about her; each knew well enough what she must conceal or display; sometimes she would feign distraction and in- difference, sometimes she was immobile and silent, sometimes she would run after her prey and seize it on the wing, in order not to lose it, sometimes she sought the crowd and sometimes solitude. Her snares changed, in form and aspect, according to the nature of the game which she proposed to capture. They all possessed a provocative and licentious smile, which, from afar, awakened impure thoughts by addressing the senses, and which, close up, showed teeth of shining ivory, lips of trembling coral, cheeks with capricious dimples and a throat of quivering alabaster. This was the cachynnus which Saint Clement of Alexandria describes as the laugh of courtezans. The hetaira of superior position had fully as many means of seduction, more decent but none the less sure. She would send her slave or her servant maid to write with carbon on the walls of the Ceramicus the name of the man whom she wished to captivate. Once she had been remarked by him, she would send him bouquets which she had worn, fruits which she had bitten into ; she would let him know by a message that she was unable to sleep, or eat, or do anything but sigh. A man, however cold and severe he may be, is rarely insensible to a sentiment which he believes he has inspired. “She runs to em- brace him when he comes,” recounts Lucian in his Toxaris; “she stops him when he wants to go ; she pretends that she only adorns herself for him, and she knows how to mingle, at the right mo-
GREECE AND ROME
141
ment, tears, disdain and sighs with the attractions and the beauty
of her charms, her voice and her lyre.” Such were the artifices
which a well taught hetaira did not fail to make use of, and with
a success that was almost certain. These coquettish and lying
artifices came, ordinarily, from old women, ancient courtezans,
who taught them to the novices whom they instructed on their own
account.
The celebrated Neera had been thus instructed by one named Nicarete, the freed woman of Charisius and the wife of Hippias, the cook of Charisius. Nicarete bought seven little girls: Anita, Stratole, Aristoclea, Metanire, Phila, Isthmiade and Neera. She was very clever at divining, from earliest infancy, those who were to be distinguished for their beauty; “she understood perfectly how to bring them up as she should,” says Demosthenes in his plea against Neera ; “that was her profession and the one by which she lived.” These seven slaves she called her daughters, in order to create the impression that they were free, and in order to get more silver out of those who wished to have commerce with them; she sold the virginity of each one five or six times, and finally she sold the girls themselves. But these slaves had received such fine lessons that they were not slow redeeming their purchase money, and they continued, for their own profit, the trade of courtezan. The favors of a free-born girl were paid for more dearly than those of a slave or freed woman. The price was still higher if the hetaira passed for a married woman, although adultery, under the law, was punishable by death. But this law was almost never enforced ; the guilty one was given over merely to the discretion of the outraged spouse, who most often was con- tent with giving her a thrashing. The debt was ordinarily paid for by a sum of silver, which the adulterer gave in the form of an indemnity and ransom, constrained thus to relieve himself of a punishment as unpleasant as it was ridiculous, for if he did not redeem himself, the husband would leave him to the mercy of a slave, who would beat him cruelly, and who would fasten an enor- mous black radish on his behind. Such was, according to Athe-
142
HISTORY OF PROSTITUTION
naeus, the punishment of the adulterer, a punishment of which the
Orientals have preserved some trace in their torture at the stake.
It happened sometimes that the fear of the black radish was taken
advantage of to make certain dupes believe that they had in-
curred this chastisement by committing an adultery without know-
ing it. Nothing was easier than to suppose an angry husband,
after having supposed a married woman caught in a flagrant dere-
liction: “Ah, Venus, adorable goddess,” cries the poet Anaxilis,
“how could one run the risk of throwing himself into their arms
when he thinks of the law of Draco? How dare to imprint
even a kiss on their lips?” It appeared, nevertheless, that, in de-
spite of the law of Draco, there were married women who, with-
out. the knowledge of their husbands, practiced the profession of
hetaira. Megara, in a letter to her companion Bacchis, a letter
which the rhetorician, Alciphron, did not have the modesty to
destroy, says positively that Philumene, although newly married,
took part in a festival of debauchery, where the most shameful
excesses occurred: “She has found the secret means of coming
here, by plunging her dear husband into the most profound
sleep,” with the aid of a philtre.
These soporific philtres, like the amorous philtres, were espe- cially employed by the courtezans and debauchees who made love their single occupation. There were, as we have said, old women who sold or prepared these philtres. The preparation of the phil- tres was looked upon as a work of magic, and the old women who held the secret were generally supposed to have gotten it from the witches of Thessaly or of Phrygia. Theocritus and Lucian have revealed for us some of the mysterious ceremonies which accompanied the composition of a philtre, and Lucian more par- ticularly tells us of the frequent use which was made of these philtres by courtezans, to render themselves either loved or hated. Abandoned by her lover, who prefers Gorgon, Thais attributes his infidelity to the philtres which Gorgon’s mother knows how to prepare: “She knew,” she says, “the secrets of all the enchant- ments of Thessaly; the moon descends at the sound of her voice;
GREECE AND ROME
143
she has been seen flying through the air in the middle of the
night.” This was a charm which blinded the unfaithful wretch,
hiding from him the wrinkles and the ugliness of the monster,
whom he only loved as the result of magic. Melissa, in order to
get back her lover Charinus, whom Synamike has taken away
from her, demands of Bacchis that she bring her a magician with
the power to cause a woman who is detested to be loved and one
who is loved to be hated: “I once knew, my dear,” replies Bac-
chis, touched by her companion’s grief, “a witch of Syria who
would be just the one for this business of yours. She it was who,
at the end of four months, reconciled me with Phanias; a magical
charm brought him back to my feet after I had despaired of ever
seeing him again.” . . . “And what does she charge, that old
woman?” demands Melissa. “Do you remember?” . . .
“Her art is not very costly, Melissa. One gives her a drachma
and a loaf of bread ; one adds seven oboles, some salt, perfumes,
a torch and a chalice full of wine for her alone to empty. There
must be also some object which comes from your lover, a cloak,
his slipper, locks of hair or something similar.” . . . “One of
his slippers is at my house now.” . . . “This old woman sus-
pends them all from a rod, purifies them with perfumed vapors,
and sprinkles salt on the fire. She pronounces two names and
then, drawing a ball from her bosom, she whirls it around and
recites rapidly her enchantment, composed of a number of bar-
baric words which make you shudder.” There were several spe-
cies of philtres : those which produced love, those which produced
hate, those which rendered men impotent and women sterile;
those, finally, which caused death. The use of these philtres was
more or less dangerous, for a number of them contained true
poisons, and yet, the hetairai constantly had recourse to them in
carrying out their designs or satisfying their passions. Aristotle
tells us that a woman who had given a man a philtre and caused
his death, being cited before the Areopagus, was not condemned
for the reason that she had not intended to kill her lover but to
reanimate a dead love: the intention expiated the homicide. If
144
HISTORY OF PROSTITUTION
philtres were sold among the courtezans, so also were preserva-
tives which stopped their effects; thus, according to Dioscorides,
the root of the cyclamen, pounded fine and made up into lozenges,
was a sovereign remedy against the most redoubtable philtres.
Did one wish to reduce a man to impotence, a woman to ster- ility, one poured for them wine in which one had strangled a grey mullet. Did one wish to bring back an unfaithful lover? One hardened a cake of unleavened flour, and one let this cake be consumed in a fire lighted with branches of thyme and laurel. In order to change love into hatred, one spied upon him or her who was to be affected, one observed the footprints of this person, and, without being perceived, one placed one’s right foot in the print of the other’s left, and vice versa, repeating all the while in a low tone: “I am walking on you, I am on top of you.” The witch, when she whirled the magic ball around in an incantation, pro- nounced these words: “As this bronze globe turns under the auspices of Venus, so may my lover come rolling over the thresh- hold of my door!” Sometimes she tossed into the magic brazier a wax image to which she had attached the name of the man or woman whom she was vowing to the ardors of love: “Just as I make this wax melt under the auspices of the god whom I invoke,” the enchantress would murmur, “so may that frozen heart which I desire to inflame melt with love.” There were certain solemn enchantments accompanied by mysterious sacrifices and secret practices. But ordinarily, they were content with a beverage or an ointment, into the composition of which had entered certain herbs or certain narcotic drugs, refrigerant, spasmodic or aphro- disiac in their effect. “The use of the philtre is very dangerous,” wrote Myrrhine to Nicippe, “sometimes even it is fatal to the one who takes it. But what difference does it make! Dyphilus must live to love me or die in loving Thessala.” The courtezans, in their preoccupations with love, with fortune, with ambition or with vengeance, often consulted also the Thessalian women in order to know the future, to learn the issue of an adventure which they had undertaken or to penetrate the shadows of destiny. Gly-
GREECE AND ROME
145
cera, in a letter to the poet Menander, speaks of a woman of
Phrygia who “knows how to divine, by means of certain cords
of rushes which she stretches during the night: by their movement,
she is instructed in the will of the gods as clearly as though they
had appeared to her in person.” This magical operation had to
be preceded by various purifications and sacrifices, in which one
made use of male incense, of oblong lozenges of storax, of cakes
made in the light of the moon, and of leaves of the wild purslain.
Recourse was had to these charms in order to obtain news of an
absent mistress or a distant lover. As to the philtres composed
for producing love, they were so powerful and so terrible that
their moderate employment produced the fury of the Menades
and the Corybantes, while the abuse of these amorous excitants
caused madness or death.
The hetairai, among themselves, knew jealousies, resentments and hatreds, which often led them to this species of vengeance. This was a case, for example, when one would take away a rich and handsome lover from another who possessed him; and this war of feminine rivalries made use of all the less honorable means in order to achieve a triumph of vanity or of avarice. These women thought only of enriching and of satisfying them- selves at the expense of one another; they were eternally rivals and often implacable enemies. When Gorgon, who pretended to be the friend of Glycera, took away the latter’s lover, Thais consoles Glycera by saying: “That is a trick which we play often enough, we other courtezans.” Then she concludes in these terms: “Gorgon shall pluck him, as you have plucked him, and as you shall pluck another.” The translation of Perrot d’ Ablan- court is here more expressive than the Greek text of Lucian, which limits itself to saying: “You shall find another prey.” Despite the wrong they did to one another, the hetairai remained, none the less, friends, or rather, they refrained by policy from em- broiling themselves. There was among them a certain esprit de corps, a common interest which bound them together and which brought them back even closer together after they had been dis-
140
HISTORY OF PROSTITUTION
united for a moment. They detested each other all the more at
the bottom of their hearts, notwithstanding their smiles, caresses
and reciprocal flatteries. But on the other hand, when they did
love each other, their love became a rage, and nothing was more
frequent than Lesbian love between courtezans. This love, which
Greece did not brand with any striking reprobation, had, no more,
to fear the chastisement of the law or the anathemas of religion.
It was in the dicterions, it was among the hetaira who were shut
up, that this contreamour (anteros) reigned with all its trans-
ports. A courtezan who possessed this taste against nature
( trithas ) inspired only horror in men, but she carefully concealed
from them a vice which found only too much indulgence among
her companions. To Sappho commonly were attributed the scan-
dalous developments which Lesbian love had taken, as well as
the philosophic theories on which it was established, like a cult
founded on a dogma. Sappho was punished for her contempt
of men by the unrequited love which Phaon inspired in her; but
the evil which Sappho had perpetrated, by her doctrines and by
her example, was propagated in Greek manners, infected all
classes of hetairai and even penetrated to the gyneceums of mod-
est virgins and venerable matrons.
We shall have no more to say than Lucian does on this delicate subject, and we shall select only the most decent transla- tion. The dialogue of Cleonarium and of Leena is like a picture after nature by one of those painters of the courtezans of Athens : Cleonarium. “Fine news, Leena! They tell me you have be- come the lover of the rich Megilla, that you are united, and that, . . . I do not know what to say. You blush? Is it true
then? — Leena. It is true, I am ashamed to say . . . It is
a strange thing! — Cleonarium. Eh! How’s that? In the name of Ceres! And what is our sex coming to? And what do you think you are doing? Where will this marriage take you? Ah!
. . . you are not my friend, if you keep this mystery from
me. — Leena. I love you as much as any other, but Megilla is truly like a man. — Cleonarium. I do not understand. Can it be
GREECE AND ROME
147
she is an unnatural woman? They say that Lesbos is full of those
women who, refusing any commerce with men, take the place of
men with women. — Leena. It is something like that. — Cleon-
arium. Tell me then, Leena, how you have been led to listen to
her passion, to share it, and to satisfy it? — Leena. Megilla and
Demonasse, the rich Corinthians, a prey to the same tastes, staged
an orgy. I was taken there to sing and accompany myself on the
lyre. The songs and the night grew longer; it was the hour for
repose; they were drunken. Then, Megilla: ‘Leena, it is time to
sleep. Come lie here between us!’ — Cleonarium. And you ac-
cepted? . . . And then? — Leena. They first gave me mas-
culine kisses, not only joining their lips to mine, but with open mouths. I felt myself extinguished in their arms; they caressed my bosom; Demonasse bit me when she kissed me. As for me, I did not know where all this was going to end. Finally, Megilla, in great heat, threw back her coiffure and pressed me to her, threatening me like an athlete, young, robust, and she I was greatly moved. But she: ‘Tell me, Leena, have you seen a more beautiful boy?’ — ‘A boy, Megilla? I see none here.’ — ‘Cease to regard me as a woman; today I am called Megillus, and I have married Demonasse.’ I burst out laughing: ‘I did not know, my handsome Megillus,’ I said to her, ‘that you here were like Achilles among the virgins of Scyros. No doubt you have everything that a young hero needs, and Demonasse has found it out.’ — ‘That is about it, Leena, and this sort of pleasure also has its charms.’ — ‘Are you then one of those hermaphrodites with a double organ?’ . . . (How simple I was, Cleonarium!)
— ‘No, I am altogether male.’ — ‘That puts me in mind of that story of a Boeotian auletris: a woman of Thebes was changed into a man, and this man afterwards became a celebrated augur, named Tiresias. Has some such accident as this happened to you?’ — ‘Nothing of the sort, Leena, I am just like you, but I feel in me all the unbridled passions and burning desire of the man.’ — ‘Desire? ... Is that all?’ — ‘Deign to give yourself to my transports, Leena, and you shall see that my caresses are vir-
148
HISTORY OF PROSTITUTION
ile; I even have in me something of the male: deign to give your-
self, and you shall see.’ She supplicated me for a long time,
made me a present of a precious necklace and a diaphanous
cloak. I gave myself to her transports, and she embraced me then
like a man; she believed that she was such, as she kissed me, agi-
tated and succumbing under the weight of pleasure. — Cleonar-
ium. And what, Leena, were your sensations? Where? How?
— Leena. Do not ask me the rest. A veritable turpitude!
. . . In the name of Urania! I shall not reveal it.”
CHAPTER IX
A MONG the courtezans whom we have cited, after Lucian and
after Athenaeus, a number were flute-players, and, as we
have said, in enumerating the principal species of women of
pleasure to be distinguished among the Greeks, the flute-players
formed a class apart in what we have called the college of cour-
tezans. They had more or less obvious analogies with the dic-
teriades and the hetairai; but in general, they differed as much
from the one class as from the other, for they were not attached
to public houses and they did not inevitably become the property
of the first comer; on the one hand, one did not go to seek with
them those distractions of the mind and the intelligence which
were to be met with among most of the hetairai ; then, if they grew
rich by prostitution, they had, besides, a trade which provided
them with a living. This trade was often lucrative enough. They
did not accept, therefore, on their own account, the designation
of courtezan, although they did everything to justify it. In their
eyes, the title of their profession was always an evidence of their
liberty and their independent existence. And so, they called
themselves flute- players, and under this name, they had no scru-
ples in playing the courtezan more than those who passed openly
as such. We have seen that, under certain circumstances, the
flute-players were associated with the abominations of low
women ; we have heard, also, the advice which Musarium received
from her mother ; and so, we cannot doubt that these women were
quite ready to satisfy the passions which they aroused, and which
they sought to arouse, by the sound of their instruments and the
spectacle of their dances; but nevertheless, an auletris was not,
properly speaking, an hetaira. The latter, on the other hand, re-
garded herself as a good deal above an auletris, whom she consid-
ered a female mountebank, practising a manual trade; the other,
i
149
150
HISTORY OF PROSTITUTION
on the contrary, had little regard for the courtezan, who had no
other status than that which came from being the recipient of a
part of the desires and the transports which she herself was proud
of having aroused with her dancing and her flutes.
The flute was a favorite instrument with the Athenians; its in- ventors had a high place in the recognition and admiration of men; to the god Pan was commonly attributed the invention of the straw pipe, or simple flute; while that of the cross-flute was at- tributed to Midas, the king of Phrygia, and that of the double flute to Marsyas. These different flutes had since been greatly perfected, and the art of drawing from them melodious sounds had been equally perfected. There were certain women who excelled above all in this art, which was looked upon as the most puissant auxiliary to pleasure. In vain did the ancient poets, who were, it may be, but disdained flute players, endeavor to filch the instrument of Marsyas from the beautiful hands of the aule- trides, by inventing that ingenious fable in which they showed Pallas as indignant at the deformity inflicted on the human face by the act of playing the flute and as proscribing the use of this instrument, which made even nymphs grimace. The number of the auletrides, however, increased, and their presence at the fes- tivals became absolutely indispensable. It had been recognized, as a matter of fact, that when the flute players puffed out their cheeks, contracted their lips, and momentarily disturbed the harmonious ensemble of their features, they were none the less charming when they laid down their instruments and ceased their concerts in order to take a more or less active part in the festival itself. Moreover, most of these musicians had learned to respect their beauty and to play the double as well as the simple flute without altering, by ugly efforts and movements, their voluptuous physiognomy. Poetry, then, took upon itself the task of rehabili- tating the flute, and while a clever sculptor was representing in marble Minerva pursuing the satyr Marsyas in order to punish him for having taken a flute which she had thrown down, the poets were interpreting the wrath of the chaste goddess by accus-
GREECE AND ROME
151
ing the sounds of the flute of having put her wisdom to sleep and
led the deity herself, soothingly, into the arms of pleasure.
The flutes resounded also in the solemn festivals of the gods, especially in that of Ceres, which would not have been complete if the auletrides had not played in it their ordinary role by flut- ing and dancing; but it was, rather, in the Bacchic fetes, in the joyous reunions at table, that the marvelous instrument of Marsyas exercised its irresistible power. Each stage of the repast was announced by a different air which was proper to it: Comos for the first course, Dicomos for the second, Tetracomos, etc. If the guests appeared satisfied with the victuals and wine which had been served them, the air called Hedicomos expressed their satisfaction and bore witness to their good humor; if they wished to applaud, the triumphal air called gingras mingled with their handclapping and imitated the boisterous sound of the latter. There was also an air, called the Callinice, which celebrated the high deeds of drinkers, and which inspired their drunken de- fiances. The double flute, which included the masculine, held in the right hand, and the feminine flute, held in the left, lent itself to all the tours de force of imitative harmony; it rendered faith- fully, in its flats and sharps, the most untranslatable sounds, and, with them, the most fugitive emotions. And so, one saw the table companions, electrified and subjugated by this enervating music, forgetting the beakers in their hands filled and filled again, re- clining with ecstasy on their couches, and following with eyes and ears the rhythm of the song and the measure of the dance. Their drunkenness was thus prolonged for entire nights: “I well may say,” wrote Lamia to Demetrius, “it is that prince who has shared your bed, it is he who spends the night listening to you play the flute! I would not have believed it myself !” These airs of the flute were sometimes sustained by songs which expressed their object even better; they were governed also after the dances and the pantomime, which habitually accompanied them and which displayed the same variety. This pantomime, these dances,
152
HISTORY OF PROSTITUTION
these voluptuous airs served as a prelude to scenes of pleasure in
which the auletrides did not remain inactive.
In the first ages of Greece, the art of the flute was in honor among the young folk, who preferred it even to the art of the lyre; but when the Thebans and the other Boeotians, who were proverbially accused of natural stupidity, and whose intelligence was not, it is true, so highly developed as that of the Athenians — when these gross and heavy children of Boeotia had sur- passed as flute players all their compatriots, this instrument was abandoned to women and declared unworthy of free men, ex- cepting in the provinces, where it still found clever interpreters. Manners had begun to be corrupt, and Asia, especially Phrygia and Ionia, were sending a multitude of auletrides to Athens, to Corinth, and into the principal towns of Greece. The Thebans preserved their superiority, or at least their reputation as players of the flute, to such a degree that, in the second century of the vul- gar era, a statue of Hermes which had remained upright among the ruins of Thebes still presented this inscription, reported by St. John Chrysostom: “Greece accords thee, 0 Thebes, superior- ity in the art of the flute. Thebes honors in thee, 0 Panomos, the mother of the art.” But in despite of the instrumental science of Thebes, the Phrygian, Ionian and Milesian flute players knew no rivals. They not merely played the flute ; they sang, they danced, they mimicked; they were beautiful, well-formed and compliant. They were summoned when one had guests to entertain and di- vert; they rented themselves out, thus, for the evening or for the night; the conditions varied according to needs and circum- stances, the price according to the merit and beauty of the musi- cians. Ordinarily, the flute player demanded no wage except for her music and her dancing; she reserved the right of concluding other bargains during the supper. When this flute player was a slave and had a patron or a mother who exploited her, she was put up at auction at the end of the exercises, and she entered the bed of the highest bidder. Athenaeus tells us how a philosopher who piqued himself on his austerity, upon supping one day in the
GREECE AND ROME
153
company of young debauchees, repulsed disdainfully an auletris
who had dropped at his feet, as though to put herself under the
protection of his philosophy; but this foolish philosophy became
more human when the mountebank deployed her graces and be-
gan dancing to the sound of the flutes; the philosopher forgot his
white beard and ran up the bids in order to obtain this charming
daughter, who exhibited no rancour toward him ; but she was not
knocked down to him, whereupon he fell into a terrible wrath,
asserting that his bids had not been considered and that the deci-
sion was void. But the auletris would not put herself on sale
again, and the philosopher ended by coming to fisticuffs over the
matter with his neighbors.
All the auletrides did not dance; all the dancers did not play the flute: “I have spoken above,” says Aristagoras in his mam- mecythus , “of the beautiful dancing courtezans ( orchastridai he- tairas ) ; I shall say no more of them, leaving aside also the flute players who, scarcely of marriageable age, enervate the most ro- bust men and make them pay well.” These flute players had cer- tain methods of debauchery capable, according to the expression of a poet, of exhausting Hercules himself and emaciating the em- bonpoint of a Silenus. Those libertines who had experimented in the refinements of Asiatic lust could not surpass them ; and at the end of the meal, when all their senses had been overexcited by the sound of the flutes, they were often seized with an excess of erotic fury and precipitated themselves one upon another with blows until victory had decided to whom the flute player was to belong: “To understand this,” cries Antiphanes, the comic poet, “one must have found one’s self often at those repasts where each one pays his share, and have received there and given a number of blows in the honor of some courtezan!” The more stubbornly one fought, the harder and more emphatic the blows became, the prouder grew the queen of the battle, and the better she recom- pensed her victor, to whose health all goblets were refilled and crowned with roses. The passion of the Athenians for the aule- trides was carried to a high point, and, if one believes Theopom-
154
HISTORY OF PROSTITUTION
pus in his Philippics, from one end of Greece to the other noth-
ing but the sound of flutes and the blows of fists was to be heard.
The auletrides, in general less interested than the hetairai and
also more amorous, did not pique themselves on their ability to
resist a gallant proposition: “Do not address yourself to the
great hetairai for your pleasure; you will find it more readily
among the great flute players!” Such is the advice which Epi-
crates in the Anti-Lais gives his fellow citizens. It is to be under-
stood that respectable women never assisted at these orgies, and
that the entrance of an auletris into the festival hall put them to
flight before they had even heard the sound of a flute.
These flute players excited such transports with their libidi- nous music that the guests shed their rings and necklaces to offer them to the players. The clever flutist did not have hands enough to receive all the gifts made her in the course of a repast during which her music had turned all heads. Theopompus, in a work now lost on the thefts at Delphi, had transcribed an inscription to be read on a votive marble near the iron brooches of the courte- zan Rhodopis: “Phaylles, tyrant of the Phocians, gave to Bro- miade, a flute player and a daughter of Diniade, a carchesium (a mounted cup in the form of a gondola) of silver and a cyssibion (a crown of ivy) of gold.” At certain meals, all the vessels were of gold and silver, and each time the flute player found a more intoxicating note or the dancer accentuated her steps and ges- tures, there was a rain of flowers, of jewels and of money, which she caught in mid-air with a prodigious dexterity. This species of courtezan grew rich more rapidly than all the others, and they amassed also considerable property while they were the vogue. Polybus grows indignant over the fact that the most beautiful houses in Alexandria bore the names of Myrtium, of Mnesis, of Pothyne: “And yet,” he says, “Mnesis and Pothyne were flute players, while Myrtium was one of those public women con- demned to infamy, and whom we call dicteriades!” Myrtium had been the mistress of Ptolemy Philadelphus, king of Egypt, as had been also Mnesis and Pothyne. There was no age, no rank.
GREECE AND ROME
155
no position safe against the prestige exercised by these dancers
and musicians. Athenaeus tells us that Arcadian ambassadors
were sent to King Antigonus, who received them with much re-
gard and who caused a splendid feast to be served them. These
ambassadors were old men, austere and venerable; they sat at
table, ate and drank, with a sombre and taciturn air. But sud-
denly, the flutes of Phrygia give the signal for the dance; the
dancers, enveloped in transparent veils, enter the hall, balancing
themselves upon the great toe; then, their movement quickens;
they uncover their heads, then their throats, and, successively,
their entire bodies. They are entirely nude, with the exception
of a pair of drawers which hides their loins; their dance becomes
more and more lascivious and ardent. The ambassadors are ex-
alted at this unaccustomed spectacle, and, without respect for the
king, who is fainting with laughter, they hurl themselves upon
the dancers, who had not expected such a welcome as this, but
who submit to the duties of hospitality.
One sees, in the Dialogues of Courtezans, that the auletrides had tenderer hearts than their rivals in Prostitution. Lucian ap- pears to take pleasure in representing them, at least in their youth, as passionate and generous lovers, who demanded nothing of their lovers and who often even ruined themselves for the lat- ter. It is Musarium who sells two Ionian necklaces in order to provide for Chereas, who promises to marry her; it is Myrtium, jealous of Pamphiles, who has made her a mother, who trembles to see this dear lover espousing the daughter of the pilot Philon: “Ah! Pamphiles, you give me my life,” she cries on learning that her suspicions had no foundation, “I should have hung my- self in despair, if this marriage had taken place!” It is Philine, equally jealous but with more reason, who takes vengeance on her unfaithful Dyphilus by doing everything which will inspire jealousy on his side: “What was this folly of yours yesterday?” demands Philine’s mother. “What happened at that feast? Dy- philes came to find me straight away; he burst into tears and com- plained of his wrongs, saying you were drunk and that you had
156
HISTORY OF PROSTITUTION
danced, despite his forbidding you to do so, that you gave a kiss
to his companion, Lamprias, and that, perceiving the suffering he
felt, you abandoned him for Lamprias, whom you enlaced in
your arms; that, moreover, he was pining away, and that tonight
again you refused to share his couch ; that he wept, but that you,
retiring upon a neighboring couch, have not ceased to desolate
him with your songs and your refusals.” Philine justifies her
conduct by the griefs which she accuses Dyphilus of having
caused her; who, during the feast, had the air of preferring
Thais, the mistress of Lamprias: “He saw my feelings, my at-
titude warned him; and yet, he took Thais by the lobe of her ear,
and, drawing her to him, imprinted a fiery kiss on her lips, from
which it seemed he could not break away. I wept, he smiled.
He spoke, low and long, to Thais, and, without doubt, of me.
Thais looked at me and smiled also. Only the arrival of Lam-
prias put an end to their transports. And yet, so that he might
have no reproach to make me, I took my place by his side during
the meal. Thais rose and was the first to dance, affecting to un-
cover her leg, as if she were the only one who had a pretty leg.
Lamprias kept silent, but Dyphilus, bursting into eulogies, did
not stop praising the grace of all her movements, the time of all
her steps, remarking that her foot was made for keeping cadence,
that her leg was elegant, and a thousand other impertinences.
One would have said that it was Sosandre of Calamis and not that
Thais whom you know well enough, since you have seen her in
the bath. She was on the point of being insulting when she said:
‘Why doesn’t she dance in her turn, that one who is afraid of
showing off her pock-marked spindle legs!’ What would you
have me to tell you, my mother? I arose and I danced. The
guests applauded. Dyphilus alone, leaning back nonchalantly
till the end of my dance, kept his eyes fixed on the ceiling.” Phi-
line thus wished to bring chagrin to Dyphilus by pretending to
prefer Lamprias, and she succeeded so well in driving her un-
faithful lover to despair that her mother, expert courtezan that
she was, thought it necessary to give her this advice : “1 will per-
GREECE AND ROME
157
mit you to feel resentment, but not to commit an outrage. A lover
whom one offends goes away and is incited against one’s self.
You have been too rigorous with him. Recall the proverb : The
bow one bends too far breaks.”
If the auletrides had amants de coeur, they were also given to intimate liaisons among themselves, which possessed all the al- lurements of the most unbridled. It was this Lesbian love into which Leena, still innocent, although she was a flute player, had permitted herself to be inducted by Megilla and Demonasse, the Corinthian auletrides. We have already seen what sort of lessons these courtezans gave. We have every reason to believe that the dancers and musicians were less given to the love of men than to that of which they themselves bore all the burden. These women, early trained in the art of the voluptuary, soon fell into those dis- orders in which the imagination entangles the senses. Their en- tire life was, as it were, a perpetual and lascivious wrestling match, an assiduous etude in physical beauty; from having viewed their own nudity and compared it with that of their com- panions, they formed a taste for such nudity, and they created for themselves bizarre and even ardent pleasures, without the aid of their lovers, who often left them cold and insensible. The mysterious passions which were thus inflamed in the auletrides, were violent, terrible, jealous, implacable. We must listen, in the Dialogues of Lucian, to the beautiful Charmide, who groans and laments because her mistress, Philematium, whom she has loved for seven years and whom she has loaded with presents, has quitted her and taken a man for her successor. Philematium is old and rouged, but it makes no difference; she knows how to excite a love which nothing can appease or replace. Charmide, in order to conquer this love which devours her, has endeav- ored to choose another mistress; she has given five drachmas to Tryphene to come share her bed, after a feast at which she has touched no food and emptied not a single goblet. But Tryphene is barely couched at her side when Charmide repels her, seem- ing to avoid contact with this new friend, who does not wish to
158
HISTORY OF PROSTITUTION
be paid when she is not employed. “I have chosen you to re-
venge myself on Philematium!” Charmide finally confesses to
her. . . . “By Venus,” cries Tryphene, wounded in her low
woman’s vanity, “I would not have accepted if I had known
you were choosing me to take vengeance on another! And on
Philematium! A monstrous imposter! Adieu, it is already
the third hour of the night.” . . . “Do not abandon me, my Try-
phene; if what you say is true, if Philematium is only a decrepit
and rouged old woman, ... I can never again look her in the
face.” . . . “Ask your mother if she has gone to the bath with
her? Your grandfather, if he were still living, would be able to
tell you her age.” . . . “If this is so, no more barriers between
us. Take me in your arms, kiss me and let us give ourselves to
Venus. Adieu forever, Philematium!”
These depraved manners were so common among the flute players that many of them would often meet at a feast to which a man was not admitted, and there they would commit debauchery under the auspices of Venus Peribasia. It was at these feasts, which were called Callipyges, it was in the midst of goblets of wine crowned with roses, it was in front of the charming tribunal of these seminude women that the battle of beauty was renewed, like that which took place on the shores of the Alpheus in the time of Cypselus, seven centuries before the Christian era. Cyp- selus, exiled from Corinth, built a city and peopled it with Parrha- sians, inhabitants of Arcady; in this city, consecrated to Ceres of Eleusis, Cypselus established games or beauty contests, in which all women were called to take part under the name of chryso- phores. The first who won the victory was named Herodice. Since their foundation, these memorable combats had been re- newed with eclat every five years, and the chrysophores, that is to say, the gold bearers, in order, without doubt, to signify that beauty was not to be sold too dearly, would come in a crowd to submit themselves to the gaze of the judges, who had no little dif- ficulty in preserving at once their impartiality and their sang- froid. There were no other public contests of the same sort in
GREECE AND ROME
159
Greece, although beauty was honored and adored ; but the cour-
tezans were pleased, in their secret assemblies, to revive a
gracious image of this foundation of Cypselus, and they would
set themselves up as both judges and contestants in these volup-
tuous contests which took place behind closed doors. The aule-
trides, above all the hetairai, loved to view and judge themselves
in this manner; this was merely a prelude to the mysteries which
were most to their taste. Alciphron, altogether grave rhetorician
that he is, has preserved for us the picture of one of these noc-
turnal fetes, in which the flute players and the dancers dispute
not merely the palm of beauty but also that of pleasure. The
Abbe Richard, in his translation of the Letters of Alciphron, has
given us only extracts of the famous letter of Megara to Bac-
chis; but Publicola Chaussard has been less timorous, though his
translation, which we reproduce in part, does not quite attain the
audacity of the Greek text. It is the auletris Megara who is writ-
ing to the hetaira Bacchis, giving the latter the details of a mag-
nificent feast at which her friends, Thessala, Thyrallis, Myrrhine,
Philumene, Chrysis and Euxippe had assisted, partly as hetairai
and partly as flute players. “What a delicious repast! The mere
telling of it should pique you with regret. What songs! What
sallies! We emptied the beakers till sunrise. There were per-
fumes, crowns, wines the most exquisite, viands the most deli-
cate. A shady wood of laurel was the festival hall. Nothing was
lacking except you.”
“Soon a dispute arose, but this merely added to our pleasure. It grew out of the question as to whether Thryallis or Myrrhine was the richer in that sort of beauty which gave to Venus the name of Callipyge. Myrrhine let her cincture fall; her tunic was transparent; she turned around, and one could believe that one was looking at lilies through crystal. She gave her loins a precipitous movement, and, looking backward, she smiled on that highly developed and voluptuous form which she was agi-
160
HISTORY OF PROSTITUTION
tating. Then, as if Venus herself had received her homage, she
began murmuring some sweet sound or other which was still
more moving. Thryallis, however, would not admit that she had
been vanquished ; she came forward and, without reserve : ‘I do
not fight behind a veil ; I wish to appear here as in a gymnastic
exercise; this combat admits of no disguise!’ So saying, she let
drop her tunic and, revealing her rival charms: ‘Contemplate,’
she said, ‘0 Myrrhine, the slope of these loins, the whiteness and
the fine texture of this skin, and these rose leaves which the hand
of Pleasure has, as it were, scattered over these gracious con-
tours, designed without a barren restraint and without exaggera-
tion; in their rapid play, their amiable convulsions, these spheres
you see here do not tremble like those of Myrrhine : their move-
ment resembles rather the gentle movement of the waves.’ In
this manner, she redoubled her lascivious crispations with so
much agility that a universal applause decreed to her the
triumphal honors. They passed on, then, to other contests: they
disputed of beauty, but none dared vie with the firm, well-propor-
tioned and polished belly of Philumene, who was ignorant of the
labors of Lucina. The night flowed on with its pleasures; we
ended with imprecations against our lovers and with a prayer to
Venus, whom we conjured to procure us each day new adorers;
for novelty is the most piquant charm of love. We were all
drunken as we separated.”
Megara says, in her letter, that the suppers of the hetairai made a great noise in the world, and that the young Greeks were very curious to assist in these orgies, in which no other role than that of spectators was left them: but ordinarily, the most shameless courtezans did not desire that their secret debauches should be unveiled to the gaze of a man. Those who did not permit them- selves to be attracted, at least by curiosity, to these scandalous and depraved excesses, were looked upon as ridiculous by their companions, and sometimes this remnant of modesty would give rise to the suspicion that they had certain infirmities to conceal. The flute players found no suspicion attaching to themselves
GREECE AND ROME
161
when they showed themselves nude in the practice of their trade;
and so one could not attribute any other motive to their reserve
in the matter of Lesbian love than a marked preference for the
sentiments and pleasures of true love. This was the cause of un-
sparing railleries. “Should you be chaste enough to love but a
single man?” wrote Magara to the young and gentle Bacchis, who
had not desired to appear at these suppers of the unnatural
women. “Are you ambitious to achieve a reputation for rare
manners, while we are looked upon, all of us, as courtezans who
give themselves to every comer?” Megara was one of the most
debauched auletrides of her time, as Bacchis was the wisest of
hetairai: “Your manners, my dear,” wrote the hetaira Glycera
to the latter, “your manners and your conduct are too respectable
for the state in which we live!” This respectability of manners
was even more rare among the auletrides than among the hetairai,
though both were given to concentrating their attention on a single
love affair, masculine or feminine, which often ruined them, and
which never made them rich. It did not often happen that the
two species of love were to be encountered to the same degree in
a single woman; but this bizarre state of the heart and senses was
sometimes to be seen among the auletrides, who were more sen-
sual and more passionate than the simple hetairai. Lucian, in
one of his Dialogues of Courtezans, shows us how a flute player
might, at the same time, carry on two heterogeneous affairs, and
die of love for a man even while she was giving herself without
scruple to the love of a woman.
Ioesse, who has demanded no silver of Lysias, and who gives him no venal favors, sees herself suddenly abandoned by this lover to whom she has sacrificed the most advantageous chances. She who, happy in her disinterested affection, had lived with Ly- sias as chastely as Penelope, as she liked to boast, had lost, with- out knowing the reason, the affection of this young man, whom she had not led to deceive his father nor to rob his mother, in ac- cordance with the detestable advice which was only too common among courtezans. She weeps, she sighs, she endeavors to soften
162
HISTORY OF PROSTITUTION
Lysias, who does not reply to her and who looks at her askance:
“Last night,” she says to him, “when you were emptying the gob-
lets with Thrason and Dyphilus, the flute players, Cymbalium,
and Pyrallis, my enemy, were called in. It made little difference
to me that you kissed Cymbalium five times ; in that you only hu-
miliated yourself. But Pyrallis! I was surprised at all that went
on between you ; you called her attention to the goblet from which
you were drinking, and, as you handed it to the slave to be re-
filled, you ordered him, in a low tone, to bear it refilled to Pyral-
lis. You were eating a fruit and, profiting by the inattention of
Dypiles, who was occupied in his conversation with Thrason, you
seized the moment and tossed the fruit into the lap of Pyrallis,
who seized the offering, kissed it and hid it as a trophy.” Lysias
turns and goes his way. Pythia, companion and favorite friend of
Ioesse, comes to console the latter and to mock her at the same
time! “These men!” she cries disdainfully, “their pride grows
with our unhappy passion!” Ioesse is in despair; and then,
Pythia addresses herself to Lysias and attempts to reconcile him
with her: “This weeping Ioesse, whom you defend, Pythia,”
replies Lysias bitterly, “alas! She has betrayed me, and I have
surprised her couched with a young man.” . . . “To begin with,
is she not a courtezan?” replies Pythia, who finds the thing very
simple. “But tell me, when did you surprise her?” . . . “Six
days ago,” the sighing Lysias tells her. “My father, who was not
unaware of my passion for this virtuous girl, had locked me in
the house, giving orders to the slave who watched the door not to
open it unless ordered to do so. I, who could not make up my
mind to pass the night afar from her, I called Drymon and made
him stand against the wall at its lowest place, and I mounted on
his shoulder and climbed over. I come to her house; the door is
locked; it is midnight. I do not rap, but, undoing the door, (it
is not the first time), I enter noiselessly. Every one is sleeping; I
approach the wall on tip-toe and touch the bed. . . . ‘Who is it?’
murmurs Ioesse. 0 Ceres, I am dying! ... I hear a sigh that
does not come from one person,” continues Lysias. “I thought
GREECE AND ROME
163
at first that she had slept with a slave girl, with Lyde. But it
was quite otherwise, Pythia! My hand, seeking assurance, en-
countered the fine and tender skin of an adolescent, naked and ex-
haling the odors of perfumes, with his head tonsured. Oh! If
only then my hand had held a sword, I . . . Why are you
laughing, Pythia? Is it then so laughable? . . . ‘Lysias,’
cries Ioesse, ‘is this, then, the cause of your wrath? It was
Pythia sleeping at my side!’ . . . ‘Why do you tell him,
Ioesse?’ interrupts Pythia. . . . ‘Why not tell him?’ replies
Ioesse, and adds: ‘Yes, my dear Lysias, it was Pythia! In the
ennui of your absence, I had her come to me.’ . . . “You mean
to tell me that shaved head was Pythia’s?” objected the incredu-
lous Lysias. “In that case, your hair has grown prodigiously in
six days.” . . . “She had it cut off after an illness,” responds
Ioesse; “she lost her hair. That which she wears is not hers.
Why do you not have Pythia show you and be convinced?” She
was the stripling of whom Lysias was jealous!
The auletrides, in whom art and habit had singularly de- veloped the voluptuous instincts, were not possessed, like the hetairai, of ambition to achieve a fortune: they had no love for money except to spend it, and they gained it so easily with their flutes that they had no need to resort to indecent methods. When they were executing their music and their dances, in the presence of guests at a feast, they became animated by the applause and experienced the desires which they had communicated to their auditors; but once the fumes of wine had been dissipated, they returned, so to speak, into the possession of their own free judg- ment, and they often refused with hauteur to put themselves up at auction like the courtezans. There were undoubtedly exceptions, but in such case a flute player estimated her wares as highly as the great hetairai. The note of Philumene to Criton informs us as to how high the tariff which a fashionable flute player placed upon her caresses might rise: “Why do you torment yourself and lose time in writing to me? I have need of fifty pieces of gold and not of your letters. If you love me, give them to me without
164
HISTORY OF PROSTITUTION
delay. If the demon of avarice or the spirit of perversity pos-
sesses you, do not tire me uselessly. Adieu!” Petala, whose cor-
respondence with her lover, Simalion, we have viewed, was quite
as positive a young woman as her companion, Philumene, but at
least, she had the right to be somewhat exigent, since Simalion
did not even give her the price of a robe and perfumes. “And I
should be content with this outfit,” she wrote to him, “to pass the
days and nights at your side, while another without doubt shall
have the kindness to look after my needs! . . . You weep! Oh!
That will not last. I must have, by all means, another lover who
will take care of me better, for I do not want to die of hunger!”
She envies the lot of a flute player, Phylotis, whom the rich Mene-
clides loads with presents every day. “As for me, poor thing, I
have for my lot not a lover but a weeper, who thinks he has done
everything by sending me a few flowers, undoubtedly to adorn
the tomb to which premature death will drive me, and of which
he will be the cause. He would have nothing to say, if he did not
tell me how he had wept all the night!”
These flute players, these dancers who were hired out for feasts and reunions of pleasure, were not possessed of a melan- choly humor, and tears were not at all to their taste, at least when they were not in love; when this happened, they merely became more devoted and more sensitive than virgins and wives. They always had a smile on their lips, and they invited the guests to gaiety, to forgetfulness of their pains and to oblivion of the future. For this was one of the qualifications for their trade. A joyous character contributed not less to their vogue than their beauty and their talents; living in the midst of wine cups, they received their inspiration from Bacchus, and they seemed some- times to follow the lessons of the Menades. Hence, that pro- verbial play of words which escapes a Greek poet : “One always finds Bacchus at the gate of Cytherea.” They were received with delight in the houses to which they were summoned, and their ap- pearance was a signal for an ebullient enthusiasm. They were, however, sometimes mistreated; drinking vases were hurled at
GREECE AND ROME
165
their heads, when they became the cause of a dispute among the
guests; they were exposed, also, to certain brutalities against
which the law did not protect them, since they were slaves or
foreign women. Cochlis meets Parthenis all in tears, mutilated
by blows, her garments in shreds, her flute broken; and this was
the sorrowful story which Parthenis told her. Gorgus had sent for
her to come to the house of his mistress, Crocale ; this latter had
given herself to Gorgus, who was a rich farmer of Enoe, giving
Dinomacus, an Etolian soldier, who was not able to pay as dearly
as she demanded, his conge. Gorgus, a simple man, good and
easy-going, who had desired for a long time to possess Crocale,
had sent her two talents (about 12,000 francs), which Dinoma-
cus refused to take to the beauty. “They were then at table, with
the doors closed,” Parlhenis relates between her sighs. “I was
playing the flute, the meal had advanced and I was playing an
air in the Lydian mode. My farmer friend arose to dance,
Crocale applauding him. Everything was delicious, when we
were interrupted by a great noise and the sound of cries; the
door to the street was forced open, and eight robust young fellows,
among whom was Dinomacus, burst into the room. Suddenly
everything was in disorder; Gorgus was beaten and trampled
under foot. Crocale was fortunate enough, I do not know how,
to save herself by fleeing to the house of her neighbor, Thespiade.
Then Dinomacus turned to me: ‘Go to the devil!’ he said. His
heavy hands fell on my cheeks and broke my flute.” Gorgus went
to make a complaint before the tribunals, but Parthenis, who was
not a citizen, did not even obtain an indemnity for her flute.
We have already cited a number of the names of auletrides, mingled with those of dicteriades and of hetairai; Sinope, or the Abyss; Synoris, or the Lantern were those of flute players. These flute players had no less opportunity than the other courtezans to win honor or shame through a soubriquet. But, in general, the nicknames which the public gave them suggested praise rather than satire; and so, are we to conclude from this that the aule- trides were worth more than their rivals in the art of the volup-
166
HISTORY OF PROSTITUTION
tuary? Sysimbrion or the Wild Thyme exhaled, after she had
done dancing, an odor which one would have said was that of an
aromatic herb ; Pyrallis, or the Bird, seemed to have wings when
she danced ; Parene, or the Brilliant , deserved this epithet above
all when she was nude; Opora, or the Autumn , who had furnished
the poet Alexis the subject and the character for a comedy, bore
no other fruits than those of love; Pagis, or the Lime-Twig, even
surpassed her reputation and never let the unfortunates who had
become limed in her snares fly away; Thaluse, or the Flowery ,
shone like a flower; Nicostrate, or the Hair Dresser, piqued her-
self on being a hermaphrodite; Philematium, or the String
amused herself only in fishing for small fry; Sigea, or the
Promontory, was celebrated for the shipwrecks of the most solid
virtue which she had caused. Athenaeus cites, also, many aule*
trides whose names remained graved in the memory of lovers:
Erenis, Euclea, Graminea, Hieroclea, Ionia, Lopadion, Mecon-
ida, Theolyte, Thryallis, etc. The Dialogues of Lucian and the
Letters of Alciphron have immortalized some others; Plutarch
himself has consecrated a memoir to the ardent Phormesium,
who died in the arms of her lover or, according to a more authen-
tic version, on the bosom of a mistress. But biographical details
are lacking for the greater number of these celebrities of music
and the dance. We merely know that Nemeade had taken the
name of the Nemean games because she there had played the flute
in honor of Hercules; we know that Phylire had plied the trade of
a simple hetaira before coming an auletris; we know that the
famous Simoethe inspired so much love in Alcibiades that he took
her away from the Megarians and refused to give her back to
them, a fact which was for Megara a public sorrow; we know that
the young Antheia, who, to make use of the expressions of the
poet who celebrated her, was as fresh as the flower whose name
she bore, had ceased very soon to sacrifice to Venus; we know
that Nanno, the mistress of Mimnerme, had slain all her lovers
without their weeping over it; finally, there has been preserved,
in the Anthology, a Greek epigram which offers us the description
GREECE AND ROME
167
of a beauty contest in which the heroines desired to preserve their
anonymity. This epigram is like a cry of admiration escaping
the judges who had given the decision: “I have judged three
callipyges. Letting me see, in the nude, their brilliant beauty,
they took me for an umpire. One had apples of a dazzling white-
ness and revealed little dimples, such as form in the cheeks of
persons who smile, while the second, spreading her legs, re-
vealed, on a skin as white as snow, colors more vermilion than
those of roses. The third, putting on a tranquil air, excited on
her delicate skin light undulations. If Paris, the judge of god-
desses, had seen these callipyges, he would have had no more eyes
for what Juno, Minerva and Venus had to show him.”
But of all the Greek auletrides, the most famous by far was Lamia, who was passionately loved by Demetrius Polioscetes, king of Macedonia (three hundred years before Christ). She was an Athenian and the daughter of a certain Cleanor, whom she had left at an early age to go play the flute in Egypt; she played it so well that King Ptolemy took her in his service and kept her there a long time. But following a naval combat in which Demetrius dispersed the fleet of Ptolemy near the island of Cyprus, the ship on which Lamia was fell into the hands of the conqueror, who was taken with her at first sight, and who pre- ferred her constantly thereafter to his youngest and most beauti- ful mistresses. Lamia was then more than forty years old, and as Plutarch affirms, she was no longer content with playing the flute; she practised openly the trade of courtezan. But from the day Demetrius honored her with his embraces, she repelled all the others: “Certainly, since that sacred night,” she writes to her royal lover in an admirable letter, transcribed by Alci- phron, “since that sacred night up to the present moment, I have done nothing which might render me unworthy of your kindness, even though you have given me unlimited power in disposing of myself. But my conduct has been without reproach and I do not permit any liaison. I do not deal with you as do the hetairai; I do not deceive you in the least, my sovereign, as they do. No, in
168
HISTORY OF PROSTITUTION
the name of Venus Artemis! Since that day, no one has written
or addressed to me any propositions, for they fear you and
respect you as the invincible one.”
Lamia, as she says in her letter, had conquered by means of her flute this conqueror of cities. Demetrius had a number of mistresses who sought, one and the other, to supplant her in the favor of the king; their beauty, their youth, their graces and their spirit were the arms which they employed; but these arms pos- sessed no prestige against Lamia. Her age, with which they un- ceasingly reproached her in their epigrams, was never visible to the eyes of Demetrius. The jealousy of Leena, of Chrysis, of Antipyra and of Demo grew in proportion to the love of the king for their rival. At a supper at which Lamia was playing the flute, Demetrius turned to Demo and ecstatically inquired: “And how are you?” . . . “Like an old woman,” perfidiously replies Demo. Another time, Demetrius, who made no effort to conceal his preference for Lamia, says to Demo: “Do you see the fine flute she has sent me?” . . . “If you would pass the night with my mother,” replied Demo bitterly, “my mother would show you a flute still more beautiful.” Demetrius pretended not to hear. Lamia also forgave her rivals because she did not fear them, but she conceived, nevertheless, a lively resentment with regard to Leena, who had done all she could to betray her.
Machon, who cites Athenaeus, adding new obscenities to those of the Greek poet, initiates us into some of the amorous secrets of this old flute player; he says positively that Demetrius, in his mistress’ bed, imagined that he still heard and was following with delight the cadence which charmed him during supper: A it demetrium ab incubante Lamia concinne suaviterque subagita- tum fuisse; But this Latin version lacks the spice of the Greek. He says further that, of all the perfumes which Asia knew how to extract from plants, none was so agreeable to the nostrils of Demetrius as the impure emanations from the body of Lamia ( cam pudendum manu confricuisset ac digitis contrectasset ) . Lamia, in her amorous furies, forgot that she was dealing with a
GREECE AND ROME
169
king and held him chained and breathless under the empire of
her gleaming teeth. It was rumored that this was the origin of
the nickname of Lamia, which signifies a grub, a species of
female evil spirit which was accused of sucking the blood of
sleeping persons. The ambassadors of Demetrius permitted
themselves to make allusion to the love episodes of Lamia when,
laughingly replying to Lysimachus, who had drawn their atten-
tion to the wounds which he had received in a terrible struggle
with a lion: “Our master can also show you the bites which a
still more redoubtable beast, a lamia, has imprinted on his neck!”
Demetrius showed no less transport in his caresses. On return-
ing from a voyage, he ran to embrace his father and took him in
his arms with so much effusion that the old man cried: “One
would think you were embracing Lamia!” It was said, in short,
that Demetrius was loved by his mistresses but that he loved only
Lamia. One day, however, he seemed to prefer Leena to her;
but Lamia, throwing her arms about his neck, drew him gently to
the couch, murmuring in his ear: “That’s well enough! You
shall have Leena, too, when you want her!” In erotic language,
one of the most indecent mysteries of the trade of hetairai was
called heainan , and Lamia, in pronouncing the name of her rival,
was merely speaking of a lascivious posture which was better
suited to her than to Leena. And so it was, the love of Demetrius
for this old enchantress knew no bounds. Pleasantries about this
love abounded without impairing it in the least; and the king of
Macedonia, while admitting that Lamia was no longer young, in-
sisted that the goddess Venus was still older, without being any
the less adored. Lysimachus, in his savage kingdom of Thrace,
made mockery of the voluptuous manners of the court of Demet-
rius, whom he would one day have to combat and dethrone:
“That great king,” he said, “has no fear of ghosts nor of grub
worms, since he sleeps with Lamia.” The epigram was reported
to Demetrius, who replied: “The court of Lysimachus is like a
comic theatre; one sees there only persons with two-syllable
names, such as Paris, Bithes and how many other buffoons.”
170
HISTORY OF PROSTITUTION
Lysiraachus wanted the last word: “My comic theatre is more
respectable than his tragic theatre; you do not see in it either a
flute player or a courtezan.” . . . “My courtezan,” replied
Demetrius, “is more chaste than his Penelope!” And they be-
came, from then on, irreconcilable enemies.
Lamia, in order to captivate thus the king of Macedonia, made profit of the day and night with marvelous art; at night, she forced her lover to admit that she had no equal; by day, she wrote him charming letters; she amused him with lively and witty replies; she inebriated him with the sound of her flute; above all, she flattered him: “Puissant King,” she wrote to him, “you permit an hetaira to address letters to you, and you think it not unworthy of yourself to devote a few moments to my letters, because you have consecrated yourself to my person! My sovereign, when, out of my house, I hear of or see you, adorned with a diadem, surrounded by guards, armies and ambassadors, then, in the name of Venus Aphrodite! then I tremble and am afraid; then I turn my glance away from you, as I turn it away from the sun in order not to be blinded ; it is then I recognize in you Demetrius, the vanquisher of cities. How terrible and warlike is your look! I scarcely can believe my eyes and I say to myself : 0 Lamia, is that truly the man whose bed you share?” Demetrius had over- thrown the Greeks before Ephesus, and Lamia celebrated this victory with her flute, by singing: “The lions of Greece have become foxes at Ephesus.” Demetrius despised the Athenians whom he had conquered and detested the Spartans whom he had subdued. “The execrable Lacedaemonians, for all they have the appearance of being true men,” Lamia wrote to him, “never cease, in their deserts and on their Taygetus, to cast reproach on our splendid feasts and to oppose to your urbanity the grossness of Lycurgus.” Lamia often had the happiest whims. One night, at a supper, there came talk of the judgment attributed to Boc- choris, King of Egypt; a young Egyptian, lacking the sum which an hetaira named Thonis had demanded of him, invoked the gods, who sent him in a dream what the beautiful girl had refused him
GREECE AND ROME
171
in reality; Thonis learned of this and claimed her wages. Then
came a suit before the tribunal of Bocchoris. The King heard
both sides and then ordered the young man to count out the sum
which Thonis demanded, to place it in a vase, and to pass the vase
under the eyes of the courtezan in order to prove to her that
imagination was a shadow of the truth. “What do you think.
Lamia, of this judgment?” says Demetrius. ... “I find it un-
just,” at once replies Lamia, “for the shadow of that silver did
not assuage the desire of Thonis, while the dream did satisfy the
passion of her lover.”
Demetrius paid like a king; when he was master of Athens, he demanded of the Athenians the sum of two hundred and fifty talents (near two million francs in our money), and he caused this duty to be levied with a singular rigor, as though he had need of the amount on the spot. And then, when it had been gathered with great pain: “Let them give it to Lamia,” he says, “to buy her soap!” The Athenians revenged themselves for this odious exaction by spreading a report that Lamia must have a very dirty body since she needed so much soap for her toilet. Lamia was already very rich, but she spent like a queen. She caused to be constructed superb edifices, among others the Poecile of Sicyone, of which the poet Polemon published the description. She gave for Demetrius feasts, the magnificence of which surpassed all that history has to tell of those of the kings of Babylon and Persia. There was one which cost fabulous sums and which was also hymned by Polemon. “I am sure,” Lamia wrote to Demetrius, “that the feast which I am planning to give in your honor in the house of Therippudios at the fete of Aphrodite will attract atten- tion not only in the city of Athens but throughout the whole of Greece.” Plutarch affirms that she levied contributions on all the officers of Demetrius, under pretext of covering the cost of the repast, but that she at the same time had herself reimbursed by the King and by the Athenians. Although an Athenian by birth, she spared neither the purse nor the self-respect of her fellow- citizens. When death had struck her down in the midst of her
172
HISTORY OF PROSTITUTION
orgies, Demetrius Poliorcetes wept for her, and the Athenians
apotheosized her, erecting a temple to her under the name of
Venus Lamia. Demetrius, indignant at so much baseness, ex-
claimed that one would no longer see in the lower regions a single
great-hearted Athenian. “No,” remarked the cruel Demo, “he
would be careful not to go there for fear of meeting Lamia.”
CHAPTER X
f*!TTE HAVE,” says Demosthenes, in his plea against
V V Neera, “we have courtezans (hetairas) for pleasure,
concubines (palladides) for daily use, and wives to give us
legitimate children and to grow old faithfully in the interior of
the house.” This precious passage from the Greek orator
initiates us into the whole system of Greek manners, which tol-
erated the use of concubines and courtezans at the very door of
the conjugal sanctuary. The concubines, on the subject of whom
we find very little information in the Greek writers, were slaves
who had been bought or servants who were rented, and whose
duty it was, at need, to serve and satisfy the senses of their mas-
ter; there was, in their case, neither love nor libertinism; it was a
simple service, although of a more delicate nature than any
other. And so it was, a legitimate wife did not deign to be of-
fended, nor even to be astonished, at beholding, under her eyes
and in her own house, servant maids or slave girls committing an
act of servitude or submission by abandoning themselves to her
husband. She herself, reduced to a state of inferiority and
obedience in marriage, was not concerned in meddling with
things of this sort which did not concern her, since nothing could
come of such alliances but bastards. The concubines constituted,
thus, an essential part of the domestic domicile; they had a
definite and, in a manner, an authorized role in the case of sick-
ness, accouchement and other mischances of the true wife. • Their
existence flowed along silently in the shadow of the domestic
hearth, and they grew old ignored in the midst of manual labors,
even though they had given sons to their masters, sons who pos-
sessed no family rights, it is true, and who were by their very birth
disinherited of the title of citizen.
173
174
HISTORY OF PROSTITUTION
The courtezans formed a class absolutely different from that
of the concubines, filling, however, an analogous function in the
economy of civil life; they were the instruments of pleasure for
married men. Their destination had been sanctioned by usage
and custom, if not by law, and, under the general term of courte-
zan, was included, at once, all the species of hetairai, not exclud-
ing the auletrides and the dicteriades. Nevertheless, there was
a distinction between the public woman, properly so-called
( pomes ) and the hetairai, of whom Anaxilis gives us, so to speak,
this definition in his comedy of the Monotropos : “A young
woman who speaks with restraint, according her favors to those
who come to her with their needs of nature, has been named an
hetaira, or good friend, on account of her hetairism or good
friendship.” The origin of the word hetaira is not doubtful, and
one sees from many passages in Greek authors that this word,
decent enough at first, had ended by undergoing the vissicitudes
of a vicious application. It is certain that, long before the prog-
ress of erotic hetairism, women and girls of free condition called
their intimate acquaintances and their best friends hetairai
( philas hetairas ) . The tradition of the word had been perpetu-
ated from the time of Latone and Niobe, who cherished each
other like two hetairai, according to the expression of Greek
mythology. It is true that, afterwards, Sappho in the same
manner described her Lesbians: “I shall sing of beautiful things
to my hetairai!” she says in her poems. The true sense of the
word hetaira had commenced to be altered. It was still respect-
able enough for the poet Antiphanes to be able to say, in his
Hydra: “This man had for neighbor a young girl. He had no
sooner seen her than be became enamored of this fair citizen, who
had neither tutor nor parent. She was, moreover, a girl who dis-
played the most respectable tendency, a true hetaira ( ontos he-
taira) .” Athenaeus also speaks of those who are true hetairai,
who are capable, he says, of giving a sincere friendship and who,
alone among all women, have received the name of friendship
itself (hetaireia ) , or the very nickname of Venus, whom the Atlie-
GREECE AND ROME
175
nians have entitled Hetaira.” The word soon lost its first accepta-
tion, and was left as exclusive property to the women who were,
in effect, facile friends to all the world. There are, however, fre-
quent errors in the application of the word, and grammarians
thought to remedy this by modifying the accent, a theme on which
the poet, Menander, plays in this fashion: ‘What you have
made,” he says, “is not something proper to friends (hetairon),
but to courtezans (hetairon).” One sees, at once, the path the
word had traveled in losing its original and respectable sense,
when one hears the poet Ephippus in his comedy entitled the
Commerce, describing in these terms the caresses of the good
friends: “She kisses him without closing her lips, but with a
gaping mouth like the birds, and she makes him very gay.”
These good friends, among whom we shall not classify the dicteriades, the auletrides and the subordinate hetairai, or vaga- bond courtezans, occupied at Athens a place of honor at the great banquet of Prostitution. They dominated and eclipsed the decent women. They had clients and flatterers; they exercised a perma- nent influence over political events by influencing the men who mingled with them; they were, as it were, the queens of Attic civilization. One might divide them into two distinct classes, which had certain reciprocal characteristics: the familiars and the philosophs. These two classes, equally interested and equally sought after, constituted the aristocracy of prostitutes. Phil- osophs, from living in the society of savants and men of letters, learned to imitate the jargon of the latter and to take delight in their studies; the familiars, less well informed or less pedantic, also commended themselves by their quality of mind and served equally to charm the eminent men whom they had attracted by their beauty or by their reputation. Each of these great hetairai kept her court and had her cortege of adorers, of poets, captains and artists; each had her friendships and her hatreds; each her own credit and power. It was under Pericles, and by his ex- ample, that the Athenians became passionately fond of these sirens and magicians, who did much harm to manners and much
176
HISTORY OF PROSTITUTION
good to letters and the arts. During this period of time, it might
be said that there were no other women in Greece, and that the vir-
gins and the matrons kept themselves hidden in the mysterious
depths of the domestic gyneceum, while the hetairai filled the
theatre and the public place. These hetairai were for the most
part fallen female citizens, of cosmopolitan beauty and talents.
The preference which Athenians of distinction showed for these women over their legitimate wives is only too well under- stood when one compares the two classes, when one takes into ac- count the disenchantment which accompanied, almost always, the intimate relations of a husband with his wife. That which con- stituted the prestige of an hetaira was the shame of a married woman. That which constituted the glory of the latter would have been a cause for ridicule in the former. The one repre- sented pleasure, the other duty; the one belonged to the interior of the house and the other beyond its walls. Both kept within the narrow limits of their role, without any desire to encroach on the domain of the other. The old poet Simonides took pleasure in sketching the portrait of the good woman, whom he supposes to have come from the bee: “Happy the mortal who finds one for a wife!” he says. “In her heart alone, among all others, vice has no access; she assures her husband a long and tranquil life, growing old with him in the most touching accord; mother of a numerous family in which she delights, distinguished among other women to whom she is a glorious example, one does not see her wasting time in vain conversations. Modesty reigns in her remarks and appears to give a greater brilliancy to the graces which are hers and which she spreads over all her occupations.” Now these occupations consisted in the needs of the menage, in needlework and in the functions of wife, mother, or nurse. Simonides enumerates nine other species of women whom he sup- poses to have been created out of the elements of the pig, the fox, the dog, the monkey, the mare, the cat and the ass ; it was, accord- ing to this gross satiric poet, among these diverse species that one must look for the hetairai.
GREECE AND ROME
177
“The name of a decent woman,” says Plutarch, “should be,
like her person, shut up in the house.” Thucydides had expressed
the same idea a long time before: “The best woman is she of
whom one speaks neither good nor evil.” This maxim sums up the
sort of life which the Athenian matron led. She did not leave the
house; she appeared neither at the public games nor at theatrical
performances ; she did not show herself in the street unless veiled
and decently clad, under pain of a fine of one thousand drachmas,
imposed by magistrates called ginecomi, who posted up the sen-
tence on the plane-tree of the Ceramicus. She indulged in no
reading, she had no instruction, she spoke her own language
badly and she understood nothing of the refinements of polite-
ness, the variations of fashion, the most simple notions of philos-
ophy. She inspired, thus, in her husband no feeling beyond cold
or tender esteem. A husband who permitted himself to love his
wife with transports and voluptuous pleasure would have been
blamed by everybody, in accordance with the axiom formulated
by Plutarch: “One cannot live with a respectable wife as though
she were a wife and an hetaira at one and the same time.” The
empire of the married woman ended at the door of the house,
where that of her husband commenced; she had, therefore, no
right to follow him or to trouble him in his exterior life, and she
was forced to ignore what passed outside her home. Under cer-
tain circumstances, by virtue of an ancient law which had fallen
into desuetude, she might complain to the magistrates and de-
mand a divorce, if the excesses of her husband had become insup-
portable. Thus, Hipparete, the chaste wife of Alcibiades, whom
she loved and whose inconstancy desolated her, seeing that her
libertine husband deserted her to frequent strange women of an
evil life, retired to the house of her brother and claimed a di-
vorce. Alcibiades took the thing gaily, and declared that his
wife must lay before the archon her grounds for divorce; she
came there and Alcibiades also, but in place of justifying himself,
the latter carried away in his arms the weeping plaintiff, whom he
took back to the conjugal domicile. Ordinarily, the matrons did
178
HISTORY OF PROSTITUTION
not weep from fear of abdicating their dignity. The only privi-
lege of which they were jealous was the legitimacy of their chil-
dren, the issues of legal marriage. Demosthenes besought the
Areopagus to condemn the courtezan Neera: “So that decent
women might not be placed on the same level with the prostitute;
so that women citizens, wisely reared by their parents and mar-
ried according to the law, might not be confounded with a strange
woman who, many times a day, gave herself to many men in all
the most infamous fashions according to the desire of each.”
The hetairai had, then, certain invincible advantages over mar- ried women; they did not appear except at a distance, it is true, at the religious ceremonies; they took no part in the sacrifices; they did not give birth to citizens; but how many sweet and proud compensations for the vanity of woman! They were objects of ornament at the solemn games, the warlike exercises, the scenic representations ; they alone rode in chariots adorned like queens, brilliant in silk and gold, their breasts nude, their heads uncov- ered; they composed the audience of the elite at the sessions of the tribunal, at the oratorical contests, at the assemblages of the Academy; they applauded Phidias, Apelles, Praxiteles and Zeuxis, after having furnished them inimitable models. They inspired Euripides and Sophocles, Menander, Aristophanes and Eupolis by encouraging them to contend for the theatric palm. In the most difficult circumstances one was not afraid to be guided by their counsels; one repeated everywhere their bon mots; one feared their criticisms; one was avid of their praise. Despite their habitual manners, despite the scandal attaching to their trade, they paid homage to fine actions, noble works, great char- acters, sublime talents. Their blame or their approbation was a recompense or a chastisement which was usually true and just. Their charming minds, cultivated and flourishing, created about them an emulation of the beautiful and a quest of the good; spread lessons in taste and perfected letters, sciences, and the arts by illuminating them with the fires of love. This was their strength, this was their seduction. Admired and loved, they ex-
GREECE AND ROME
179
cited their adorers to render themselves worthy of them. Un-
doubtedly, they were the cause of much debauchery, of much
prodigality, of much madness; sometimes, they relaxed their
manners, they degraded certain public virtues, they weakened
characters and depraved souls ; but at the same time, they gave an
impetus to generous thoughts, to honorable acts of patriotism and
courage, to works of genius, to rich inventions in poetry and art.
Their influence was especially beneficent against an odious and despicable vice which, coming originally from Crete, had been propagated throughout all Greece and even in the depths of Asia. The author of the Voyage d’ Anacharsis says with reason that the laws protected the courtezans in order to correct more scandalous excesses. These amicable liaisons of the young Greeks degener- ated ordinarily, except at Sparta, into infamous debaucheries, which habit had carried over into manners and which unworthy philosophers were so base as to encourage. Solon had already founded his famous dicterion and taxed to the amount of one obole the public service which was to be found there, in order to furnish the tastes of the dissolute Athenians with a facile distrac- tion, and to bring a moral opposition into the shameful disorders of antiphysical love; but this opposition was far more active and powerful when the hetairai were charged with establishing it. They caused to blush those who approached them after having been soiled in an unclean commerce reproved by nature; they employed all the artifices of coquetry in order to be preferred to the young boys who served as auxiliaries to the most abomina- ble Prostitution; but they did not always possess the advantage over these effeminates, with their hairless chins, flowing locks, polished nails and perfumed feet. There were certain incorrigi- ble perversities, and the debauchees who were most enthusiastic in paying the hetairai homage reserved a part of their sensual appetites for another cult. Opinion, unfortunately, did not come to aid the admonitions and the good example of the courtezans, who in vain sought to reprove the unclean practices which the in- dulgence of men tolerated. Every day, at Athens and at Corinth,
180
HISTORY OF PROSTITUTION
the slave merchants brought handsome young hoys who had no
other merit than their figures and their physical beauty; the price
of these slaves did not cause those of the hetairai to drop, but they
were often purchased at a dear enough figure, to be given in the
house the employment of concubines. Public decency and conju-
gal modesty did not wax indignant over this abomination. As to
the young citizens who, like Alcibiades, by their bodily graces and
their seductive physiognomies, excited many ignoble passions,
they were honored in place of being spit upon ; they occupied first
place in the games; they wore habits of precious stuff which made
them easily recognizable; they received as they passed the strik-
ing homage of public immorality. They were the rivals whom the
hetairai constantly endeavored to dethrone or to deface. This
was a triumph of corruption against which the hetairai protested
unceasingly. When Alcibiades had himself painted with two
faces, so to speak, nude and receiving the crown at the Olympic
games, nude and again a conqueror upon the knees of the flute
player Nemea, the hetairai of Athens formed a league to obtain
the exile of this Adonis, who was so prejudicial to their cause.
They limited themselves sometimes to combating their adver-
saries with contempt and ridicule. In a Dialogue of Lucian, an
auletris, Drose, is deprived of her lover, the young Clinias; it
is Aristenetes, “the most infamous of philosophers,” who has
taken him away: “What!” cries Chelidonium, “that frowning and
bristling face, that beard of a goat, whom one sees walking with
a crowd of young fellows in the Poecile!” Drose tells him then
that for three days Aristenetes, who is beside himself over this
innocent, has been promising to elevate him to the gods, and has
been making him read the obscene Colloquies of the ancient
philosophers: “In a word,” she says, “he is besieging the poor
young man!” “Courage! We shall take him away,” replies
Chelidonium; “I am going to write on the walls of the Ceramicus:
‘Aristinetes is the corrupter of Clinias.’ ”
The hetairai fled thus those philosophers who so corrupted the youth, but they sought after those who held to a philosophy less
GREECE AND ROME
181
hostile to women. They made even more to do over poets and
comic authors, because they shared, in a manner, in the success
of the latter: “What would Menander be without Glycera?”
writes this witty hetaira to the great Greek comic poet. “What
other would serve you as I, who prepare your masks, give
you your habits, who know how to appear at the proper time in
the proscenium , to take the applause from whatever side it comes,
and to determine it by a proper clapping of the hands?” The
poets and comic authors were not rich, and they could only pay
in verses the favors which were accorded them; but these verses
at least added to the celebrity of the one who had inspired them,
and she was likewise sure of escaping the sarcasms of the poet:
“I bey you, my dear Menander,” wrote the same Glycera, “to
place among your favorite pieces the comedy in which you make
me play the principal role, so that, if I do not accompany you to
Egypt, it will still make me known at the court at Ptolemy and
teach that King the empire which I hold over my lover.” This
comedy bore the very name of Glycera. Other courtezans wished
at least to have their name as the title of a comedy, and one sees
Anaxilas, Eubulus and others lending themselves to the caprices
of their mistresses. As to the philosophers, who did not possess
similar means of making these capricious beauties illustrious,
and putting them in the mode, they were treated by the latter
with less regard, and if the hetairai did not laugh at their noses,
if they did not pull their beards, they did often turn their backs on
them, especially when the wise men talked too much: “Shall we,” wrote Thais to Euthydemes, “shall we who do not know what causes the formation of clouds or what are the properties of atoms, shall we appear to you beneath the sophists? Know,
then, that I have wasted my time in learning the secrets of your philosophy, and that I have reasoned it out with perhaps as much knowledge as your master.” It was, moreover, Aristotle to whom Thais dared make a face, accusing him of having a feigned aver- sion to women: “Do you think,” she says, “there is so much dif- ference between a sophist and a courtezan? If there is, it is only in the means which they employ in persuading; the one and the
182
HISTORY OF PROSTITUTION
other have the same object: to receive.” She wanted to wager
with Euthydemes that she would exhaust in one night that facti-
tious austerity and that she would force even Aristotle to be con-
tent with ordinary pleasures . The courtezans were always in dis-
pute with the philosophers, with whom they would reconcile them-
selves only to become embroiled anew. Their great grief against
philosophy appears to have been, above all, its indulgence toward
or penchant for extraordinary amours.
If the philosophers lacked strength of soul to resist the attrac- tions of the courtezans, one should not be astonished that the great men of Greece yielded equally to those seductions. Very few might be cited who remained masters of themselves in the pres- ence of all the enchantments of beauty, grace, mind and educa- tion. Kings, also, laid their diadems at the feet of these charm- ing conquerors, in the manner of Gyges, king of Lydia, who, weeping for a Lydian courtezan, whom he judged to be incom- parable, caused to be erected to her a pyramidal tomb, so lofty that one perceived it from all points of his States. Among the kings whom the Greek courtezans subjugated with the most adroit- ness, we have already cited the names of the Ptolemies of Egypt. Alexander the Great, who took with him on his expedition the Athenian Thais, appears to have left to his successors, along with his vast empire, a taste for Grecian hetairai and Ionian flute players. Some of his favorites, cleverer or more fortunate than their fellows, succeeded in getting him to marry them. Thus, after the death of Alexander, Thais, whom he had almost apotheosized in the act of loving her, married one of his generals, Ptolemy, King of Egypt, who had by her three children. The hetairai, how- ever, were not well fitted for furnishing a numerous progeny; the majority of them were sterile. History mentions, neverthe- less, a number of illustrious men who had courtezans for mothers: Philetaires, king of Pergamos, was the son of Boa, a Paphla- gonian flute player; the Athenian general Timotheus, was the son of a courtezan of Thrace; the philosopher Bion was the son of an hetaira of Lacedaemonia, and the great Themistocles was the son of Abrotone, a dicteriade whose price was one obole.
CHAPTER XI.
T HE origin and progress of hetairism must be attributed
above all to the Greek courtezans entitled philosophs, for
the reason that they followed the lessons of the philosophers and
served the latter in their amours. The philosophic hetairai had,
in a manner, placed Prostitution under the aegis of philosophy,
and all those women who, from temperament, from cupidity or
from idleness, abandoned themselves to the disorders of an im-
modest life, might find authorization in the example and the per-
formances of Sappho, of Aspasia, and of Leontium. There were,
without doubt, many hetairai who distinguished themselves in the
different schools of philosophy, but history has given us but ten
or twelve names, which are the only ones in more than three cen-
turies to represent the dogmas and the cult of hetairism, if one
may apply this word to the philosophic system of Prostitution.
This system appears to us to have had four forms and four dis-
tinct phases, which we shall name Lesbian, Socratic, Cynic and,
lastly, Epicurean. It may be seen from these arbitrary defini-
tions that Sappho, Socrates, Diogenes and Epicurus are the pa-
trons, if not the authors, of those doctrines which the philosophic
hetairai took it upon themselves to propagate in their erotic do-
mains. Sappho preached the love of women; Socrates spiritual
love; Diogenes a grossly physical love; Epicurus a voluptuous
love. These were the four forms of love in the propagation of
which the courtezans of philosophy shared, and which afterwards
found proselytes in greater or less numbers among those familiar
hetairai to whom belonged the supreme direction of public pleas-
ures.
The most ancient philosoph who has left a trace in the legend of the Greek courtezans is Megalostrate of Sparta, who was loved by the poet Aleman, and who philosophized, poetized and made
183
184
HISTORY OF PROSTITUTION
love six hundred and seventy-four years before Christ. Her phi-
losophy was purely amorous, and it is permissible to look upon
her as the prelude to Epicureanism. Aleman, according to the
testimony of Athenaeus, was the prince of erotic poets, and since
he was also the most fiery pursuer of women, ( erga mulieres petu-
lantissimum, says the Latin version, which, however, does not
say everything), we may understand how he was, also, the gross-
est eater which antiquity may claim the honor of having pro-
duced. He spent at table his days and his nights, with Megalo-
strate couched at his side, and he sang unceasingly a hymn to
love, which Megalostrate repeated in unison. In an epigram of
this poet, an epigram cited by Plutarch, the joyous Aleman re-
marks, between two libations, that if he had been reared in Sarda,
the native land of his ancestors, he would have become a poor
priest of Cybele, deprived of his virile parts; whereas he was
now superior to the kings of Lydia in his role of citizen of Lace-
daemonia and lover of Megalostrate. After this fine philosophy,
which did not prevent her dear Aleman from dying devoured by
lice, there is a sort of lacuna in the erotic philosophy. Sappho of
Mitylene invents Lesbian love and proclaims it superior to that
with which women had been content up till then. Sappho had
not always been of this mind, and she was not always of this mind
yet. She had been married, at first, to a rich inhabitant of the isle
of Andros, Cercala, and she had by him a son whom she called
Cleis, after the name of her mother; but becoming a widow, she
became persuaded, by reason of her disordered sensual imagina-
tion, that each sex should concentrate upon itself and seek extinc-
tion in a sterile embrace. She was a poet, she was a philosopher;
her discourses, her poetry, won her many partisans, especially
among the women, who listened only too well to her evil counsels.
Although Plato gratifies her with the epithet of beautiful,
and although Athenaeus is persuaded of her beauty on the
authority of Plato, it is more probable that Maximus of Tyre,
who paints her for us as little and black, is in conformity with the
most authentic tradition. Ovid shows her in no other fashion, and
GREECE AND ROME
185
the learned Madame Dacier fills in the portrait of this illustrious
Lesbian by telling us that she had eyes extremely lively and bril-
liant. Moreover, Horace, by giving her the description of mas-
cula, repeated by Ausonius in the same sense, conforms to a gen-
erally received opinion, which would have Sappho to have been
an hermaphrodite, as facts appeared to prove.
Undoubtedly, the poetess Sappho, bom of a distinguished fam- ily of Lesbos, and possessing an honorable fortune, did not pros- titute herself for money, but she did keep a school of Prostitution, in which the young girls of her gyneceum early learned to make an unnatural employment of their nascent charms. There has been a futile effort to rehabilitate the manners and the doctrine of Sappho; the famous ode, which has come down to us among the fragments of her poetry, is enough to prove to the most incredu- lous that, if Sappho was not an hermaphrodite, she was at least an unnatural woman. (Diver sis amoribus est diffamata, says Lilio Gregorio Giraldi in one of his Dialogues, adeo ut vulgo tribas vocaretur.) This ode, this chef-d’ ouevre of hysteric pas- sion, depicts the burning fever, the ecstasy, the pains, the lan- guors, the disorders and even the last crisis of that passion which is more delirious, more unbridled than all the other loves. The name of the Lesbian woman to whom the Sapphic ode was ad- dressed is unknown. The frigid Boileau Despreaux has rendered the movement and the color of this ode with more warmth and art than is his current custom :
Hereux qui pres de toi pour toi seule soupire,
Qui jouit de plaisir de t’entendre parler,
Qui te voit quelquefois doucement lui sourire!
Les dieux, dans son bonheur, peuvent-ils l’egaler?
Je sens de veine en veine une subtile flamme Courir par tout mon corps, sitot que je te vois;
Et dans les doux transports ou s’egare mon ame,
Je ne saurais trouver de langue ni de voix.
186
HISTORY OF PROSTITUTION
Un image confus se repand sur ma vue,
Je n’entends plus, je tombe en de molles langueurs;
Et pale, sans haleine, interdite, eperdue,
Un frison me saisit, je tombe, je me meurs!*
There has been an inappropriate attempt to find a tribute to Phaon in the sentiments which Sappho expresses in this admir- able piece, which so causes us to regret the loss of her other works; but, from one end to the other, the ode is addressed to a person of the feminine sex. One is thus reduced to the necessity of leaving its object nameless amid the school of Sappho, which included as pupils or lovers Amycthene, Athys, Anacthoria, Thelesylle, Cydno, Eunica, Gongyle, Anagora, Mnais, Phyrrine, Cyrne, Andromede, Megara, etc. Whoever was the one who in- spired the sublime ode for the preservation of which we are in- debted to the rhetorician Longinus, this ode, which offers a de- scription so faithful and so true of the Sapphic fever, was looked upon by medical science of antiquity as a diagnostic monument to this affection. The Abbe Barthelemey, in his Voyage d’ Ana- charsis, limits himself to saying that Sappho “loved her pupils to excess, because she was not able to love otherwise.” Nature, as a matter of fact, had sketched in her the outlines of the mascu- line organ while developing that of her own sex. It was, they tell us, the incestuous love of her brother Charaxus, it was the rivalry with which she met on the part of an Egyptian courtezan
- A translation (of the French poem) is subjoined:
Happy, who by your side sighs but for you,
Who loves to hear you speak and loves to see You smile on her! O gods, if this be true,
Can you know happiness so great as we?
I feel, from vein to vein, a subtle fire Run through my body, when I see your face;
And as my soul drowns sweetly in desire,
My tongue and voice can find no speaking grace.
A confused cloud rests over all my sight;
I hear no more but, warm and languid, fall;
Breathless and pale, forbidden, under blight,
Trembling, I sink and, sinking, that is all.
GREECE AND ROME
187
named Rhodopis, it was, above all, the triumph of her rival which
led Sappho to seek a new manner of loving. She lived, from
then on, in the company of her Lesbians, forgetting that men
were protesting against such actions, until Venus, to punish her,
sent Phaon to her. She loved him at once, and she never wholly
succeeded in overcoming the contempt of this handsome and in-
different young man. Pliny relates that this legitimate love
sprang from a singular source: Phaon had found in his path a
root of the white eryngium at the moment Sappho happened to
be passing. The old translator of Pliny explains in these terms
this curious passage of the Natural History: “There are those
who say that the root of the white eryngium (which is very rare)
is formed in the manner of the organs of a man or a woman; and
it is held that if a man meets one made in the manner of his own
member, he shall be well loved by women, and there is an opin-
ion that it was this alone which induced the young Sappho to
form a friendship for Phaon.” This friendship was such that
Sappho, driven to despair by the coldness of Phaon, hurled her-
self into the sea, from the top of the rock of Leucadia, in order to
extinguish the flame of love with her life. She had, unfortunately,
instructed her pupils too well for them to renounce their first
loves, and her philosophy, which was but the quintessence of
Lesbian love, never ceased to have its initiates, particularly
among the courtezans. Some among them, in order to escape the
pursuits of men whom they found amiable, also hurled them-
selves from the Leucadian Rock, in order to cure themselves of a
passion which Sappho regarded as a shame and a servitude.
The school of Sappho, fortunately for the human species, was never more than an exception, powerless to prevail against true love. The hetaira Leena, the philosoph, who is not to be con- founded with the favorite of Demetrius Poliorcetes, had not been perverted by the contradictory spirit of the Lesbians; she prac- ticed, frankly and honorably, her trade of courtezan at Athens ; she was the friend and mistress of Harmodius and of Aristogiton ; she conspired with them against the tyrant Pisistratus and his son.
188
HISTORY OF PROSTITUTION
Hippias, five hundred and fourteen years before the modern era.
She was taken and put to the torture, and they endeavored to force
her to name her accomplices and to reveal the secrets of the con-
spiracy; but she, in order to be sure of keeping this secret, bit
off her tongue with her teeth and spit it into the face of her execu-
tioners. There is a belief that she perished in these torments.
The Athenians, to honor her memory, erected a monument to her,
a bronze lioness without a tongue, which was placed at the en-
trance to the temple in the citadel at Athens. This was not the
only act of proud courage which the annals of the Greek courte-
zans had to offer. Another philosoph, Cleonice, an hetaira of
Byzantium, became known for her beauty and for her various
writings on morality. It was this reputation which won for her
the preference of Pausanias, son of Cleomhrotes, King of Sparta.
This general demanded that the beautiful philosoph be sent to
him in order to distract him in the fatigues of war. Cleonice
arrived at the camp by night, while Pausanias was asleep; she
would not permit them to awake him; she merely caused the
lamps about the sleeping general to he extinguished, advancing
in the darkness toward the couch of the Prince, who, leaping up
at the noise of an overturned lamp and believing himself in the
presence of an assassin, seized his dagger and plunged it into her
breast. After this fatal mischance, he saw again, each night, the
phantom of Cleonice, who reproached him for his involuntary
murder; he sought in vain to appease and win pardon from her;
but she announced that he would only be delivered from this
bloody apparition by returning to Sparta. He returned, but only
to die of hunger in the temple of Minerva, where he had taken
refuge to escape the vengeance of his fellow citizens, who accused
him of treason (470 years before Christ).
The era of courtezans began in Greece at the time Cleonice joined the seductions of love to the instructions of philosophy. Another philosoph of the same sort, Thargelia of Miletus, had been charged with a mission as difficult as it was delicate for Xerxes, King of Persia, who was meditating the conquest of
GREECE AND ROME
189
Greece; this hetaira, as remarkable for her mind and education
as for her beauty and her graces, served as a political instru-
ment to Xerxes ; it was her duty to win for him the principal Greek
cities by inspiring love in the chiefs who defended them; she
succeeded, as a matter of fact, in this first part of her gallant
mission: she captivated, in succession, fourteen chiefs, who were
her lovers without desiring to be the servants of the king of Per-
sia. The latter, entering Greece by the passage of Thermopylae,
was obliged to take by assault those cities the possession of which
Thargelia believed she had assured him. Thargelia had settled
at Larisse, and the King of Thessaly had married her; she ceased
to be an hetaira, but she remained a philosoph. The high destiny
of this courtezan excited the ambition of another Milesian, who
soon eclipsed her in the career of letters and in fortune. Aspasia,
originally of Miletus, like Thargelia, after having been a dicter-
iade at Megara, married Pericles, the illustrious head of the re-
public of Athens.
She came to Athens toward the middle of the fifth century be- fore the modem era; she came there with a brilliant cortege of hetairai whom she had instructed, and whose operations she clev- erly directed. These hetairai were not foreign slave girls wise only in the art of pleasure; they were young Greek maidens of free condition, reared in the lessons of that philosophy which their eloquent instructor professed, and initiated into all the mysteries of the most refined gallantry. Aspasia, also, had means of seduction which were always ready for all circum- stances, and she exercised, through her pupils, an influence which she did not deign to wield through her own resources. She opened her school and there taught rhetoric; the most consider- able citizens were her auditors and her admirers. Pericles, who was greatly taken with this philosoph, brought into her suite not only generals, orators, poets, all the eminent men of the republic, but also the wives and daughters of citizens, whom the love of rhetoric rendered indulgent toward everything else. They went there “to hear her devise,” says Plutarch, in the naive transla-
190
HISTORY OF PROSTITUTION
tion of Jacques Amyot, the almoner of Charles IX and Bishop of
Auxerre, “keeping a suite which was none too respectable, since
she had in her house young lassies who made gain with their
bodies.” It was in this manner that she succeeded in captivat-
ing Pericles, who loved her to the point of passion, and who was
not indifferent to the ragouts of debauchery which she prepared
for him. Aspasia showed herself everywhere in public, at the
theater, at the tribunal, at the lyceum, on the promenade, as a
queen surrounded by her court; she established for herself, thus,
a royalty rarer and less heavy to bear than all the others; she
alone gave tone to the fashions; she alone dictated laws to the
Athenians, and even to the Athenian women, regarding everything
which concerned their costumes, their language, their opinions
and even their manners, for she had placed hetairism in honor
and given to it, so to speak, her own original touch. The young
Greek women, despite their birth, descended from the rank of
citizens to that of courtezan and proclaimed themselves phi-
losophs after the example of Aspasia.
Pericles, before loving Aspasia, had loved Chrysilla, daughter of Teleus of Corinth; but this first love had usurped his conjugal union. From the time he knew Aspasia, he thought only of break- ing his marriage in order to contract a new one with her. He then induced his wife to consent to a divorce and, by remarrying, was able to introduce into his house the beautiful philosoph, who in the taverns was called the dicteriade of Megara. Pericles was very amorous, but he was not jealous; he permitted Aspasia to go on keeping the company of Socrates and Alcibiades, who had possessed her before him: “He never went to the Senate,” re- ports Plutarch, “and he never came back from there without giving a kiss to his Aspasia.” Commentators have not deigned to occupy themselves with this daily kiss at departure and re- turn; they have supposed that it was as tender as Pericles was capable of making it. Finally, Aspasia dwelt alone with Socrates or Alcibiades and she did not devote herself solely to philosophy while waiting for Pericles. The conversation among our philoso-
GREECE AND ROME
191
pliers would turn upon erotic subjects, and one regrets to learn
that this charming woman tolerated and even encouraged in her
two friends the most repulsive conduct. Plato has preserved for
us a fragment of dialogue between Socrates and Aspasia. “Soc-
rates, I have read in your heart,” she says to him; “it is burning
for the son of Dinomace and of Clinias. Listen to me, if you
would that the handsome Alcibiades should pay you back, be
docile to the counsels of my tenderness.” . . . “Oh ravishing
words!” cries Socrates, “oh transports! ... A cold sweat runs
over my body; my eyes are filled with tears.” . . . “Cease to
sigh,” she interrupts him, “fill yourself with a sacred enthusiasm;
elevate your mind to the divine heights of poetry; and that en-
chanting art shall open to you the gates of the soul. Gentle poetry
is the charm of the intelligence; the ear is a road to the heart, and
the heart is a road to everything else.” Socrates, becoming more
and more tender, can only weep and hide his bald head between
his hands: “Why do you weep, my dear Socrates? Will your
heart always be troubled by the love which the eyes of that in-
sensible young man dart forth like lightning? I promise to bend
him for you!” . . . The complacent Aspasia did not appear to
be too much piqued by the successor whom Socrates wished to
give her, she who had had the first fruits of that austere wisdom.
“Venus took vengeance on him,” says the elegiac poet Hermesi-
anax, “by inflaming him for Aspasia; his profound mind was
never more occupied than with the frivolous worries of love. He
was always inventing new pretexts for going back to Aspasia, and
he, who had unveiled the truth in the most tortuous sophism, was
unable to find any way out of the labyrinth of his own heart.”
Aspasia never manifested better her power over the mind of Pericles than when she led him to declare war on the Samians, then on the Megarians. In these two wars, she accompanied her husband and never left his house of hetairai. The war of Samos was for her but an interesting memory of her native city; Aspasia did not want the Samians, who were then at war with the Mile- sians, to obtain possession of Miletus; she promised aid to her
192
HISTORY OF PROSTITUTION
compatriots and she kept her word with them. As to the war with
Megara, the cause here was less honorable. Alcibiades, having
heard of the charms of Simoethe, the courtezan of Megara, re-
paired to that city with a few young libertines and carried off
Simoethe, stating that they were acting in behalf of Pericles. The
Megarians indulged in reprisals and caused two hetairai to be
carried off from the house of Aspasia. The latter wept bitterly
and war was declared. This war with Megara was the beginning
of the Peloponnesian war. Aspasia, by her own amiable pres-
ence and that of her daughters, kept up the courage of the cap-
tains of the army; during the siege of Samos, especially, the he-
tairai were indefatigable and they received such enormous bene-
fits that they thanked Venus by erecting to her a temple at the
gates of this city which had not been able to resist for long the
army of Pericles. This double war, which, however glorious it
was, cost much blood and silver, augmented the number of As-
pasia’s enemies and increased their bitterness. The respectable
women, irritated at the preference shown to courtezans over them,
were lively in their reproaches to Aspasia and her companions,
for having debauched the men and done a wrong to legitimate
love. Aspasia meets the wife of Xenophon, who cries more shrilly
than the others; she lays hold of her arm and says to her smil-
ingly: “If your neighbor’s gold were better than your own,
which would you love better, your own or his?” . . . “His,” re-
plied that fiery piece of virtue, blushingly. . . . “If his habits
and jewels were richer than yours,” continued Aspasia, “would
you love better his or your own?” . . . “His,” she replied un-
hesitatingly. . . . “But if her husband were better than yours,
would you not love him better also?” The wife of Xenophon did
not reply, but wrapped herself in the folds of her veil.
Nevertheless, the enemies of Aspasia redoubled in malice and perfidy. The comic poets, paid or seduced, insulted her in the open theater; they called her a new Omphale, a new Dejanira, to express the wrong which she had done to Pericles. Cratinus went so far as to treat her as an immodest and shameless concu-
GREECE AND ROME
193
bine. It was then that Hermippus, one of these makers of com-
edy, accused her of atheism before the Areopagus, adding, says
the Plutarch of Amyot, “that she served as a procuress to Peri-
cles, receiving into her house the middle-class women of the city,
with whom Pericles took his pleasure.” The accusation took its
course; Aspasia appeared before the Areopagus and she would
inevitably have been condemned to death if Pericles had not come
in person to defend her ; he took her in his arms and covered her
with kisses, being able to find no words beyond his tears, but
these tears proved to be a piece of eloquence which saved the
accused. The same accusation involved his friends, the philos-
opher, Anaxagoras, and the sculptor, Phidias; but Pericles, de-
spite the tears of Aspasia, was not able to save them from the exile
which threatened. In losing the great man who had saved her,
Aspasia did not remain faithful to his memory; she gave him as
successor a gross grain merchant named Lysicles, whom she took
the pains to polish up and perfume. She did not cease to profess
rhetoric, philosophy and hetairism. She died towards the end
of the fifth century before Christ. There was a belief on the part
of the Pythagorians that her soul had been that of Pythagoras,
and that it passed from her beautiful body into that of the ugly
cynic Crates. Her name was known to the depths of Asia, and the
mistress of Cyrus the younger, governor of Asia Minor, desired
to be named Aspasia also, in memory of the celebrated philosoph
whom she endeavored to imitate. This second Aspasia, not less
remarkable for her beauty and her mind, fell heir to the celebrity
which went with her name and entered, by turn, the bed of two
Kings of Persia, Artixerxes and Darius. She was a Phocian, and
before taking the surname Aspasia, she had home that of Milto,
that is to say, vermilion, given her because of her brilliant color-
ing.
Since Aspasia, by the grace of metempsychosis, had consented to become the cynical Crates, we are not so astonished at the pref- erence which the philosoph Hipparchia accorded this cynic, who lived 350 years before Christ. She belonged to a good family of
194
HISTORY OF PROSTITUTION
Athens; she was not ugly; she possessed much intelligence and
education; but when she heard Crates discussing the mysteries
of the cynic philosophy, she became amorous of him and she did
not fear to declare to her parents her intention of giving herself
to Crates. They locked her up, but all she did was sigh for
Crates. Her family went to the philosopher and besought him
to bestir himself in curing her of her stubbomess, and he set about
it in quite good faith. When he saw that his reasoning and his
advice made not the least impression upon Hipparchia, he laid
before her his poverty, he showed her his hunched back, he threw
to the ground his staff, his wallet and his cloak: “There,” he said
to her, “is the man you are going to have and the worldly goods
which you shall find with him. Think it over well; you cannot
become my wife without leading the life which our sect pre-
scribes.” Hipparchia replied that she was ready for everything
and that she had made her reflections. Crates made his also on
the spot, and in the presence of the crowd which had assembled,
he celebrated his marriage in the Poecile. From that day on,
Hipparchia attached herself to Crates, going everywhere with
him, accompanying him even to the feasts, against the custom of
married women, and making no scruple, according to the expres-
sion of Bayle, “of rendering him her conjugal duties in the mid-
dle of the street.” For this was in accordance with the prescrip-
tions of the cynic philosophy. St. Augustine, in his City of God ,
throws a doubt on this indecent circumstance by saying (and we
shall make use here of the translation of the venerable Lamothe
Levayer, the preceptor of Monsieur, the brother of Louis XIII),
“It is not to be believed that Diogenes nor those of his household,
who have the reputation of doing everything in public, take a true
pleasure in so doing, imitating as they do, under the cloak of a
cynic, the commotions of those who copulate, in order to impose
thus on the eyes of the spectators.” However this may be, the
marriage of Crates and Hipparchia was immortalized by the
cynogamies which the cynics of Athens celebrated in the same
manner under the portico of the Poecile. Hipparchia was even
GREECE AND ROME
195
more cynical than her Crates, and nothing could make her blush.
One day, at a meal, she posed a sophism which the atheist, Theo-
doras, resolved by lifting up her petticoat, according to the rather
hazardous expressions of which Menage makes use in translating
Diogenes Laertius (anesure d’autes Moimation). Hipparchia
did not budge, but let him do it. “What does that prove?” she
said to him, seeing him stop quite short. It did not appear that
the philosophy of Diogenes had much prestige among the courte-
zans, for, as a Greek poet enigmatically puts it, “It did not make
the price of perfumes drop.” Hipparchia had, however, a num-
ber of pupils who followed her villainous example, and who
would have made even the dicteriades blush. She composed a
number of works of philosophy and of poetry, among others, let-
ters, tragedies and a treatise on the hypotheses, which caused a
certain hetaira to remark: “Everything with her is an hypothesis,
even love.” There is, in Greek, a very free word play which ex-
plains the etymology of hypothesis (hypo, under, and thesis, posi-
tion.) Hipparchia, as a courtezan, could possess no vogue except
in the world of cynics, for the portrait which the philosoph Aris-
tippus has left of the disciples of Diogenes gives a picture that is
unattractive enough of the women of this sect: “Are you not
right,” she says, “to mock yourselves of those men who draw their
vanity from the thickness of their beards, from their gnarled
staffs and their cloaks in tatters, under which they conceal the
most outrageous dirt and all the vermin that can lodge there?
What would you say, moreover, of their nails, which resemble
the claws of a wild beast?”
The Pythagoreans, at least, despite the precepts of Socrates, were better clad and better washed; the hetairai who devoted themselves to these philosophers, and who lent them a devoted aid, had nothing repulsive in their toilet and, beyond the cares of philosophy, they took the time to think of material things. These hetairai did not turn up their nose at luxury, especially those of the sect of Epicurus. Before the latter, Stilpon, a philosopher of Megara, who lived in the middle of the fourth century before
196
HISTORY OF PROSTITUTION
Christ, had introduced hetairai also into the sect of the Stoics, al-
though this sect regarded virtue as the first good. Stilpon began
by being a debauchee, and he always kept something of this char-
acter, even while he was recommending to his disciples the bri-
dling of their passions; the basis of his doctrine was apathy and
immobility. His mistress, Nicarete, who must be distinguished
from a courtezan of the same name, the mother of the famous
Neera, protested against this doctrine and divided her time be-
tween mathematics and love. Born of honorable parents who had
given her a fine education, she was passionately interested in the
problems of geometry, and she would not refuse her favors to
anyone who offered her an algebraic solution. Stilpon taught
her only dialectic; she learned from others those great properties
which are the object of mathematical studies; Stilpon was often in
a drunken slumber; the others were only too wide awake. A
philosophic sect with hetairai for its partisans never failed to
succeed. If the mathematician, Nicarete, rendered numerous
services to the stoics, Philenis and Leontium were not less useful
to the Epicureans. Philenis, disciple and mistress of Epicurus,
wrote a treatise on the crooked atoms. She was of Leucadia, but
she never took the fatal leap, for she did not have to complain of
the coldness of her lovers. She had at her disposition the youth
of Epicurus, whereas Leontium did not make the acquaintance
of this philosopher until he was in his old age ; he then loved her
all the more, but she was often quite embarrassed at giving him
love for love. “I triumph, my dear queen,” he wrote her in re-
sponse to one of her letters, “in that pleasure which I feel upon
reading your epistle!” Diogenes Laertius has, unfortunately,
cited only this epistolary beginning. As to the letters of Leon-
tium, we have but a single one, addressed to her friend Lamia;
but we may judge from this letter that the old Epicurus had more
than one preferred rival. His suspicions and his jealousy were,
then, but too well justified. Leontium admired the philosopher
and abhorred the old man.
“I call to witness Venus!” she wrote to Lamia. “If Adonis
GREECE AND ROME
197
himself could come back to earth, and if he were eighty years
old, if he were crushed with the infirmities of age, eaten up by
vermin, covered with a stinking and ugly fleece like my Epicurus,
Adonis himself would be insupportable to me.” Epicurus is
jealous, and with reason, of one of his disciples, of Timarcus,
the young and handsome Cephisian, whom Leontium justly pre-
fers to him. “It is Timarcus,” she says, “who first initiated me
into the mysteries of love; he dwelt in my neighborhood, and I
believe it was he who had the first fruits of my favor. Since that
time, he has not ceased to load me with gifts: robes, silver, serv-
ants, slaves, jewels from foreign lands; he has been prodigal
with me in everything.” Epicurus is not less generous, but he is
not any more amicable and he is a hundred times more jealous;
for if Timarcus suffers without complaining the rivalry of his
master, the latter cannot forgive him for being young, handsome
and loved. Epicurus, then, charges his favorite disciples, Her-
macus, Metrodorus and Polienos, to keep a watch on the two lov-
ers and to prevent them from coming together. “What are you
trying to do, Epicurus?” says Leontium, who endeavors to ap-
pease him. “You betray yourself to ridicule; your jealousy will
become the subject of public conversation and of jokes in the
theatres; the sophists will write glosses on you.” But the gray-
beard will hear nothing of this; he demands that none but he
be loved: “The whole city of Athens, if it were peopled with
Epicuruses or with men like him,” cries Leontinum, driven to her
wits’ end, “would not, I swear by Diana, be as much esteemed by
me as the least part of Tirmarcus’ body, even the end of his fin-
ger!” Leontium demands asylum of Lamia in order to find shel-
ter against the furies and the tender transports of Epicurus.
She did not deny herself distractions in the meanwhile; she had, at the same time, another lover, the poet Hermesianax of Colophon, who composed in her honor a history of amorous poets, and who reserved for her the finest place in his book. But she was more preoccupied with philosophy than with poetry, and she was never more at home than in the delicious gardens of Epi-
198
HISTORY OF PROSTITUTION
curus, where she prostituted herself publicly with all the dis-
ciples of the master, according her favors in the sight of all the
world. It is Athenaeus who furnishes us with these philosophic
details. It is uncertain, after this, as to just how the painter,
Theodorus, had represented Leontium in meditation: Leontium
Epicuri cogitantem, says Pliny, who praises this celebrated por-
trait. She did not limit herself to speaking on the doctrine of
Epicurus; she wrote other works remarkable for the elegance of
their style. The one which she published against the savant
Theophrastus was the admiration of Cicero, who regretted find-
ing so much good Atticism springing from a source so impure.
It was rumored that the Epicurean doctrine had made her a
mother, and that her daughter, Danae, whom she attributed to
Epicurus, was bom under the plane-trees of that philosopher’s
garden. Otherwise, despite his venerable age, Epicurus con-
cealed under his white hairs all the ardors of a young heart.
Diogenes Laertius cites this letter of his, comparable to the burn-
ing ode of Sappho : “I am consuming myself ; scarcely can I re-
sist the fire which devours me; I await the moment at which you
shall come to join me in a felicity worthy of the gods!” Unfor-
tunately, this passionate epistle is not addressed to Leontium,
but to Pitocles, one of the disciples of the father of Epicurean-
ism. Notwithstanding Pitocles and Leontium, there has been an
effort to make out Epicurus to have been the most chaste and vir-
tuous of philosophers. Leontium undoubtedly survived him and
was still flourishing towards the middle of the third century be-
fore the modem era.
Her daughter, Danae, did not die a courtezan; she had be- come the concubine of Sophron, the governor of Ephesus, with- out abandoning, on this account, the philosophy of her mother and father. Sophron loved her to distraction, and Laodicea, the wife of Sophron, was not jealous of her; on the contrary, she be- came her friend and confidant; she confided to her one day that she had employed assassins to free them both, at one and the same time, of a husband and a lover. Danae went to reveal this
GREECE AND ROME
199
to Sophron, who barely had time to flee to Corinth. Laodicea,
furious at seeing her victim escape her, revenged herself on Da-
nae and ordered her to be hurled from the top of a rock. Danae,
surveying the height from which she was to be flung, cried out :
“Oh ye gods! It is with reason that men deny your existence. I
am dying miserably for having wished to save the life of the man
I love, and Laodicea, who wished to assassinate her husband, will
go on living in the bosom of glory and of honor.”
Such were the principal philosophs among the Greek hetairai, who gave a prestige to science, and who lent to Prostitution an intellectual attraction, giving, so to speak, a raison d’etre to its gestures; they elevated themselves to the rank of masters of phi- losophy, by their words and by their style; their glory was re- flected over the innumerable family of courtezans who, in fre- quenting the poets and philosophers, did not all, by any means, become philosophers and poets themselves. Plato had Arche- anasse of Colophon; Meneclides had Bacchis of Samos; Sopho- cles had Archippe ; Antagoras had Bedion, etc. ; but the hetairai, for the most part, were content to shine in their own profession and did not seek to appropriate the genius of their lovers, as Prometheus had appropriated the sacred fire. Poets and philos- ophers vied with one another in singing the praises of these cour- tezans.
CHAPTER XII.
A LMOST all the great men of Greece attached themselves,
like Pericles, to the chariots of courtezans; each orator,
each poet had his intimate; but while the hetairai who gave them-
selves thus to letters and to eloquence had for motive nothing hut
the love of celebrity, they were frequently deceived in their ex-
pectations, and their lovers failed to celebrate them except in
more ephemeral works, or works, at least, which have not come
down to us. There remained, therefore, very few details regard-
ing the hetairai whom the illustrious names of their adorers
would sufficiently commend to us, but who, perhaps, neglected
to commend themselves by their own graces and their minds. It
seems that the eminent men who did not blush to love them and
to recline publicly at their feet were afraid of compromising
themselves with posterity by making themselves the trumpets of
Prostitution and of the vices which flow from it. It is possible,
also, that the mistresses chosen by the masters of Greek literature
had no other merit than the honor which this choice and their
own material beauty conferred upon them; things are different
today, when men of mind prefer beautiful statues and are less
preoccupied with sentiments than with sensations; among the
Greeks, as we have already said, the woman was remarkable
above all for perfection of form, and her harmonious body alone
possessed more silent seductiveness than mind and heart would
have been able to put into her voice and conversation. And so
we are forced to conclude that these sweethearts of the poets, the
orators, and the wise men, were nothing more than beautiful
and voluptuous.
Plato, nevertheless, turns aside from philosophy to compose verses on the wrinkles of his Archeanasse, whom he loves none the less, however wrinkled she may be. This epigram, which is
201
202
HISTORY OF PROSTITUTION
untranslatable in French, turns upon the consonantal analogy
presented in Greek by the word wrinkle and the word pyre (in
Latin, rogum and ruga): “Archeanasse, the Colophonian he-
tairai, is now with me, she who hides under her wrinkles a con-
quering Love. Ah! unfortunate one, scorched by her flame in
its first youdi, you are long since the prey of the pyre!” To the
poet Asclepiades are commonly attributed these verses, which
bear the name of Plato, and which Fontenelle has disguised in a
sort of gallant imitation, in which he is careful not to approach
the original Greek:
L’aimable Archeanasse a merite ma foi;
Elle a des rides, mais je vois Une troupe d’amours se jouer dans ses rides.
Vous qui putes la voir avant que ses appas Eussent du cours des ans recu ces petits vides,
Ah! que ne souff rites- vous pas!*
However, the epigram of Plato, or of Asclepiades, might be understood in ten ways and translated in a hundred. We shall have less difficulty in understanding another epigram, the author of which is not named, and which was made for another courte- zan of Miletus, called Plango, in Greece, and Pamphile in Ionia. This Plango, whose beauty was without rival, took away the lov- ers of her two friends, Philenis and Bacchis; then, satisfied with her double victory, she offers to Venus a whip and a bridle, with this allegoric inscription: “Plango has dedicated this whip and these brilliant reins and has placed them at the door of her acad- emy, where one leams so well to mount horseback, after having
- The French may be rendered:
For Archeanasse has deserved my faith:
Her wrinkles are the wraith Of an amorous army: I can see Loves play In every wrinkled trench; if only you Could see her as she was another day,
You'd see that this is true!
GREECE AND ROME
203
vanquished with a single courser the warrior maid Philenis, al-
though she was already on the homeward lap. Amiable Venus,
accord to her the favors of seeing her victory becoming immor-
tal.” The poet, in these verses, compares the amorous race to
the stadia where the chariot races took place; Plango makes
such a clever use of whip and bridle that she reaches the goal be-
fore Philenis, who had passed, however, the fatal turn, and who
thought she was sure of winning; as to the courser whom Plango
mounted in this memorable contest, it was perhaps the poet him-
self. If Plango won the prize in this race, she was less happy a
little later; Lucian tells us that she found herself, one fine morn-
ing, robbed of her lover, who, from a horse, had become a squire
and had turned the whip and bridle on his feminine rider: “A
single cavalier has cost her her life,” says Lucian, making allu-
sion to the inscription on the offering to Venus. We may readily
suppose that to this offering was joined a statuette representing
the courtezan with the features of the goddess whom she invoked
in her equestrian academy; for her name (Plangon) remained
attached to the dolls or wax images which were sold at the gates
of the temples of Venus, chiefly at Trezene, where Venus was
adored under the title of Hippolytia.
Plango was less celebrated for her equestrian manners than for her rivalry with Bacchis. This beautiful hetaira of Samos, gentlest and most decent of courtezans, had for lover Procles of Colophon. This young man meets Plango and forgets Bacchis; but Plango, knowing who was her rival, did not wish to listen at first to the tender supplications of Procles, who offered to sacri- fice everything for her, even Bacchis. “You demand of me a proof of love?” he says, “I will give it to you, even though it cost me my life.” . . . “Well, then! I demand the necklace of Bacchis,” replies Plango, laughingly. This necklace of pearls had no equal in the world ; the queens of Asia had sent it to the courtezan, who wore it day and night. Procles, desperate, went away to find Bacchis and, weeping, confessed to the latter that he was dying of love and that Plango, undoubtedly out of derision,
204
HISTORY OF PROSTITUTION
had left him no hope, at least not unless she had the necklace of
Bacchis in exchange for what he demanded. Bacchis, in silence,
undid her necklace and placed it in Procles’ hand; the latter, un-
decided and beside himself, for a moment was on the point of
casting himself at the knees of his noble mistress, but passion
bore him away; he rose, trembling, and fled like a thief with the
necklace: “I send you back your necklace,” writes Plango to
Bacchis, in admiration of the latter’s generosity, “and tomorrow
I shall send you back your lover.” The two courtezans con-
ceived much esteem for each other and became bound in so close
a friendship that they shared in common the lover and the neck-
lace. When Procles was seen between his two mistresses, it was
said: “There is the necklace of the two friends!”
Let us come back to the mistresses of great men. Sophocles, the old man, had two of them, Archippe and Theoris. The lat- ter was a priestess of the mysteries of Venus and Neptune; she was looked upon, also, as a witch, because she made philtres. She had repulsed the love of the famous Demosthenes in order to flatter the pride of Sophocles, who addressed this hymn to Venus: “0 goddess, hear my prayer! Render Theoris insen- sible to the caresses of youth, which you favor; shed your charms over my white hair; and cause Theoris to prefer an old man. The forces of an old man are exhausted, but his mind still con- ceives desires.” Demosthenes, to avenge himself for the disdain of this beautiful priestess, accused her of having incited slaves to deceive their masters and caused her to be condemned to death. Sophocles does not appear to have taken up the defense of the unfortunate Theoris. Perhaps he was already in love with Archippe, who sacrificed for him the young Smicrines : “She is a screech owl,” said Smicrines, “she delights in tombs.” This tomb hid a treasure; Sophocles, who died at the age of a hundred, left, by will, all his property to the amiable screech owl. The courtezans held no less sway over comedy than over tragedy. Aristophanes was the rival of Socrates and entertained an unfor- tunate passion for the mistress of that philosopher, whom he had
GREECE AND ROME
205
nicknamed Theodote, that is to say, Gift of God. This divine
hetaira had received lessons from Socrates, who called himself
the wise counsellor in love; she was taken with that flat nose and
bald head of his ; she had besought Socrates to give her the hum-
blest place among his lovers and disciples: “Give me then a
philtre which I may make use of,” she had said to him, sighing,
“in order to draw you to me.” . . . “But I truly do not wish,”
Socrates had replied, “to be drawn to you; I much prefer that you
come to seek me.” ... “I shall come willingly, if you will con-
sent to receive me.” ... “I will receive you, if there is no one
near me whom I love more than you.” She chose her time well
and came when Socrates was alone. Socrates continued to give
her excellent advice on the regulation of her conduct as a courte-
zan and for keeping her lovers a long time by rendering them al-
ways more passionate. In the meantime, she made an enemy of
Aristophanes, when she refused to take him for one of her lovers.
The terrible poet suspected Socrates of having warned the naive
Theodote against him, and in place of revenging himself on her,
he composed the comedy of the Clouds, in which he truly attacks
the philosopher. This comedy had for denouement the trial
which caused Socrates to be condemned to drink the hemlock.
Theodote wept for Aristophanes’ glorious victim: “Your friends
are your riches,” Socrates had said to her, on the first visit which
she had paid to him; “they are the most precious and the rarest
of all your riches!” Theodote was never willing to admit to her
friendship the enemy, the accuser, the hangman of Socrates.
The poet Menander, whose comedies were not satires like those of Aristophanes, was better received by the courtezans. Lamia and Glycera disputed, successively, the glory of possessing and holding him; the one, mistress of Demetrius Poliorcetes, the other of Harpalus of Pergamus. Compendious dissertations have been written with the object of ascertaining whether he surpassed the two princes in the good graces of their favorites. “Menander is of the most amorous temperament,” wrote Glycera to Bacchis, whom she feared to have for a rival, “and the most austere man
206
HISTORY OF PROSTITUTION
would scarcely be able to defend himself against the charms of
Bacchis. Do not tax me then with forming unjust suspicions and
pardon me, my dear, the worries of love. I regard as a thing
most important to my happiness the keeping of Menander as a
lover, for if I come to break with him, if his tenderness merely
should grow cold toward me, should I not be in constant fear of
being betrayed upon the stage and becoming a butt for the insult-
ing remarks of Chremes and of Dyphilus?” Glycera truly loved
Menander, and the latter was so taken with her that, in order not
to leave her, he refused the brilliant offers of the King of Egypt,
Ptolmeny, who sought in vain to attach the playwright to his per-
son. “Far from you,” wrote Menander to Glycera, “what pleas-
ures should I find in life? Is there anything in the world that
can flatter me more or make me happier than your friendship?
Your charming character, the gayety of your spirit, prolong even
into old age the delights of youth. Let us pass together the days
that remain to us; let us grow old together, let us die together;
let us not take with us when we die the regret which comes from
the fancy that the one who survives could still enjoy any happi-
ness. May the gods keep me from hoping for happiness of this
sort!” Menander preferred the love of Glycera to all the joys of
ambition, to all the splendors of fortune; and so he sent to Pto-
lemy in his place the poet Philemon: “Philemon has no Gly-
cera!” he writes, with tenderness. Glycera, touched by this proof
of real affection, strives, nevertheless, to prevail upon Menander
to accept the proposition of the King of Egypt; she did not wish
to be any less generous than he, she followed him everywhere,
she went to set up house with him in Alexandria, but she
triumphed in her heart and rejoiced at having won the day over
Ptolemy: “I do not fear any more,” she says, “the slight dura-
tion of a love which is based only on passion: if attachments of
this sort are violent, they are also easily broken; but when they
are sustained by mutual trust, it seems that one may look upon
them as indissoluble.” It is scarcely believable that it is a cour-
tezan who is experiencing these delicate shades of feeling, and it
GREECE AND ROME
207
is to be concluded that love was none the less lasting with an old
courtezan than with a young vestal. Before loving Menander,
Glycera had been royally supported by Harpalus, one of the rich
officers of Alexander the Great; but in revenge, Lamia had quit-
ted Menander to enter the royal bed of Demetrius Poliorcetes.
Menander had made a comedy in honor of his Glycera; the poet Eunicus celebrated his own Anthea, in a piece to which he gave her name. Perecrates offered to Corianmno a comedy named after her. Thalatta had also the glory of being put into a com- edy, but the name of her poet has been more quickly forgotten than that of his work. The poet Antagoras, the favorite of Anti- gonus, had no cause to repent having dedicated his muse to his mistress, the avid Bedion, who, adopting the expression of Simon- ides, began as a siren and ended as a pirate. The orators were still more ardent than the poets over the hetairai, who got from them ordinarily no profit beyond the satisfaction of their vanity. Lagide, or the Dark One, to whom the rhetorician Cephales had composed a panegyric in gallant style, gave herself, in return for an harangue, to Lysias; Choride made a father of Aristo- phon, who was himself the son of the courtezan, Chloris. Phyla was the concubine of Hyperides, who had purchased her, and who gave to her the care of a house which he had at Eleusis, with- out ceasing to carry on relations with Myrrhine, Aristagore, Bac- chis and even Phryne; yet Phyla was but a slave girl, bom at Thebes. Myrrhine accorded her favors to Euthias to decide him to become the accuser of Phryne, whom she detested: “By Ve- nus!” Bacchis, indignant at this odious traffic, wrote to her, “may you never find another lover! May the sublime object of your love, may that infamous Euthias chain your life to his own!” The rhetoricians and moralists had no less of a penchant for he- tairism. Isocrates relents from his austerity in favor of Lagis- cium; Herpyllis, who had shown herself worthy, upon the testi- mony of Aristotle, of being a mother, had given him a son named Nicomacus; Nicerate, the slave of Cassius of Ellis, owed her lib- erty to the rhetorician, Stephanus. When an hetaira had the
208
HISTORY OF PROSTITUTION
habit of taking a rhetorician or a poet for one of her friends, it
became a post which was never left vacant in her house, and, ac-
cording to the bon mot of one of these amorous and witty ladies,
if the fort was badly manned or badly defended, one doubled or
tripled the garrison. The celebrated Neera, whom Demosthenes
accused of impiety and adultery, before the tribunal of Thesmo-
thetes, had for lovers, at one and the same time, Xeneclides, the
actor Hipparchus, and the young Phrynion, nephew of the poet,
Demochares, who, as an uncle, had enjoyed the same privileges.
But this was not all; Phrynion had a friend named Stephanus;
they made a bargain to share the nights of Neera, who was not the
sort to be frightened by such an arrangement as this, she who,
supping with her twin lovers in the house of Chabrias, left their
arms to prostitute herself with all the slaves in the house. It
must be said, in her excuse, that this night she was drunken.
Nais, or Oia, nicknamed Anticjre, because she was accused of
making her lovers drink the hellebore, also had a number at the
same time, disguising them under different names; Archias was
her master, Himeneus her go-between, Nicostratus her doctor,
Philonides her friend.
One of the most renowned among the hetairai of the poets or orators was, certainly, Bacchis, the mistress of the orator. Hyper- ides. She loved him so profoundly that she refused to know any other man after having made his acquaintance. She was a ten- der and melancholy soul, content with loving and being loved by one alone. She possessed neither jealousy with regard to her companions nor defiance with regard to their rights; incapable of committing evil or even of conceiving the idea of it, she did not suspect wickedness at the hands of others. When Phryne was accused of impiety by Euthias, Bacchis besought Hyperides to defend her friend and did all she could to save her. The only reproach made against her by the hetairai was that of spoiling the trade of courtezan and possessing too much virtue.
When she died, in the prime of life, there was general regret. She was wept as a model of kindness, of gentleness and tender
GREECE AND ROME
209
passion. “Never shall I forget Bacchis,” wrote Hyperides after
having lost her, “never! How noble and generous was her de-
votion! It ennobled the name of courtezan. We all should join
together to erect a statue to her in the temple of Venus or the
Graces! It would be to their glory, for on all sides it is repeated
that they are perfidious sirens, devouring monsters, mastered by
a passion for gold and measuring their love in accordance with
fortune, precipitating their adorers, in the end, into an abyss of
misery.” Bacchis had rejected the most magnificent gifts in or-
der to remain faithful to Hyperides; she died poor, possessing
nothing but the cloak of her lover as the covering for the miser-
able bed where she still sought the trace of his kisses.
“I shall not surprise any more her gentle looks,” exclaimed the desolated lover between his sighs, “I shall not see again the voluptuous smile of that charming mouth; gone are the delights of those nights which she animated with a pleasure that was al- ways renewed! Her character, of an ineffable gentleness, was still at home on the breast of the most complete abandonment. What glances! What words! What siren’s talk! What pure and intoxicating nectar in her kiss! Seduction reposed upon her lips! She united in herself alone the three Graces and Venus; she seems wrapped in the goddess’ own cincture!” And yet, Hyperides had given Bacchis more than one rival; he had even abandoned her, for a moment, to attach himself to Phryne, whose life he had just saved; but Bacchis showed neither spite nor ran- cour; she remained none the less faithful to him; and if one asked her what she was doing alone while Hyperides was forgetting her in the arms of a horde of worthless mistresses, “I am wait- ing!” she would say with simplicity. The adventure of the neck- lace had given her a vogue throughout all Greece, and she was never called anything but the good Bacchis. As to Plango, who, on the other hand, had not played an odious role in this adven- ture, she was pardoned for having disturbed the amours of Bac- chis and was nicknamed Pasiphile, or the Peacock. The mor- dant Archiolochus compares her, in his verses, to the fig trees
210
HISTORY OF PROSTITUTION
which grow on rocks and in isolated places and whose bitter fruits
serve only to nourish crows and birds of passage: “Thus,” he
says, “the favors of Pasiphile are only for strangers who pass and
come no more.” There was, it may be seen, a certain moral jus-
tice among the courtezans, who were subject to public opinion.
Bacchis was not the only one who won esteem in her profes- sion. Aristaemetes and Lucian also cite Pithias, who, although an hetaira, preserved decent manners and, as they said, “never departed from beautiful and simple nature.” Another, Theo- dete, who undoubtedly would not have deserved the same praise, afforded, still, an example of the most devoted tenderness; she had loved Alcibiades, when her own lover had perished in the ambuscades of Phamabazus; she received his remains piously, wrapped them in rich stuffs and paid them funereal honors. One sees, thus, a courtezan going into mourning for the pupil of Soc- rates. Alciabides was not, however, a faithful lover, and it might be said that he looked upon it as a point of honor to be ac- quainted with all the courtezans of his time. One day, someone spoke, in front of him and his pet, Axiochus, of Medontis of Abydos, whom he did not know; they praised her in turns which excited his curiosity; he embarked that same evening with Axi- ochus, traversed the Hellespont, and went to pass the night be- tween her and the lad. Many hetairai were celebrated who have left us nothing more than their names; such were the four cour- tezans Scyonne, Lamia, Satyra and Nanion, who appeared in a chariot beside Themistocles, or who attached themselves, in ac- cordance with another tradition, to the chariot in which this illus- trious son of a dicteriade was couched in a costume of Hercules They were afterwards called the quadrigae of Themistocles. Lucian, Athenaeus and Plutarch name only Aeris, Agallis, Ti- mandra, Thaumarion, Dexithea, Malthacea, and a few other ce- lebrities of the same sort. As for Themistonoe, who practised her trade for more than a dozen lustra, she did not quit the amor- ous arena until she had lost her last tooth and her last lock of hair. This intrepid perseverance was recompensed by the fol-
GREECE AND ROME
211
lowing epigram in the Anthology: “Unhappy one, you may ef-
face the color of your white locks, you will not efface the irre-
parable outrages of old age. In vain, you pour perfumes over
you, you exhaust in vain the ceruse and the rouge; but the mask
does not hide you. That is a miracle inaccessible to your art, to
change Hecuba into Helen.”
The majority of the hetairai possessed, in default of mind and education, a vivacity of repartee, being masters often of happy words and more often of mordant ones. Nico, called the Nanny- Goat, on account of her furies, was known for her whims, which she called hoof-blows. One day, Demophon, the boy of Sopho- cles, demanded permission to assure himself that she was built like Venus Callipyge: “What do you care?” she said to him, disdainfully. “You want to give it to Sophocles?” But the most famous for her epigrams was Mania, who let fly so many sharp and stinging ones that she was called the Bee. The Greeks re- marked, in allusion to her name, Mania: “She is a gentle folly!” Machon filled an entire book with her witty sayings; she was, moreover, very beautiful and compared herself to one of the three Graces, adding that she had at her house something with which to make a fourth. She replied to a debauchee, who was bargaining for her favors: “I will open to you only my arms; for I know you; you would devour my capital.” A coward, who had taken to flight in a combat, leaving his shield behind him, found himself opposite her at table: “What is the animal that runs the fastest?” he asked of her while carving a rabbit. . . . “A fugitive,” she replied. Then she went on to tell, without men- tioning the name, how one of the guests present at the table had lost his buckler in the war; the one who knew himself to be the butt of these railleries blushed, rose and was about to leave: “That was said without any intention of wounding you,” she added, laying a detaining hand on his arm. “I swear to Venus! If anyone has lost his buckler, it must be the foolish one who loaned it to you.” On one occasion, Demetrius Poliorcetes de- manded of her permission to judge with his own eyes of those
212
HISTORY OF PROSTITUTION
beauties which she held from Venus Callipyge, and which she
might have shown to the shepherd Paris if she had been permit-
ted to enter the contest with the three goddesses; she turned to
him on the spot, with an enchanting grace, and proceeded to par-
ody the two verses of Sophocles: “Look, superb son of Agamen-
non, on those objects for which you have always had so great an
admiration!” She had two lovers at the same time, Leontius and
Antenor, whom she had chosen from among the victors at the
Olympic games, and whom she satisfied on one and the same
night, without one having knowledge of the other. Leontius re-
proached her with a piqued air when he learned of the thing: “I
had a curiosity,” she said to him, “to know what sort of wound
two athletes, two Olympic victors, would be able to give me in a
single night!”
CHAPTER XIII.
A MONG all the Greek hetairai who possessed their historians
and their panegyrists, the most celebrated, for various
reasons, were Gnathene, Lais, Phryne, Pythionice and Glycera.
The biography of Gnathene is only composed of bon mots, of fine repartee, and sparkling epigrams, which the poet Machon put into verse and which Athenaeus collected with a compla- cency which we regret not being able to imitate. The Greek lan- guage had certain licenses which lent themselves to all the auda- cities to be found in the language of courtezans, while the French finds itself restrained from reproducing them in a manner which is, at once, decent and intelligible. Gnathene, who must have been an Athenian, to judge by the Atticism and the vivacity of her mind, lived in the time of Sophocles, at the end of the fifth century before Christ. She was, certainly, of a remarkable beauty; but the quality that was appreciated most in her was her always inexhaustible gayety, seasoned with remarks which were full of salt, and which, though sometimes gross and bitter, had none the less charm for the libertines. One paid to hear her as to see her, and the dinners which she gave at her own house brought together the most distinguished citizens of Athens. She was, thus, courted and sought after by men of taste long after ad- vancing age had caused the price of her favors to drop, for see- ing this abandonment on the part of her lovers, she had reared, under her own eyes, a charming girl, whom she passed off as her niece, and who was called Gnathoenion, or the little Gnathene. This niece showed herself worthy of her aunt and profited well from the lessons which she had received from the latter. These two hetairai acquired so much vogue on account of their innu- merable repartees that the Samian Lyncaeus, in his A pothegms, makes a curious report of all the qualities of malice and good
213
214
HISTORY OF PROSTITUTION
humor which were attributed to the aunt or to the niece. Gna-
thene, who feared being put upon the stage for the laughter of
the Athenians, had attached to herself the comic poet Dyphilus;
but she did not spare him her bitter pleasantries, and at times it
seemed she was trying to show that, at least, she would be able to
take his measure in the arena of comedy. Dyphilus, swollen with
vanity, wished to have no rivals, and Gnathene, to satisfy him on
this point, repeated to him smilingly the Theban proverb:
“Brambles never grow in the path of Hercules.” She had, nev-
ertheless, as many lovers as she could take, and each of them was
received at a different rate. Among the habitues of her house, a
certain Syrian, who was not as generous as he might have been,
found certain inventions of gallantry which were not very costly
but sufficiently diverting, with which he paid Gnathene for her
good graces toward him. One day, at the fetes of Venus, this
Syrian sent her a vase filled with snow, and a sardine on a plate:
“This snow is not as white as you,” he wrote, “and this sardine
is not so salty as your tongue.” Gnathene was about to reply,
when there came a messenger from Dyphilus, bringing for the
feast that evening two amphoras of the wine of Thrasos, two of
the wine of Chios, a venison, fish, perfumes, crowns, ribbons and
confections, the whole accompanied by a cook and a flute player:
“I wish,” she said, “that the presents of my Syrian friend might
also figure among the wines and food at supper.” And so she
ordered that the snow be melted in the wine of Chios, and that
the sardine be mixed with the other fish. When supper was
served and Dyphilus arrived, the doors were closed; when the
Syrian presented himself, he was told to be patient until the table
was ready. Gnathene, who knew that her Syrian waited without,
was ransacking her head for the means of getting him in and get-
ting rid of Dyphilus. The latter began the libations and, com-
mencing to drink: “By Jupiter!” he cried, “you have cooled my
wine in the fountain; there is no other fountain in Athens whose
water is so icy-cold.” . . . “That may be,” she replied, “for we
never fail to throw into it the prologues of your dramas.” Dy-
GREECE AND ROME
215
philes, wounded by the epigram, did not reply but blushed and
retired in silence. Gnathene at once admitted the Syrian and
continued the supper with him. She ate, with the finest sort of
appetite, the sardine which her preferred guest had given her:
“It is a very little fish,” she said, “but it gives me a very great
pleasure.”
Dyphilus was the scape-goat; Gnathene, in order to rid herself of him till the following morning, had but to pique to the quick his poet’s pride. One day, at the performance of one of his com- edies, he was hissed by the audience and left the theater to the sound of mocking laughter. He was so discouraged and chag- rined that he conceived the idea of going to his mistress for son- solation. She, however, had disposed of her night ; she laughed still more at the set-back which Dyphilus had received, when the latter came to her; Dyphilus called a slave and said to him, brusquely: “Wash my feet.” . . . “What is the use?” replied Gnathene, with a disdainful air: “Your feet ought not to he dusty, since the crowd has just done carrying you on its shoul- ders.” Dyphilus did not ask for more, but left, very red and con- fused. Ordinarily, she kept open table, and whoever wished a seat had but to pay in advance for the menu and to submit to the convivial laws which the courtezan had had put into verse by her Dyphilus, and which were to be read on a marble engraving at the entrance to the festal hall. These laws, in imitation of those which were enforced in the philosophic schools, began thus, ac- cording to Callimachus, who cited them in his compendium of jurisprudence: “This law, equal and the same for all, has been written in 323 verses.” It may be judged from this beginning that Gnathene affected to show no preference among her lovers, pretending to impose the same conditions upon them all. “She was always elegant,” says Athenaeus, filling in the portrait. “She spoke with much grace.” Nothing more was needed than her smile, the gleam of her teeth and the flame of her glance to pro- voke some of her caprices.
Following an orgy which had been held in her house, the guests
216
HISTORY OF PROSTITUTION
beat one another with blows of their fists in disputing for her fa-
vors, which she herself had put up at auction. One of the com-
batants was thrown to the ground and forced to confess himself
vanquished : “Console yourself,” she said to him, “you may not
carry off the crown after the combat, but at least you still have
your silver.” Her suppers often ended in a battle, and she be-
longed to the victor. One time, however, the young fellows whom
she was entertaining wanted to tear the house down, because Gna-
thene had refused to extend them credit; they were without
money, but they cried out that they had picks and hatchets:
“That’s a pretty story!” she said, shrugging her shoulders, “if
you had any, would you not have pawned them to pay me?”
Otherwise, she did not look at any customer too closely, provided
he paid well. On one occasion she found herself in bed with a
rascal of a slave, who bore upon his back the scars of the whip-
lashes which his master had given him: “You have some terrible
wounds there,” she said to him. . . . “Yes,” he replied. “It is
where I burned myself from spilling soup on my shoulders.”
. . . “That must be a famous soup made of calf-skin lashes!”
she replied. . . . “The soup was warm,” he said stammeringly,
“and I was but a child.” . . . “They did right,” she replied, “to
whip you as they did to correct your ways.” Her companions
had reason to fear the barbed darts which she let fly, right and
left, but she met, upon occasion, a tongue as biting as her own.
She often quarreled with Mania, who yielded her nothing in
point of malice. They were so close that they knew each other’s
defects and mutual infirmities; if Mania was subject to the
gravel, Gnathene suffered from incontinence of urine and a
chronic dropping of the belly: “Am I then the cause of your
having stones?” she says angrily. . . . “If I had them, my poor
dear,” Mania replied, “I should give them to you to wall you up
before and behind.” The hetaira Dexithea invited her to sup-
per, but the dishes had barely appeared upon the table when she
had them taken away, ordering them to be conveyed to her
mother: “If I had foreseen this,” Gnathene told her, “I should
GREECE AND ROME
217
have gone to dine at your mother’s house and not at yours.” At
the same supper they poured her, in a very slender goblet, a
sixteen-year-old wine: “How do you find it?” Dexithea asked
her. .' . . “It seems to me it is very small for its age!” was Gna-
thene’s response. There was a certain unbearable babbler who
never ceased talking about the last voyage he had made in the
Hellespont: “What!” interrupted Gnathene, “and yet, you
haven’t visited the first city of that land?” . . . “Which one?” demanded the traveler. . . . “Sigea,” she said, “the City of Si- lence (from sigein, to keep silent).” She had at the same time two paying tenants, an Armenian soldier and a Sicilian freed- man; one of them said to her, in front of the other: “You are like the sea!” . . . “How do you mean?” she replied. “Is it because I receive two villainous streams, the Lycos of Armenia and the Eleutheros of Sicily?”
It is easily understood that Gnathoenion had little trouble in completing her education in the school of her aunt, who other- wise looked well after her and often aided her with good advice. They went together, at the time of the fetes of Venus, to seek their fortune in the temple of the goddess. When they came out, they were met by an old satrap, so wrinkled and broken that he seemed to be ninety years old. The old man remarked the beauty of Gnathoenion and, going up to Gnathene, he asked what it would cost to spend a night with that pretty child. Gnathene, seeing the stranger’s robe of purple and judging his opulence by the number of slaves he had for escort, replied: “A thousand drachmas (1,000 francs).” . . . “What!’ ’ cried the satrap, feigning surprise, “just because you see me followed by a great troop of people, you think you have me prisoner and will raise the price of my ransom? I will give you five minae (500 francs) ; it is a bargain, and I will come back.” . . . “At your age,” was Gnathene’s quick response, “it is a good deal to come once.” . . . “My aunt,” interrupted Gnathoenion, “do not make a price. You shall give me what you please, papa, but I will wager you will be so well satisfied with me that you will pay
218
HISTORY OF PROSTITUTION
double, and that this night will be worth as much as two.” Gna-
thoenion had for lover an actor named Andronicus, who often
paid her only in fine words ; but this actor had won the support of
the aunt by recalling her own amours with the comic poet Diphi-
lus. Gnathoenion, however, preferred to Andronicus a rich for-
eign merchant who loaded her with presents. The actor arrives
with empty hands, and Gnathoenion turns her back on him: “Do
you see how haughtily your daughter treats me?” he said with a
sigh to the old Gnathene. . . . “Foolish little girl,” said the lat-
ter to her niece, “embrace him, caress him if he asks it, and for-
get your moods.” . . . “My mother,” replied Gnathoenion,
“must I embrace a man who does so little for our republic, and
who yet regards everything we have as his property?” Androni-
cus had just played with success the principal role in the Epi-
gones of Sophocles, but he was no longer rich. On leaving the
stage, covered with perspiration and laden with crowns, he sum-
moned a slave and ordered him to announce his dramatic triumph
to his mistress, with the request that she stand the expense of the
supper which he would share with her that evening. Gnathoen-
ion received the slave and his message with this verse from the
tragedy of the Epigones: “Unhappy slave, what do you come to
say?” And she shut the door in his face and went to join at the
Piraeus her merchant who was waiting for her. Her equipage
was not fastidious; mounted on a small mule, she had for sole
cortege three servants seated on asses and a valet who led the
beast. On the way, she met, in a magnificent equipage, one of
those wrestlers who never lost an occasion to appear at the public
games, and who were always vanquished: “Knave of a groom!”
he cried from afar, with the triumphant air of a haughty athlete,
“get out of the road, or I will upset the mule, the asses and the
women.” . . . “Fine!” replied Gnathoenion, “you will be do-
ing, then, what you have never done before, redoubtable cham-
pion!” The old Gnathene, when told of this adventure, made this
sensible remark: “What wouldn’t he pay to throw you to the
ground?” This good aunt kept a watchful eye over the interests
GREECE AND ROME
219
of her niece, for a certain gallant, after a bargain concluded and
faithfully executed on one side and the other, thinking he would
get gratuitously from Gnathoenion what he had paid a mina for
the night before, met with this severe response from Gnathoenion :
“Young man, do you think it is enough with us to have paid once,
as you do in the riding academy of Hippomachus?” In her old
age, we see the poor Gnathene reduced to carrying on a trade
which had won the nickname of hippopornos for the women and
men who were dishonored by it. Diogenes, seeing a jockey of
this sort pass on horseback, splendidly clad and laden with jew-
els, exclaimed: “I have long sought for the true hoppopornos;
I have met it at last.” The word hippopornos signified, literally,
Prostitution on horseback. Gnathoenion, as she grew older, led
a more regular life and reared, not disrespectably, a daughter
whom she had had by Andronicus, or whose father Andronicus
was reported to be.
Lais did not owe her celebrity to her bon mots, although those attributed to her are not inferior to those of Gnathene and Gna- thoenion; it was her beauty, her incomparable beauty, which placed her above all the hetairai, and which made of her almost a Corinthian divinity. She was born at Hiccara in Sicily; when Nicias, the Athenian general, took this city and sacked it, the young child was brought to the Peloponnesus and sold as a slave. One day the painter Apelles met her, as she was coming back from the fountain with a vase full of water on her head ; divin- ing that she was beautiful, he admired her and purchased her. The same day he took her to a feast, where his friends were as- tonished at seeing him accompanied by a young girl in place of a courtezan. “Do not trouble yourselves about that,” he told them, “do not be surprised; I shall train her so well that before three years have passed she will know her trade to perfection.” Apelles kept his word, and he was undoubtedly no stranger to the development of the graces and talents of Lais. She went to set up house in Corinth, the city of courtezans, and a dream sent her by Venus Melanis informed her that she was soon to make a
220
HISTORY OF PROSTITUTION
fortune. The dream was realized; the renown of Lais spread
over Asia, and from all parts a throng of rich strangers was to be
seen coming to Corinth with no other object than to seek Lais’ fa-
vors ; but they did not all achieve the object of their voyage. Lais
not only demanded exhorbitant sums, but she also demanded the
right to choose the hand which gave those sums; sometimes, by
caprice, she would accept nothing. Demosthenes, the illustrious
orator, also desired to know what Lais was worth; he took with
him all the silver he could lay his hands on and went to Corinth.
He hunted up the courtezan and demanded the price of one of
her nights. “Ten thousand drachmas,” Lais replied. “Ten
thousand drachmas!” exclaimed Demosthenes, who had not ex-
pected to pay more than the tenth part of this sum: “I do not pay
so dear for the shame and chagrin of having to repent what I
have done!” “It is because I also do not want to repent,” said
Lais, “that I ask of you ten thousand drachmas.” Demosthenes
returned as lie had come. Lais, however, loved celebrated men;
she had also, at the same time, as privileged lovers, the elegant
and amiable philosopher, Aristippus, who paid her well, and the
gross and dirty cynic, Diogenes, .who would have found it hard
to pay her at all. She preferred the latter to the former and did
not appear to notice the fact that Diogenes smelled bad. As to
the rival, he did not appear to be jealous and often, in order to
see Lais, he would wait at her door until she would come out,
laden with perfumes, on the arm of the cynic. “I possess Lais,”
he would say to those who expressed astonishment at this ar-
rangement, “but Lais does not possess me.” When told that Lais
was giving herself to him without love and without attraction, he
would reply with the same phlegmatic indifference: “I do not
think that wine and fishes love me ; yet I eat them with great pleas-
ure.” He was reproached for enduring the daily prostitution of
Lais, and advised to turn her out of doors. “I am not rich
enough,” he said, “to buy so precious an object for myself
alone.” “But,” his friends objected, “will you ruin yourself for
her?” ... “I would give much, as a matter of fact,” he re-
GREECE ANI) ROME
221
plied, “to have the happiness of possessing her, but I should not
want, for that reason, to see others deprived of her.” Diogenes,
on the contrary, despite his cynicism, looked with jealousy on the
relations between Lais and the brilliant philosopher, Aristippus.
“Since you share with me the good graces of my mistress,” he
said to Aristippus one day, “You ought to share also my philos-
ophy and take up the staff and cloak of the cynics.” . . . “Does
it appear to you strange, then,” Aristippus replied, “to live in a
house which has already been inhabited by others, or to board a
vessel which has served to carry many passengers?” . . . “No,
indeed!” replied the cynic, ashamed of his jealous feelings. . . .
“Well, then! Why are you surprised that I see a woman who has
seen other men before me and who will see still more after me?”
Aristippus went with her every year to attend the fetes of Nep-
tune at Aegina, and during that time, he remarked, the house of
the courtezan was as chaste as that of a matron.
This courtezan exercised such a sway over the two philoso- phers, Aristippus and Diogenes, that she believed there was not a philosopher in the world who could resist her. She was defied to overcome the virtue of Xenocrates, and accepted the wager, thinking a disciple of Plato would not be more difficult to con- quer than a disciple of Socrates. One night, half-clad, she wrapped herself in a veil and went to knock on the door of Xen- ocrates; he opened the door and was astonished to see a woman coming to his house. She told him that she had been pursued by thieves; her arms, her neck, her ears were laden with jewels which shone in the darkness. He thereupon consented to give her asylum till morning, and went back to his own bed, advising her to sleep upon a bench. But he was no sooner in his bed than Lais, showing herself in all the splendor of her beauty, placed herself at the philosopher’s side; she approached him, she touched him. she forced herself between his arms, she attempted to animate him by caresses, which, however, left him cold and indifferent; then, she fell to weeping with rage and redoubled her embraces, recoiling from no sort of provocation. Xenocrates did not budge.
222
HISTORY OF PROSTITUTION
Finally, she leaped out of this insulting bed and hid her shame
once more under her veil. She had lost the wager, and when the
sum which she had lost was demanded of her, she said : “I wag-
ered that I would render a man, not a statue, sensible.” Hers
was a marvelous beauty; her throat was perfect, and painters as
well as sculptors, who wished to represent Venus in a worthy
fashion, besought Lais to pose for the goddess. The sculptor My-
ron was admitted to look upon this adorable courtezan without
veils; he was old, he had white hair and a grizzled beard, but he
felt young again at the sight of Lais; he leaped to his feet, offer-
ing her all he owned to possess her for one night; she smiled,
shrugged her shoulders and left. The next day, Myron had had
his hair and beard cut off; he was rouged and perfumed; he wore
a scarlet robe and a gilded cincture; he had a chain of gold on
his throat and rings on all his fingers. He had himself brought
into Lais’ presence and declared to her, with a haughty toss of
the head, that he was in love with her. “My poor friend,” re-
plied Lais, who had recognized him and was amused at the meta-
morphosis, “you are asking me what I refused your father yes-
terday.”
She had to endure a refusal in her turn, when she fell in love with Eubates, whom she met at the Olympic games, where he had come to contend for the prize. He was a handsome and noble young man, who had left at Cyrene a wife whom he loved. Lais had no sooner glimpsed him than she made him a declaration of love, in terms so clear and pressing that Eubates was very em- barrassed in replying to her. She besought him to become her guest and take up his abode at her house; he excused himself, saying he had need of all his strength in order to win the victory in the games. She became more and more inflamed each instant and trembled lest the object of her passions should escape her. “Swear to me,” she said, “to take me back with you to Cyrene, if you are the victor!” To escape her persecution, he gave her his oath and thus preserved his fidelity to his own well-beloved; otherwise, he would have ended by succumbing to the all-power-
GREECE AND ROME
223
ful gaze of Lais. Eubates was the victor; Lais sent him a golden
crown, but she learned shortly afterward that Eubates had re-
turned to Cyrene. “He has broken his oath,” she said to a friend
of Eubates. “He has kept it,” the friend replied, “for he has
taken back with him your portrait.” The mistress of Eubates
was so astonished at such fidelity and continence, when she
learned what had passed, that she erected in honor of her lover
a statue to Minerva. Lais, to revenge herself, erected another,
representing Eubates with the features of Narcissus. This proud
hetaira had about her constantly a court of flatterers and enthu-
siastic adorers ; many cities of Greece contended for the glory of
having been her birthplace; the most considerable personages
felt honored at having had relations with her; and yet, a few fool-
ish moralists would remind her, sometimes, that her trade was a
shameful one. This was what a tragic poet did, who alluded to
her Prostitution by exclaiming in one of his plays: “Away from
me, infamous woman!” Lais caught sight of him as he was leav-
ing the theater and stopped him to demand, in the most caressing
voice, what he meant by this cruel apostrophe. “You are, your-
self, one of those whom I was addressing!” he told her brutally.
. . . “Is that so!” she replied gaily, “but you know that verse
of tragedy: ‘Only that is shameful which one makes by thinking
so.’ ” This verse was justly taken from a piece by this poet, who
did not know what to reply. Athenaeus reports, after Macho,
that the poet whose disdain Lais thus punished was Euripides
himself, but if this was the case, we should have to assign this an-
ecdote to the early youth of Lais, who was in the service of Apel-
les when Euripides died, in the year 407 before Christ. However
this may be, the reply of Lais became proverbial, and since it was
abused to justify many turpitudes, the old philosopher, Antis-
thenes, thus revised the axiom of the courtezan: “That which is
filthy is filthy, whether it appears so or not to those who do it.”
Lais, in place of combatting this new apothegm, adopted it as An-
tisthenes had formulated it. “That old man is right,” she said to
Diogenes, who was the disciple of Antisthenes. “He is as squalid
224
HISTORY OF PROSTITUTION
as he appears.” - . . . “And I?” replied Diogenes, wounded in
his cynic soul. . . . “As for you,” she said, “I know nothing,
since I love you.”
Lais had amassed an immense fortune, but she caused to be constructed temples and public edifices; she had sculptors, paint- ers and cooks on her pay roll, and thus ruined herself. She had, happily, a taste for her trade to such a degree that she did not la- ment being obliged to continue it at an age when most courtezans retired. She was, moreover, still very beautiful, although the price of her favors had singularly diminished ; she consoled her- self with drink for this premature degeneration. Epicrates, cited by Athenaeus, has given us a touching picture of Lais’ old age, and all she had left was her name. “Lais is idle and drunken. She comes to wander among the tables. To me, she is like one of those birds of prey which, in the strength of youth, hurl them- selves from the summit of mountains and carry off young goats, but which, in old age, perch languidly on the pinnacles of temples, where they live consumed by hunger, a sinister augury . Lais, in her springtime, was rich and superb. It was easier to approach the satrap Phamabazus than her. But now, her winter is coming; the temple is fallen in ruins and opens easily; she stops the first comer to drink with him, a stater, a three-oboles-piece, are a for- tune to her. Young and old, she takes all the world; age has so softened her humor that she extends her hand for a few pieces of money.” This passage from the comedy entitled the Anti-Lais was perhaps but an hyperbole which escaped the rancor of a poet whom the courtezan had ill- received. Aeliani relates, also, that she was not of easy access until her old age had cooled the ardor of her pursuers; they had even nicknamed her Axine, on account of her intractable avarice. Athenaeus tells us, however, basing his faith upon a well-established tradition, that there was no dif- ference between the offers of the rich and those of the poor. This detail, probably, was only true at that period of her life when de- bauchery was the consolation of her misery.
The thing which shows us the oblivion into which she had fallen
GREECE AND ROME
225
at the end of her amorous career is the obscurity which envelopes
the time and circumstances of her death. She was then seventy
years old, according to some, fifty-five according to others; the
latter insisted that she was well-preserved; the former asserted,
on the contrary, that she was on the verge of decrepitude. What-
ever may have been her age and her visage, the Anthology has
her dedicating her mirror to Venus with an inscription which Vol-
taire has imitated in these charming verses :
Je le donne a Venus, puisqu’elle est toujours belle:
II redouble trop mes ennuis!
Je ne saurais me voir dans ce mirroir fidele Ni telle que j’etais ni telle que je suis.*
As to the nature of her death, one does not know whether to be- lieve Plutarcb, Atbenaeus, or Ptolemacus. The last affirms that she strangled to death while eating olives; Athenaeus relies on the authority of Philetaerus to show that she died in the exercise of her functions as a courtezan ( ouchi Lais men teleutos apethane binoumene) and Plutarch reports that, being senile and in love with a young Thessalian named Hippolochus, she followed him into Thessaly and entered a temple of Venus, where he had fled for refuge from the embraces of this Bacchante ; but the women of the country, indignant at her audacity, and still jealous of her beauty, which was no more than a memory, surrounded the tem- ple with great cries and stoned her before the altar of Venus, which was stained with the blood of the courtezan. After this murder, the temple was dedicated to Venus the Homicidal and to Venus the Profaned. They erected a tomb for Lais on the banks of the Penea, with this epitaph: “Greece, once invincible and fertile in heroes, has been vanquished and reduced to slavery by the divine beauty of that Lais, daughter of Love, formed in the
- 1 give it to Venus, since she is always fair:
It merely increases my ennui!
I cannot look into this mirror and compare Myself with what I was or seem to be.
226
HISTORY OF PROSTITUTION
school of Corinth, who reposes in the noble fields of Thessaly.”
Corinth also dedicated a monument to the memory of its illus-
trious pupil; this monument represented a lioness felling a ram.
It is possible that the facts of Lais’ life do not all belong to those
of the same woman, and that two or three hetairai of the same
name, who lived at about the same time, had been confounded at
once by historians and popular tradition. Thus, the mistress of
Alciabides, Damasandra, had a daughter named Lais, and one
who was known for her beauty even more than for her gallan-
tries. Pliny notes also another Lais, who was a midwife, and who
had invented secret remedies and species of philtres for aug-
menting or diminishing the embonpoint of women. This Lais
gave herself equally to the trade of courtezan, along with her
friends, Salpe and Elephantis, courtezans like herself and, like
herself, very expert in the art of cosmetics, abortions, and aphro-
disiac beverages. They cured also madness and the quartan fe-
ver and, in all their drugs, they employed different kinds of men-
strual blood, mingled with more or less innocent substances. The
city of Corinth was glorified at having been the theater of the fas-
tidious prostitutions of Lais, but no city of Greece boasted of
having seen this queen of courtezans when she was old, broken
and forgotten, making powders, ointments and elixirs and sell-
ing love in a bottle.
Another hetaira, a contemporary of Lais and not less cele- brated, was Phryne, who did not have so saddening a decline nor an end so tragic. Despite her immense riches, she never ceased to increase them by the same means, and, since she lost nothing of her magnificent form as she grew older, she still had lovers who paid her heavily, even to the eve of her death. This was what she gaily called “selling dearly the lees of her wine.” She was of Thespia, but she resided constantly at Athens, where she led a very retired existence, showing herself neither in the Ceramicus or at the theater, neither at the stadia nor at the ordinary religious or civil fetes. She never went into the street without being veiled and clad in a flowing tunic like the most austere matron. She did
GREECE AND ROME
227
not go to the public baths and frequented only the ateliers of paint-
ers and sculptors; for she loved the arts, and devoted herself to
them, so to speak, by posing in the nude for the brush of Apelles
and the chisel of Praxiteles. Her beauty was that of a statue of
Parian marble; her features and the lines of her face possessed
the purity, the harmony and the nobility which the imagination
of the poet and the artist give to a divine image; but her complex-
ion, dull and even slightly yellow, had won for her the nickname
of Phryne, by analogy with the bush-frog, phrya; for her family
name was Mnesarete, but she was not known under that name.
The pictures and statues which her favorite painter and sculptor
made of her excited the admiration of all Greece, which vowed a
cult to corporal beauty, a cult depending on that of Venus.
Phryne possessed nothing more remarkable than that which she
modestly hid from all eyes, even from the glances of her lovers,
who only possessed her in semidarkness; but at the mysteries of
Eleusis, she appeared as a goddess in the portico of the temple,
and, letting fall her garments in the presence of the crowd, aston-
ished and breathless with admiration, she passed in eclipse be-
hind a veil of purple. At the fetes of Neptune and of Venus, she
also quitted her vestments on the steps of the temple and, with
only her long ebony hair to cover the nudity of her beautiful
body, which shone in the sun, she advanced toward the sea in the
, midst of the people, who parted with respect to let her pass, and
who greeted her with a cry of unanimous enthusiasm. Phryne
entered the waves to render homage to Neptune, and she came
out like Venus at her birth; one saw her for a moment on the
sand, shaking off the salty waves which trickled down the length
of her plump thighs; one saw her wringing out her dripping hair;
and one would have said then that Venus had been born a sec-
ond time. Following this instant of triumph, Phryne robed her-
self amid acclamations and took hiding once more in an every-
day obscurity. But the effect of this apparition was nothing less
than prodigious, and the renown of the courtezan filled all mouths
and ears. Each year, more and more curious ones attended the
228
HISTORY OF PROSTITUTION
mysteries of Eleusis and the fetes of Neptune and Venus with no
other object than to catch a glimpse of Phryne.
So much glory for a courtezan attracted to her the envy and hatred of virtuous women; the latter, to avenge themselves, made use of the intervention of Euthias, who had futilely besieged Phryne without obtaining from her what she accorded only to money or to genius. This Euthias was an informer of the vilest sort; he accused Phryne before the tribunal of the Heliastes of having profaned the majesty of the Eleusinian mysteries by par- odying them, and of being constantly occupied with corrupting the most illustrious citizens of the republic by seducing them from the service of the fatherland. Such an accusation carried with it not merely death for the accused but meant, also, the in- fliction on all the courtezans, as a body, of a burden of blame, a fine and even exile for some of them. Phryne had had for lover the orator, Hyperides, who was then sharing himself between Myrrhine and Bacchis. Phryne besought these two hetairai to bring pressure to bear on Hyperides to defend her against Eu- thias. The position was a delicate one for Hyperides, who was particularly interested in coming to the aid of Phryne, whom he had loved, and in coping with Euthias, whom he detested as the most cowardly of men. Phryne wept, wrapped in her veils and covering her face with her two ivory hands; Hyperides, much moved and greatly disturbed, stretched out his arms toward her to announce that he would defend her; and when Euthias had for- mulated his accusations, through the medium of Aristogiton, Hyperides spoke, asserting that he was not a stranger to the cause, since Phryne had been his mistress, and imploring the judges to have pity on the pain he felt. His voice altered, his bosom filled with sighs, his eyes with tears, and still, the tribunal, cold and silent, seemed to be disposed not to relent. Hyperides under- stood, all too well, the danger which threatened the accused; he burst into maledictions against Euthias, he proclaimed resolutely the innocence of the latter’s victim, he recounted with com- placency the almost religious role which Phryne alone had been
GREECE AND ROME
229
able to bear in the mysteries of Eleusis . . . The Heliastes in-
terrupted him; they were about to pronounce the fatal sentence;
then, Hyperides summoned Phryne and tore off her veils; he
snatched away her tunic, invoking, with a sympathetic eloquence,
the sacred rites of beauty to save this worthy priestess of Venus.
The judges were moved, transported, at sight of so many charms ;
they believed they were looking on the goddess herself, Phryne
was saved, and Hyperides bore her off in his arms ; he had fallen
more in love than ever at beholding once more that admirable
beauty which had had more sway than his own eloquence over the
judges; Phryne, for her part, as a recompense, became once more
the mistress of her advocate, who turned traitor to Myrrhine. The
latter sought to avenge herself by taking the side of Euthias and
according to that sycophant all that Phryne had refused him.
The courtezans were indignant that one of their number should
dare to protest in such a manner against the sentence which had
absolved Phryne; and Bacchis served as their interpreter, when
she wrote to the imprudent Myrrhine: “You have rendered your-
self an object of aversion to all of us who are devoted to the
service of Venus Benefactor!”
She was not slow, as a matter of fact, in repenting of having yielded to an impulse of jealousy and vanity. Hyperides, who had quitted her, did not return; he remained for a long time in love with Phyrne. “He has a friend worthy of him and of his fine soul,” wrote Bacchis to Myrrhine, “and you, you have a lover of the sort you deserve!” Hyperides, by coming forward as the defender of the courtezan, had won for himself more honor and profit than by defending the first citizens of the republic; there was talk of nothing else throughout Greece but of his talent as an orator; the public was tireless in applauding the fine burst of eloquence which had constituted his peroration; presents and tributes of praise poured in on him from all sides, and, as the climax of his blessings, Phryne now belonged to him. If the Greek hetairai did not raise to him a statue of gold, as Bacchis proposed, they spared nothing else in showing their gratitude.
230
HISTORY OF PROSTITUTION
“All the courtezans of Athens in general,” wrote Bacchis, speak-
ing for her companions, “and each of them in particular ought
to render you as many thanks as Phryne.” It may be presumed
that his plea was a public one, since that of Aristogiton, who
spoke for Euthias, was known at the time of Athenaeus. It is
known, also, that Euthias, who had turned calumniator only on
account of love, would not rest till Phryne had pardoned him,
and that to obtain this pardon, he subscribed to the most ruinous
conditions. Bacchis had foreseen this outcome, when she wrote
to Phryne: “Euthias is a good deal more in love with you than
Hyperides. The latter, by reason of the important service he
rendered you, in giving you his protection and the aid of his
eloquence in the most critical circumstances, seems to demand of
you the greatest regard and to be conferring a favor on you by
according you his caresses; whereas the passion of the other can
only be irritated in the highest degree by the ill success of his
odious enterprise. And so, do you wait for new advances on his
part, for the most pressing solicitations; he will offer you gold in
profusion.” Gold took away her resentment. The Areopagus,
which had had no sentence to pronounce in this circumstance,
foresaw a possible case of the same sort which might come before
it, and in which the same means of defense might be employed;
it did not wish to be exposed to those seductions which had sub-
dued the Heliasts; and so, it promulgated a law forbidding ad-
vocates to employ any artifice in exciting the pity of judges and
forbidding the accused to appear in person before the judges
before sentence had been pronounced. Phryne, for her part,
fearing a new accusation, not only refrained, thereafter, from
taking part in the fetes and religious ceremonies, but busied her-
self with gaining partisans and, in a manner, winning subjects,
even in the bosom of the Areopagus. She opened her bed and her
table to gourmands and to libertines; a senator of the Areopagus
named Gryllion compromised himself to the point of becoming
the courtezan s parasite , as Satyrus of Olinthe describes him in
his Pamphile.
GREECE AND ROME
231
The riches which Phryne had acquired surpassed those of a
king; the comic poets, Timocles in his Nerea, Amphis in his
Kouris, and Posidippus in his Ephesia, spoke of the scandal
which this opulence created. Phryne, however, made an honor-
able use of it; she caused to be built, at her expense, various
public monuments, especially in the city of Corinth, which all the
hetairai considered as their native country, on account of the
money which they had gained there. When Alexander the Great
had destroyed Thebes and overthrown its walls, Phryne recalled
the fact that she had been bom in Boeotia, and she proposed to the
Thebans that she rebuild their city from her own funds, with the
single condition that this inscription be engraved in her honor:
Thebes was overthrown by Alexander and rebuilt by Phryne.
The Thebans refused to immortalize an obloquy. Phryne, as a
woman of Boeotia, had not received from Heaven any gifts of
mind; but she was distinguished from the majority of women by
a lively feeling for the arts; she regarded herself as a living
image of the divine beauty; she paid homage to herself in the
works of Apelles and Praxiteles; the one had modeled after her
his Venus of Cnidus; the other had painted her as he had seen her
at the fetes of Neptune and Venus, coming forth from the waves.
Both were her lovers, but Praxiteles won the day over his rival.
Phryne demanded of him, as a souvenir of their love, the most
beautiful statue which he had ever executed. “Choose!” replied
Praxiteles; but she requested a delay of several days in order
to make her choice. In the interval, while Praxiteles was at her
house, a slave covered with sweat came running up to cry that the
atelier of the sculptor was on fire. “Ah! I am lost,” said Praxi-
teles, “if my Satyr and my Cupid are burned” ... “I choose
the Cupid,” interrupted Phryne. It was a ruse which she had
thought up in order to learn the artist’s opinion of his works.
Afterwards, Phryne gave the masterpiece to her native city.
Caligula caused it to be taken from Thespia and transported to
Rome, but Claudius, in one of his praetorian decisions, ordered
that the Cupid be restored to the Thespians “in order to appease
232
HISTORY OF PROSTITUTION
the manes of Phryne,” as the sentence read. The statue had
barely been put back on its vacant pedestal when Nero once more
had it brought to Rome, and it perished in the conflagration
of that city, which was started by Nero himself. Phryne, how-
ever rich she may have been, continued her daily industry to the
age of wrinkles and white hair. She boasted of being the posses-
sor of a pomade which entirely concealed wrinkles ; she employed
so many drugs in rouging herself that Aristophanes was led to
remark, in his comedy of the Orators , “Phryne has made her
cheeks an apothecary’s shop,” and this line of verse passed into a
proverb among the Greeks to designate women who rouged them-
selves.
The time of her death and the place of her burial are unknown; we merely learn from Pausanias that her friends, her lovers and compatriots were assessed in order to erect a golden statue to her in the temple of Diana at Ephesus; on the plinth, which had for base a column of pentelic marble, was to be read this inscrip- tion: “This statue is the work or Praxiteles.” It was placed between the statues of two kings, Archinamus, King of Lacedae- monia, and Philip, King of Macedonia, along with the inscrip- tion: To Phryne, an illustrious woman of Thespia. It was this statue which the philosopher Crates severely characterized by ex- claiming: “There is a monument to the impudicity of Greece!” The name of Phryne had become, like that of Lais, a synonym for a beautiful courtezan, and many women of this class called them- selves Phryne. In order to distinguish the first Phryne from her humble imitators, the former was called the Thespian. Herodicus, in his History of Those Who Have Been Bantered in the Theatre, cites a Phryne nicknamed the Sieve, for the reason that she ruined her lovers in the same way that a sieve extracts flour mingled with bran. According to Apollodorus in his Treatise on Courtezans, there were two Phrynes, nicknamed Clauxigelaos (she who makes one weep after having made one laugh) and Saperdion (superb fish), but neither the one nor the other seems to have been con- founded with the illustrious Thespian.
GREECE AND ROME
233
If Phryne and Lais are the two personifications, the most cele-
brated if not the most brilliant, of hetairism, Pythionice and
Glycera are even better representatives of its power; Pythionice
and Glycera were almost queens of Babylon, after having been
simple courtezans at Athens. Pythionice was only remarkable
for her beauty, but she possessed some of those secrets of de-
bauchery which exercised so much sway over vicious natures and
voluptuous temperaments. Glycera, not less beautiful, not less
clever, it may be, was, at the same time, more intelligent and
wittier. Harpalus, the friend of Alexander of Macedonia and the
governor of Babylon, loved them both and was inconsolable for
the loss of the first until he had met the second. Harpalus was
Alexander’s high treasurer, and, when his master had left on the
expedition for the Indies, he made no scruple of dipping both
hands into the treasury which had been confided to his care. He
surpassed in magnificence the ancient kings of Babylon, and he
wished to enjoy all the pleasures which gold and power are cap-
able of creating. He had about him the flute players of Miletus,
dancers of Lesbos, crown braiders of Cyprus, and slaves and con-
cubines of all lands ; he brought an hetaira from Athens who was
the most in vogue there, and who best satisfied his libidinous
needs. Pythionice enjoyed the honor of being chosen for the
pocket money of the little tyrant Harpalus. She was at that
time the joint mistress of two brothers, sons of one Choererhiles,
who did a business in stale fish, and who owed to this business his
immense fortune. The two lovers of Pythionice kept her at great
expense, and the comic poet Timocles, in his comedy, The Jcar-
ians, had bantered the hetaira in these terms on her riches,
which, according to her companions, smelled of the sea:
“Pythionice will receive you with open arms, in order to get from
you, through her caresses, all that I have given you, for she is
insatiable. However, ask her for a vat of stale fish; she always
has plenty, since she is content with two saperdes, not stale and
with wide mouths.” The saperde, the consumption of which was
considerable among the lower people, was looked upon as a bad
234
HISTORY OF PROSTITUTION
fish, as the great sophist of the culinary art, Archestratus, sol-
emnly declares. Pythionice, who had been the slave of the flute
player Bacchis, who was herself the slave of the hetaira, Synope,
became, all of a sudden, a sort of queen in the palace of Babylon,
but she did not enjoy so rare a fortune for very long; she died,
poisoned, no doubt, and the inconsolable Harpalus gave her a
royal funeral. She had by him a daughter who afterward mar-
ried the sculptor-architect, Charicles, the same whom, Harpalus
entrusted with the erection at Athens of a sepulchural monument
in memory of Pythionice. This favorite had, moreover, a tomb at
Babylon, where she had died. The monument erected by Pericles
on the sacred road which led from Athens to Eleusii cost thirty
talents (about 250,000 francs in our money) . Its size, even more
than its architecture, attracted the gaze of the traveler. “Who-
ever sees it,” exclaims Dicaearchus, in his book on the Descent
Into the Cave of Trophonius, “will probably remark at first, and
with reason: that this must be the monument of a Miltiades, a
Pericles or a Cimon, or some other great man. ‘Undoubtedly, it
has been erected at the expense of the republic, or at least by
decree of the magistrates.’ But when he learns that this monu-
ment has been built in memory of the hetaira, Pythionice, what
must he think of- the city of Athens?” Harpalus had so hastened
the work on these funereal structures that they were finished
before the end of Alexander’s expedition to the Indies. Theo-
pompus, in a letter to the king of Macedonia, affirms that the
governor of Babylon employed the enormous sum of two hundred
talents for the two tombs of his mistress. “What!” cries the in-
dignant Theopompus, “for a long time we have seen two admir-
able monuments completed for Pythionice: the one near Athens,
the other at Babylon, and he who claimed to be your friend will
consecrate with impunity a temple and an altar to a woman who
abandoned herself to all those who contributed to her expenses,
and he will dedicate this monument as the temple and the altar
of Venus Pythionice! Is not this openly to contemn the ven-
geance of the gods and to fail in the respect which is due to you?”
GREECE AND ROME
235
Alexander was then too occupied in combatting Porus to take any
account of what was happening at Babylon or at Athens, where
Harpalus was apotheosizing a courtezan.
Harpalus, moreover, had already replaced Pythionice; a simple crown-braider of Sicyone, Glycera, daughter of Thalassis, had won the love of the governor of Babylon, with so much savoir-faire that she had become almost a queen at Tarsus, and she would have become a goddess, if Harpalus had survived her. But Alexander returned victorious from the Indes, and felt that he had to punish those of his officers who, during his absence, had paid so little attention to his orders. Harpalus perceived that he was more compromised than the others, and he was frightened, himself, at his own monstrous embezzlements. He fled from Tarsus, with Glycera and all that remained in the treasury, and took refuge in Attica, where he implored the aid of the Athenians against Alexander. He had raised an army of six thousand mercenaries, and he offered to buy, at any price, the protection of Athens; with the aid and in accordance with counsels of Glycera, he corrupted orators, bought the silence of Demosthenes and in- terested the people in his cause through the distribution of flour, which was called Glycera’ s wheat, and which provided a proverb- ial locution to signify “the wages of ruin, rather than of suc- cess.” It is thus that this wheat is distinguished in a satiric com- edy of which Harpalus was the hero, and which Alexander caused to be performed throughout all Asia in order to chastise Harpalus’ pride. It was even reported that he was the author of this drama, which tells how the magi of Babylon, witnessing the affliction of Harpalus at the death of Pythionice, had promised to call her back from the land of shades to the light of day; but it is more probable that this drama was composed, on the instigation of Alexander, by Python of Catana or of Byzantium. However this may be, Harpalus did not succeed, with the aid of Glycera, of assuring himself of an asylum in the republic of Athens ; he was banished thence and retired to Crete, fearing the vengeance of Alexander, who had spared him; but he was assassinated by one
236
HISTORY OF PROSTITUTION
of his own captains, who wished to lay hands on the treasure
which Harpalus himself had stolen from the King of Macedonia.
Glycera succeeded in escaping and returned, wholly shorn of her
grandeur, to Athens, where she resumed her ancient calling of
courtezan. She was not longer the Queen of Tarsus, who had
received honors little less than divine, and who had had her statue
in bronze placed in the temples opposite that of Harpalus; she
was an hetaira of age sufficiently advanced and with beauty a
little worn, but with a mind that was still indefatigable
Lynceus of Samos judged that her bon mots deserved to be col-
lected, and he made such a collection of them which we, however,
do not possess. Athenaeus cites a few of them, handed down by
the contemporaries of Glycera; we have already reported a num-
ber of them. The two which follow may also belong to her.
“You are corrupting the youth!” the philosopher Stilpon said to
her. . . . “What does it matter if I amuse them,” she replied.
“You who are a sophist, you corrupt them also, but you bore
them.” A man who came to buy her favors remarked some
eggs in a basket. “Are they raw or cooked?” he asked her to
make conversation. . . . “They are silver,” she replied mali-
ciously, in order to lead him back to the subject of their conver-
sation.
Her adventures at Babylon and Tarsus had made her the mode; she was regarded as one of the heirs of Harpalus. Glycera, how- ever, attached herself by preference to two men of genius, to the painter, Pausias, and the poet, Menander. The first painted the flowers which she wove into crowns and garlands, endeavoring to imitate and equal the brilliancy of his models; he made a portrait of Glycera, depicted as seated and braiding a crown; this ravishing picture, which was called the Stephanoplocos (crown braider), was brought to Rome and purchased by Lucullus, who esteemed it as much as all the other pictures of his collection. The affection of Glycera for Menander lasted longer than her liaison with Pausias. She bore the bad humor, the whims and the chagrins of the comic poet, to whom she acted as
GREECE AND ROME
237
a devoted servant rather than in the role of preferred mistress;
Menander frequently reproached her with being no longer what
she had been once, and bitterly demanded of her an account of
her foolish youth; he was jealous of the past as well as of the
present. “You would love me well enough,” he told her, “if I
had robbed the treasuries of Alexander.” She smiled and made
no reply to these harsh words, except by showing herself more
devoted than ever to his needs. He came back from the theatre
one evening sad, irritated and desolated at the ill success of one
of his pieces; he was covered with sweat and his throat was dry.
Glycera offered him milk, and gently invited him to refresh
himself. “This milk smells sour,” said Manander, repelling the
vase and the hand which offered it; “this milk is repugnant to
me; it is covered with a rancid and disgusting cream.” It was
a cruel allusion to the ceruse and the rouge which hid the wrinkles
of Glycera. “Good!” she said gaily, “do not stop at that; leave
what is on top and take what is underneath.” She loved him
truly, and she feared a younger woman might take the affection
which she sometimes was able to hold only by artifice, for Menan-
der was changeful and capricious in love ; he allowed himself to
be held, nevertheless, by the passionate devotion of Glycera,
whom he immortalized in his comedies. “I should rather be,”
said Glycera, “the Queen of Menander than the Queen of
Tarsus.” Glycera, after her death, did not have a splendid tomb
like the prostitute's monument (for it was thus the tomb of Py-
thionice was designated), but her name remained, in the memory
of the Greeks, closely bound with that of Menander and was not
less celebrated than those of Lais, of Phryne and of Aspasia.
CHAPTER XIV
E GYPT, Phoenicia and Greece had colonized Sicily and Italy
and established there their religions, their manners and
their customs. Sacred Prostitution, from early times, had not
failed to follow the migrations of the goddesses and the gods, who
changed climate without changing character. The written monu-
ments, which bear witness to the origin of this sort of Prostitution
in the island of Cyclops, and in the peninsula of Saturn, have
existed no longer for many centuries, but there are to be found in
the Etruscan and Italian-Greek cemeteries, a multitude of painted
vases representing different scenes of sacred Prostitution before
the foundation of Rome. It is always the same offerings which
the virgins brought to the temples of Babylon and of Tyre, of
Bubastis and of Naucrates, of Corinth and of Athens. The conse-
crated one comes and takes her seat in the sanctuary near the
goddess’ statue ; a stranger bargains for the price of her modesty,
and she deposits this price upon the altar, which is enriched by
this shameful commerce to which the priest alone is an interested
party. Such is, according to the funerary vases, the almost in-
variable form that sacred Prostitution affected in the Egyptian,
Poenician and Greek colonies. The cult of Venus was, certainly,
the first in point of honor, for it was there, as everywhere else, the
most attractive and the most natural; but we are absolutely in
ignorance as to the names and attributes taken by the goddess
and allegorical of the creation of human beings. These names
were so little analogous to those given her in the Roman theogony
that the savant Varro, relying on the authority of Macrobius,
maintains that Venus was not known at Rome under the kings.
But Macrobius and Varro should have stated, merely, that she
did not yet possess a temple within the city of Romulus, for she
was already adored in Etruria before Rome had subjugated this
239
240
HISTORY OF PROSTITUTION
land, which was for a long time at war with her. Vitruvius, in
his Treatise on Architecture, says positively that, according to
the principles of the Etruscan soothsayers, the temple of Venus
could not be placed anywhere except beyond the walls and near
the gates of the city, in order that the distance of the temple from
the city might not provide the young people with too frequent an
occasion for debauchery and might assure mothers of families
of more security.
Sacred Prostitution was not the only form that reigned in primitive Italy; it might be asserted that guest Prostitution and legal Prostitution reigned at the same time, the first in the forests and mountains, the second in the cities. The paintings on the Etruscan vases leave us in no ignorance as to the already refined corruption which had found its way among these aboriginal peoples, who were the blind and gross slaves of their senses and their passions. Sufficient moral deductions may be made from the wealth and variety of the jewels which the women wore, to enable us to judge of the developments of Prostitution, horn of feminine coquetry and the needs of the toilet. We see, from a thousand evidences on the painted vases, that the lubricity of these indigenous or exotic peoples knew no social or religious restraint. Bestiality and pederasty were their original vices, and these abominations, naively familiar to all ages and ranks of society, found no remedy except in the ceremonies of expiation and puri- fication, which sometimes interfered with the free practice of these vices. As among all ancient peoples, the promiscuity of sexes paid homage to the law of nature and the woman, submis- sive to the brutal aspirations of the man, was, ordinarily, but the patient instrument of his pleasures; she almost never dared speak out her choice, and she belonged to whomever had the force to take her. The physical conformation of the savage ancestors of the Romans, moreover, shows us all that might be expected of their immodest sensuality; they had virile parts analogous to those of the bull and the dog; they resembled goats, and they wore over the lower part of the loins a sort of tuft of russet hair
GREECE AND ROME
241
which it is impossible to regard as a conventional emblem in the
designs which portray that posterior goat-beard, that excresence
at once fleshy and hairy, that rudiment of a true animal’s tail.
It would be difficult to say at what epoch so strange a symptom of
bestial temperament entirely disappeared, but it was preserved in
the allegorical iconology as a distinctive characteristic of a satyr
and a fawn. Among races so naturally given to carnal love, Pros-
titution was undoubtedly associated with all the acts of civil and
religious life.
It is this Prostitution which is to he discovered in the cradle of Rome, where Remus and Romulus were nourished by a wolf. If we are to believe the old historian Valerius, cited by Aurelius Victor, by Aulus Gellius, and by Macrobius, this wolf was no other than a courtezan, named Acca Laurentia, the mistress of the shepherd Faustulus, who took in the twins who had been abandoned on the banks of the Tiber. Acca Laurentia had been nicknamed the Wolf (lupa) by the shepherds of the country, all of whom knew her from having often met her wandering in the woods, and all of whom had enriched her with their gifts. She even possessed, as a result of her prostitutions, the fields which were situated between the seven hills, and which were bequeathed by her to her adopted children, who founded there the Eternal City. Macrobius says, without reticence, that the Wolf had made a fortune by abandoning herself without choice to all who paid her (meretricio quaestu locupletatam ) . And so, the Roman people had for nurse a courtezan, and their point of departure was a lupanar.* For this was the name given to the hut of Acca Laurentia, and this name was afterward applied to the impure retreats of women like her, who were named wolves in memory of her. We have seen, moreover, that among the Greeks there were wolves of the same race. The one who nourished Remus and Romulus who had bought, with the product of her libertinism, the
- Which became the Roman name for bawdyhouse or brothel (literally, house
of the wolf). Lupa, wolf, also became the name for “a common prostitute , harlot , whore. fy (Andrews: Latin- English Lexicon.)
242
HISTORY OF PROSTITUTION
first Roman territory, must have practiced her shameful trade for
a long time: corpus in vulgus dabat, says Aulus Gellius, pecuni-
amque emeruerat ex eo quaestu uberem. She died with the repu-
tation of a great courtezan, and fetes, moreover, were instituted
in her honor, under the name of the Lu percales; if she was not
deified with a temple, it was undoubtedly owing to the fear of
branding such a temple with the name of Lupanar, which had dis-
honored her dwelling; the founding of the Lupercales was ex-
cused on the ground that they were funereal fetes, celebrated in
the month of December, on the anniversary of her death; and
soon, out of respect for public modesty, the Lupercalia were at-
tributed to the god Pan. It would appear, then, that the first
fete instituted at Rome by Remus and Romulus, or by their
adopted father, the shepherd Faustulus, was one in memory of
the wolf Acca Laurentia.
This fete, which existed up to the fifth century after Christ, not without undergoing numerous vicissitudes, was one quite worthy of a courtezan. The luperci , priests of the god Pan, their bodies entirely naked with the exception of a girdle of sheep-skin, hold- ing in one hand a bloody knife and in the other a whip, would run through the streets of the city, threatening men with the knife and striking women with the whip. The latter, far from endeavoring to escape the blows, sought them with curiosity and received them with compunction. Here we have the origin of that emblematic foot race which was suposed to be a remedy against the sterility of women and to render the latter pregnant, if the divine whip had touched them in the right place. When the Romans of Romulus had carried off the Sabine women for the sake of wives and children, the women showed themselves at first hesitant to execute what was expected of them; their forced union bore no fruit, although they had no cause to complain of their ravishers. They went to invoke Juno in a wood consecrated to Pan, and the oracle which received them there inspired in them at first a certain apprehension. “It is necessary that a goat,” said the oracle, “should make you mothers.” One did not have to look far for the
GREECE AND ROME
243
goat; a priest of Pan saved them the trouble by immolating a goat
on the spot and by cutting off thongs from the animal’s skin,
with which he flagellated the Sabine women, who became preg-
nant as the result of this flagellation, which it was the privilege
of the Lupercalia to perpetuate. Latin mythology assigned
another origin to this race of the Lupercalia, an origin more
poetic but less national. Hercules was traveling with Omphale;
a Faun perceived them and followed them into their hiding place
in the hope of profiting a moment, when Hercules quitted his
beauty to accomplish one of his twelve labors. The two lovers
were resting in a grotto and supping together; Hercules and
Omphale had changed clothes in order to amuse themselves dur-
ing the supper; Omphale was wrapped in the lion skin of Nemeus
and had put on her back the quiver filled with poisoned arrows ;
Hercules, uncovering his hairy chest, had put on the necklace
and bracelets of his mistress. In this disguise, they were drink-
ing together and had become intoxicated. They fell asleep, each
on his own side of the grotto, on a litter of dried leaves, where-
upon the Faun entered the cavern and began groping for
Omphale’s couch. Avoiding prudently the lion’s skin, he entered
the couch of Hercules. Hercules awoke and chastised the auda-
cious Faun, who had gone a little too far in the matter. It was
after this adventure that Pan conceived a horror of the disguise
which had deceived his Faun, and he commanded, as a precaution
against errors of this sort, that his priests should run absolutely
naked at the Lupercalia. There were sacrifices, on that day, of
he-goats and she-goats, which the Lupercal priests skinned, in
order to clothe themselves in these bloody hides which were
reputed to increase the heat of desire and to give a bounding
ardor to the lascivious worshipers of the god Pan. Sacred Pros-
titution was thus the soul of the Lupercalia.
These were not the only fetes or the only cult which Prostitu- tion has established at Rome before Venus. Under the reign of Ancus Martius, a courtezan named Flora took to herself the name of Acca Laurentia in memory of the nurse of Remus and Rom-
244
HISTORY OF PROSTITUTION
ulus. She was of a singular beauty, but she was no longer rich.
She passed a night in the temple of Hercules in order to obtain
the protection of that powerful god. Hercules announced to her
in a dream that the first person she should meet upon leaving the
temple would bring her happiness. She met a patrician named
Tarutius, who had considerable property. He no sooner saw her
than he fell in love with her and wished to marry her. He made
her his heir upon his death, and Flora, to whom this marriage
had given a position, thereupon took up her ancient trade of
courtezan and acquired by it an enormous fortune, which she left
as a heritage to the Roman people. Her legacy was accepted,
and the Senate, to show its gratitude, decreed that the name of
Flora should be inscribed among the fasti of the state and that
solemn fetes should perpetuate the memory of the generosity of
this courtezan. But later, the solemn honors paid a woman of evil
life weighed upon the conscience of respectable folk, and so, in
order to rehabilitate the courtezan, the idea was hit upon of
apotheosizing her. Flora was, from then on, the goddess of
flowers, and the Florales continued to be celebrated with much
splendor in the month of April or at the beginning of May. At
the celebration of these fetes, the revenues left by Flora were em-
ployed, and when these revenues were no longer sufficient, about
the year 513 B. C., the fines resulting from convictions for the
crime of peculation were devoted to this purpose. The fetes of
Flora, which were known as those of Flora and Pomona, always
kept the stigmata attaching to their founder; the magistrate some-
times suspended them, but the people renewed them when the
season seemed to predict drought and a poor harvest. For six
days they would crown with flowers the statues and the altars of
the gods and goddesses, the doors of houses and festal chalices;
they would strew with fresh grass the streets and public places;
they would indulge in imitations of the chase, pursuing hares and
rabbits (cuniculi) , which courtezans alone had the right to take
alive, when they fled under the latter’s robes. The aediles, who had
supreme direction of the Floralia, would toss into the crowd a
GREECE AND ROME
245
shower of beans, dried peas and other leguminous grains, which
the people fought for with their fists. This was not all: these fetes,
which the courtezans looked upon as their own, gave rise to hor-
rible disorders in the Circus. The courtezans would come out
from their houses en cortege . Preceded by trumpets and wrapped
in more than ample garments, under which they were naked and
adorned with all their jewels, they would assemble in the Circus,
under the eyes of the people, who thronged about them, and there
they would divest themselves of their habits and display them-
selves in a most indecent nudity, showing complacently all that
the spectators desired to see and accompanying with infamous
movements this immodest exhibition; they would run, dance,
wrestle and leap like athletes and mountebanks, and each of their
lascivious postures would draw cries and applause from the de-
lirious populace. Of a sudden, men, equally nude, would burst
into the arena to the sound of trumpets, and a frightful melee of
Prostitution would take place publicly, with new transports on
the part of the multitude. One day, Cato, the austere Cato, ap-
peared in the Circus at the moment the aediles were about to give
the signal for the games; but the presence of this great citizen
restrained the orgy which had been about to burst forth. The
courtezans remained clad, the trumpets silent, the people waiting.
Some one observed to Cato that he was the only obstacle to the
celebration of the games; whereupon he rose, drawing his toga
over his face, and left the Circus. The people clapped their
hands, the courtezans disrobed themselves, the trumpets sounded
and the spectacle was on.
We have here, certainly, the most brazen example of Prostitu- tion that was ever carried on under the auspices of a goddess, and we understand from it that this goddess had been originally a brazen courtezan. The cult of Prostitution was more veiled in the temples of Venus. The most ancient of these temples at Rome appeared to have been that of Venus Cloacina. In the early days of the republic, when they were cleaning out the great Cloaca, built by King Tarquin to carry off through the Tiber the
246
HISTORY OF PROSTITUTION
wastes of the city, a statue was found buried in the mud; it was
a statue of Venus. The question was not raised as to how it had
come there, but a temple was dedicated to it under the name of
Venus Cloacina. Prostitutes came to seek their fortunes in the
neighborhood of this temple and near the drain which was not
far away; they reserved a part of their wages as an offering to the
goddess, whose altar called for a perpetual throng of votive of-
ferings. Venus had altars more respectable and temples less
frequented in the twelve regions or quarters of Rome. Venus
the Placid, the Bald Venus, Venus Genetrix, or the one who en-
genders, Venus Verticordia, or the one who changes hearts, Venus
Erycine, Venus the Victorious and other Venuses, decent enough,
lent no encouragement to Prostitution; they barely tolerated it
for the sake of the priests, who gave themselves to it secretly.
There were also Venuses who presided exclusively over the most
secret mysteries of love. The temple of Venus Volupia, situated
in the tenth quarter, drew debauchees of both sexes, who came
there to demand inspirations from the goddess. The temple of
Venus Salacia, or the Lascivious, whose exact situation in Rome is
not known, was visited by courtezans who wished to perfect them-
selves in their trade. The temple of Venus Lubentia,* or the
Libertine (rather, of good will), was situated outside the walls
in the midst of a wood which lent a propitious shade to the en-
counters of lovers. Venus, under her different names, always
made an appeal to the instincts of pleasure, if not of debauchery;
but her temples at Rome, unlike those in Greece and Asia Minor,
were not dishonored by an open traffic in Prostitution. There
were in these temples only courtezans who carried their piety
towards the goddess to such an extent as to sell themselves
for her profit; and in any case, the sacrifice was never accom-
- The word was also written Libentia (cf. Latin libens , Tibet , etc.), Libentina
and Libitina . There is a Libentia, goddess of delight , mentioned by Plautus, Asin ., 2, 2, 2. Libentina was the goddess of sensual pleasure . Yarro refers to the latter, as does Cicero in his Be Natura Beoruin: lueus Veneris Luben - tinae . Yarro, in his Be Lingua Latina , gives us: “A lubendo libido y libidinosus ac Venus Libentina et Libitina . (6, 6, 63, Sect. 47, ed. Mliell.)
GREECE AND ROME
247
plished in the interior of the temple, at least not unless the priest
officiated at the sacrifice.
One never gets the impression from the Latin writers that the temples of Venus at Rome had colleges of consecrated priestesses, who prostituted themselves for the benefit of the altar, as was still the case at Corinth and at Eryx in the time of the Emperors. Strabo reports, in his geography, that the famous temple of Venus Erycine in Sicily was still filled with women attached to the cult of the goddess and given to her altars by suppliants who wished to render the goddess favorable to their vows; these consecrated slaves might redeem themselves with money which they gained in Prostitution, of which only a part belonged to the temple which protected them. This temple fell in ruins during the reign of Ti- berius, who, in his character of Venus’ relative, caused it to be re- stored and filled with new priestesses. As to the temples of Rome, they were all of one dimension, very narrow, so that the body of the edifice was only large enough to hold the altar and the statue of the goddess with the sacrificial instruments; the people did not enter the interior, and the fetes of Venus, as in those of the other gods, the ceremony took place in the open air, under the portico and on the steps of the sanctuary. This architectural form would seem to exclude all idea of sacred Prostitution, at least any de- pendent on the temple itself. The Romans, moreover, in adopt- ing the religion of the Greeks, had fashioned it to their own man- ners, and the skeptical spirit of this people was poorly adapted to acts of faith and abnegation which must, in order not to be odious and ridiculous, be surrounded with a veil of candor and of naivete: the Romans did not believe any too much in the divinity of their gods. It is, therefore, certain that the fetes of Venus at Rome were fairly chaste or rather decent in all that pertained to a cult, but that they served merely as a pretext for orgies and de- baucheries of every nature, which took place in the houses. When Julius Caesar, who prided himself on being descended from Venus, gave a new impulse to the cult of his divine ancestor, he dedicated to her temples and statues on behalf of the whole
248
HISTORY OF PROSTITUTION
Roman empire, caused solemn games to be celebrated in her
honor, and directed in person the magnificent fetes which he re-
stored or which he established for her: the thought did not occur
to him of giving new life, under these auspices, to sacred Pros-
titution; he avoided also, wholly debauched as he himself was,
having anything to do with the indecent personifications of Venus
who, as Lubentia, Volupia, Salacia, etc., was none other than
the goddess of courtezans. One should remark, moreover, that
Venus Courtezan never had a chapel at Rome.
They adored there, above all, Venus the Victorious, who seemed to be the great protector of the nation which had sprung from Aeneas, but they did not recall on what occasion it was Venus had first been adored as Venus the Armed. The latter was of Spartan and not of Roman origin, for Venus, before being the Victorious, had been the Armed. In the heroic days of Lacedae- monia, all the able-bodied men had left the city to go and besiege Messana;* the besieged Messanians sallied forth, in turn, from their walls and made a night march in order to surprise Lacedae- monia, which had been left without defenders; but the Lacedae- monians hastily armed themselves and went forth proudly to meet the enemy, whom they put to flight. On their side, the Spartans, advised of the danger which threatened their city, had lifted the siege of Messana and had come back to defend their firesides. They saw from afar the gleam of helmets, or cuirasses and of lances; they thought they had fallen in with the Messanians and prepared for combat; but as they drew near, the women, to re- veal their identity, raised their tunics and revealed their sex. Ashamed of themselves, the Lacedaemonians hurled themselves with open arms on these valiant women and did not even give them time to disarm themselves. There followed an amorous melee which engendered the cult of the armed Venus. “Venus,” cries the poet of the Greek Anthology, “Venus, you who love to laugh and to frequent the nuptial chamber, where have you taken these warlike arms? You like gay songs, and harmonious sounds of
- Tlie city in the Peloponnesus, not in Sicily.
GREECE AND ROME
240
the flute, in the company of the blond Hymen: then why these
arms? Is it not enough for you to have overthrown the terrible
Mars? Oh! how powerful Venus is!” Ausonius, in imitating
this epigram, makes the goddess say: “If I can conquer naked,
why should I bear arms?” And so, the Venus Victrix of Rome
was nude, with a helmet on her head and a spear in her hand.
The public fetes of Venus were, then, much less indecent than those of Lupa and of Flora; they were voluptuous but not ob- scene, with the exception of the mystic episode which took place under the eyes of a small number of privileged ones, and which afterwards struck those persons to whom it was told, with details more or less marvelous, as a prodigy of the imagination. The poet Claudian does not tell us in what temple this ingenious and amusing tour de physique took place. An ivory statue of the goddess, representing her as nude, was placed upon a bed of roses; to the same couch was brought, at some little distance from Venus, a statue of Mars covered with steel armor. It did not take many moments for the mystery to be accomplished; the two statues moved simultaneously and hurled themselves against each other with so much force that it seemed they would break to splinters; but they remained tightly embraced and trembling in the midst of rose leaves. The whole secret of this mythologic scene lay in the belly of the ivory statue, which contained a lode- stone, the attractive power of which acted upon the steel in the statue of Mars. But this invention must have belonged to a very advanced stage. The first Romans dealt less artistically with their early Venuses. One of these was Venus Myrtea, so called on account of a grove of myrtle which surrounded her temple, situated in all probability near the Capitolium. The myrtle was sacred to Venus; it was employed in the purifications which pre- ceded the nuptial ceremony. Tradition had it that the Roman ravishers of the Sabines had been crowned with myrtle as sign of amorous victory and conjugal fidelity. Venus was similarly crowned with myrtle after having vanquished Juno and Pallas in the beauty contest. And so, myrtle crowns were offered to all
250
HISTORY OF PROSTITUTION
the Venuses, and wise matrons, who adored only the decent
Venuses, held the myrtle in horror, as Plutarch informs us, for
the reason that the myrtle was at once the emblem and provoker
of sensual pleasures. Venus Myrtea took the name of Murtia
when her temple was transferred near the Circus on Mount Aven-
tine, which was also called Murtius. Then the young virgins no
longer feared to go to invoke Venus Murtia, offering her dolls
and statuettes, made of terra cotta or wax, which certainly re-
called, unknown to the suppliants, the ancient custom of conse-
crating oneself to the goddess by making to her the sacrifice of
one’s virginity. This sacrifice, which had been so frequent and
so general in the cult of Venus, perpetuated itself still in the form
of symbolism, and everywhere the brutal fact was replaced by
allusions more or less transparent. Thus, when the Romans
occupied Phrygia and established themselves in the Troad, which
they regarded as the cradle of their race, they met there with a
custom which went back to the cult of Venus, and which had re-
placed the material fact of sacred Prostitution; the young girls, a
few days before their marriage, would dedicate themselves to
Venus by bathing in the river Scamander, where the three god-
desses had bathed themselves while preparing to appear before
their judge, the shepherd, Paris. “Scamander,” the Trojan girl
who gave herself to the caressing waves of this sacred river would
cry, “Scamander, receive my virginity!”
The cult of Venus at Rome did not call for sacrifices of the same sort; the courtezans were, however, most assiduous at the altars of the goddess, who, by the etymology of her name, ap- pealed to everyone and everything (quia venit ad omnia , says Cicero, in his treatise on the Nature of the Gods; quod ad cunctos veniat, says Arnobius, in his book against the Gentiles). The courtezans offered her, by preference, the signs or instruments of their profession, blond wigs, combs, mirrors, girdles, pins, slip- pers, whips, bells and many other objects which had to do with the secrets of their trade. They would divest themselves of their jewels and their ornaments as a gift to the goddess, who was to
GREECE AND ROME
251
render double payment to those who invoked her. Some, in their
offerings, expressed a greater disinterestedness, and their lovers
presented themselves with offerings not less touching: one would
offer a lamp which had been a witness of his happiness, the other
a torch and a lever which had assisted him in burning down and
breaking in the door of his mistress ; the greater number brought
ithyphallic lamps and votive phalli. In honor of Venus, the
mother of love, there were sacrifices of she-goats and he-goats, of
doves and pigeons, which the goddess had adopted as her own on
account of their zeal for her cult; but if the ceremonies and the
fetes of Venus did not in any way offend against modesty in the
temples, they authorized and excited many- debauches in the
houses, especially among the young debauchees and the courte-
zans. The most turbulent of these venereal fetes took place in
the month of April, a month consecrated to the goddess of love for
the reason that all the germs of Nature are developed during this
regenerative month and the earth seems then, in a manner, to
open its bosom to the kisses of the spring. The nights of April
were passed in supping, drinking, dancing, singing and celebrat-
ing the praises of Venus in the verdant cradles and the shelters
of branches interlaced with flowers. These nights were called
the Eves of Venus, and all the Roman youth took part in them
with all the fury of youth, while the old men and the married
women locked themselves in their dwellings under the tutelary
gaze of their lares, in order not to hear the joyful cries, the songs
and the dances. Sometimes, on the occasion of these April fetes,
but only in certain dissolute companies, there were dances and
licentious pantomimes, representing the principal circumstances
in the story of Venus; represented in turn were the Judgment of
Paris, the Fillets of Vulcan, the Loves of Adonis and other scenes
from this impure but poetic mythology; the actors who took part
in these pantomimes were completely nude, and they were forced
to render, by means of the most expressive dumb-show, the deeds
and amorous gestures of the gods and goddesses; so that Amo-
bius, in speaking of these plastic divertisements, says that Venus,
252
HISTORY OF PROSTITUTION
the mother of the sovereign people, became, in them, a drunken
Bacchante, abandoning herself to all the immodesties and all
the infamies of courtezans (regnatoris et populi procreatrix
amans saltatur Venus, et per affectus omnes meretriciae vilitatis
impudica exprimitur imitatione bacchari) . Arnobius says, more-
over, that the goddess must have blushed at viewing the horrible
indecencies which were attributed to her Adonis.
The Roman women, a strange thing! so reserved with regard to the cult of Venus, made no scruple of exposing their modesty in the practice of certain cults more indecent and more shameful, which only had to do however with certain subordinate gods and goddesses; they olfered sacrifices to Cupid, to Priapus, to Priapus above all, to Mutinus, to Tutana, to Tychon, to Pertunda and to other divinities of the same order. Not only did these sacrifices and these offerings take place in the interior of the domestic dwellings, but they even took place in the public chapels, before statues erected at street corners and in the public places of the city. It was not the courtezans who so addressed themselves to this mysterious Olympus of sensual love; Venus, under her mul- tiple names and varied forms, was sufficient for them; it was the matrons, it was, even, the virgins who permitted themselves the practice of these secret and impudent cults; they indulged in them only under veils, it is true, before sunrise or after sunset; but they did not tremble, they did not blush at being seen in the act of adoring Priapus and his brazen cortege. It may be be- lieved, then, that they preserved the purity of their hearts despite the presence of these impure images, which displayed their mon- strous obscenity everywhere, in the streets, in the gardens and in the fields, under the pretext of driving away robbers and birds. It is difficult to be precise as to the epoch at which the god of Lamp- sacum was introduced and vulgarized at Rome. His cult, which was scandalously widespread among the most respectable classes of women, does not appear to have been regulated by the fixed law of religious ceremonial. This god had not even a temple served by priests or priestesses; but his phalliphoric statues were
GREECE AND ROME
253
almost as many in number as his feminine adorers, who exhib-
itd, in their more or less ingenious devotions, the different forms
of the cult which was paid this villainous god. Priapus, who
represents, under a human form, largely endowed with the at-
tributes of generation, the soul of the universe and the procre-
ative force of matter, had only been admitted at a very late period
into the Greek theogony; he made his appearance still later
among the Romans, who did not take him seriously, with his he-
goat horns, his she-goat ears and his insolent emblem of virility.
The Roman women, on the contrary, honored him, so to speak,
with their particular protection, and did not treat him as an im-
pudent and ridiculous god. This Priapus, whom the mythologies
had made a natural son of Venus and of Bacchus, was no more
than a degenerate incarnation of Mendes, or the Horus of the
Egyptians, who also personified the generative principles of the
world. But the Roman dames did not seek so far for the origin
of things; their favored deity presided over the pleasures of
love, the duties of marriage and all the erotic economy. It was
this which distinguished him particularly from Pan, with whom
he possessed more than one trait in common with regard to ap-
pearance and attributes. He was given, ordinarily, the form of a
Hermes, and he was employed for the same purpose as were
the boundaries set up in the gardens, the vineyards and the fields,
which it was his duty to protect with his club or stick.
The antique monuments have made us acquainted with the various sacrifices which Priapus received at Rome and through- out the Roman empire; he was crowned with flowers or foliage; he was enveloped in garlands; he was presented with fruits; sometimes with nuts, as an allusion to the mysteries of marriage ; sometimes with apples in memory of the judgment of Paris; they burned before him, on a portable altar, the flower of wheat, chick peas and burdock; they danced, to the sounds of the lyre or the flute, about his pedestal, and they surrendered themselves, with more or less abandon, to the inspirations of his lubricious image. The only tiling which distinguished, in these sacrifices, the re-
254
HISTORY OF PROSTITUTION
spectable from the debauched women, was the veil behind which
the former sheltered their modesty. Sometimes the gilded or
flowering coronals dedicated to the god of Lampsacum were not
placed on his head but were suspended from the most indecent
part of the statue. Cingemus tibi mentulam coronis! cries a poet
of the Priapians. Another poet of the same persuasion applauds
a courtezan named Telethuse, who, laden with flowers in the prof-
its of Prostitution, offered in this fashion a golden crown to Pri-
apus ( cingit inaurata penem tibi, sancte, corona), whom she qual-
ified with the name of holy. The Priapic attribute occurs inces-
santly as an emblematic figure in many circumstances of private
life, and the most modest glances, from force of seeing this image
so multiplied, with a thousand capricious objects in view, could
no longer meet it with indifference. It was sometimes a bell or
a lamp or a torch or a jewel or some small article in bronze, in
silver, in ivory, in horn; it was, principally, an amulet, which
women and children wore about the neck to guard against mala-
dies and philtres; it was, the same as in Egypt, the tutelary guard-
ian of love and the auxiliary of generation. Painters and sculp-
tors were pleased to give it wings or paws or talons* to express
the fact that it tore to pieces, that it walked and that it flew away
into the domain of Venus. This obscene object had, then, lost in
a manner its obscene character, and the mind was almost unused
to recognizing what the eyes no longer saw. But the cult of Pri-
apus was none the less an occasion and an excuse for a great
many secret impurities.
This cult included, in addition, that of the god Mutinus, Mu- tunus or Tutunus, who did not differ from Priapus except by the position of his statues. He was represented seated in place of standing upright ; moreover, his statues, which were never numer- ous, were hidden in closed pavilions, surrounded by a grove which the profaned were not permitted to enter. This Mutinus descended in a direct line from the ithyphallic idol of the prim-
- Cf. the work of some of our modern erotic 1 1 artists ? J — the Marquis de Bay-
ross, e. g. — from whom it is not hard to trace the lineage of an artist like George Grosz.
GREECE AND ROME
255
itive peoples of Asia ; he served, also, the same purpose and per-
petuated at Rome the most ancient form of sacred Prostitution.
Young brides were conducted to this idol before being taken to
their husbands, and they would seat themselves on his knees as
though to offer him their virginity: in celebratione nuptiarum,
says St. Augustine, super Priapi scapurn nova nupta sedere jube-
batur. Lactantius seems to imply that they did not content them-
selves with occupying this indecent seat: Et Muturnus, he says,
in cujus sinu pudendo nubentes praesident, ut illarum pudicitiam
prior deus delibasse videatur. This libation of virginity became
sometimes an act that was real and consummated. Then, once
married, those women who wished to combat sterility would re-
turn to visit the god, who would receive them once more upon his
knees and render them fecund. Arnobius reports, with a shud-
der, the horrible details of this sacrifice: Etiarn ne Tutunus, cujus
immanibus pudendidis, horrentique fascino, vestras inequitare
matronas et auspicabile ducitis et optatis? We must go back to
the hideous practices of the religions of India and Syria to find
an analogous example of sacred Prostitution; but in the Orient,
in the first ages of the world, the generative and regenerative god
possessed a solemn cult, which was paid to him in the light of
day, and which symbolized the fecundity of Mother Nature,
whereas at Rome, this cult, fallen into a decline, hid itself shame-
fully in the shadow of a chapel to which public contempt had
relegated the infamous god Mutinus. This chapel had first been
erected in a quarter called Velia, at the extremity of the city;
it was destroyed during the reign of Augustus, who desired to
abolish the retreat. But the cult of this frightful Mutinus was so
profoundly established in the manners of the people that it was
necessary to reerect his pavilion in the fields of Rome and thereby
give satisfaction to young brides and sterile women, who came
there in veils, not merely from all quarters of the city but also
from the most remote points of Italy.
Some savants have advanced the theory, following the testi- mony of Festus, that the chapel of Mutinus included, besides the
250
HISTORY OF PROSTITUTION
statue of the god, that of his wife, Tutuna, or Mutuna, who was
only there to preside over the mysteries of the virginization, and
who did not see anyone sitting upon his knees. The goddess,
whose name, derived from the Greek, expressed the feminine sex
and described her special character, had a posture no more de-
cent than those of the suppliants who addressed her husband.
One must not, however, confuse Mutuna with Pertunda, the her-
maphroditic goddess who possessed no other sanctuary than the
chamber of bridegrooms on their wedding nights. This Per-
tunda, whom St. Augustine proposed to call rather the god Pre-
tundus (the one who strikes the first), was brought into the nup-
tial bed and there, sometimes, according to Arnobius, took upon
himself a role as delicate as that of the husband: Pertunda in
cubiculis praesto est virginalem scrobem efjodientibis maritis.
There was here a singular trace of sacred Prostitution, although
the goddess did not receive as a sacrifice the virginity of the bride,
but assisted the bridegroom in immolating it. One summoned
also, on the first wedding night, another goddess and another
god, equally enemies of conjugal chastity, the god Subigus and
the goddess Prima: the god being charged with teaching the bride-
groom his duty, the goddess with teaching the same to the bride:
ut subata asponso viro, one reads with surprise in the City of God
of St. Augustine, non se commoveat, cuum premitur. As to the
little gods, Tychon and Orthanes, they were but the humble ap-
pendages of the great Priapus, and they did not figure at the court
of Venus except as lascivious instigators to sacred Prostitution.
We are in ignorance, nevertheless, as to who these immodest gods were, whose names we barely find cited by the obscure Lyco- phron and by Diodorus of Sicily; we do not even know over what particular form of pleasure they presided, and we are enabled to make no conjecture based upon the evidence of their images and their cults. It is not impossible that these gods, who are re- called to us by no figurative monument, were the same who had been introduced into Etruria in the year of Rome 566, the year 186 B. C., by a miserable Greek of low extraction, half priest and
GREECE AND ROME
257
half soothsayer. These unknown gods, whose names history has
not even preserved, gave authority to a cult so monstrous and
mysteries so abominable that public indignation insisted upon
their being branded and condemned. The women alone, at first,
were devoted to the new gods, with infamous ceremonies, which,
nevertheless, attracted a great number, drawn by curiosity and
love of libertinism. The men were admitted, in their turn, to
the practice of this odious cult, which poisoned all Etruria, and
which made its way to Rome. There were soon, in this city, more
than seven thousand initiates of both sexes; their principal chiefs
and high priests were: M. C. Attinius, of the lower class of Rome;
L. Opitemius, from the country of the Falisci, and Menius Cer-
cinius of the Campania. They termed themselves, audaciously,
the founders of a new religion; but the Senate, informed of the
execrable practices of this parasitic cult, proscribed it by law
and ordered that all the instruments and sacred objects be de-
stroyed, decreeing the death penalty for anyone who should labor
in such a manner to corrupt the public morality. A number of
priests, who gave these initiations despite the prohibition of the
Senate, were arrested and given the supreme penalty. Nothing
less than this rigorous application of the law could stop the prog-
ress of a cult which addressed itself to the grossest appetites of
human nature. It is to be presumed that the traces of this sacred
debauchery were never effaced in the manners and beliefs of the
lower class of Rome.
There were, it may be, intimate analogies between this strange cult, which the Senate endeavored to wipe out, and the cult of Isis, which was equally and on many occasions the object of proscriptions on the part of the magistrates. We do not know at what period the cult of Isis was introduced at Rome for the first time; we know only that it came there disguised under an Asiatic form, quit different from its Egyptian origin. In Egypt, the mysteries of Isis, the generatrix of all things, were not always chaste and irreproachable, but they represented, in allegories, the creation of the world and of human beings, the destiny of
258
HISTORY OF PROSTITUTION
man, the quest of wisdom and the future life of souls. Among
the Romans, as in Asia, these mysteries were but pretexts and
occasions for disorderly conduct of all sorts; in them, Prostitu-
tion, above all, occupied first place. This is why the temple of
the goddess at Rome was ten times demolished and ten times re-
built; that is why the Senate only tolerated the followers of Isis
because of the interested protection shown them by a few rich
and powerful citizens; that is why, despite the prodigious exten-
sion of the cult of Isis under the emperors, respectable folk re-
coiled from it in borror and despised nothing so much as a priest
of Isis. Apuleius, in his Golden Ass, gives us a description,
greatly toned down, of these mysteries into which he had had him-
self initiated, and whose secret ceremonies he did not permit
himself to reveal; he shows us a solemn procession, in which a
priest bears in his arms the venerable effigy of the all-powerful
goddess, an effigy which has in it nothing of the bird, nor the
wild or domestic quadruped, and which does not any more resem-
ble man, but which is venerable for its very strangeness, and
which ingeniously characterizes the profound mysticism and the
inviolable secrets with which this august religion is surrounded.
Before this effigy, which was nothing else than a golden phallus,
accompanied by emblems of love and fecundity, there was to be
seen a throng of initiates, men and women of every age and every
rank, clad in linen robes of dazzling whiteness: the women sur-
rounding with transparent veils their hair, inundated with es-
sences; the men, shaved to the roots of their hair, waving sistrums
of metal. But Apuleius is prudently silent about what took place
in the sanctuary of the temple, where the initiation was effected
to the sound of bells and sistrums. All the writers of antiquity
have preserved silence on the subject of this initiation, which
must have been synonymous with Prostituttion. Emperors them-
selves did not blush to be initiated, and to take, for the purpose, a
dog’s head for a mask, in honor of Anubis, the son of Isis.
It was, then, this goddess, rather than Venus, who presided over sacred Prostitution at Rome and throughout the Roman empire.
GREECE AND ROME
259
She had temples and chapels everywhere at the period of the
greatest depravity of manners. The principal temple she had at
Rome was in the field of Mars; its property, its gardens and its
caves for initiations must have been considerable, for the initiates
who took part in solemn procession at the fetes of Isis were esti-
mated at several thousand men and women. There was, more-
over, within the sacred enclosure a permanent commerce in de-
bauchery, to which the priests of Isis, stained with all vices and
capable of all crimes, lent their complacent assistance. These
priests formed a college sufficiently numerous which lived in an
impure familiarity; they gave themselves to all the distractions
of the senses, to all the outbursts of passion; they were always
drunken and gorged with food ; they promenaded in the streets of
the city in their linen robes, covered with stains and filth, the dog’s
head mask upon their faces, the sistrum in their hands; they asked
alms by sounding their sistrum and they would knock at doors,
threatening with the wrath of Isis those who did not give to them.
They exercised, at the same time, the shameful trade of lenones;*
they busied themselves, in competition with the old courtezans, in
all sorts of amorous negotiations and correspondence, rendez-
vous, traffics and seductions. Their temple and their gardens
served as an asylum to lovers, whom they protected, and to adult-
erers, whom they disguised under linen veils and vestments. Hus-
bands and jealous lovers never entered with impunity these
places, consecrated to pleasure, where were to be seen only amor-
ous couples, and where nothing was to be heard but sighs, stifled
by the sounds of sistrums. Juvenal, in his Satires, speaks often of
the habitual usages in the sanctuaries of the temples of Isis:
“Quite recently,” he says, in his Ninth Satire, addressed to Noe-
volus, “you defiled regularly with your adulterous presence the
sanctuary of Isis, the temple of Peace, where Ganymede has a
statue, the mysterious retreat of the Good Goddess, the chapel of
- Leno: pimp; panderer. Our author consistently employs the Gallicized
form, lenon, which is the stem of the Latin word, and it has been deemed best hereafter to adopt this form and, for purposes of convenience, to treat it as an English word in this translation. ,
200
HISTORY OF PROSTITUTION
Ceres (for where is the temple in which women do not prostitute
themselves?) and, what you do not confess, you even directed
your assaults towards husbands.” This double Prostitution was,
then, tolerated, if not authorized and encouraged, in all the tem-
ples of Rome, especially those which had, for purposes of con-
cealment, a nearby laurel or myrtle wood.
The cult of Isis was also connected with that of Bacchus, who was adored as one of the divine incarnations of Osiris. The mythology of this victorious god possessed too many points of contact with that of Venus for the god and goddess not to be honored in the same manner, that is to say, by the fetes of Pros- titution. These fetes were celebrated, under the name of myster- ies, along with frightful excesses. Libertines and courtezans were the zealous and fervent actors in them; the ones played the role of male, the others of female Bacchantes ; they would run all night long, half naked, with disheveled hair, girdled with vine leaves and with ivy, shaking torches and thyrsi, with cymbals, drums, trumpets and bells; while sometimes they were disguised as Fauns and went mounted upon asses. The whole of this bacchic cult symbolized one and the same act of Prostitution: now, one drank from glass or earthen chalices in the form of a phallus; now, one hoisted enormous phalli on the ends of thyrsus wands; the priestesses of the god carried around his temple the phallus, the van and the basket, as in the processions in honor of Isis, where the three emblems represented the male nature, the female nature and the union of the two; for the cyst or mystic basket contained a serpent gnawing at its tail, while the cakes it con- tained were in the form of a phallus and that of a van. One may understand the incredible disorders which resulted from a cult wholly erotic in its nature and so dear to debauched youth. The joyous band, drunken with wine, had the right to dispose of the men and women whom it met by hazard in its nocturnal races, and whom it pursued with furious cries, with mocking laughter, with obscene word and indecent gesture. Decent women hid themselves with fright in their houses the moment the hour of the bacchanalia sounded; and when they heard the delirious initiates
GREECE AND ROME
261
passing in front of their door, they would offer a sacrifice to their
lares, invoking Juno and Modesty; in addition, Bacchus was
adored as an hermaphroditic god and in the infamous conventi-
cles in the interior of the temple, the men became women and the
women men, amid a nameless orgy, at once inspired and regu-
lated by the sound of the sacred drum.
And in all these shameful fetes which dishonored the divinities of Rome, the courtezans, faithful to a tradition the origin of which they could not explain, continued to draw a profit from their stupra and from their prostitutions (Prostibula) ; they reserved for themselves only a certain proportion of the wages of their trade, and they would deposit the rest upon the altars of the god and goddess, in case the priests themselves were not accomplices in this shameful traffic, which took place within the enclosure of the temple. “We have, today, the traffic of courtezans in the temple of Venus,” says a courtezan in the Poenulus of Plautus; “there the merchants of love assemble, and there I want to show myself.”
Ad aedem Veneris hodie est mercatus meretricius ;
Eo conveniunt mercatores, ibi ego me ostendi volo.
Courtezans at Rome were not, as in Greece, kept at a distance from the altars ; they frequented, on the contrary, all the temples, undoubtedly in the hope of finding there fortunate chances of gain; they came there, also, to show their thanks to the divinity who had been propitious to them, and they brought to his sanc- tuary that portion of their gain which they believed to be his due. Religion closed its eyes on this impure source of revenues and offerings; civil legislation did not concern itself with the details of this indecent devotion, which had to do with a cult; and so, thanks to this tolerance or, rather, systematic absence of judiciary control, sacred Prostitution at Rome came near preserving its primitive attractions and physiognomy, with this difference al- ways, that it did not originate in the courtezan class, and that it had become a foreign accessory to the cult, in place of being an integral part in the cult itself.
CHAPTER XV
L EGAL Prostitution was not established at Rome under a
regular form until well after the foundation of the city,
which was not at first sufficiently populous to sacrifice to public
debauchery the most useful portion of its inhabitants. Women
had been lacking to the Romans for the purpose of forming legiti-
mate unions, to such a degree that they had had to have recourse
to the rape of the Sabines; women were lacking for a long time
afterward, so far as prostitutes were concerned. One might,
therefore, advance with certitude the theory that legal Prostitu-
tion was introduced into the city of Romulus by foreign women,
who came there to seek their fortune, and who there exercised
freely their shameful industry, until the urban police judged it
prudent to organize this industry and lay down laws for it. But
it is impossible to assign this invasion of Roman manners by the
the courtezans and the immodest debut of the latter in the theater
of legal Prostitution to one epoch rather than to another. The
forceful memory which Romulus’ nurse, Acca Laurentia, had left
the Romans was soon hidden and effaced under the cloak of the
Lupercalia; and when the beautiful Flora had revived them for
a moment by attempting to place them once more in honor, these
ceremonies were once more absorbed into and disguised under a
popular fete, the very indecencies of which no longer possessed
an allegoric sense for the people who participated in them with
frenzy. Magistrates and priests, moreover, were bent upon at-
tributing the Lupercalia to the god Pan, and the Floralia to the
goddess of flowers and springtime, just as though they were
ashamed of the origin of these solemn feasts of Prostitution.
Acca Laurentia and Flora were, then, the first prostitutes at
Rome; but we should not consider their presence in the rising city
as anything more than an exception, and it is perhaps by this
263
264
HISTORY OF PROSTITUTION
circumstance that we must explain the considerable riches which
they, one and the other, acquired at a time in which no public
opposition to them existed. A learned jurist of the sixteenth cen-
tury, struck by this bizarre detail, has desired to see in Acca
Laurentia and, above all, in Flora, the unique and official pros-
titute of the Roman people, resembling the queen of the bees,
who alone is sufficient to her hive; and he draws from it this in-
credible conclusion, that a woman, in order to be brazenly and
notoriously recognized as a public prostitute, must first have
abandoned herself to 23,000 men.
From the reign of Romulus, if we are content to study it in the pages of Titus Livius, marriage was instituted in such a manner as to remove all excuse for divorce and adultery, for marriage, considered from the political point of view in the new colony, had for its principal object the attaching of citizens to their do- mestic firesides and the creation of a family about the bridal couple. There had been, at first, an almost absolute lack of women; then, to procure them, the chief of this colony had had recourse to ruse and violence. After this stratagem had suc- ceeded and the Sabine women had been forced to submit, whether they liked it or not, to the husbands whom chance had given them, all the able-bodied men of Rome did not yet find themselves pro- vided with women, and there is room to suppose that, for two or three centuries, the feminine sex was in a minority in this group of men who had come from all points of Italy, divided as it was arbitrarily into patricians and plebeians, who lived separated from each other. Marriage was, therefore, necessary in order to rally and hold to a common center passions, manners, and in- terests which were essentially different and disparate; marriage had to be fixed and durable in order to form the social basis of the State; marriage, finally, repressed and condemned every sort of Prostitution, which could not show its head without prejudice. The facts are there to make us understand the necessity of sur- rounding with the most substantial guarantees the institution of marriage as Romulus had prescribed it to his people. The
GREECE AND ROME
265
four laws which he enacted in favor of the Sabines, and which
were engraved on a bronze tablet in the Capitolium, are ample
proof that there was, as yet, no need to fear the scourge of Prosti-
tution. The first of these laws declared that women should be
the companions of their husbands, and that they should share in
the latter’s property and honors and in all their prerogatives; die
second ordered men to give the right of way to women in public,
as a mark of homage; the third prescribed that men should ob-
serve modesty in their conversation and actions in the presence
of women, to such a point that they were forbidden to appear in
the streets of the city except in a long robe, falling to the ankles
and covering the whole body; whoever should show himself nude
to the eyes of a woman (without doubt, the patrician woman is
meant) might be condemned to death; finally, the fourth law
specified three cases in which a married woman might be repudi-
ated by her husband : adultery, poisoning of the children, taking
away the keys of the house ; outside these three cases, the husband
was not permitted to repudiate his legitimate wife under pain
of losing all his goods, of which the half belonged, then, to his
wife and half to the temple of Ceres. Plutarch cites, in addition,
two other laws which complemented these, and which bore witness
to the precautions that Romulus had taken to protect public man-
ners and render more inviolable the marriage bond. One of these
laws placed the adulterous woman at the discretion of her hus-
band, who had the right to punish her as seemed good to him,
after having assembled the parents of the guilty one; the other
law forbade women to drink wine under pain of being treated
as adulteresses. These rigors were by no means adapted to the
toleration of legal Prostitution ; we must, therefore, recognize the
fact, from this austere respect for decorum, that Prostitution did
not yet openly exist, however much it may have been practiced in
secret beyond the walls of the city, in the surrounding woods.
Romulus had no need of closing the gates of his city to corrup-
tions which hid themselves in the shade of forests and in the
depths of rural grottoes. His successors, animated by his legis-
2G(i HISTORY OF PROSTITUTION
lative thought, likewise concerned themselves with purifying manners and sanctifying marriage. Numa Pompilius established a college of Vestals and caused the temple of Vesta to be erected, where the former kept burning the sacred fire as an emblem of chastity. The vestals took a vow to preserve their virginity for thirty years, and those who permitted themselves to break this vow ran the risk of being buried alive; but it was not easy, at least in flagrante delicto, to convict them of sacrilege. As to their ac- complice, whoever he may have been, he perished under the lashes inflicted upon him by the other vestals, in order to avenge the honor of their companion. In the space of a thousand years, the virginity of the vestals was manifestly violated but eighteen times, or rather, but eighteen victims, convicted of having extinguished the sacred fire of modesty, were buried alive. Numa had desired to change all the Roman women into vestals, for he ordered them by law to wear only long and modest habits, that is to say, ample and flowing, with veils which hid not only the bosom and throat, but even the face. The Roman lady, thus veiled, wrapped in her tunic and her linen mantle, resembled the statue of Vesta come down from its pedestal; her grave and imposing gait inspired only sentiments of veneration, as though she had been the goddess in person; and if the men parted in deference to let her pass, they did not follow her with any but the most chaste glances of ad- miration. The tragic death of Lucretia, who could not resign herself to go on living after her modesty had been offended, is the most striking proof of the purity of the manners of this period; the entire people would rise up against the author of an offense against the conjugal couch, as a protest in the name of public morality. There are numerous other evidences of the horror and contempt excited by the crime of adultery among the primitive peoples of Italy, whom Greek and Phoenician corruption had, however, already tainted. At Cumae, in the Campania, for ex- ample, when a woman had been taken in adultery, she was de- prived of her vestments, then led into the forum and exposed naked on a rock, where she received, for a number of hours, the
GREECE ANI) ROME
267
injuries, railleries and expectorations of the crowd ; then she was
placed upon an ass and led through the whole town in the midst of
whoops. No other chastisement was inflicted upon her, but she
remained vowed to infamy; she was pointed out and called
onothatis (she who has mounted the ass), and this nickname pur-
sued her for the rest of her abject and miserable life.
According to certain commentators, the penalty for adultery, in Latium and the neighboring countries, originally had been more shameless and scandalous than adultery itself. The ass of Cumae also figured in this strange jurisprudence, but the role it played was not limited to serving as a mount to the culprit, but the latter became the public victim of the quadruped’s impu- dicity.
It may be imagined what sarcasms and laughter so monstrous a scene evoked in the gross minds of the spectators. We have here a divertisement worthy of the barbaric Fauns and Aborigi- nes, who had first peopled these savage solitudes. The unhappy woman, who had endured the approach of the ass, mangled, trampled and maltreated, was no longer a part of society, except as the latter’s slave and plaything, belonging to anyone who wanted to be the ass’ successor. We have here truly the first prostitutes who were employed for the general use of the inhab- itants of the country. Sometimes, out of decency, the obscene intervention of the ass was dispensed with; sometimes, on the contrary, they preserved an emblem of this animal, which no longer retained the functions of executioner; but nevertheless, we must go back to this ancint origin for that promenade upon an ass which is to be found in the Middle Ages, not only in Italy but in all parts of Europe to which the Roman law had penetrated. The ass represented, evidently, lust in its most brutal acceptation, and to it were given, so to speak, the women who had lost all re- straint by committing an adultery or by vowing themselves to public debauchery. It would be impossible to say, in all cases, whether or not the ass displayed intelligence in the punishment which he was charged with inflicting. We may believe, merely,
2G8
HISTORY OF PROSTITUTION
that, under circumstances sufficiently rare among the ancestors
of the Romans, he bore a big bell attached to his long ears so
that each of his movements might publish the shame of the con-
demned one. This bell was also one of the heroic attributes of the
ass of Silenus, who, despite the fury of his passions, had merited
the good will of Cybele for having saved the honor of this god-
dess. She was sleeping in an isolated grotto, and the indiscreet
Zephyr was amusing himself by lifting up the folds of her veil;
Priapus passed by, and he had no sooner seen her than he set
about to profit by the occasion; but the ass of Silenus spoiled this
fete by beginning to bray. Cybele awoke and barely had time to
escape the audacious designs of Priapus. Out of gratitude, she
had consecrated to the service of her temple the ass which had
given her so timely a warning, and she hung a bell on his ears in
memory of the risk she had run ; each time she heard the bell ring,
she would look about her to assure herself that Priapus was not
near. The latter, in revenge, had such a resentment for the ass
that nothing could be more agreeable to him than the sacrifice of
this animal. Priapus himself, according to a number of poets,
had punished the ass by flaying him alive in order to teach him
to keep still. It is true this malicious beast had renewed his
braying, or had jingled his bell, in a later and analogous situa-
tion. Priapus met, in the wood, the nymph Lotis, who was sleep-
ing like Cybele ; he was preparing to take advantage of this beau-
tiful prey when the ass began braying and paralyzed his wicked
intentions. The nymph showed rancour toward the ass rather
than toward Priapus. The Romans, without doubt, had been in-
fluenced by the nymph, Lotis, for they had a hatred and almost
a horror of the ass, and a mere meeting with one appeared to
them an evil augury.
After the ass had been successively deprived of his old pre- rogatives in the punishment of adulteresses, one could but give him a biped substitute and, sometimes, more than one at once; but the use of the bell was respected as a memento of the ancient penalty. It was undoubtedly custom rather than law which had
GREECE AND ROME
269
established this singular method of punishment for the guilty of
low condition; for it would be difficult to suppose the patricians,
even to avenge their personal injuries, would have placed them-
selves at the mercy of plebeian insolence. There were, in various
quarters of Rome, those most segregated from the center of the
city and probably near the conventicles of Priapus, certain places
where adulterous women were received and exposed to the out-
rages of the first comer. These were a sort of prison, lighted by
narrow windows and closed with a strong door; under a low roof,
a bed of stone, furnished with straw, waited for the victims, who
were forced to enter backward this hole of ignominy; outside,
asses’ heads, carved in relief on the wall, announced that the ass
still presided over the impure mysteries of which this vault was
a witness. A bell tower surmounted the dome of this edifice,
which was, perhaps, the origin of the pillory of modern times.
When a woman had been taken in a flagrant act of adultery, she
belonged to the people, whether the husband had abandoned her
or the judge had condemned her to public Prostitution. She was
carried away in the midst of laughter, insults and the most ob-
scene provocations; no ransom could redeem her; no prayer, no
effort could rescue her from this horrible treatment. When she
had arrived, half naked, at the theater of her shame, the door
would close behind her, and a lottery would then be set up, with
dice, or numbered pieces of bone, which assigned to each of the
legal executors the turn he was to take in this abominable execu-
tion. Each in turn entered the little cell, and at once a throng of
curious ones would run to the bars of the windows to enjoy the
hideous spectacle, which was proclaimed by the sounding of the
bell amid the applause or the hisses of the populace. Each time
a new athlete appeared in the arena, laughter and outcries would
burst from all sides, and the ringing of the bell would commence
again. If we take the word of Socrates the Scholastic, this odious
Prostitution was in full force throughout the Roman empire up
to the fifth century of the Christian era. The primitive ass no
longer existed, except figuratively, in the disorders which accom-
270
HISTORY OF PROSTITUTION
panied the infliction of such a penalty, but the people remem-
bered the ass and tried to bray like him while this infamous de-
bauch was taking place, a debauch which frequently ended in the
death of the victim and with the sacrifice of an ass upon the neigh-
boring altar of Priapus. Nevertheless, it is probable that the
Romans did not despise, as much as they appeared to do, this
animal the name of which, onos, designated the worst throw at
dice; sometimes, a lover, a young bridegroom, would suspend
from the columns of his bed an ass’s head and a vine stock in
order to celebrate the exploits of an amorous night or as a prepa-
ration for those which were projected; the ass bore offerings to
the temple of the chaste Vesta; the ass walked proudly in the
fetes of Bacchus, and, as a celebrated epigram tells us, if Pri-
apus had taken an aversion to the ass, it was because he was
jealous.
If the punishment for adultery was different among the pa- tricians from what it was among the plebeians, it was because marriage also differed in the two classes. Romulus, who was a legislator as sage as he was austere, despite the rape of the Sa- bines, had desired to make of marriage a patrician institution, so to speak; for he regarded it as indispensable in preserving the families of the hereditary aristocracy. This marriage, the only one with which the legislator was at first concerned, was called confarreatio, for the reason that the bridal couple, during the re- ligious ceremonies, were in the habit of sharing a loaf of wheat bread (panis farreus), which they ate simultaneously as a sign of union. In order to be admitted to such an alliance, which carried with it the right to various privileges, it was necessary that the couple should first have been recognized as belonging to the patrician class and have been admitted, consequently, to in- terrogating the auspices, which concerned only the nobility. It was certainly Romulus who established that law which the Decem- virs incorporated, three centuries later, in the laws of the Twelve Tables: “It shall not be permitted to patricians to contract mar- riages with plebeians.” The latter, offended by this exclusion,
GREECE AND ROME
271
protested for a long time before the exclusion had become a part
of the civil code. This marriage by confarreation appeared to
be the only legitimate, or, at least, the only respectable one, since
it placed the woman, in a manner, upon a pedestal of equality
with her husband, by making her a participant in all the civil
rights which the latter enjoyed, so that this woman, honored with
the title of mother of a family ( mater familias ) , was able to in-
herit from her husband and from her children. The condition
of the mother of a family presented no analogy with the servitude
which awaited the plebeian’s spouse (uxor) under the form of
marriage by coemption and by usucapio. These were the two
distinct forms of legal marriage among the plebeians. The word,
coemption, indicates with sufficient clearness an allusion to a pur-
chase and sale. The woman, in order to be married thus, arrived
at the altar with three as (a piece of bronze money equivalent to
a sou in our currency) in her hand; she would give one to the
husband whom she took in the presence of gods and men, but she
kept the other two, as though to let it be understood that she was
redeeming but a third of her slavery, and that marriage only
partly enfranchised her. Other jurists have assumed that, by this
symbol of a bargain concluded between the contracting parties,
the woman purchased the care and protection of her husband.
This marriage was looked upon as being as legitimate for plebe-
ians as that by confarreation was for the patricians, although the
uxor did not possess the same prerogatives and the same rights
as a mater familias. As to the third form of marriage, called
usucapio, this was in reality nothing more than legalized concu-
binage; for this marriage, it was necessary that the woman, with
the consent of her natural guardians, should dwell in a marital
state for an entire year without sleeping out of the house more
than three nights in succession, with a man whom she had thus
taken as a trial husband. This concubine-marriage which was
only established at Rome by force of custom, was sanctioned by
the law of the Twelve Tables and became a civil institution like
the other species of marriage.
272
HISTORY OF PROSTITUTION
The population of Rome, made up of the inhabitants of dif-
ferent countries with different customs, languages and manners,
would, no doubt, have been only too much inclined to live without
bridle and without law, in the most shameful disorder, if Romu-
lus, Numa and Servius Tullius had not created a legislation in
which marriage served as the foundation and support of Roman
society. But inasmuch as these kings only concerned themselves
with the patricians, the plebeian supplied the silence of the legis-
lator in his regard by making for himself customs which took the
place of laws, until these became laws, accepted by the consuls
and the Senate. And so, it may he supposed that the marriage
of the patricians and the plebeians was preceded by concubinage
and by Prostitution, after foreign women had come to seek their
fortune in a city where men were in the majority, and after the
continual wars of Rome with its neighbors had brought within
its walls many women prisoners, who remained as slaves or who
became wives. In any case, law and custom equally gave the
husband supreme power with respect to his wife; if 'die latter
found her husband in open adultery, she, as Cato remarked, did
not dare even to touch him with the end of her finger ( ilia te, si
adulter ares, digito non contingere auderet), while she might be
killed with impunity, if her husband found her in an analogous
situation. The plebeians never possessed, in this respect, the
benefit of the law; but the patricians, for whom marriage was a
very serious thing, often executed justice themselves; they had,
it may be seen, other ideas than the people on the question of
Prostitution, and it may be concluded that, in the first centuries
of Rome, they had lived more chastely and more conjugally than
the plebeians, who only married, it may be, to imitate the patri-
cians and to achieve some sort of equality with the latter. The
married woman, mother of a family or a wife, had not the right
to demand a divorce except on the ground of adultery; hut the
husband, on the other hand, might obtain a divorce under any
one of the three circumstances which Romolus had taken care to
distinguish: adultery, poisoning the children, and taking away
GREECE AND ROME
273
the keys of the strong box, as a sign of domestic theft. The
woman had, moreover, no more rights over her children than
over her husband; but the latter possessed over them the right of
life and death and might sell them as many as three times. This
power of the father only existed with regard to legitimate chil-
dren, which is enough to show us that the children w T ho were the
issue of Prostitution enjoyed neither the guardianship nor the
assistance of the State, but were relegated to the ranks of the vile
multitude, along with slaves and actors.
It was not of natural children that Rome had need; she took little account of those poor victims who were unable to name their father and who blushed at the name of their mother; she wished to have citizens, and she demanded them as the result of a regularly contracted marriage. An old law, of which Cicero speaks, for- bade a Roman citizen to remain a celibate beyond a certain age, which, in all probability, did not exceed thirty years. When a patrician appeared before the tribunal of the censors, the latter addressed to him this question before any other: 4 'On your soul and conscience, have you a horse? Have you a wife?” Those who were unable to respond in a satisfactory manner were sub- ject to a fine and thrown out of court, until they should have ac- quired a horse and a wife. The censors, who demanded this double civic status of a patrician, sometimes permitted him to be content with one or the other; for the horse indicated war-like habits, the wife those of a more pacific nature. “I know how to ride a horse,” said Bibius Casca, interrogated by a censor who often had reproved him for his obstinate celibacy; “but how could I learn to ride a woman?” ... “I confess she is a more restive animal,” replied the censor, who intended by that, how- ever, merely a joke. “It is marriage which will teach you this sort of equitation.” ... “I shall get married then,” replied Casca, “when the Roman people will furnish me the bit and the bride.” This censor, who was named Metullus Numiadicus, was not himself any too well convinced of the merits of that marriage which he recommended to others ; one day, he began a speech in
274
HISTORY OF PROSTITUTION
the Senate with these words: “Roman knights, if it were possible
for us to live without women, we would be able to spare our-
selves, and right willingly too, all this foolish trouble; but since
Nature has disposed things in such a fashion that we cannot live
without them nor live agreeably with them, reason dictates that
we should prefer the public interest to our own happiness.” The
censors, who had jurisdiction over nuptials and marriages, were
charged, in the presence of the aediles, with keeping a watch
over public Prostitution.
Servius Tullius had ordered each inhabitant of Rome to have inscribed upon the registers of the censors his name, his age, the rank of his father and mother, the names of his wife and chil- dren and a census of all his property; whoever dared avoid this registration was subject to being beaten with rods and sold as a slave.
The tables of the censors were preserved in the archives of the republic near the temple of Liberty, on the Aventine. It was by means of these tables, renewed every five years, that the censors were enabled to keep account of the movement and progress of the population; they were enabled, thereby, to judge of the num- ber of births and marriages, but they had no means of determin- ing, otherwise, the progress of Prostitution, since women did not appear before them, being represented only by their fathers, their husbands or their children. There is a great likelihood, therefore, that the prostitutes at first practised their trade freely, beyond reach even of police regulations; for they escaped the ne- cessity of registration, at least for the most part, and they had no need of having their status officially established by the state. It is impossible to say at what period Roman law distinguished for the first time the free woman (ingenua) from the prostitute and fixed, in a precise manner, the status of courtezans. There is room to believe that these degraded creatures were, in a manner, beyond the law for a number of centuries, as though legislators did not deign to do them the honor even of naming them; for, if they figure here and there in the history of the republic, they are
GREECE AND ROME
275
not named in the laws up to the reign of Augustus, when the
Julian law branded them, and it is not till more than a century
after the enactment of this memorable law that the jurisconsult
par excellence, Ulpianus, defines Prostitution and its infamous
accessories. This definition, although dating from the second
century, may be considered, nevertheless, as a resume of the
opinions of all the barristers who had preceded Ulpianus. Here
is what the latter gives, under the title De ritu nuptiarum, in the
twenty-third book of his work: “A woman makes a public com-
merce of Prostitution, not only when she prostitutes herself in a
place of debauchery, but also when she frequents the wine shops
or other places in which she does not take the proper care of her
honor. 1. By a public commerce is to be understood the trade
of those women who prostitute themselves to all comers and with-
out choice (sine delectu). Thus, this term does not apply to
married women who are guilty of adultery, nor to girls who per-
mit themselves to be seduced; by it is meant prostituted women.
2. A woman who has abandoned herself for money to one or two
persons is not to be regarded as having made a public commerce
of Prostitution. 3. Octavenus holds, with reason, that she who
prostitutes herself publicly, even without accepting money,
should be included in the number of women who make a public
commerce of Prostitution.”
This definition certainly sums up, with a great deal of clear- ness, the motives of the most ancient Roman laws relative to Prostitution; and while we are not in possession of these laws, it is easy to form an idea of the spirit which dictated them. Pros- titution, moreover, was of different sorts and, so to speak, of dif- ferent degrees, which, undoubtedly, had been distinguished and classified in the codes of jurisprudence. Thus, quaestus repre- sented the wandering prostitute who solicited her trade. Scorta- tio represented stationary prostitution, which waited for its clien- tele and received it at a fixed place. As to the act of Prostitu- tion itself, it was adultery with a married woman; stuprum was the commission of the act with a respectable woman, who, as a
27G
HISTORY OF PROSTITUTION
result, was degraded. Fornicatio was the commission of the act
with an immodest woman, who suffered no prejudice as a result.
There was, besides, the lenocinium, that is to say, the more or
less direct traffic in Prostitution, the more or less complacent me-
diation of brazen and of unblushing speculators; in a word, the
assistance and provocation of all sorts of debauchery. This was
one of the most contemptible forms of Prostitution, and the bar-
rister did not hesitate to describe as prostitutes those vile and ab-
ject creatures who made a trade of exciting and inciting to Pros-
titution, by means of evil counsel or perfidious seductions, the
blind and imprudent victims whose shame and dishonor they ex-
ploited at half rate. The law confounded in the same contempt
die men and the women, lenae, lenones, who gave themselves to
these scandalous negotiations; but the law did not interfere with
their industry by thus assimilating them with the men and women
who trafficked in their bodies. In the class de meretricibus, were
included not only the male and female entrepreneurs, who kept
open house to debauchery, and who took a toll from the Prosti-
tution which they favored, either by giving their slaves to it or by
luring into it persons of free condition (ingenuae) ; but also the
hostlers, the wine-shop proprietors and the bathhouse keepers,
who had domestics of either sex at their service, and who devoted
these domestics to public debauchery, the master of the place
seeing to it that Prostitution redounded to his own profit, becom-
ing thus an accomplice, whatever his ostensible profession might
otherwise be, and incurring the full burden of infamy the same
as the miserable objects of his commerce.
The brand of infamy, which was borne in common by all the agents and intermediaries of Prostitution, along with condemned men, slaves, gladiators and actors, brought civil death to those whom it touched by the sole fact of their profession; these did not enjoy the possession of their goods; they were not able to tes- tify or to inherit; they were deprived of the guardianship of their children, they might not occupy any public position, they were not even permitted to make an accusation in court, to give testi-
GREECE AND ROME
277
mony or to take an oath before any tribunal whatever ; they were
only permitted, out of tolerance, to show themselves at the sol-
emn fetes of the great gods ; they were exposed to all insults, to
every variety of ill treatment, without being authorized to de-
fend themselves or even to make a complaint; in short, the mag-
istrates possessed, very nearly, the right of life and death over
these infamous wretches. Whoever was once branded with in-
famy was never able to wash himself clean of this indelible
stain; “for,” said the law, “turpitude is not abolished by re-
mission.” The law accepted no excuse which might free from
this social degradation the man or the woman who had merited
it. Clandestine Prostitution was, no more than public Prostitu-
tion, sheltered by ignominy; poverty and necessity were not even
an excuse in the eyes of the law, which was satisfied with the fact,
without taking into account motives and circumstances. The
fact alone constituted infamy, for there was always a sufficient
reason for seeking proof and establishment of the fact, even in
a very distant past. Thus, there was no mitigating circumstance
which might be invoked against the fact that implied infamy.
Once infamy had existed, no matter when or in what place, it
still existed, it would always exist; nothing could efface it, noth-
ing could attenuate it. A slave, who had boarded girls, and who
had grown rich from the fruits of their Prostitution, kept, even
after his enfranchisement, the brand of infamy. Ulpianus and
Pomponius cite this remarkable example of the weakness of in-
famy in the face of Roman jurisprudence. But, on the other
hand, the girls who had been prostituted by this slave, and for his
profit, during their servitude, were not branded with infamy, de-
spite the trade which they had practised, on the ground that they
had been constrained and forced to do so. It is the Emperor
Septimus Severus, who formulates this ruling, reported by Ulpi-
anus. Nevertheless, especially under the emperors, the brand of
infamy did not restrain women of free condition, and even of
noble extraction, from devoting themselves to Prostitution, with
278
HISTORY OF PROSTITUTION
the authorization of the aediles, called, in this case, licentia
stupri, or the brevet of debauchery.
The laws of the emperors had, then, for object, the prevention of Prostitution from spreading and taking root among the patri- cian classes. Augustus, Tiberius, Domitian himself were equally jealous in preserving intact the honor of the Roman blood and in protecting, by means of rigid proscriptions, the integrity and the sanctity of marriage, which they regarded as a fundamental law of the republic. They were not scrupulous, otherwise, in them- selves conforming to the legal rules which they imposed on the public. In all this body of jurisprudence, so complex and so minute, against adultery, Prostitution is incessantly placed on trial, and constantly with an excessive rigor which is evidence of the effort of the legislators to repress it- even when the emperor was himself giving an example of all the vices and all the infa- mies. The Julian law prescribed that a senator, his son, or his grandson should not be betrothed to or espouse, openly or fraud- ulently, a woman whose father or whose mother was, or had been, a comedian, a meretrix or a panderer; similarly, he whose father or mother had carried on the same infamous trade could not be betrothed to, or wed, the daughter or granddaughter or great-granddaughter of a senator. But since those persons whom the law declared infamous would sometimes seek to reestablish their status by invoking the name and noble birth of their par- ents, a decree of the Senate absolutely forbade Prostitution to women whose father, grandfather or husband belonged, or had belonged, to the order of Roman knights. Tiberius sanctions this deeree by exiling a number of Roman ladies, among others Ves- tilia, daughter of a senator, who had devoted themselves, out of libertinism rather than from avarice, to the service of popular Prostitution. Many patrician and plebeian women, in order to escape the terrible consequences of the law against adultery, had sought a refuge which they believed to be inviolable in the name of Prostitution; for in the times of the republic, it was sufficient for a matron to declare herself a courtezan (meretrix ) , and to
GREECE AND ROME
279
cause herself to be so described on the registers of the aediles,
in order to place herself beyond the law pertaining to adulteresses.
But new measures were taken to stop this scandal and to annul its
pernicious effects; the Senate declared that every matron who
had carried on an infamous trade, in the character of a come-
dian, a courtezan or a procuress, in order to escape chastisement
as an adulteress, should be, nevertheless, pursued and condemned
by virtue of senatorial decree. The husband was invited to pur-
sue his adulterous wife even into the bosom of Prostitution and
infamy; all those who had lent a hand wittingly to this Prostitu-
tion, the proprietor of the house in which it had taken place, the
lenon who had profited by it, the husband himself who had
taken pay for the dishonor done him, all might equally be pur-
sued and punished as adulterers. What was more, the proprie-
tor or tenant of a bath, of a wine shop, or even of a field in which
the crime had been committed, would find himself accused of
complicity; even if the crime had not been committed on those
premises, one might still hunt down, with the same rigor, the
persons judged to have arranged, winked at and facilitated the
adultery, by furnishing the guilty parties not only a place, but
also the means of meeting for illicit interviews. The magistrates
pushed as far as possible the application of the law, as though to
provide a contrast to the outburst of adulteries and crimes which
was dragging the Roman Empire to its ruin. Women were to be
seen, adulteresses in the intervals of a first marriage, remarry-
ing again, meeting suddenly with an accuser who came, in the
name of a dead husband, to dishonor and punish them in the
arms of their new spouse. It was only the widow, even though
she was the mother of a family, who might give herself with im-
punity to Prostitution, without fearing any persecution, even on
the part of her children.
Jurisprudence, it may be seen, did not concern itself with Pros- titution, except from the point of view of adultery and in the in- terests of marriage; it left, otherwise, to police regulation, em- bodying the decision of the censors and the aediles, the govern-
280
HISTORY OF PROSTITUTION
ment of courtezans and those depraved beings who lived at their
expense. It was, particularly, the Prostitution of married women
and the odious lenocinium of husbands which the Senate and the
emperors endeavored to combat and to suppress. The law, in
the first place, imposed an equal restraint on women of all con-
ditions, provided they had not been infamous; but later it was
restricted to matrons and to mothers of families, after adultery,
in most of the patrician houses, had been peacefully established
under the auspices of the husband, who unworthily exploited the
modesty of his wife. The institution of marriage, which legisla-
tion was designed to safeguard, was more than ever compromised
as the result of the turpitudes which were unveiled in the process
of justice. At times, the woman shared with her husband the
price gained by her adultery; at other times, the husband in-
sisted on being paid for winking at the adultery of his wife; al-
most always, the peril of adultery added one more attraction to
Prostitution. But if the man who had permitted an act of adul-
tery was able to prove that he did not know in advance he was
having an affair with a married woman, he was dismissed from
court, as though his advances had been made to a simple mere-
trix. Care was taken, on one side and the other, to arrange for
certain subterfuges and to be on guard against the rigors of the
law. As a consequence, matrons in search of adventure dressed
themselves as slave girls and even as prostitutes; thus disguised,
they made advances in the street to passers-by whom they did not
know, or placed themselves in the path of their lovers whom they
pretended to have met by chance. Thanks to their disguise,
which exposed them to free speech, to impudent glances and
sometimes even to daring caresses on the part of the first comer,
they might seek their fortune in the promenades, in the suburbs
and along the Tiber, without compromising anyone, either their
husbands or their lovers. But by showing themselves in other
garb than that of a matron, they abandoned all claim to pity for
the injuries which they might receive as a result of their slave or
prostitute’s costume. For there was a very severe penalty against
GREECE AND ROME
281
those who annoyed a woman or a girl clad as a matron or a vir-
gin, whether the annoyance was by indecent gestures, by obscene
remarks or by a silent pursuit. The law only accorded protec-
tion to respectable women and did not suppose that the modesty
of prostitutes had any need of being protected against affronts
which courtezans ordinarily sought for, in place of repelling.
The rigor of the law, with its penalties against adultery, did not render the latter less frequent or more secret; but marriage, surrounded thus with perils and suspicions, could only appear more redoubtable and less attractive. There was visible a con- siderable diminution in the number of unions, approved and le- gally recognized, all the more because of the fact that consan- guinity, even in remote degrees, created certain obstacles which might, when the marriage had been accomplished, provide per- manent causes of divorce. It was then that the patricians, who had no desire to expose themselves to these annoyances and dan- gers, made use, for their own convenience, of marriage under the form of usucapio, which had not been in vogue up to that time except among the lower classes; the patricians changed it some- what in order to make of it a concubinage, which a law, as vague as the condition itself, admitted and recognized as an institution. It was no longer necessary, as in the usucapio, for the woman to cohabit under the same roof for a year in order to have the mar- riage pronounced definitive; concubinage could not achieve that result in any case, for it was not formed, but only existed by the will of the two parties; it had, moreover, no particular manifes- tation, no general character, except that a woman known as in- genua and honesta, or of patrician blood, might not become a concubine, and that consanguinity was an obstacle to concubin- age, as it was to marriage. A man who had been legitimately married, whether or not he was separated from his wife, found himself, by that fact alone, unfitted to contract a liaison with a concubine; and in any case, the celibate or the widower was not authorized to take two concubines at the same time. As to chang- ing them, he was always free to do that, but only by advising the
262
HISTORY OF PROSTITUTION
magistrate before whom he had declared his intention of living
in concubinage. It was thus, in a manner, a semimarriage, a
temporary contract, subject to the fancy of one of the contracting
parties. At the beginning of concubinage, the concubine had the
right to almost the same regard as the legitimate bride; she was
even given the title of matron, at least in certain circumstances,
and the Julian law punished an outrage done to a concubine as
gravely as if it concerned an ingenua, or a girl of free condition,
even though this concubine was a slave by birth; but as a result
of the corruption of manners, concubinage multiplied in a dis-
quieting manner, and it became necessary for the laws to impose
rules and limitations on it; concubines were then shorn of the
legal protection which they had at first enjoyed, and the Emperor
Aurelian ordered that they only be taken from among slaves or
freed women. From this moment, concubinage became no more
than a domestic Prostitution, dependent only on the caprice of
the man and offering not the least guaranty to the woman. At
all times, the children born of a concubine remained none the
less fitted for legitimization, whereas those born of Prostitution,
properly so called, or of a passing intercourse, the ones known as
spurci or quaesiti, as well as those born of a prohibited union,
were never favored with a legitimization which effaced the stain
of their origin.
Legal Prostitution, under all its forms and under all its names (it was the same with concubines), was, then tolerated at Rome and in the Roman Empire provided it submitted to the various regulations of the urban police, and, above all, to the payment of the proportional duty (vectigal) which it owed the State. But it is probable that, apart from these regulations and this tax, the old Roman legislation did not deign to interest itself in that in- famous population which lived by public debauchery and which satisfied the public’s shameful needs. A curious fact proves the indifference and the disdain of the legislator and the magistrate for all these miserable agents of Prostitution. Quintus Caecilius Metellus Celer, who was consul sixty years before Christ, re-
GREECE AND ROME
283
fused, during his tenure of office, to recognize the rights of suc-
cession which had been invoked by one Vetibius, branded with
infamy as a lenon; the praetor explained his refusal by saying
that the lupanar had nothing in common with the civic fireside,
and that the unfortunate ones whom the practice of lenocinium
had stigmatized were unworthy of the protection of the laws
(legum auxilio indignos ) . One might, also, in the very explicit
passage of the plea of Cicero for Caelius, find proof of the abso-
lute tolerance which had grown up around the practice of Pros-
titution: “To forbid youth all love of courtezans would be in
accordance with the principles of a severe virtue, I cannot deny;
but these principles are little in accord with the relaxation of
morals in this century, or even with the tolerant customs of our
ancestors ; for in short, when have such passions as these not held
sway? when have they been forbidden? when have they not been
tolerated? and when has it happened that that which is permitted
was not done?” It may be seen, thus, that Prostitution was per-
mitted; the civil law did not prohibit it except in certain excep-
tional cases, thus limiting itself to preventing its abuse; it was
only public morality and philosophy which were charged with
correcting manners and stopping debauchery. But as Cicero
gives us to understand, philosophy and public morality were
equally indulgent toward bad habits rendered almost respectable
by their ancient origin. The Romans of all periods were too
jealous of their liberty to submit to any restraints or contradic-
tions in the individual employment of that liberty; they, in a
manner and in their own eyes, justified Prostitution, of which
they made a large use; they merely demanded that the prosti-
tutes should be slaves or freed women, for the reason that they
considered prostitution a degrading form of slavery. That is
why men and the women free by birth lost this sacred character
in the eyes of the law as soon as they had placed themselves in
any manner at the service of Prostitution.
If the Romans tolerated so complacently the natural inter- course of the two sexes, they did not, therefore, impede that in-
284
HISTORY OF PROSTITUTION
tercourse against nature which the Fauns of Latium would have
invented, if it had not been, from the first centuries widespread
and authorized throughout the world. This shameful deprava-
tion, which the civil and religious laws of antiquity, with the
exception of those of Moses, had not even thought of combatting,
was never more general than in the best period of Roman civi-
lization. It was, in the eyes of the legislator, a tolerated form
of Prostitution or of slavery; the men known as ingenui or free
born, were not, therefore, to submit to it; as to slaves, freed
men and foreigners, they might dispose of themselves, by rent
or sale, without the law taking any cognizance of the condi-
tions; as to citizens, or the ingenui, they purchased or hired at
pleasure what seemed good to them without the nature of the
bargain being subject to legal inquiry; the ones acted as free
men, the others as slaves; the latter endured Prostitution, the for-
mer imposed it. But among free men, things were otherwise,
and the law, guardian of the liberty of all, sometimes intervened
to punish an affront to the liberty of a citizen. Such was, at any
rate, the legal fiction; in this circumstance alone, a citizen had
no right to alienate his own liberty by submitting himself to an
act which was an outrage to that liberty. Thus, in the fifth cen-
tury of the founding of Rome, L. Papyrius, taken in a flagrant
dereliction with the young Publius, was condemned to prison and
a fine for not having respected the character and the person of an
ingenuus ; a short while afterward, the same C. Publius was pun-
ished in his turn for a similar offense. The people did not suf-
fer citizens to conduct themselves as slaves. Loetorius Mergus,
a military tribune, brought before the assembly of the people
for having been taken with one of the cornicularii, or brigadiers
of his legion, was unanimously condemned to prison. The viola-
tion of a man was looked upon as even more culpable than that
of a woman, because there was thought to be in it more of vio-
lence and perversity; but this species of rape did not carry with
it the penalty of death, unless it had been committed upon a free
man. A centurion named Cornelius, perpetrator of a rape of
GREECE AND ROME
285
this nature, was executed in the presence of the army. This pen-
alty was not, however, applied by virtue of a special law until
near the time of the second Punic war, when a certain Caius
Scantinius was accused by C. Metellus of having attempted to
commit rape on the patrician’s son. The senate then promul-
gated a law against pederasts, under the name of the lex scan-
tinia; but there was no question, so far as this law was concerned,
except of affronts committed against free men, and no other re-
straints were placed on this species of Prostitution, which re-
mained the appenage of slaves and freed men.
Such was, among the Romans, the only jurisprudence to which Prostitution had given girth, up to the time when Christian moral- ity introduced a new legislation into paganism, clearing and purifying the latter. Under the sway of pagan ideas, Prostitu- tion had existed in a state of tolerance, and the law did not even deign to lift the veil which concealed it from the eyes of the pub- lic conscience; but as soon as the Gospel had commenced the re- form of manners, the Christian legislator recognized the right of repressing legal Prostitution.
CHAPTER XVI.
P UBLIC women at Rome, at least in the Rome which had been
corrupted and softened by the importation of manners from
Greece and Asia, were more numerous than they had ever been
at Athens or even at Corinth; they were also divided into a num-
ber of classes, which had nothing in common except the one ob-
ject of their shameful commerce; • but among these different
classes of courtezans, who had come from all the different coun-
tries in the world, one might have sought in vain for those queens
of Prostitution, those hetairai, as remarkable for their minds and
education as for their beauty and their graces, those philosophs,
formed in the schools of Sophocles and of Epicurus, those Aspa-
sias, those Leontiums, who had, in a manner, rehabilitated and
illuminated Greek hetairism. The Romans were more material,
if not more sensual than the Greeks ; they were not content with
the refinements and delicacies of an elegant pleasure; they did
not nourish their hearts with the illusion of Platonic love; they
would have blushed to hitch themselves to the literary chariot of
a female philosoph or a muse; they would not have deigned to
seek with a woman of pleasure the chaste distractions of intellec-
tual conversation. For them, pleasure consisted in the grossest
acts, and since they were naturally of an ardent nature, a lubri-
cious imagination and a Herculean force, they demanded nothing
except real pleasures, often repeated, greatly glutted and mon-
strously varied. This temperament, indicated by the thickness
of their necks, which were like those of bulls, found itself served
at will by a throng of mercenaries of either sex, who bore names
peculiar to their habits, their costumes, their retreats and the de-
tails of their profession.
All the women who made a traffic of their bodies at Rome might be put into two essentially distinct classes, the whores
287
288
HISTORY OF PROSTITUTION
(meretrices) and the prostitutes ( prostibulae) .* By meretrices
was meant those who did not work except at night ; by prostibulae
those who gave night and day to their infamous labor. Nonius
Marcellus, a grammarian of the third century, in his book on the
Differences in the Signification of Words, established this dis-
tinction, which was to the advantage of the meretrices: “The dif-
ference must be remarked between a whore and a prostitute that
the former practises her profession in a more decent manner, for
the meretrices are so named from the word merenda (evening
meal), because they do not dispose of themselves except at night.
The prostibula draws her name from the fact that she stands in
front of her stabulum (resort) in order to carry on her commerce
by night and by day.” Plautus, in his comedy of the Cistellaria,
establishes this distinction very clearly: “I go to the house of a
good meretrix; for to stand in the streets is the act of a prosti-
tute.” We may think that these two kinds of public women, those
who only were so at night and those who were so at every hour of
the night and day, must have possessed still other notable differ-
ences in their manner of life, in their clothes and even in their
social condition ; thus, the Latin writers who make mention of the
registers on which the aediles inscribed the name of courtezans,
speak only of meretrices and seem designedly to have failed to
mention the prostibulae. The latter, as a matter of fact, occu-
pied a fixed domicile and merely had to change their name and
costume, since they belonged to the lowest class of plebeians.
The meretrices, on the contrary, practised as honorably as pos-
sible their indecent commerce and did not put themselves in op-
position to the regulations of the police; they might, moreover,
live as good women, sub sole, until the hour when, covered by the
protecting shadows of night, they went to the lupanars, which
they did not quit until the first streaks of dawn. It is probable
also that the good meretrix, as Plautus calls her, with a naivete
- A distinction that is rather difficult to bring out in English. My friend,
Mr. Nicolson, however, calls my attention to a report of the Chicago Vice Commission of some years ago, in which a distinction was made between out- and-out prostitutes and the clandestine variety (shop-girls, etc.).
GREECE AND ROME
289
which the learned M. Naudet has been careful to preserve in his
translation, paid very exactly her tax to the republic and did Mot
endeavor, by disguising her profession, to filch a single denier
from the State. But all the workers in Prostitution were not so
conscientious, and it may be supposed that the greater number,
the poorest, the most abject, made no scruple of avoiding regis-
tration with the aedile and, as a consequence, the payment of an
immodesty tax. These unfortunate ones, the fact is, the same as
the prostitutes of the lowest order, did not earn enough for them-
selves to be able to save the least part of their gain for the public
treasury.
The alicariae, or bakers, were women of the street who waited for fortune at the doors of bakeries, especially those which sold certain cakes, made of fine flour, without salt or leaven, and des- tined for offerings to Venus, Isis, Priapus and the other gods and goddesses. These breads, called coliphia and siligones, repre- sented, under the most capricious forms, the nature of the woman and that of the man. Since there was an enormous consumption of these Priapic and venereal breads, especially on the occasions of certain fetes, the master bakers erected tents and opened shops in the public places and on the street comers; they sold nothing but sacrificial breads; but at the same time, they had slave girls or servant maids, who prostituted themselves day and night in the bakery. Plautus, in his Poenulus, has not forgotten these good friends of the journeymen: Prosedas, pistorum arnicas, reliquas alicarias. The bliteae or blitidae were women of the vilest sort, who had been so brutalized by wine and debauchery that they were no longer worth anything for the trade which they still plied amid the fields; their name was derived from blitum, blite, a species of white beet, insipid and nauseous. Suidas does not de- part from this etymology in saying: “They give the name of blitidae to those vile, abject, and idiotic women.” (Viles, abjec- tas, fatuasque mulieres, vocabant blitidas.) According to other philologists, this nickname was applied to courtezans in general for the reason that they frequently wore green slippers of the
290
HISTORY OF PROSTITUTION
color of smallage. It was a serious insult to refer to a decent
woman as a blitum. The bustuariae were women of the ceme-
teries; they wandered day and night among the tombs ( busta )
and the pyres; they sometimes acted as mourners for the dead and
they especially provided recreation for the bustuarii who pre-
pared the pyres and burned the bodies; for the grave diggers
who dug the graves and the colombarii who guarded the sepul-
chres; they had no other bed than the lawn which surrounded the
funereal monuments, no other bed curtain than the shadow of
these monuments, no other Venus than Proserpine. The casa-
lides, or casorides, or casoritae, were prostitutes who dwelt in
the little houses (casae) from which they had taken their nick-
name; this name signified also the same thing in Creek, Rasaura
or Rasoris. The copae or wine-shop girls were women of the tav-
erns and the hostleries; they were not always seated at the en-
trance of their ordinary dwelling; sometimes, they poured wine
for passers-by who stopped to refresh themselves; sometimes they
showed themselves at the windows to attract clients; sometimes
they made the latter a sign to enter; sometimes they remained in
retirement in a low and secluded room. The diobolares or the
diobolae were miserable women, most of them old, emaciated
and bent, who never asked more than two oboles, as their name
indicated. Plautus, in his Poenulus, says that the Prostitution of
the diobolares was confined to the lowest slaves and the vilest men
(servulorum sordidulorum scorta diobolaria). Pacuvius de-
scribes this Prostitution by saying that the diobolares had no re-
fusal to make the one who offered them the smallest piece of
money (nummi caussa parvi) . The forariae, or foreign women,
were those who came from the country to prostitute themselves in
the city, and who, with dusty feet and dirty tunics, wandered in
the dark and tortuous streets to gain a feeble livelihood. The
gallinae or chickens were those who went everywhere to roost,
and who carried away everything they could lay their hands on:
bedclothing, lamps, vases, and even household goods.
GREECE AND ROME
291
Among the more distinguished class of courtezans, the deli-
catae, or, to employ the French word, mignonnes, were those who
frequented the Roman knights, the perfumed small gentry and
the rich of all conditions; they did not pride themselves, how-
ever, on their delicacy in the matter of money, and they never
found that this latter smelled of the freed man, the adulterer or
the informer; they were not difficult to deal with, except for those
who came without well-filled purses. Flavia Domitilla, whom
the Emperor Vespasian married, and who was the mother of
Titus, had been a delicata before being empress. The famosae,
or the famous ones, were courtezans of good will who, although
patrician women, mothers of families and matrons, had no shame
in prostituting themselves in the lupanars:* some, in order to
satisfy a horrible lust, others, for purposes of an ignoble gain,
which they dispensed in sacrifices to the divinities of their affec-
tion. The junices, or heifers, and the juvencae, or cows, were
those who owed their nicknames to their embonpoint, to their fa-
cility and to the amplitude of their throat. The lupae or wolves,
the lupanae or wood-runners, had been so named in memory of
the nurse of Remus and Romulus, Acca Laurentia ; like this wife
of the shepherd Faustulus, they walked by night in the fields and
woods, imitating the cry of a famished wolf in order to summon
the prey for which they laid in wait. This nickname had been
borne in the same sense by the dicteriades of the Ceramicus at
Athens. It was afterward naturalized at Rome and became the
generic designation of all courtezans. “I believe,” says Auso-
nius, in one of his epigrams, “I believe her father is uncertain,
but her. mother is truly a wolf.” The noctilucae were also night-
walkers; as in the case of the noctuvigilae, or night- watchers, the
nickname had been given to Venus by the poets, who thought
thereby to honor the goddess. The daughters of the night were
also called by the general name of nonariae, for the reason that
the lupanars did not open till the ninth hour and the wolves did
not begin their course till that hour. Those of the lowest class
Treated as an English word throughout.
292
HISTORY OF PROSTITUTION
were called pedaneae, for the reason that they did not spare their
shoesoles when they had any. The ivalkers did not possess those
little feet of which the Romans were so fond, and which Ovid
never fails, in his mythological descriptions, to attribute to the
goddesses.
The dores owed their nickname to their costume, or rather to their nudity; for they showed themselves absolutely naked, like the nymphs of the sea, among whom mythology had described Doris, their mother, by giving her the most voluptuous and well- rounded forms. Juvenal cries out against these dores or dorides, “who,” he says, “like a vile actor depicting a wise matron, despoil themselves of all vestments in order to represent goddesses.” The public women were designated by still other names, which they embraced with equal indifference: mulieres, or women; palla- cae, from the Greek pallace ; pellices, in memory of the Bacchan- tes who had tiger-skin tunics; or prosedae, those who waited seated for someone to approach them. They were also called peregrinae, or foreign women , the name constantly given them in the Hebrew books, for the reason that the majority had come from all points of the universe to sell themselves at Rome. Many had been brought there as prisoners of war after each conquest of the Roman eagle; many belonged to the ranks of the procuresses and the lenons, who had bought them and who exploited their labor. The Romans, before they had become wholly corrupted, prided themselves on the fact that only foreign women were to be seen among the sorrowful victims of their debauchery; these crea- tures bore also a name which has been preserved, in a manner, in our popular speech: putae or pud or pudlli, either because this name recalled that of the goddess Potua, who presided over that which was possible; or because it was derived from potus, by allusion to the amorous philtre which was drunk in their chalice ; because it was a description of pures (putae for purae), by anti- phrasis; or finally, because it was intended to disguise an ob- scene image, putei having been contracted into pud, preserving for the word the sense of ivell or cistern. Whatever was the
GREECE AND ROME
293
origin of the word, lovers made use of it, at first, in order to pay
a compliment to their mistresses. Plautus, in his Asinaria, puts
on the stage a lover who employs this epithet, along with others
drawn from natural history: “Tell me, then, my little duck, my
dove, my cat, my swallow, my crow, my sparrow my well of
love!” The expression cuadrantariae was only employed as a
sign of contempt and applied to the lowest prostitutes; it referred
to the miserable wages with which these latter were content; the
quadrans was the fourth part of the Roman as, and this small
bronze piece, which was equivalent to twenty centimes in our
money, was the fee ordinarily given the rubber in the public
baths. Cicero, in his plea for Caelius, says that the quadrantaria,
at least when she was not a mistress, belonged by right to the rub-
ber. Cicero was making, perhaps, a malicious allusion to the
sister of Claudius, his enemy, whom he had nicknamed quadrans,
for the reason that, while playing with her when they were young,
he had amused himself by tossing her quadrans, which she re-
ceived in her robe, and which sometimes reached the end which
Cicero had seen. All the public women were quaestuariae and
quaestuosae, for the reason that they carried on a traffic in money
(quaestus) , with their bodies. Under the reign of Trajan, a cen-
sus was taken of the quaesturariae who served the pleasures of
Rome, and 32,000 of them were counted. Plautus, in his Miles,
defines the quaestuosa : “A woman who gives her body as pas-
turage to another body (quae alat corpus cor pore).” The qua-
sillariae were poor servants, who escaped for a few moments,
with a basket containing their daily tasks, and who went to pros-
titute themselves for a few deniers, after which they would re-
turn to the house and resume spinning the wool. Vagae were the
wandering women; ambulatrices were the walkers; scorta were
prostitutes of the vilest sort, skins, as this insulting word must be
translated ; as to the scorta devia, they waited at their homes for
customers and merely put themselves at the window to draw
trade. All were equally insulted by the terms scrantiae, scrap-
294
HISTORY OF PROSTITUTION
tae or scratiae, which we are forced to translate as pots de cham-
bre or chairs with holes.
These were not the only descriptions which the courtezans of Rome had to endure in good or bad part, in addition to the two principal classifications, which divided them into meretrices and prostitutes; they were also called suburranae, or women of the suburbs, for the reason that the Subura, a suburb of Rome near the Via Sacra, was only inhabited by thieves and fallen women. One of the Priapeia cites, among the young suburranae who had won their freedom with the product of their trade (de quaestu libera facta suo est) the beautiful Telethuse, whom Prostitution had enriched while making her ugly. The summoenianae were likewise women of the suburbs, who peopled the deserted streets of the Summoenim, near the walls of the city, where were located the lupanars or the caves which took their place. “Whoever will be the guest of Zoilus,” says an epigram of Martial, “must sup be- tween two matronly summoenianae!” Martial, in another epi- gram, however, seems to wish to render justice to the decency of these women: “The courtezan,” he says, “hides herself from the gaze of the curious by drawing bolt and curtain; rarely does the Summoenium offer an open door.” Finally, the schoeniculae, who haunted the same segregated quarters, and who sold their caresses to soldiers and slaves, wore girdles of rushes or straw (skoinos) in order to announce that they were always for sale. One commentator has made learned researches which tend to prove that these women of the slaves and soldiers wore their gir- dle as high as possible ( alticinctae) , in order to be less disturbed in the practise of their profession. Another commentator, a learned Hebraist, would see in the schoeniculae of the Romans those Babylonian prostitutes whom we see, in Baruch and the Jewish prophets, bound with cords and seated beside the road, burning incense. Still another commentator, who relies upon citations from Festus, maintains that these women of low degree owed their nicknames to the gross perfumes with which they sprinkled their bodies, “ schoeno delibutas ,” as Plautus says.
GREECE AND ROME
295
The naniae were dwarfs or children, who had been trained from
the age of six years for their infamous trade. The slugs (this
nickname has been preserved in almost all languages) possessed
more than one analogy with the viscous and driveling mollusc,
which is to be found in damp places, and which leaves its slimy
traces wherever it has passed, feeding on fruits and herbs. The
circulatrices included all the vagabond women. The title of
Charybdes, or gulfs, was naturally applied to those who swal-
lowed up the health, money and honor of youth. The pretiosae,
who sold their favors dearly, at le.ast did no harm except to the
purse of their customers. Courtezans of the people or of the no-
bility, meretrices or prostitutes, all wore the garment of their
class, that is to say, the toga or short tunic, and all had a right to
the name of togatae, a shameful description for them, whereas
the Roman men were honored by the name of togati (citizens in
toga). Finally, to bring to an end this nomenclature of Roman
Prostitution, one should not forget to remark that the public
women, being often collected in the same places, their assem-
blages were called condones meretricum and senacula, some-
times even the senatus mulierum, or senate of women, whether
these unions took place in the street, in the taverns or in the bak-
ery shops. The high-toned courtezans had, also, their places of
asylum at Baiae, at Clusium, at Capua and in the different cities
where they went to take the waters and to recover from their la-
bors; sometimes, they went in so great numbers to the baths of
Clusium that the remark was made: “There is a herd of the
beasts of Clusium! (Clusinum pecus)”, whenever four or five
were gathered together to laugh and provoke gallant remarks.
It is unpleasant to learn that the majority of these distinctive appellations, applied to the public women, were equally applied to men, to slaves and, above all, to children, who took an infa- mous part in the unbridled debauchery of the Romans. Mascu- line Prostitution was certainly more ardent, more general, at Rome than feminine Prostitution; but we have not the courage to descend into these mysterious and infected depravities, and we
296
HISTORY OF PROSTITUTION
find ourselves lacking in heart as we approach a subject brazenly
treated in the poems of Horace, Catullus, Martial and even Vir-
gil;* we scarcely dare do more than enumerate the odious cohort
of agents and auxiliaries to these abominable manners. For each
class of female prostitutes there was a corresponding class of
male prostitutes, there being no difference between the two classes
save that of sex. The Latin language had, so to speak, augmented
its riches in the creation of words to describe these specialties of
vice. These infamous ones were not even branded by the law,
since the police regulation did not assign them any special garb,
and the aedile did not inscribe them in his records of Prostitu-
tion. They were left, in their turpitude, a liberty which bore
witness to the indulgence and even to the favor which legislation
accorded them, so long as they were not free-born Roman citi-
zens. They were, ordinarily, the children of slaves, who had
been instructed from an early age to endure the stains of an ob-
scene commerce. “They call children for rent ( pueri meritorii)
those who, by their own will or from force, lend themselves to the
shameful passions of their master.” Such is the definition fur-
nished us by one of Juvenal’s ancient commentators. In his sat-
ires, this great poet, who has branded with a red iron the ignomi-
nies of his times, returns on every page to that disgusting use to
which these unfortunate children were condemned from birth,
an ignoble yoke which they accepted without complaint. They
were called pathici (patients), ephebi (adolescents), gemelli
(twins), catamiti (hypocrites), amasii (lovers), etc. It would
be too long and too fastidious a task to pass in review this vile
litany of figurative or significant names which, in the corruption
of Roman manners, had been created to depict the incredible va-
riety of these sad instruments of Prostitution. It will suffice to
say that the adolescents, trained to this abominable art from their
seventh year, had to meet certain demands of physical beauty,
bordering on that of the feminine sex; they were beardless and
without bodily bair, anointed with perfumed oils, with long
- For ail example from the chaste Virgil, see his Cory don ( Eclogue II.)
GREECE AND ROME
21)7
curled locks, a brazen manner, oblique glances, lascivious ges- tures, a nonchalant gait and obscene movements. All these vile servants of pleasure found themselves ranged under two cate- gories which, in general, did not encroach upon their special at- tributes; there were those who were never more than passive and docile victims; and there were those who became, in their turn, active, and who might at need render immodesty for immodesty to their debauched Maecenases. These last, whose good offices the Roman ladies did not disdain, were ordinarily eunuchs (Spa- dones), who, though castrated, still preserved the sign of virility. Others had been submitted to a complete castration, which made of them a bastard race, with something of the character at once of the man and of the woman. This was a refinement of which the paedicones (pederasts) were very fond and jealous. For the rest, in order to understand the incredible prevalence of these whores among the Romans, we must remember that they de- manded of the masculine sex all the pleasures which the fem- inine could give them and a few others, still more extraordinary, which the latter sex, destined by nature for purposes of love, would have found it hard to procure for them. Each citizen, no matter how commendable his character or how elevated his so- cial position, had, then, in his house a seraglio of young slaves, under the eyes of his family, of his wife and children. Rome, moreover, was filled with lads who hired themselves out the same as the public women, with houses devoted to this species of Pros- titution and with panderers who had no other trade than that of making profit out of the hideous complacencies of a throng of slaves and freed men.
If libertinism of this sort had no more clever interpreters than certain dancers and mimes called cinaedi (from the Greek verb, kinein, to move), who were almost all eunuchs, it was also among the class of female dancers and mountebanks that the best sub- jects might be recruited for the pantomimic sports of love. The flute players and daneers were as sought after at Rome as they had been in Greece and Asia; they were brought from these coun-
298
HISTORY OF PROSTITUTION
tries, where they had a perpetual school to train them in the les-
sons of the art of pleasure. They were not officially devoted to
Prostitution; their names were not to be read in the aedile’s
books, at least not in the vast repertory of courtezans ; they com-
mended themselves solely by the trade which belonged to them,
and which they practised, moreover, with a sort of emulation;
but they were not deprived of other resources which this trade
permitted them to make use of at the same time. They did not
differ, therefore, from the public women, properly so-called, ex-
cept in the liberty which they enjoyed in not making Prostitution
their principal industry; they dealt, moreover, only with the rich,
and they hired themselves out, by the hour or by the night, to play
the flute, to dance or to mimic at the feasts, in the assemblages
and at the orgies. These women of joy differed from one an-
other, not only in their figures, their faces, their complexions,
their language, but also by the character of their dancing and
their music. Among them were distinguished the Spaniards,
( gaditanae) , who knew marvelously how to excite, by their songs
and dances, the lust and desires of the most frigid spectators.
“Young and lubricious daughters of Cadiz endlessly shake their
lascivious loins to skillful vibrations.” It is Martial who thus de-
picts their national dances, and Juvenal adds one more trait by
saying that the Gaditanae crouched even to the earth in shaking
their haunches ( ad terram tremulo descendant clune puellae) ; a
powerful aphrodisiac, according to him, an ardent spur to the
most languishing senses.* All the dancers did not come from
Spain: Ionia, the Isle of Lesbos and Syria had lost nothing of
their ancient privileges when it came to furnishing debauchery
with women the best trained in the art of the flute and that of the
dance. Those who were called, without distinction, dancers, flitt-
ers, players of the lyre ( saltatrices, fidicinae, tibicinae) were
Lesbian, Syrian or Ionian women; there were also Egyptian, In-
dian and Nubian women; a black, yellow or copper-colored skin
was as suitable as the whitest to the highly voluptuous manifes-
- Cf. the modern hula-hula (or “hootchie-kootchie ,, ) dance.
GREECE AND ROME
299
tations of the Ionic or Bactrian dance. The one was called Bac-
triasmus, remarkable for its spasmodic movements of the loins;
the other, ionici motus, imitated with an obscene verity the pan-
tomime and peripetias of love. Horace assures us that the vir-
gins of his time, more advanced than they should have been for
their age and condition, took trouble to learn the poses and move-
ments of the Ionic dance ( motus doceri gaudet ionicus matura
virgo). The Latin even indicates that they took pleasure in it.
Among all these foreign women the palm was given to the Syrian
(ambubaiae) who lent themselves to all purposes, as their name
would seem to indicate. There were no good suppers without
them; but since they did not pay the meretricium, or tax on public
women, the aedile did not show them much favor when they were
taken in fraud, and he would first sentence them to a fine, later
to be whipped and finally to exile. In this latter case, they would
leave by one gate of Rome and return by another. The greater
part of the mountebanks did not work except for the rich and in
the interior of houses; a few, however, performed in the public
places and at the street corner, where it required no more than
the sound of a flute or the tinkling of a bell to attract a compact
crowd of people about the dancers and musicians. As to the
dancers and musicians themselves, they performed exactly the
same role as their companions.
This unbridled Prostitution, putting on a thousand disguises and creeping everywhere under a thousand varied forms, nour- ished and enriched an immense family of courtiers and pimps of both sexes, who kept shops of debauchery or who exercised in many fashions their degrading trade, without having anything to fear from the aedile’s police; for the law blinked its eyes at lenocinium, provided it was not a Roman citizen or a Roman in- genua who bore the brand of infamy. But, inasmuch as the trade was a lucrative one, many Roman men and women of free birth and condition gave themselves secretly to the art of procurer, for a veritable art it was, one full of intrigues, of ruses and inven-
300
HISTORY OF PROSTITUTION
tions.* The generic name of these depraved beings, punishable
only by public contempt, was leno for the men, lena for the
women. Priscianus derives these words from the verb, lenire,
because, he says, this vile agent of Prostitution seduces and cor-
rupts souls by means of gentle and caressing words ( deliniendo) .
In the beginning, leno was applied indifferently to the two sexes,
as though the lenon were neither male nor female; but later, the
feminine, lena, was employed in order to characterize more pre-
cisely the intervention of women in this odious industry. “I am
a lenon,” says a character in the Adelphoi of Terence, “I am the
common scourge of youth.” Among the lenons of both sexes
were a number of different species which had business relations
with the different species of public women. We have already
said that the bakers, the hostlers, the wine-shop proprietors and
the bathhouse keepers as well as the women who kept baths,
wine shops, inns and bakeries, all mingled more or less in the
business of lenocinium. The lenon existed in all walks of life
and hid himself under all sorts of masks; he had, as a rule, no
particular costume or distinctive character. The Latin theater,
which was continually placing him on the stage, had, however,
given him a variegated habit and represented him as beardless
and with shorn head. We must cite, also, among the professions
which were most favorable to the traffic of the lenons those of the
barber and perfumer; thus, under certain circumstances, tonsor
and unguentarius are synonyms of leno. One of the ancient com-
mentators of Petronius, a simple and candid Dutchman, Douza,
enters into singular details on the subject of the barber shops of
Rome,f in which the master barber kept a troop of beautiful
young boys whose amusement was not to cut hair, depilate faces
and trim beards, but who, trained from an early age in all the
most unclean mysteries of debauchery, hired themselves out at a
- This “art” was one that persisted in Latin countries, particularly among
the Spaniards and Italians. Cf. Aretino’s “The Art of the Procuress ( Mez - zana)” in the Ragionamenti (translated by Putnam, Pascal Covici, Chicago, 1926 .)
tOn the subject of the Eoman barber shops, see Terence’s Phormio .
GREECE AND ROME
301
steep price for suppers and nocturnal fetes. ( Quorum frequenti
opera non in tondenda barba, pilisque vellendis modo, aut barba
rasitanda, sed vero et pygiacis sacris cinaedice, ne nefarie dicam ,
de node admininstrandis utebantur.) As to the perfumers, their
business placed them in direct communication with the militia of
Prostitution, for whose use the essences, perfumed oils, odorifer-
ous powders, erotic pomades and all the most delicate unguents
had been invented and perfected; for, man or woman, young or
old, one always perfumed oneself before entering the lists of
Venus, so that a Ganymede was designated by the word unguen-
tatus, that is, sprinkled with perfumed oil. “Each day,” says
Lucius Afranius, “the unguentarius appears before the mirror;
he, whose eyebrows are shaved, whose beard has been pulled out
and whose haunches have been depilated; he who, at the feasts,
as a young man accompanied by his lover, sleeps upon the lowest
couch, clad in a tunic with flowing sleeves; he who seeks not only
wine, but the caresses of man ( qui non modo vinosus, sed virosus
quoque sit) . . . can one doubt that such a one as this does what
the cinaedes are in the habit of doing?”
Ordinarily, all the slaves were trained for lenocinium; for this purpose, they had but to remember, as they grew older, the expe- rience of their youth. The old ones, above all, had no other manner of devoting themselves anew to Prostitution. The serv- ant maids, ancillae, for their part, merited the nicknames of ad- monitrices, of stimulatrices, and of conciliatrices. They carried letters, arranged the hour, the night, the rendezvous and the con- ditions, prepared the place and the arms of combat, aiding, ex- citing, impelling and leading on. Nothing could equal their cleverness, unless it was their roguishness. There was no such thing as an invincible virtue when they set themselves to over- come it. But it was necessary to give them much and promise them more. There were little servant maids, ancillulae, who did not yield to the cleverest and most deceitful. Nevertheless, the most officious domestics were less perverse and less despicable than the courtiers of debauchery, who took the field only from
302
HISTORY OF PROSTITUTION
love of gain, and who had no master or mistress to satisfy. It
was of these lenons that Asconius Pedianus spoke in his commen-
tary on Cicero : “These corrupters of prostitutes are in the same
class with those persons whom they lead, despite themselves, to
commit adulteries which the laws punish.” Perductores were
those who led their victims into vice and infamy; adductores
were those charged with procuring subjects for debauchery, and
who, so to speak, placed themselves on sale ; the tractatores were
those who drove a bargain of this sort. We cannot imagine the
numbers and importance of such a traffic as this, which took place
every day by means of mediation between the interested parties.
Like the old procuresses, the lenons were almost invariably the
stale debris of Prostitution, who possessed no more ardor for the
service of others; a few even accumulated the profits and fa-
tigues of both professions by combining them.
In conclusion, we must include, also, in this last group of male and female lenons, the masters and mistresses of the bad houses, the lupanarii, who had the upper hand in these places. The en- trepreneurs of Prostitution clung to the last rung of the ladder of shame, although the jurisconsult Ulpianus recognized the fact that lupanars existed in the activities carried on in the houses of many honest folk. (Nam et in multorum honestorum virorum praediis lupanaria exercentur.) The proprietors of houses took no part in the infamy of their tenants; but besides the lupanars, there were still other degrees of turpitude and execration which belonged by right to the belluarii, the caprarii and the anserarii; the first had intercourse with beasts of various sorts, especially with dogs and monkeys; the second with nannygoats; the third with geese,* “the delight of Priapus,” as Petronius calls them; and these impure animals, trained to the trade of their guardians, offered themselves as docile accomplices to the crime of bestial- ity! “If men are lacking,” says Juvenal in describing the mys-
- See Krafft-Ebing, Psychopathia Sexualis , American edition, pp. 562-3, “Is
there anything wrong with the goose?* ’
GREECE AND ROME
303
teries of the Good Goddess, in his satire on Women, “the maenad
of Priapus is ready to submit herself to a vigorous ass.”
Hie si
Quaeritur et desunt homines, mora nulla peripsam Quominus imposito clunem submittat asello.
(This is the end of Volume One of the Original Text.)
CHAPTER XVII.
T HE places of Prostitution at Rome were, of necessity, as
numerous as the prostitutes; they presented as many varie-
ties, indicated ordinarily by their names, just as the names of
public women were descriptive of the different varieties of their
trade. There were, as we have said, two great categories of
women, the sedentary and the vagrant, those who worked by day
and those who worked by night; there were, also, two principal
kinds of public houses, those destined only for the practice of
legal Prostituttion, the lupanars, properly so called, and those
which, under various pretexts, afforded asylums for debauch-
ery and offered, so to speak, the means of hiding it, such as the
wine-shops, the taverns, the baths, etc. It is to be understood
that these establishments, always suspect and of ill fame, did not
always stand on the same leg and received, from the Prostitu-
tion which crept into them stealthily, or which was installed in
them with effrontery, a particular aspect, a local physiognomy
and a more or less animated, a more or less indecent life.
Publius Victor, in his book on the Places and Regions of Rome , determines the existence of forty-six lupanars; but he is speaking only of the most important, which might be regarded as establishments of public utility, and which were placed under the direct surveillance of the aediles. It would be difficult to ex- plain, otherwise, this small number of lupanars in comparison with the great number of meretrices. Sextus Rufus, in his no- menclature of the Regions of Rome, does not enumerate the lu- panars which were found there, but lets their existence be under- stood from the forty-eight baths in the first region, called the porta Capena, in addition to the Thermae of Commodius, those of Severus and a number of baths which he designates by the names of their founders or their proprietors. Otherwise, he
305
306
HISTORY OF PROSTITUTION
cites by name but a single lupanar, created by Heliogabalus in
the sixth region, under the insolent name of little senate of women
(senatulum mulierum). There is not, in the Latin authors, a
single complete description of a lupanar; but one may easily
compile one, with the most scrupulous exactitude, from five or
six passages in the poets who, with no preliminaries, conduct
their readers into those places with which it is assumed they are
familiar. We may assume that if the interior organization of
the lupanars was practically the same in all cases, they differed
in the matter of furniture, by reason of the quarter in which they
were situated. Thus, the dirtiest and the most populous were
certainly those of the fifth region, called the Esquiline, and those
of the eleventh region, called the Great Circus; the most elegant
and best-fitted were those of the fourth region, that of the Temple
of Peace, which included the quarter of Love and that of Venus.
As to the Subura, situated in the second region, that of Mount
Coelius, it assembled about the great market (macellum mag-
num) and the barracks of the foreign troops (castra peregrina )
a throng of houses of Prostitution (lupariae), as Sextus Rufus
calls them in his nomenclature, and a still more considerable
number of wine-shops, hostelries, barber shops (tabernae) and
bakeries. The other regions of the city were not exempt from
the scourge of these lupariae, although they possessed also bak-
eries, barber shops and hostleries; but these bad places were al-
ways bare and little frequented; the aediles had taken care to
confine them as much as possible to regions remote from the cen-
ter of the city, all the more for the reason that the ordinary clien-
tele of these places inhabited the suburbs and plebeian quarters.
It was, always, about the theatres, the circuses, the markets and
the fields that the lupanars preferably grouped themselves in or-
der to take as large a tribute as possible from the passions and
purses of the people.
The Great Circus appeared to have been surrounded with vaulted cells ( cellae and fornices), which served only for the use of the low people before, during and after the games; but these
GREECE AND ROME
307
asylums of debauchery, accredited by usage, should not be in-
cluded in the category of lupanars regulated by the aedile’s
police. Prudentius, recounting the martyrdom of St. Agnes, says
positively that the great vaults and porticoes which still existed
in his time about the Great Circus, had been abandoned to the
public practice of debauchery ; and Panvinius, in his treatise on
the Games of the Circus, concludes from this passage that all the
circuses had lupanars as indispensable annexes. We know, as a
matter of fact, that the meretrices who assisted at the solemn rites
of the circus and the theatrical performances, quitted their seats
as often as they were called out to satisfy the increasingly warm
desires of those about them. The learned Jesuit, Boulanger, in
his treatise Du Cirque , does not hesitate to declare that Prostitu-
tion took place in the circus and even in the theatre, and lie cites
this verse from an old Latin poet in honor of a courtezan who
was well known at the Great Circus: Deliciae populi, magno notis-
sima Circo Quintilia. In short, under the rows of seats occupied
by the people, vaulted arches formed sombre retreats, favorable
to popular Prostitution, which did not demand many refinements.
One would almost be authorized in assigning the same destina-
tion to the ruins of an immense subterranean construction, which
is still to be seen near the ancient port of Misenum and which is
always referred to as the Hundred Rooms ( centum camerae) . It
is probable that this singular edifice, the use of which we do not
know and find it hard to understand, was but a vast lupanar ap-
propriated to the needs of the Roman fleet.
But habitually, the lupanars, far from being built in such gi- gantic proportions, were able to accomodate but a limited num- ber of very narrow cells, without windows, having no other exit than a door, which often was closed only by a curtain. The plan of one of the houses of Pompeii may give us a very just idea of what a lupanar was like, with its rows of little cells, which undoubtedly opened under a portico and upon an interior court, as in those houses in which the sleeping rooms ( cubiculi ), generally very small and with room for but a single bed, are
308
HISTORY OF PROSTITUTION
lighted only by a door, through which two persons cannot pass
except sidewise. The rooms were merely more numerous and
closer to one another in the lupanars. During the day, the estab-
lishment, being closed, had no need of a sign, and it was but a fu-
tile luxury when the master of the place had the obscene attribute
of Priapus painted upon the wall; this same figure was suspended
at the entrance of the resort dedicated to the god. Of an evening,
at the ninth hour, a fire-pot or a large lamp in the form of a phal-
lus served as a pharos to the debauchee, who came there boldly,
or who was sometimes drawn there by chance. The girls took
their places before the door of the house; each had her ac-
customed cell and in front of the door of this cell was a sign-
board on which was inscribed the name (meretricium nomen)
which the courtezan bore in the practice of her trade. Sometimes,
in addition to the name, there was an indication of the price of ad-
mission to the cell, in order to avoid disputes on one side or the
other. If the cell were occupied, the signboard was reversed, and
on the rear was to be read the word: OCCUPATA (busy) . When
the cell had no occupant, it was said, in the language of the place,
to be naked ( nuda ) . Plautus, in his Asinaria, and Martial, in his
epigrams, have preserved for us these details of manners. “May
she write on your door,” says Plautus: “ i l am busy .’ ” Which
proves that, under certain circumstances, the inscription was
written in chalk or in charcoal by the courtezan herself. “The
immodest lena,” says Martial, “closes the cell which is furnished
with a customer. (Obscena nudam lena fornicem clausit).” A
passage of Seneca, badly interpreted, gave rise to the belief that,
in certain lupanars, the meretrices who stood in front of the door
bore the signboards suspended from their necks and even fastened
to their foreheads; but this phrase. Nomen tuum pependit in
f route; stelisti cum meretricibus, is better understood by seeing
this signboard suspended from the door (in f route), while the
girls remained seated beside it.
The rooms were almost all furnished in the same manner; the difference consisted only in the greater or less amount of
GREECE AND ROME
309
furniture and in the paintings which adorned the partitions.
These paintings, in distemper and in Veau cT oeuf, represented,
either in the form of pictures or ornaments, the subjects which
were most comformable to the habits of the place; in the lupanars
of the people, there were gross scenes of Prostitution; in those
of a little higher class, there were erotic images drawn from
mythology; there were allegories taken from the cults of Venus,
Cupid, Priapus and the domestic gods of debauchery. The
phallus reappeared unceasingly in the most clownish form; it
became, in turn, a bird, a fish, an insect; it disappeared into
baskets of fruits; it pursued nymphs under water and doves in the
air; it was wreathed in garlands and braided in crowns; the
imagination of the painter seemed to play with the indecent
emblem of Prostitution with the object of exaggerating the in-
dency; but the remarkable thing about these paintings, so al-
together appropriate to the place they occupied, was the fact that
one never saw in them the organ of the woman alone; as though
there were a tacit convention to respect it, even in the place in
which it was held in the greatest contempt. The same scenes,
the same images, were to be met with, often, in the painted or-
namentation of conjugal bedrooms; visual modesty no longer
existed among the Romans, who almost deified nudity. The in-
terior decoration of the cells of the lupanar was not, on the other
hand, commendable for its freshness or its brilliancy; the smoke
of lamps and a thousand nameless stains disfigured the walls,
which bore, here and there, the stigmata of their unknown guests.
As to the furniture, it was composed of a mat, a bed covering and
a lamp. The mat, ordinarily grossly woven out of reeds and
rushes, was often ripped and always worn and beaten down; it
was replaced in some houses by cushions and even by a small
wooden bed (pulvinar, cubiculum, pavimentum) ; the covering,
hideously soiled, was but a miserable mass of pieces of various
stuff, called on this account cento or patchwork. The lamp, in
copper or in bronze, shed an indecisive light through an atmos-
phere filled with deleterious miasmas, which prevented the oil
310
HISTORY OF PROSTITUTION
from burning and the flames from rising above a smoky aureole.
This miserable furniture was chosen expressly so that no one
might be tempted to steal it; there was nothing to steal in such
places as these.
And yet, it is certain, from the very designations of these houses of debauchery, that they were not all frequented by the vile populace, and that they presented, as a consequence, notable differences in interior regime. In the best-ordered lupanars, a fountain and a basin adorned the square court, the impulvium, around which cells or chambers, the cellae, were arranged ; other- wise, these rooms were called sellae, places to sit, because they were too small to contain a bed. But in the lupanars reserved ex- clusively for the plebs, and which were no more than caves or subterranean passages, each cell, being vaulted, was known as a fornix; it is from this word, which soon became a synonym for lupanar, that the word fornication was coined to express what took place in the shadows of the fornices. The infectious odor of these vaults was notorious, and those who had been in them bore for a long time afterwards this nauseating odor, which was something besides that of smoke and oil: Olenti in fornice, says Horace; redolet adhuc fuliginum fomicis, says Seneca. There was a lupanar of the lowest class called a stabula, because visitors were often received there, pell mell, upon the straw, as in a stable. The pergulae, or balconies, owed their name to the character of their construction: sometimes, an open gallery ran the length of the first floor and overhung the public way: the girls were placed on exhibition on this scaffold-like structure, and the leno or the lena remained below at the door; in other cases, on the contrary, the leno or lena occupied a high window which overlooked the throng of youths and girls. Sometimes, the pergula was but a little low house, in the form of a penthouse, under which were seated victims of one or the other sex. When the lupanar was surmounted by a sort of tower or pyramid, on the top of which, of an evening, a lantern was lighted, they called it a turturilla, or dove-hatch, for the reason that doves and turtledoves made their
GREECE AND ROME
311
nests there; St. Isidore of Seville, speaking of these nests, permits
himself a word play which is not as orthodox as it might be: Ita
dictus locus, quo corruptelae fiebant, quod ibi turturi opera
daretur, id est peni. The casaurium was the lupanar beyond the
wall, a simple hut, covered with reeds and stubble, which served
t, as a retreat to the wandering troop of girls who were at odds with
the aedile’s police. The word casaurium in the mouth of the
people appeared to have no more remote an origin than casa, a
thatched cottage, hut or barracks; but scholars have found in this
word a Greek etymology, deriving it from Rassa or from Rasaura,
which signified meretrix: Rasaura had become, quite naturally,
casaurium. It was in these holes to which the scrupedae (stony
ones) sometimes fled that Prostitution ordinarily hid itself, in
the midst of rocks and rubbish.
The lupanars had, moreover, certain general names which were applied to all without distinction; “ meritoria ,” says St. Isidore of Seville, “are those secret places in which adulteries are com- mitted.” They were above all those places devoted to the Pros- titution of men, of children and of meritorii. “ Ganaeae ,” says Donatius, “are those subterranean caverns where debaucheries are committed, the name of which is derived from the Greek, gas, earth.” “Ganei,” says the Jesuit Boulanger, “are those shops of Prostitution so named from analogy with ganos, pleasure, and gyne, woman.” The expression, lustrum, is frequently employed in the sense of lupanar, and what was at first but a play of words became a usual locution in which no malice was longer seen. Lustrum signified at once expiation and wild wood. The first traces of Prostitution were left in the thick shadows of forests, and afterwards, as though to expiate her wild beast manners, the prostitute paid a lustral and expiatory tax; this was the origin of the word lustrum used for lupanar. “Those who, in retired and shameful places, abandon themselves to the vices of gluttony and idleness,” says Festus, “deserve to be accused of living as beasts ( in lustris vitam agere ) .” The poet Lucilius gives us a still better understanding of the true meaning of this expression in his
312
HISTORY OF PROSTITUTION
verses: “What commerce is yours, in your quest about the walls
and in the segregated places? (in lustris circum oppida lust-
runs)” The name of desidiabula was also, and with reason,
applied to the lupanar to characterize the idleness of its wretched
inhabitants. If there were only women in an establishment of
Prostitution, it took the name of senate of women, conventicle,
court of meretrices (senatus mulierum, conciliabulum, mere-
tricia curia, etc.) ; and according to whether these names were
taken in good or evil part, epithets were added to complete the
sense; thus Plautus speaks of the conventicle of misfortune, which
was one of these infamous places. When both Venuses, to adopt
the Latin euphemism, were satisfied in the same resorts, these
resorts were pompously known as consistories of all pleasures
(libidinum consistorium ) .
The personnel of the lupanar varied as much as its clientele. Sometimes the leno or the lena, had in his establishment only slaves purchased with his own money and instructed by himself ; sometimes this personage was but the proprietor of the place and merely served as a go-between for his clients, who left him a share of the benefits of each night; sometimes, the master or the mistress of the place sufficed for everything, prepared the sign- board, discussed the bargains, brought water or refreshments, acted as sentinel and guarded the busy cells; sometimes, again these speculators distained to concern themselves with minor details, but had servant maids and slave girls each of whom had his special employment; the ancillae ornatrices watched over the toilet of customers, repaired disorders in the toilet and rouged faces. The aquarii or aquarioli distributed refreshing drinks of cold water, wine and vinegar to the debauchees who complained of heat or fatigue; the bacario was a little slave who assisted the guests in washing up, presenting the water in a vase (bacar) with a long spout and a long neck; lastly, the villicus or steward had the task of debating prices with the clients and seeing that they paid before reversing the sign on the cell. There were, more- over, men and women attached to the establishment to act as
GREECE AND ROME
313
subordinates in the practice of lenocinium. It was their duty to go
through the neighborhood surrounding the lupanar and recruit
for customers, by calling to them and attracting them in order to
draw in the young and old libertines. Hence, the names applied
to them of adductores, conductores, and above all, admissarii.
These emissaries of Prostitution drew their names from the fact
that they were always ready, at need, to change their role and to
prostitute themselves if an occasion for a debauch on their own
part occurred. In the language of cattle-grazers and Roman
peasants, admissarius was, quite simply, quite naively, the stal-
lion, the bull, which is led to the cow or to the mare. Cicero, in
his discourse against Piso, gives us an evidence of the monomania
of these men-hunters and pleasure-seekers. ‘’This emissary, as
soon as he knew that the philosopher had indulged in a eulogy
of pleasure, was piqued to the quick; he was stimulated in all his
voluptuous instincts hy the thought that he had found not a master
of virtue, but a prodigy of libertinism.”
The costume of the meretrices in the lupanars was character- ized in no other manner than by the coiffure, which consisted of a blond wig; for the courtezan indicated by that the fact that she made no claims to the title of matron, all the Roman matrons having black hair, which testified to their birth, as implied in the Latin word ingenua. This blond wig, made with hair or tresses which had been gilded and tinted, seems to have been the es- sential part of the complete disguise which the courtezan affected in taking her place in the lupanar, which she did not even enter without a nom de guerre. She must, otherwise, in other points, avoid all resemblance to respectable women. Thus, she might not wear the bandelet, “vitta” a large ribbon with which the matrons bound their hair; she might not put on a stole, a long tunic falling to the ankles, which was reserved exclusively for matrons. “They call matrons ,” says Festus, “those who have the right to wear stoles.” But the rule of the aedile relative to the dress of courtezans did not concern that which they adopted for the service of the lupanar. Thus, in the majority of these places,,
314
HISTORY OF PROSTITUTION
they were nude, absolutely nude, or covered with a veil of trans-
parent silk, under which one lost no secret of their nudity, but
they were always coiffed with a blond wig, adorned with gold pins
or crowned with flowers. Not only did they await their cus-
tomers nude in their cells, or even promenade under the porticoes
“nudasque meretrices furtim conshratiantes,” says Petronius, but
they even appeared in this condition at the entrance of the
lupanars, in the street and under the gaze of passersby. Juvenal,
in his eleventh satire, shows us an infamous giton* on the thresh-
old of his malodorous cave, ( nudum olido stans fnrnice ) . Often,
like the prostitutes of Jerusalem and Babylon, they would veil
the face, leaving the rest of the body unveiled, or they would
merely cover their breasts with stuff of gold. Tunc nuda papil-
lis prostit auratis, says Juvenal. The customers (amatores)
had, therefore, merely to choose according to their tastes. The
place was, moreover, but feebly lighted, by a firepot or by a
lamp which burned at the door, and the keenest eye could dis-
cover in its rays nothing but immobile forms and voluptuous
poses. In the interior of the cells, there was not much to be seen
although the objects were close at hand, “and sometimes even, the
lamp being extinguished by a current of air or from lack of oil,
one did not even know,” says one poet, “whether one was having
an affair with a Canidia or with his grandmother.”
When a poor unfortunate child sacrified herself for the first time there was a fete in the lupanar; they hung up at the door a lantern which cast an unaccustomed glow over the environs of the evil place; they surrounded with laurel branches the facade of the horrible sanctuary, and these laurels would outrage public modesty for a number of days; and sometimes, when the sacrifice had been consummated, the author of the villainous act, which he paid for very dearly, would leave the hole, crowned himself with laurels. This impure enemy of virginity would imagine that he had gained thus a fine victory, and he would have it celebrated
- A male prostitute. Also, the name of a character in Petronius 9 Cena Tri -
malchionis.
GREECE AND ROME
315
by musicians, who belonged also to the personnel of debauchery.
Such a custom, tolerated by the aedile, was all the more fatal an
outrage to manners for the reason that the newly married, es-
pecially among the people, preserved an analogous custom and
also adorned with laurel branches the door of their dwelling the
day after the wedding night. Ornentur, says Juvenal, postes
et grandi janua lauro. Tertullian also says, in speaking of the
new bride: “she must come out from this door, decorated with
garlands and lanterns, as from a new consistory of public de-
bauchery.” We may also understand that the establishment and
opening of a new lupanar, occasioned a similar use of laurels. In
reading Martial, Catullus and Petronius, one is forced, with
horror, to recognize the fact that the prostitution of male children
in the lupanars of Rome, exceeded that of women. It was
Domitian who had the honor of forbidding this execrable Prosti-
tution, and if the law which he enacted to prevent it was not
rigorously observed, we may, at least, believe that it halted the
progress of these monstrosities. Martial addresses to the em-
peror this eulogy, which permits us to supplement the silence of
historians on the Domitian law relative to lupanars; “The young
boy, previously mutilated by the infamous art of the avid traf-
ficker in slaves, the young lad no longer weeps the loss of his
virility, and the indigent mother no longer sells to a rich procurer
her son destined to Prostitution. That modesty which before
your time had deserted the conjugal couch, has begun to penetrate
into the retreats of debauchery.”
Thus, under Domitian, they no longer castrated children to change them into women for purposes of Prostitution, and Nerva confirms the edict of his predecessor; but this castration con- tinued to take place, beyond the bounds of the Roman Empire, or at least outside of Rome, and slave merchants brought there incessantly young boys who had been mutilated in different man- ners, although this was proscribed by Roman jurisprudence, even while the law authorized the priests of Cybele to make eunuchs and masters to deprive their slaves, at least in part, of their
31 G
HISTORY OF PROSTITUTION
virility. Three species were known, all three being utilized for
purposes of debauchery: the castrati, those who had preserved
nothing of their sex; the spadones, those who had kept but the
impotent sign, and the thlibiae, those who had undergone, in place
of surgical castration, the compression of a cruel hand.
We find in the Latin writers but three descriptions of a lupanar and of what took place inside. One of these descriptions, the most celebrated, introduces us with Messalina into the obscene hole where she prostituted herself to the muleteers of Rome; “as soon as she believed the Emperor to be asleep,” relates Juvenal in his admirable poem, which prose is incapable of rendering, “the august courtezan, who dared prefer to the bed of the Caesars the pallet of prostitutes, would rise up, accompanied by a single servant. Hiding her black hair under a blond wig, she enters a much frequented lupanar, drawing aside the botched curtain; she takes the cell which is her own; naked, her throat covered with a gilded veil, under the false name of Lysisca, inscribed on the door, she exposes the belly which she has brought you, noble Brittanicus! She receives with a caressing air, all who enter, and she demands from them her wages; then, couched on her back, she sustains the efforts of numerous assailants; finally, when the lenon dismisses the girls, she leaves tristfully; and yet, she still burns with desires which she has merely succeeded in irritating and, fatigued with men but not satiated, she hides her soiled face, her eyes weak and blackened by the lamp, and carries with her the odor of the lupanar.” The haughty indignation of the poet bursts forth in this picture and almost makes the ob- scenity disappear. After Juvenal, it is something of a let-down to cite a simple commentator, Symphosianus, who has written in the History of A ppolonius of Tyre that Greek romance filled with fables which all the fables of history have adopted and made famous: “The young girl prostrates herself at the feet of the lenon,” says Symphosianus; “she cries: ‘Have pity on my vir- ginity and do not prostitute my body with a shameful sign.’ The lenon calls the steward and says to him: ‘let a servant maid come
GREECE AND ROME
317
and adorn her and have written on a signboard: “He who de-
flowers Tarsia shall give a half pound of silver (about 150 francs
in our money) ; afterward, she shall be given to every comer for
one piece of gold (twenty francs).” ’ This passage would be
still more precious for the history of Roman manners, if we were
more sure of the exact sense of the words mediam libram and
singulos solidos, which established the special price of virginity
and the common wage of Prostitution.
Petronius, in his Satyricon, has left us a very curious fragment, too important not to be cited textually ; it is the picture of a Roman lupanar: “Tired of running and bathed with perspiration, I come upon a little old woman who is selling peas. 'Tell me, mother,’ I say, ‘do you not know where I live?’ Charmed with so naive a question, she replies, ‘Why should I not know it?’ She rises and starts to walk in front of me. I thought she was a soothsayer; but soon, when we had arrived in a very segregated place, this amiable old woman drew back an evil-looking curtain. ‘It is here,’ she said, ‘that you must live’ (hie, inquit, debes habitare.) Even as I was telling her that I did not know the house, I saw people promenading between the new meretrices and their signboards. I understood later, and even too late, that I had been brought to a house of prostitution. The detestable wiles of this cursed old woman ! I covered my head with my robe and was about to flee through the lupanar to the opposite door ( ad alterum partem ) .” This last fact tends to prove that a lupanar had ordinarily, two doors, the one which one entered and the other by which one left, opening undoubtedly, into two different streets, in order the better to conceal the habits of those that came there ; one might conclude from this that it was bad for a man of reputation to frequent these places, despite the tolerance of Roman manners in this respect. It is certain, moreover, according to various authorities who con- firm the evidence of Petronius, that one did not enter or leave a lupanar without having his face covered and hidden; some wore for this purpose a cucullus or hood, drawn over the eyes ; others wrapped their heads in their robes or their mantles. Seneca, in his
318
HISTORY OF PROSTITUTION
Happy Life, speaks of a libertine who frequented bad places, not
timidly, not with concealment, but even with his face uncovered
(in operto capite). Capitolinus, in the History of Augustus;
shows us a debauched Emperor visiting the night taverns and
lupanars, his head covered with a vulgar cucullus. (obtecto
capite oucullo vulgari) .
As to the wages in the lupanars, it could not have been fixed, since each girl had a signboard indicating her name and her price; the passage from Symphosianus, cited above, has misled commentators, who have sought to determine, each in his own manner, the tariff which the lenon fixed for the defloration of Tarsia and the price current of her favors; for scholars are not in accord as to the value of the pound and the sou in antiquity. Symphosianus does not say, moreover, whether a pound in gold or a pound in silver is meant. In the first case it has been esti- mated that the half pound, called for on Tarsia’s signboard as the price of her virginity represented 433 francs in our actual money; whereas it would be but thirty-seven francs and sixty-four cen- times, if the lenon was speaking of a pound in silver. We have made other calculations and have arrived at other results. In our opinion, the price of the prelibation ( primae aggressionis pretium is the word of scholars) would have been 150 francs; as to the tariff on the following stuprations, the learned Pierruges estimates them at 11 francs, 42 centimes for the golden sou and 78 centimes for the silver sou. We have found, in our calcula- tions, that it was 20 francs. Moreover, there was nothing uniform about this wage, and since it was never subject to any administra- tive control, it varied in ratio to the reputation and merits of the one advertised on the signboard. However, there is, in Petronius, one precise detail, which enables us to learn the price at which a cell in a lupanar was rented: “While I was wandering,” says Ascylete, “through the whole city without discovering where I had left my lodgings, I was approached by a citizen of respect- able air, who very obligingly offered to act as my guide. Entering, then, certain tortuous alleys, he led me to a bad place, where he
GREECE AND ROME
319
made indecent propositions to me, drawing out his purse.
Already, the mistress of the place had received an as for the cell
(jam pro cella meretrix assem exegerat). If the rent of a cell
cost an as (a little more than a sou), it may be supposed that the
rest was not paid for very dearly. As a matter of fact, when
Messalina demands her wages, ( aera proposcit), Juvenal gives us
clearly to understand that she was content with a little copper
money. We have already spoken of those Prostitutes who were
only taxed at two oboles and at one quadrans, which had caused
them to be nicknamed quadrantariae and diobolares. Festus thus
explains their name: Diobolares meretrices dicuntur, quae duo-
bus obolis ducuntur. It was competition which had caused the
wages of Prostitution to drop so low.
CHAPTER XVIII
I T WOULD be impossible to say at what epoch legal Prostitu-
tion was regularly established at Rome, or at what time it was
subjected to police regulation, under the jurisdiction of the
aediles. But it is probable that these magistrates, from the begin-
ning of their office, which goes back to the year of Rome 260, were
concerned with imposing certain punishments for Prostitution on
the streets, and with outlining for it a sort of jurisprudence in the
interests of the people. Unfortunately, we are in possession of
but few details regarding this jurisprudence, details doubtful or
almost effaced, but which always permit us to appreciate their
equity and wisdom. We might almost be assured that none of
the anticipatory provisions of the modern police witli regard to
women of evil life had been neglected by the Roman aediles.
This popular magistracy had realized that it ought, while leaving
to these degraded women the greatest possible liberty, to restrain
them from practicing a sort of brazen usurpation of the rights of
good women ; that is why it was concerned, above all, with giving
Prostitution, a public character. In inflicting on it distinctive
marks, branding it with infamy in the eyes of all, in order to
deprive it of the desire and the means of appropriating brazenly
the privileges of virtue and modesty; in refusing to tolerate a
courtezan’s being taken for a matron, it spared the matron from
being taken for a courtezan. The first concern of the aediles was
to force the courtezan to come before them and avow her in-
famous profession, demanding of them the right to give herself
openly to Prostitution with this legal authorization, which was
called licentia stupri. Such is the origin of the registration of
public women on the books of the aediles.
For the rest, we are in possession of no information as to the manner of their registration; it appears that every woman who
321
322
HISTORY OF PROSTITUTION
desired to make a trade of her body (sui quaestum facere) was
bound to present herself before the aedile and reveal her shame-
ful design, which the aedile sometimes endeavored to combat
with a little good advice. If the woman persisted, she was regis-
tered as devoted from then on, to Prostitution. She indicated her
name, her age, the place of her birth, the name which she had
chosen for her new state in life and even, if we are to believe one
writer, the price which she adopted, once for all, as the tariff of
her odious commerce. Tacitus says, in Book II. of his Annals,
that this registration with the aedile of women who wished to
prostitute themselves was of ancient origin, and that the Law
thought it could not better punish these immodest ones than by
forcing them thus to make a public act of their dishonor (more
inter veteres recepto, qui satis poenarum adversus impudicas in
ipsa professions flagitii credebant) . But what was a bridle in the
austere times of the republic became, under the emperors, a sport
and a derision, since one sees then the daughters and wives of
senators claiming from the aedile the licentia stupri. We under-
stand, moreover, what was the judicial utility of this registration.
On the one hand, there was obtained, by this means, an authentic
list of all the women who had to pay the State the tax for Prosti-
tution, the duty attached as a sign of servitude to this shameful
profession. On the other hand, in all the cases in which a courte-
zan failed in her duty to her profession, in the brawls, the quar-
rels, the differences, the scandals, the infractions and the derelec-
tions of all kinds to which the shameful profession often gave
rise, one had but to consult the records of the aedile in order to
ascertain the civil status of the party involved. One learned, in
this manner, not only the true name of the guilty party or the vic-
tim, but also the nom de guerre , luparium nomen , under which she
was known in the world of debauchery. Plautus, in his Poenulus ,
speaks of these degraded creatures, who changed their names in
order to make an unworthy commerce of their bodies ( manque
hodie earum mutarentur nomina , facerentique indignum genere
quaestum cor pore) . It was no less uecessary to indicate upon the
GREECE AND ROME
323
registers, the rate which she fixed for her services, for the learned
Pierrugues has recorded this fact, however strange it may be, in
his Glossarium eroticum: that one went before the aedile to
debate the value of and payment for an act of Prostitution, as
though it were a matter of bread or cheese (tanquam merceclis
annonariae, depretio concubitus jus dicebat aedilis). The task
of the aedile was, thus, a multiple and, often, a very delicate one;
but the aedile was equal to anything.
The registration of a courtezan for the licentia stupri was in- delible, and a woman who had once received this stain could never wash it away or rid herself of it. One might renounce her scandalous profession and make herself a sort of honorable amends, by living chastely, by marrying, by giving birth to semi- legitimate children, but there was no power which had the right entirely to rehabilitate her and to erase her name from the archives of legal Prostitution. She remained, moreover, as we have already said, stigmatized by the mark that, she had merited one time in her life, under the impulse of necessity, of misery or even of ignorance. And yet, according to the observation of the learned Douza, as soon as the meretrices had quitted their trade, they hastened to take their true names and leave behind them their old names of the lupanar, which they had affixed to their sign- boards there. One jurisconsult, who does not cite his authorities, has assumed that every courtezan at the moment of her registra- tion, took an oath before the aedile and swore never to abandon the ignoble profession which she was accepting freely, without constraint and without repugnance; but the unfortunate ones bound by this oath would have been relieved of it, after a law of Justinian (Novella LI) had declared that such an oath was against good manners and so was not binding on the impru- dent one who had taken it. This vow of Prostitution, of which history affords a number of examples from the religious point of view, among others, the case of the Locrians, whose daughters swore to prostitute themselves at the next fete, if their fathers achieved a victory over their enemies — this vow to legal Prosti-
324
HISTORY OF PROSTITUTION
tution has in it nothing of the unlikely and is even in harmony
with that brand of infamy which was its immediate consequence.
It has been asked why this matriculation of the meretrices took place before the aedile, rather than the censor, whose duties in- cluded the surveillance of manners. Justus Lipsius, in his Com- mentaries on Tacitus, replies to this purely speculative question, by remarking that the aediles were charged with the inner polic- ing of the lupanars, the wine shops and all suspected places of Prostitution. It is on the subject of the jurisdiction of the aediles over these places that Seneca has this to say: “You will find virtue in the temple, in the forum, in the curia, on the walls of the city; but pleasure you will find, most often, hiding itself and seeking the baths and sweating rooms, in the places where the aedile is feared (ad loca aedilem metuentia) .” Justus Lipsius might have added, in order to explain better the competence of the aedile in matters of Prostitution, that the aedile was forced to include among the duties of his office, the keeping of the public highway, via publica, which belonged, essentially, to Prostitution and which was almost synonymous with it. “No one forbids go- ing and coming on the highway,” says Plautus, alluding to the use which each might make of a public woman, with the under- standing, of course, that he paid her. (Quin quod, palam est venale, si argentum est, emas. Nemo ire quemquam publica pro- hibet via.) The aedile, then, had the policing of the street and everything that might be considered as its dependency; thus the public places came under the jurisdiction of the aedile.
At first, and Justinian says this expressly, women who gave themselves to Prostitution, without being registered with the aedile, and without having purchased the right to the free prac- tice of their immodest profession, were subject to a fine and even to expulsion from the city, in case they were taken in a flagrant dereliction; but ordinarily, those who found themselves at fault, provided they were still young and able to earn something, would attract to themselves some charitable soul of a lenon, who would take upon himself the task of paying their fines and looking after
GREECE AND ROME
325
their registration, and who, by way of reimbursement, would
make them work for his profit, by shutting them up in a house of
ill fame. Vagabond prostitutes, erratica scorta, were not, then,
permitted at Rome, but it w T as necessary to wink at their number
and their varied habits ; it would have required an army of cus-
todians to guard the streets and edifices, a senate of aediles to
judge the derelictions and a throng of lictors to beat with rods
the guilty parties and to execute the sentences of condemnation.
The city of Rome contained a multitude of temples, statues and
public monuments, such as aqueducts, hot baths, tombs and mar-
ket places, etc., the architectural arrangement of which was only
too favorable to Prostitution. There was, at every step, a somber
vault under which, by night, a prostitute found a couch; every
vaulted place (arcuarius or arguatus) served as an asylum to
wandering debauchery, which no one had the right to disturb,
for everyone had the right to sleep in the open air, sub dio. One
might even infer, from a number of historical facts, that certain
isolated places in the neighborhood of certain chapels and certain
statues were the ordinary theaters of nocturnal Prostitution. It is,
thus, that we see Julia, daughter of Augustus, going to prostitute
herself at a street comer, in front of a statue of the satyr Maryas,
and a place where this species of obscene sacrifice was accom-
plished was always occupied, from the time night had covered
with a starry dais the couch of stone which served as altar for the
hideous sacrifice. All that was needed was a statue of Priapus
or of some guardian god, armed with a whip, a stick or a club,
to protect all the nocturnal evildoers who came to seek refuge
under his auspices and to find shelter in his shadow.
It was, then, but rarely that the aedile made use of rigor with regard to offences of this nature; but on the other hand, he some- times exercised a sufficiently troublesome supervision over the public houses which were dependent on his jurisdiction. He not only made continual investigations for the purpose of ferreting out crimes which might have been committed in these houses particularly subject to his surveillance, but he often assured
32G
HISTORY OF PROSTITUTION
himself, in person, that all going on within them was in conform-
ity with the law. We have cited, more than once, suspect or in-
famous places which resorted to the jurisdiction of the aedile.
It was in these places that Prostitution went into hiding, in order
to escape the State tax, and it was here that the lenons gave them-
selves to the basest sort of negotiations. The aedile, preceded
by his lictors, would run through the street at every hour of the
day and night, enter wherever his presence might he useful and
make sure, with his own eyes, of the interior regime of these
laboratories of debauchery. When the approach of the aedile
was announced from afar, the women of ill repute, gamblers,
banished slaves and malefactors of all sorts would take to their
feet, and at once, the wine shops, hostelries and houses of ill
fame would he emptied. This urban policing belonged to the
plebeian aedile, on whom reposed the active duties of the office.
The great patrician aediles, seated in their curule chairs, did
nothing but judge those cases sent them by the tribunes, purely
administrative in their nature. This division of powers and
duties had been established naturally about the year of Rome
388, when to the two plebeian aediles the senate added two curule
or patrician ones. These latter, alone, wore a distinctive habit,
the roba praetexta, made of white wool bordered with purple,
whereas the others were only recognizable to their lictors, or
rather, to their apparitors, a sort of usher who walked in front
of them, opening doors and announcing the name and rank of
the aedile. For an aedile might not enter a particular house
except by virtue of his office and in the line of his duty. There
was much talk at Rome of the discomfiture of a curule aedile to
whom a courtezan had had the audacity to hold up her head, and
who found he possessed no advantage over the latter before the
tribune of the people. Aulus Gellius reports this memorable ar-
rest as he had found it in a book of Atteius Capito, entitled Con-
jectures. A. Hostilius Mancinus, a curule aedile, wished to be
introduced during the night into the home of a meretrix named
Mamilia; the latter refused to receive him, although he an-
GREECE AND ROME
327
nounced his name and prerogatives; for he was alone, without his
lictors; he did not wear the roba praetexta and, what was more,
he had no business as an aedile in that house. Irritated by en-
countering so much difficulty with a public woman, he threatened
to break down the door and endeavored so to do. Then Mamilia,
who was not disconcerted by this violence, pretended not to recog-
nize him and pushed stones down on his head from a balcony ( de
tabulato). The aedile was wounded in the head. The next day
he cited before the people the insolent Mamilia and accused her
of having made an attack on his person. Mamilia told how these
things had taken place; how the aedile, in fact, had endeavored
to force her door, while all she had done was to prevent him by
dropping the stones. She added that Mancinus, coming from a
supper party, had offered himself to her under the influence of
wine and with a crown of flowers on his forehead. The tribunes
approved the conduct of Mamilia by declaring that Mancinus, in
presenting himself at night, half drunk and crowned with flowers,
at the door of a courtezan, had deserved to be disgracefully
chased away. They forbade him thereafter to make pleas before
the people, and the courtezan thus had the better of the aedile.
This curious fact would seem to prove that Mamilia dwelt in a particular house which was beyond the police jurisdiction of the aediles; for in these places of free customs, depending on his immediate authority, one would not have dared resist an aedile to this degree. Thus, these magistrates paid incessant visits to the baths and rubbing rooms, the wine shops and hostleries, the bake shops, the butcher shops (lanii), the delicatessen shops (macel- larii), the barbers and the perfumers. They certainly would have been embarrassed if they had endeavored to establish, pur- sue and punish all the cases of fraudulent and prohibited Pros- titution which they met with on their visits. It was, above all, in the public baths that the most monstrous debaucheries hid themselves ; and one might say that Prostitution always increased at Rome in proportion to the number of baths that were built. Publius Victor counted eight hundred baths, great as well as
328
HISTORY OF PROSTITUTION
small, in the environs of the city, and as it is known the rich citi-
zens made a point of honor of founding, through their wills, a
piscina or rubbing room, destined for the use of the people, there
is nothing astonishing in the multitude of these baths, of which
the largest held not less than one thousand persons at a time. In
the austere days of the republic, the bath was surrounded by all
the precautions of modesty and mystery; not only the sexes, but
even the ages were separated ; a father did not bathe with his son
who had reached the age of puberty; nor a son-in-law with his
father-in-law; service was provided by men or women, accord-
ing to whether the bath received, exclusively, women or men.
These establishments were not yet very numerous, and there were
certain hours reserved for men and certain hours for women, who
followed one another in the same basins without ever being able
to meet. Cicero tells us that the consul having gone to Teanum
in the Campania, his wife remarked that she would like to bathe
in the baths reserved for men. And so, the quaestor caused all
those in the bath to leave, and after a few moments of waiting,
the consul’s wife was permitted to bathe herself ; but she com-
plained to her husband of the delay she had met with, and also
of the unfitness of these baths. Thereupon, the consul ordered
that M. Marius, the most distinguished man of the city, be seized
and beaten with rods in the public place, as being responsible for
this unfitness of the baths. It is probable that the consul’s wife
had reported to her husband something rather grave, and what
makes us think this, is the fact that the same consul, going to
Ferentinum, informed himself also of the character of the pub-
lic baths there, and was so dissatisfied with these baths lhat he
caused the quaestors of this little city, in which men dishonored
themselves under pretext of bathing, to be punished with the lash.
The baths of Rome were not slow in coming to resemble those which the Romans had found in Asia ; they admitted of all sorts of lust and corruption, almost under the very eyes of the aedile, whose duty it was to see that manners were respected, but who only occupied himself with material ameliorations, designed at
GREECE AND ROME
329
once to soften and corrupt them the more. In the first place, the
bath became a common place for the two sexes, and although each
of these had their basin or their rubbing room apart, they might
see each other, meet, speak together and form intrigues, arrange
rendezvous and multiply their adulteries. Each brought there
his slaves, male or female, eunuchs or spadones , in order to take
care of his clothes, depilate him, scrape him, perfume him, rub
him down, shave him and do his hair. This melange of the sexes
had certain inevitable consequences for Prostitution and debauch-
ery. The masters of the baths had, also, slaves trained for all
sorts of service, miserable agents of immodesty, who hired them-
selves to the public for different purposes. In the beginning, the
baths were so somber that men and women might bathe side by
side without recognizing each other except by their voices; but
soon, the light of day was permitted to enter from all sides and
to play over the marble columns and the stucco walls. “In this
bath of Scipio,” says Seneca, “there were breathing spaces rather
than windows, which permitted only enough light not to outrage
modesty; but today, it is said the baths are caves, if they are not
sufficiently open to receive the rays of the sun through great win-
dows.” This indecent illumination revealed nudity to the eyes
of all and cast a splendor over the thousand forms of physical
beauty. In addition to the great rubbing room (sudatorium),
in addition to the great piscinae of cold, tepid and hot water, in
which one bathed, pell-mell, and upon leaving which one put one’s
self into the hands of slaves, balneatores and aliptes, the establish-
ment contained a great number of halls for eating and drinking
and a great number of cells in which one found beds for repose,
as well as women and boys. Ammianus Marcellinus shows us,
in the form of an energetic picture, the debauchees of the court
of Domitian, surrounding the public baths and crying out in a
terrible voice: “Where are they? Where are they?” Then,
if they perceive some unknown meretrix, some old prostitute cast
off by the plebs of the suburbs, some ancient she-wolf, with a
body worn with fornication, they all hurl themselves on her at
330
HISTORY OF PROSTITUTION
once and treat this poor wretch like a Semiramis: Si apparuisse
subilo compererint meretricem, aut oppidinae quondam prosti-
bulum plebis, vel meritorii corporis veteran lupam, certatim con-
currunt, etc. The aediles saw to it that no scandals took place in
the baths, which had a guard of soldiers outside, and which per-
mitted all sorts of disorders to occur inside, without noise, with-
out uproar or trouble of any kind. Prostitution put on, thus, a
decent and a mysterious air.
The public baths were much like the lupanars; their interior organization varied, according to the sort of public which fre- quented them. There were gratuitous baths for the lower class; there were cheap baths, where the entrance fee was not more than a quadrans, two liards in our money; there were also magnificent baths where the aristocracy and the rich, even though the latter were freed men, met upon a footing of equality. All the baths opened at the same hour, the ninth, that is to say, about three hours after midday; at this hour, the public places, wine shops, inns and lupanars also opened. All the baths were closed at the same hour, also, at sunset: tern pus lavandi, one reads in Vitru- vius, a meridiano ad vesperam est consiitutum. The lupanars alone remained open all night. The reign of legal Prostitution, beginning in full day, was prolonged to the following morning. As to Prostitution in the baths, it was merely tolerated, and the aedile pretended, so far as possible, to ignore it, so long as it did not assume a public character. The emperors came to the aid of the aediles in an attempt to obviate the horrible excesses which were committed in all the baths of Rome to which the two sexes were admitted. Adrian rigorously forbade this shameful mix- ture of men and women; he ordered that their baths be wholly separated : Lavacra pro sexibus separavit, says Spartianus. Mar- cus Aurelius and Alexander Severus renewed these edicts in favor of public morality; but in the interval between these two reigns, the execrable Heliogabalus had authorized the two sexes to meet in the baths. The servants, male and female, of the baths be- came, at need, the wretched instruments of recreation to both
GREECE AND ROME
331
sexes, who came there to seek such recreation. Matrons did not
blush to have themselves massaged, anointed and rubbed by im-
modest bath attendants. Juvenal, in his famous satire on
Women, represents a mother of a family, who waits for night
to take herself to the baths with her equipment of pomades and
perfumes. She finds her pleasure in sweating with great emotion,
as her tired arms fall under the vigorous hand of the masseur,
while the latter, animated by this exercise, causes the organ of
pleasure to vibrate under his fingers ( callidus et cristae digitos
impressit aliptes) and the loins of. the matron to crack. One of
the commentators of Juvenal, Rigatius, explains to us the indecent
processes of these aliptes, with a significance which is, happily,
clear in the Latin: unclor sciebat dominam suam hujusmodi tidl-
latoine et contrectation gaudere. He then asks himself, as can-
didly as can be imagined, if this attendant was not an infamous
fox.
The aedile saw nothing of all this, so long as no one com- plained. The baths were free asylums of love, and of the most unclean pleasures as well. “Whereas outside,” says the Ars Amoris of Ovid, “the guardian of the young girl watches over her habits, the baths, on the other hand, surely conceal her fur- tive amours (celent furtivos balnea tula jocos ).” The women must have been more interested than the men in preserving these privileges attached to the public baths; for some, it was neutral ground, a center, a tutelary shelter, where they might without danger satisfy their senses; for the others, it was a perpetual market in which Prostitution was always for sale or purchase. Although the baths must have been closed at night, they remained open secretly, for privileged debauchees; outside, all was dark, while inside, all was light, and the baths, the suppers and the orgies went on always, almost without interruption. The trade of lenocinium was practiced on a vast scale in these places, and many came, under pretext of bathing, to speculate on the virgin- ity of a young girl or a child, without seeking for themselves the benefit of that atrocious Prostitution. The habit of taking baths
332
HISTORY OF PROSTITUTION
developed among persons of both sexes, who had resorted with a
sort of passion to the most debasing instincts and tastes; gazing
upon their own nudity and that of others, revealed in the most
obscene postures and reveling as they felt themselves pressed and
touched by the trembling hands of the attendants, they contracted,
insensibly, a rage for new and unknown pleasures, to the pur-
suit of which they dedicated their entire lives; they consumed
themselves leisurely in the midst of this impure Capua of the
public baths. It was there that Lesbian love had established its
sanctuary, and Roman sensuality improved upon the libertinism
of the companions of Sappho. These latter were always known
as Lesbians, although they added nothing to the precepts of the
feminine philosopher of Lesbos; but they took the name of fella-
trices , when they reserved for men those ignoble caresses with
which their mouths did not fear to soil themselves. This was not
all : these women taught their execrable art to children and slaves,
known as fellatores. This impurity became so widespread at
Rome that one satirist exclaimed with horror: “Oh noble de-
scendants of the goddess Venus, you soon will not be able to
find any lips that are chaste enough to address your prayers to
her!” Martial, in his epigrams, comes back incessantly to this
abomination, which provided a living for a throng of infamous
ones, but which did not keep the aedile from sleeping; we should
not dare to translate the scorching epigram which he addresses
to one of these vile beings, named Blattara ; but it will be easier
to quote one a little more decent respecting Thais, a fellatrice,
who was then in the mode. “There is no one among the people,
nor in all the city, who can boast of having had the favors of
Thais, although many have desired her, although many have pur-
chased them. Why then is Thais so chaste? It is because her
mouth is not.” (Tam casta est, rogo, Thais? immo fellat.)
Martial does not pardon the execrable fellatores whom he finds
upon his path; he detests and curses them all in the person of
Zoilus: “You say that the poets and the advocates smell bad in
the mouth: but that fellator, Zoilus, stinks even more!” This in-
GREECE AND ROME
333
famous and imaginative manifestation of lust was, under the em-
perors, so widespread at Rome that Plautus and Terence, who al-
lude to the vice of the fellatores, seem by comparison to have
nothing to say about it, and in the Atellanae* where the panto-
mime suppresses the greatest temerities of the dialogue, the au-
thors constantly express, by means of a mute play, the shameful
mysteries of the art of the fellator.
Surely, the aediles must have been blind in the presence of these horrible debaucheries, which took place under their eyes! It was not even Prostitution, properly so-called ; these were but its preludes or accessories; it was, above all, the most characteristic act of slavery, this act known as praebere os, according to the usual expression to be met with even in the Adelphi of Terence; and the aediles did not concern themselves with the individual conduct of slaves, except in what concerned the meretrices. It is a remarkable fact that these ignoble artisans of debauchery were almost never a part of the registered college of courtezans. One did not meet them, therefore, in the lupanars, but in the wine shops and in all the suspect places where one went to eat, drink, gamble or sleep. Whoever entered one of these places, fre- quented by those who had lost all honor, found himself confused with them or degraded to their level, even though he himself was not abandoned to all their ordinary vices. The mere presence of a man or woman in a tavern ( popina) was sufficient to subject this man or woman, in a manner, to every sort of outrage. Thus, the jurisconsult, Julius Paulus, speaks of them in these terms in the Digest: “Whoever shall make a plaything of my slave or my son, even with his consent, shall be looked upon as having done me a personal injury, as though my son or my slave had been led into a wine shop or caused to play a game of chance.” The injury and the damage existed from the moment the young
- Of the Atellana fabula , or Atellana , Andrews (Latin-English Lexicon) has
this to say: A comic but not wanton fcind of popular farce, that originated in in Atella, which, with the comedy borrowed from Greece, was highly relished at Borne, especially by the youth, and continued to be represented even to the time of the emperors . Atella was an ancient town of the Osci in the Campania.
334
HISTORY OF PROSTITUTION
man had set foot in the wine shop, for he was never sure of leav-
ing as pure, as chaste, as he had entered it.
The aedile’s police kept a close watch over the wine shops, which had to be closed during the night and were not to be opened till daybreak; they might receive all sorts of people, without making any inquiry as to their guests, but they were not author- ized to give the latter a lodging, and they were supposed to be emptied when the bell had sounded the hour of closing for the baths and all public places. This fact alone indicates the in- terior organization of a Roman popina, which consisted in gen- eral of a small low room, furnished with amphoras and great jars filled with wine, on the belly of which was to be read the year of vintage and the name of the growth; at the bottom of this room, humid and obscure, which received no daylight except through a door surmounted by a laurel crown, one or two very constricted chambers served for the reception of guests who re- mained to gamble and commit debauchery. There was no ap- pearance of a bed, otherwise, in these holes, infected with the odor of wine and the smell of lamps. “The inns,” says Cicero, in a passage which clearly establishes the difference between the popina and the stabulum, “the inns are his sleeping chambers, while the taverns are his dining rooms.” In these places were to be found nothing but benches, stools and tables, which were not very favorable to ordinary Prostitution.
It was necessary to go into the cauponae and into the diversoria, in order to rent a room and a bed. The diversorium was destined only for the reception of travelers and of strangers, who passed the night there without supper; the caupona served, on the con- trary, as inn and wine shop: one both lodged and supped there. Companions of both sexes were not lacking, for the proprietor of the place always had them in reserve for the use of his tenants. Prostitution in these transient houses had more decent attrac- tions and less eccentric habits, and yet the aedile often came there to pay nocturnal visits, in order to hunt out women of an evil life who had evaded registration and those who had given themselves
GREECE AND ROME
335
to the practice of their trade beyond the lupanars. These women
would flee, half naked, and hide themselves in the cellar, behind
the amphoras of oil and wine; they would take hiding under the
beds, when the apparitor of the aedile would knock at the door
of the street, and when the lictors would lay down their fasces in
front of the house. The object of these domiciliary visits was,
above all, to punish infractions of the regulations by heavy fines;
thus, as Seneca says, all the suspected places feared the justice of
the aedile, and all these places were more or less devoted to Pros-
titution. Seneca, in his Happy Life, speaks with disgust of this
shameful pleasure, low, trivial and miserable, which had for seat
and asylum the somber vaults and the wine shops ( cui statio ac
domicilium fornices et popinae sunt). The aedile visited, also,
the bakeries and the caves which were attached to them. In these
caves, sometimes deep and separated from the public street, not
only were there provisions of wheat in enormous vases of terra
cotta, not only was there a mill turned by slaves; there were also
subterranean cells, in which Prostitution took refuge during the
day, at the hours when the lupanars were closed and inactive.
“The meretrices, says Paulus Diaconus,* dwelt ordinarily in the
mills (in molis meretrices versabantur) .” Pitiscus, who cites this
passage, adds that the mills and the women were in caves commu-
nicating with the bakery, in such a manner that, it is evident, all
those who entered there did not come to purchase bread ; the ma-
jority came there with no other object than debauchery ( alios qui
pro pane veniebant, alios qui pro luxuriae turpitudine ibi festina-
bant). This was a disorderly sort of Prostitution which the aedile
did not fail to run down; he often descended into these subter-
ranean cavities where the wheat was crushed by pounding or
grinding, and he would always discover a throng of unregistered
women; some employed in the service of the mills, others simple
tenants of these dark holes, at the bottom of which debauchery
- Also known as Warnefridi or Casinensis, the historian of the Lombards
(about 720 to about 800 A. D.)
336
HISTORY OF PROSTITUTION
seemed to clothe itself in the shadows of its own proper igno-
miny.f
The lupanars were equally under the immediate surveillance of the aediles; but the latter were not at all concerned with what took place in them, provided there was no tumult, no brawl, no scandal within or without, provided the doors were open at the ninth hour, that is to say, at three hours after midday, and closed the following morning at the first hour. To the leno or the lena were, to so speak, dedicated a part of the duties of the aedile in the regime of the establishment. Since it was a business of the proprietor of either sex to keep a record of each of his women, it was on him, naturally, that the duty fell of verifying the regis- tration of each one on the books of the aedile; he was responsible for an infraction of the law, when an ingenua or free woman citizen, when a married woman turned adulteress, when a girl in the power of her father or guardian or when an unfortunate child prostituted herself, of her own will or from force; for the Julian law included in the penalty for adultery all the accom- plices who had aided it, even indirectly. The masters and entre- preneurs of the houses of ill fame had, therefore, frequently to account to the aedile, all the more for the reason that their trade respected nothing, neither birth, rank, age nor virtue. Every in- fraction of the rules gave rise to a fine, and fines of this nature, which the aedile inflicted at will, were payable at once. A delay in payment brought down upon the shoulders of the condemned one a liberal supply of lashes. This fustigation was executed in the open street, in front of the lupanar, and following it, the culprit, after having paid his fine, left the hands of the lictor in a bruised condition to seek the means of reimbursing himself in order to start a new traffic in Prostitution. Anything might be the occasion for reprimand or punishment. The proprietors of
tlf balteshops in the cinquecento did not preserve still this character, we at least find Eoman bakers and their wives still looked upon as rowdy persons and, as such, proper material for comedy. Cf., e.g., “Arcolano, a Baker (Fornaio) ” and Togna, his wife, in Aretino ’$ comedy, La Cortigiana (“The Courtezan” ) 9 Works of Aretino , translated by Putnam, Pascal Covici, Chicago, 1926.
GREECE AND ROME
337
the lupanar felt that they were too much at the discretion of the
aedile to overlook the necessity of providing, in case of mis-
chance, some favorable influence or support; they found this
support among the debauched senators, for whom they reserved
first pick among certain of their choice subjects. The aedile him-
self was not incorruptible, and the lenon knew by what sort of
present one might sometimes win him over and get his favor.
It would be difficult to establish the nature of the infractions and violations which took place in the lupanars of Rome; it was undoubtedly not the aedile himself who performed the task of determining these; he was represented by subordinate officers. The latter would go to verify the management of the proprietors, to listen to and receive complaints which might be made against these latter, to examine the places and, above all, to revise on the premises the list of meretrices. The object of the legislator with regard to public debauchery appears to have been merely to pre- vent the Prostitution of patrician women and of free-born girls and to pursue the adulteress even under this infamous mask. To the lupanars might be admitted, under the guaranty of the law, only those women whom the law did not forbid to sell and prosti- tute themselves. Messalina, in practicing meretricium in a lu- panar, passed herself off as Lysisca, a courtezan whose nom de guerre she had taken and who was probably carrying on her own trade elsewhere. Messalina thereby exposed herself, if not to being recognized, at least to being accused of the usurpation of the name and status of another, since only the women registered with the aedile had the right to practice in the lupanars. Seneca, in two different passages of his Controversies, speaks of the in- stallation of a woman in a bad house, without indicating the vari- ous formalities which she was previously forced to undergo. “You have been given the name of meretrix,” says Seneca. “You are seated in a public house; a signboard has been placed above your cell, and you give yourself to every comer.” And else- where: “You are seated with the courtezans; you are also
adorned to please the passersby, adorned in habits which the
338
HISTORY OF PROSTITUTION
lenon has furnished you; your name has been put above the door;
you have received the price of your shame.” It is certain that the
lenon did not rent habits and a cell to all the •women who presented
themselves for public service; the latter were obliged, first of all,
to establish their rank and even to produce a certificate of mere-
trix, called the licentia stupri. Another passage from the Con-
troversies of Seneca gives us to understand that this certificate
was delivered in the lupanar itself, and that the lenon kept a regis-
ter on which were inscribed the names of his clients: “You have
been led into a lupanar,” says Seneca, “you have thken your
place; you have made your price, and the signboard has been
reversed in consequence. That is all which is to be known of you.
Moreover, I prefer to be ignorant of what you call a cell and an
obscene couch of repose.” The delegates of the aedile made no
scruple, at need, of demanding the most minute details and in-
terrogating the meretrices themselves.
The aedile was especially severe with regard to infractions of the opening and closing hours of the lupanar; for these hours had been fixed in order that the youth might not go to these places of debauchery in the morning and there fatigue and enervate them- selves, in place of pursuing their gymnastic exercies, their scholas- tic studies and those civic lessons which composed a Roman edu- cation. The legislator had also desired that the heat of the day might be an obstacle to Prostitution, and that those who were overcome by this heat might not be tempted to seek an excess of perspiration and lassitude in these places. There was no excep- tion with regard to the hours assigned for the free practice of pleasure in these public places, except on the solemn fete days, when the people had been invited to the games of the Circus. On those days, Prostitution betook itself where the people were, and while the lupanars remained closed and deserted in the city, those of the Circus were opened at the same time as the games; and under the seats, packed with a throng of spectators, the lenous would set up little cells and tents where flowed from all sides a continual procession of courtezans and of libertines whom they
GREECE AND ROME
339
had attracted. While the tigers, lions and other ferocious beasts
were gnawing the bars of their iron cages; while gladiators were
combating and dying; while the crowd shook the immense edifice
with its cries and hand clappings, the meretrices, in their own spe-
cial seats and distinguishable by the height of their coiffure and
their short, light and revealing vestment, were constantly appeal-
ing to the desires of the public and did not wait till the games had
finished to satisfy those desires. These courtezans were con-
stantly leaving their seats and following one another out during
the whole length of the spectacle. The exterior porticoes of the
Circus, being no longer sufficient for this incredible traffic in
Prostitution, all the wine shops, all the hostleries in the neighbor-
hood, belched with people. It is to be understood that on those
days Prostitution was absolutely free, and that the apparitors of
the aedile did not dare to make any inquiry as to the rank of the
women who performed the function of meretrix. That is why
Salvianus, in speaking of these great popular orgies, said: “They
pay a cult to Minerva in the gymnasium, to Venus in the theater.”
And elsewhere: “All the immodesties there are are practised in
the theaters; all the disorders in the palastra.” Isidore of Se-
ville, in his Etymology, goes still further by saying that the theater
is synonymous with Prostitution for the reason that in the same
place, after the games, the meretrices prostitute themselves pub-
licly. (Idem vero theatrum, idem et prostibulum, eo quod post
ludos exactos meretrices ibi prosternerentur.) The aediles, there-
fore, were not concerned with Prostitution in the theater, as though
this Prostitution were a necessary part of the games given for the
people. Generally, however (one might at least suppose so from
a number of passages in the History of Augustus), the theaters
were exploited by a species of women who lodged under the por-
ticoes and in the galleries of these edifices; they had for lenons
or for lovers the hucksters of the theaters, who were to be seen in-
ecssantly circulating from one row of seats to another during the
performance; these hucksters did not limit themselves to selling
to the people, or distributing to them gratis, at the expense of the
340
HISTORY OF PROSTITUTION
great person who was giving the games, supplies of water and
chick peas;* they served principally as messengers and inter-
preters between the parties to debauchery. It is, therefore, with
reason that Tertullian calls the Circus and the theater the con-
sistories of public lusts, consistoria libidinum publicarum.
It is probable that the aedile, despite his almost absolute au- thority over the public highway, did not disturb vagabond Prosti- tution ; we see, in the poets and moralists who speak of this abject kind of Prostitution, no sign of any repressive or preventive meas- ure. The aedile, undoubtedly, limited himself to seeing that the rules relative to costume were observed, and he severely pun- ished the registered meretrices who had ventured into the streets with the long robe and bandelets of matrons; but he could not have kept a very close watch over the manner of the public high- ways, when night had covered these with an indulgent veil. The public way belonged to all the citizens; each one had a right there, and each one found protection there by placing himself under the safeguard of the people. It would, therefore, have been difficult to restrain a citizen from making use of his individual liberty in the open streets. Thus, the aedile, at the period of his greatest power, exercised no coercive action against the passers- by who soiled with their urine the exterior walls of houses and monuments. He had recourse, then, in the interest of the health of Rome, to the intervention of the god Aesculapius, and he painted two serpents on those walls which had been particularly devoted by custom to receiving these unclean deposits. These sacred serpents warded off misconduct which was not even ab- stained from in the presence of the aedile; in such case, care was taken not to commit a profanation, since the serpent was the em- blem of the god of medicine. There was, unfortunately, no ser- pent which vagabond Prostitution had to fear under the vaults and in the obscure comers to which it fled, as soon as a street had become dark and less frequented. Pitiscus, who does not ad- vance a fact without surrounding it with proofs drawn from the
- Cf. Horace, Ars . Toetica., 249: fricti ciceris.
et nucis emptor.
GREECE AND ROME
341
writings and monuments of antiquity, pictures for us the prosti-
tutes of Rome, occupying by night the street comers and narrow
streets of the city, calling to and attracting passers-by and con-
ducting themselves with no more modesty than dogs: Quos in
triviis venereis nodis cohaerere scribit Lucretius. The aedile
could do no more than regulate the turpitudes which took place
in the quarters of ill fame where decent folk never went, and
which had for inhabitants only thieves, beggars, fugitive slaves
and women of evil life. The police avoided disturbing these
dregs of the population, and a theft, murder or a case of incen-
diarism was necessary in order to cause the aedile’s officers to
descend into the depths of these resorts. The public highway, in
the suburbs and within the wall of the city, was thus a nocturnal
theater of these hideous impurities. It was there that Catullus
met one evening that Lesbia, whom he loved better than himself,
better than all he possessed; but if he recognized her, how
changed she was, and what a horrible trade she was now practic-
ing, under the impunity of darkness! He turned away indignant,
his eyes clouded with tears and wishing he had seen nothing; then,
this complaint was breathed from the heart of the poet :
Ilia Lesbia quam Catullus unam
Plus quam se atque suos amavit omnes,
Nunc in quadriviis et angiportis
Glubit magnanimos Remi nepotes!
If the aedile left in peace the wretched instigators of public immorality, he concerned himself still less with the conduct of their ordinary accomplices; he had, moreover, no censorship to exercise over manners, and he was careful not to offend the privi- leges of Roman citizens under the pretext of preserving modesty in the street. In this respect, he merely received complaints which were laid before him, in which case he would cite directly before his curule throne those who had given rise to these com- plaints. The complaints were sometimes very grave; for ex-
342
HISTORY OF PROSTITUTION
ample, when a mother of a family complained of having been in-
sulted and treated as a courtezan, that is to say, followed and
called after in the streets. The aedile then had to determine
whether, by her costume, her gait or her bearing, the matron
might have provoked the insult, in which case the one who per-
petrated it might argue as to his own ignorance and good faith.
As a general rule, the women who would have had a right to com-
plain to the aedile’s tribunal preferred to spare themselves the
scandal of such a public appearance and not to appear in public
in order to have the one who had insulted them condemned, espe-
cially if they felt that they themselves were to blame in the mat-
ter of their toilet; for a coiffure too high, a neck, shoulders or
throat too nude was all that was necessary to justify such a provo-
cation. “To call after and to pursue are two quite different
things,” says Ulpianus, Section XV, De injuriis et famosis libel-
lis; “to call after is to offer an affront to the modesty of others by
insinuating words ; to pursue is to follow with insistence, but si-
lently.” When libertines were in doubt as to the quality of a
woman whom they found in their path, and whom they desired,
they did not speak to her at first but followed her until she had
given sign by a wink of the eye that such pursuit was not in-
sulting or disagreeable to her; they then felt authorized to make
verbal propositions. One did not accost, in the open streets, a
foreign woman, unless she had responded, by voice, look or ges-
ture, to the first tentative appeal ; and this custom remained fixed
in the manners of Roman cities long after public corruption had
relaxed the rigors of the law. “The woman who speaks pub-
licly,” says Prudentius, in his Moral Quatrains, “is directed to
halt at the turn of the street.” The meretrices alone were, in a
manner of speaking, at the discretion of the first comer; each
passer-by had the right to stop them in the street and demand a
shameful compliance, as though this were a merchandise offered
to anyone who was willing to pay for it at the fixed rate.
Beyond the case in which the sectator, out of libertinism or er- ror, permitted himself to pursue or call after an ingenua whose
GREECE AND ROME
343
gait and dress did not justify such an approach, the quest of de-
bauched pleasures was absolutely free to all men except the
young. These latter alone might be punished by their father
or their guardian; for the law permitted a renouncement of pa-
ternity in three cases, in which the father had the right not only
to disinherit his son, but even to expel him from the family and
to deprive him of his name: first, if the son had slept beyond the
paternal walls; secondly, if he had given himself to infamous
orgies; and lastly, if he had plunged into unclean pleasures. It
was, then, the father, who, under certain circumstances, united
the powers of the aedile and the censor in dealing with his de-
bauched son. The guardian also shared the same authority with
regard to his ward. But the young were not the only instigators
to and sectatores of Prostitution; men of more advanced age,
bearded and serious minded, were often to be found amid that
impure throng which did not wait for night to fling themselves
into debauchery. The aedile would often have blushed at the
great names and noble characters which might have been found
under the capes of these inmates of evil places! There were also
many different categories among the immodest ones who formed
the active army of Prostitution; some were called adventores , be-
cause they went to women and girls who seemed to them to offer
an easy commerce; the others were called venatores, because
they purchased, without having the money in their hands like the
others, everything which promised them a new prey; Alcinoi
juventus (youth of Alcinous) was the name given to those hand-
some effeminates who promenaded nonchalantly through the city
in fete-day habit, curled, perfumed and adorned, ogling with
their eyes, here and there, whatever might awaken their desires,
exhausted by a night of excess. The salaputii were little fellows,
very ardent, very lubricious, who did not look the part, but who
had some reason for calling themselves the heirs of Hercules.
The poet Horace boasted of being one of the best equipped in this
line of succession, and the Emperor Augustus had nicknamed
him on this account putissimum penem, which he himself trans-
344
HISTORY OF PROSTITUTION
lated by homuncionem lepidissimum (the funny little tip of a
man) ! The semitarii were a species of satyr, with wide shoul-
ders, thick and muscular necks, robust arms, a timid look and a
crafty air; they would set up their ambuscades at the crossroads,
on the outskirts of the woods, in the middle of the fields, and there
they would wait for the passing of some miserable prostitute;
they would take possession of her by force, and, despite her cries
and struggles, they always came off very cheaply. Since they
addressed themselves only to women reputed to be common, the
law regarding insults could not be applied to them. And the
unfortunate victim, rising up bruised and dusty, found only
laughs and quolibets waiting to console her for her misadventure.
Finally, every married man who entered a lupanar became an
adulterer (adulter) ; the one who frequented places of debauch-
ery was a scortator; the one who lived familiarly with courte-
zans, who ate with them and dishonored himself by their com-
pany was called moechus. Cicero accuses Catiline of having
formed a pretorian cohort of scortatores; the poet Lucillius says
that a married man who commits an infidelity toward his wife in-
curs also the penalty of an adulterer, since he is an adulterer in
name; and an old scholiast of Martial gives us to understand
that the word adulter was applied to an adulterer by accident or
occasion, whereas the word moechus expressed, especially, the
habit, the normal state, of the adulterer. The Latin language
loved diminutives as much as it did augmentatives ; it had thus
augmented the substantive moechus into moechocinaedus, which
included in a single word several sorts of debauchery; it had at
the same time sought the diminutive of the verb moechor by coin-
ing from it moechisso, which signified, very nearly, the same
thing, with a little more delicacy. But the Greek language from
which moechus had been taken possessed ten or a dozen different
words, formed from the same source, to express the nuances and
variations of moicheno and of moichos.
No man who preserved his self-respect repaired to places of Prostitution except with his face hidden and his head wrapped
GREECE AND ROME
315
in his mantle. No one had, moreover, the right to call him to
account for the disguise which he saw fit to assume. Thus, when
Heliogabalus went by night to visit the bad houses of Rome, he
only entered them covered with the cape of a muleteer, in order
not to be recognized: Tectus cucullione mulionico, ne agnoscer-
itur, ingressus, says Lampridius. The aedile himself was not
permitted to raise his hood, which would have indicated that he
was the emperor; but he caused very rigorously to be observed,
especially by day and on the public highways, the sumptuary
ordinances which forbade to registered or breveted meretrices
the use of the stole or long robe, bandelets for the head, purple
tunics and even, at various times, embroideries and golden jew-
elry. These ordinances of the Senate were renewed by the em-
perors at various periods, but their application was sometimes
softened or relaxed in the hands of the aediles, who did not pun-
ish equally all infractions. Thus, at the theater and the Circus,
great courtezans were frequently to be seen clad like queens,
gleaming with gold and precious stones; they did not readily
submit to wearing yellow togas and tunics and flowered dalmatics.
“Who wears flowered vestments?” asked Martial, “and who
permits meretrices to affect the modesty of a matron clad in the
stole?” A woman who vowed herself to Prostitution was shorn
of the rank of matron and renounced the right to appear in public
with the toga and the other insignia of decent women; her regis-
tration on the books of the aedile had rendered her unworthy of
the long and flowing, so-called matronly, toga. Thus, Martial
makes a jest upon the occasion of gifts being sent to a prostitute
( moecham ) : “You give robes and scarlet, purple and violet to a
famous courtezan! You want to give her the present she de-
serves? Send her a toga.” The toga, in the beginning, had
been common to the two sexes; but after the invasion of the re-
public by foreign women had necessitated the adoption of a garb
peculiar to matrons, the latter had taken a stole, which fell in
long folds to their ankles and which hid their throats so modestly
that the form was barely to be described under the wool or linen.
346
HISTORY OF PROSTITUTION
The toga, or tunic without sleeves, remained the garb of men, and,
at the same time, of women who had lost the privileges of their
sex, along with the rights and honors reserved to matrons. Such
was, probably, the principal rule of costume, which the aediles
endeavored to enforce.
There were, moreover, many less important prohibitions and prescriptions concerning the dress of meretrices, but they were modified so often that it would be difficult to fix them in a gen- eral manner and to assign them to a certain epoch. The footgear and headgear of courtezans had been regulated like their cloth- ing; nevertheless, the aedile was less rigorous with regard to these parts of the toilet. Matrons having been accorded the use of the sock (soccus), courtezans were not permitted to put it on, being obliged always to go with their feet naked in sandals and slippers ( crepida and solea), which they bound over the ankle with gilded thongs. Tibullus takes pleasure in depicting the little foot of his mistress, compressed by the strap which imprisons it: An- saque compressos colligat arcta pedes. The nudity of feet among women was an indication of Prostitution, and the startling white- ness of their feet performed from afar the office of pimp, by at- tracting covetous glances. Sometimes, their sandals or their slippers were gilded all over. Auro pedibus induto, Pliny says, in speaking of this resplendent mark of dishonor. Sometimes, to imitate the color of gold, they were content with yellow slip- pers, although these originally had been the property of brides. “Wearing a yellow sock on her foot, which is white as snow,” says Catullus. But brides were careful not to wear sandals or slip- pers, and the courtezans would not have dared to wear gold-col- ored socks.
Matrons also had adopted a coiffure which they did not permit to be usurped by the courtezans; this was a large white bandelet, which served, at once, as a support and ornament for the hair. This bandelet was probably, in the heroic days of Rome, a remin- iscence of the ones which had adorned the heads of heifers and sheep offered as sacrifices to the divinity. The matron presented
GREECE AND ROME
347
herself in the guise of a victim at the altars of Modesty, as though
to recall the fact that the cult of the generative gods, in remote
times, had received as an offering the tribute of virginity. It
was not courtezans but chaste women who arrogated to themselves
the right to bind with the bandelets their smooth and brilliant
hair; to virgins was permitted a simple bandelet, which made
them recognizable, while the double bandelet remained the ex-
clusive appanage of matrons. “Away!” cried Ovid, in the Ars
Amoris, “away with those slender bandelets (vittae tenues ), the
sign of modesty! Away with the .long tunic which covers half
the feet!” This stole or long robe (insista), ordinarily bordered
with purple at the bottom, was no less characteristic of a Roman
matron than the bands which so graciously bound up her black
hair and ringed tresses. Beyond these simple or double bande-
lets, the courtezans were free to adopt the coiffure which pleased
them most. We have said that they were in the habit of wrapping
their heads in a palliolum, a half mantle of cloth; but they were
also in the habit of dropping a hood over their face, whereas the
matrons showed themselves everywhere with faces uncovered and
heads bare, to let it be understood that they had no cause for self-
reproach, and that they did not blush to meet the glances of the
public, which was their perpetual judge. These haughty Roman
matrons, for a number of centuries, would have looked upon it
as a dishonor to hide their hair, to powder it or alter its black hue;
they did not even consent to divide it into tresses on the top of the
head or over the temples, except for the purpose of distinguish-
ing young and unmarried girls (innuptae ) , whose frizzed or
curled hair had caused them to be nicknamed cirratae. The
courtezans did not restrain themselves from copying the different
kinds of coiffure adopted by the matrons and the cirratae, but
they changed the aspect of it by means of varied nuances which
they gave their locks; sometimes they would tint them a saffron
color, sometimes they would redden them with the juice of the
beet; sometimes they would make them a pastel blue, sometimes
they would merely tone down the dark glow of their ebony hair.
348
HISTORY OF PROSTITUTION
rubbing it with perfumed ashes; then, after the emperors had
created a sort of divine aureole for themselves by sprinkling
powder of gold in their hair, the courtezans were the first to ap-
propriate a mode which they regarded as belonging to themselves,
and they would enthrone themselves, at the public fetes and sol-
emn games, opposite the Caesars, their foreheads cinctured with
a gilded headdress like the goddesses in the temples. But their
divinity did not last for long, and powder of gold was forbidden
them; whereupon, they replaced this powder with another, made
out of dyer’s weed, which shone less in the sun but which was
easier on the eye. Those who had been seduced by a desire for
blue-colored locks powdered their hair in turn with pulverized
stone. “May all the tortures of Taenarus punish the senseless
one who has caused your locks to lose their natural nuance!”
cries Propertius, on the knees of his mistress. “Make me often
happy, my Cynthia; by that you shall be beautiful and always
beautiful enough in my eyes. When a foolish woman paints her
face and hair blue, does she think that this rouge is an embellish-
ment?” The aedile made war on gilded headdresses among the
courtezans; but he did not restrain them from tinting their hair
blue or yellow; he even encouraged it, for these were their dis-
tinctive colors (caerulea and lutea) : blue, by allusion to the sea
foam which had engendered Venus and to certain fishes which
were born at the same time with her; yellow, by allusion to the
gold which was the veritable god of their indecent industry.
The aediles would have had too much to do if they had had to determine, judge and punish all the sumptuary infractions which the meretrices permitted themselves; they closed their eyes on a number of petty offenses of this sort, which they pardoned on the ground of feminine coquetry. But in general, the registered women had no interest in passing themselves off as matrons, and they preferred to follow the foreign modes which were proper to them, and which drew from afar the attention of their clientele. And so it was, they preferred to wear vestments which did not even possess a name in the Roman tongue: babylonici vestes and
GREECE AND ROME
349
sericae vestes. Babylonici vestes was the name given to a sort
of dalmatic which fell down over the ankles and was hooked in
front, made of painted, variegated or flowered cloth, with em-
broideries and a thousand and one colors. The courtezans of
Tyre and Babylon had brought to Rome this national costume,
this ancient livery of Prostitution. Sericae vestes were the ample
robes of silken tissue, so light and transparent that, according to
the expression of an eye witness, they seemed to have been in-
vented in order to render more visible that which they pretended
to hide. The courtezans of India dressed themselves in no other
fashion than this; and in the midst of their gauze, one might be-
hold them absolutely naked. “Vestments of silk,” exclaims with
indignation the chaste author of the Treatise on Benefits, “vest-
ments of silk, if one may call them vestments, which leave no part
of the body protected by modesty, clad in which a woman would
find it hard to swear that she was not naked ; vestments which one
would say had been invented in order that our matrons might not
have any more to show their adulterous companions in the bed-
room than they showed them in public!” Seneca was particularly
averse to this Asiatic mode, for he comes back to it in his Contro-
versies: “A miserable troop of servant maids is greatly grieved
that this adulteress displays her nudity under a diaphanous gauze,
and that a husband knows no better than the first stranger who
comes along the secret charms of his wife!” The Babylonian
robes, although more decent than the tissues of Tyre, which a
Latin poet compares to a vapor ( ventus textilis ) , were more gen-
erally adopted by the meretrices; for one had to be very sure of
one’s hidden perfections in order to make a complete show of
them. This immodest exhibition, in any case, had to fear no
reprimands on the part of the aedile, and the women, registered
or not, who permitted themselves this airy costume did not pride
themselves on aping matrons. It was the same with those who
clad themselves in the Babylonian manners, with Oriental dal-
matics, which a decent person would have blushed to wear in pub-
lic, and which were made up in most resplendent and lively col-
350
HISTORY OF PROSTITUTION
ors. “Painted stuffs, made at Babylon,” says Martial, “and em-
broidered by the needle of Semiramis.”
The courtezans who submitted themselves docilely to the pro- fessional toga added to it the amiculum, a short mantle made of two pieces stitched at the bottom and attached over the left shoul- der with a button or a clasp, leaving a couple of openings for the arms. This amiculum, a gallant word equivalent to little friend, did not fall over the figure; it had almost the same appear- ance as the chlamyde of the men; it was the exclusive property of women of an evil life. Isidore of Seville, in his Etymologies , assures us that the destination of this vestment was so well known that a matron taken in adultery was forced to assume it, so that this amiculum might attract to her a part of the opprobrium which had been reflected on the Roman stole. This little mantle, which was called cyclas in Greek, and which had never appeared in- decent to Greek women, was undoubtedly brought to Rome by the hetairai, who gave it their own infamy. The color of the amicu- lum appears to have been white, since this vestment was of linen; as to the toga worn above it, it was almost always green, this color being that of Priapus, the god of gardens. The commentators have had much to say about the nuance of this green : some have made it pale, others a deep green; the latter attributed to it a gilded reflection, the former a yellowish shade. However this may have been, this green (galbanus) had been taken up by libertines of both sexes to such a degree that the latter were known by the nickname of galbanati, that is, clad in green; the epithet of galbani was applied to dissolute manners ; galbana was the name given to a fine satin stuff of pale green color. Vopiscus portrays for us a debauchee, clad in a scarlet chlamyde and a green tunic with long sleeves. Juvenal shows us another clad in blue and green (caerulea indutus scutulata aut galbana rasa). Finally, there was such an affinity between the color green and the one who wore it that galbanatus had become a synonym for giton or mignon.*
- Green appears to have been always a favored color with the species.
GREECE AND ROME
351
All the foreign modes belonged, by right, to the courtezans,
who had lost the title of female citizens, and who, moreover, came,
for the most part, from foreign countries. Their coiffure on state
occasions — for the hood or cucullus only served them of an
evening or in the morning, going or coming from the lupanar —
the coiffure which they wore, by preference, to the theater and
public ceremonies, where their presence was tolerated — this coif-
fure, which long had been their particular property, was suffi-
cient evidence that Prostitution had begun in the Orient and that
Rome had left it its national costume. Three kinds of coiffure
or headdress were distinguished as belonging especially to the
meretrices of Rome: the mitre, the tiara and the nimbus. The
nimbus appears to have been of Egyptian origin; it was a band
of cloth more or less large, bound about the forehead to diminish
its height. The Romans, following the example of the Greeks,
did not admire high foreheads in their women, and the latter
sought to dissimulate their own, which were more elevated and
prominent than the foreheads of Greek women; the nimbus, or
frontal bandeau, was sometimes laden with golden ornaments,
and its two ends hung down from each side of the head like the
bandelets over the breasts of a sphinx. The mitre came, evi-
dently, from Asia Minor, from Chaldea or from Phrygia, accord-
ing to whether it was more or less conic in shape. The tiara came
from Judea and Persia. This tiara, made of brilliant-colored
cloth, had the form of a cylinder and resembled the pointed
domes of Indian temples; the mitre, on the contrary, affected the
form of a cone, and sometimes that of a casque or shell. Such
was the Phrygian mitre, which painters attributed by tradition
to the shepherd Paris, judging the three goddesses and giving the
apple to Venus. These mythologic memories justified well enough
the adoption of this curved bonnet as the emblem of free choice
and pleasure. As to the pyramidal mitre, it had two pendants
like the nimbus, with a border around the forehead; after hav-
ing been the ensign of the ancient kings of Persia and Assyria, it
still crowned, with an immodest royalty, the courtezans of Rome,
352
HISTORY OF PROSTITUTION
who reigned, mitred or adorned with nimbi ( nimbatae and mi-
tratae) at the performances in the theater and at the games of
the Circus, without paying any fine to censor or aedile. Later,
the name of this haughty coiffure became for them a soubriquet
of contempt.
But the aediles, who suffered the meretrices to go clad, coiffed and shod like the queens of Tyre and Nineveh, still took a hand with those who had no litter or other species of conveyance. Ma- trons alone had the right to be carried in vehicles, by horses or slaves, and they were very jealous of this privilege. In the first centuries of Rome, they made use of a large cart, the invention of which was attributed to Carmenta, the mother of Evandu, and since this conveyance, a sort of closed chariot mounted on wheels, was of great service to corpulent ladies incapable of walking, its inventress was deified and given the task of presiding over ac- couchements. The Romans, at that time, did not tolerate ease and luxury, even among their women, and the Senate forbade the use of Carmenta’s conveyances. The women, especially those who were pregnant, protested against this rather rigorous action of the Senate and formed a pact among themselves, swearing that they would decline their conjugal duties and would refuse to bear children for the fatherland until this order had been an- nulled. They repulsed their husbands so impitiably that the lat- ter besought the Senate to repeal the unfortunate law which had deprived them of their wives. The women, satisfied with their triumph, did honor for it to the goddess Carmenta, and erected a temple to her on the side of the Capitoline hill. After this memorable event, of which Graevius has preserved a number of versions in his Roman Antiquities , the matrons were left in pos- session of their vehicles, which, however, had lost their wheels and which, in placing rolling over an unequal pavement, were now gently borne by men or horses. These vehicles were of two sorts, the basterna and the litter (lectica) ; the first, a stretcher borne by two gentle-paced mules, formed a sort of suspended cabinet, enclosed with glass: “An excellent precaution,” says
GREECE AND ROME
353
the poet who furnishes this description, “in order that the chaste
matron, going through the streets, may not be profaned by the
glances of passers-by.” The litter, also covered and enclosed,
was borne on the shoulders of men. Of this there were two forms
and two sizes, from the chair, sella, which could accommodate
one person, to the octophoron, which swayed on the backs of eight
bearers. In the one, the woman was seated; in the other, she
was couched on cushions, and she had often at her side two or
three traveling companions. Luxury took possession of these
litters, as it did of everything which tended to render life soft
and voluptuous: the litters were painted, gilded without and up-
holstered within with furs and silken stuffs. It was then that the
courtezans desired to appropriate them for their own use.
They succeeded for a moment, but the aedile merely relaxed his severity in admitting a few exceptions, accorded to rich and favored ones. Under a number of emperors, famous meretrices were to be seen in litters. These privileged ones were not satis- fied with the closed litter, which passed silently through the streets, giving no glimpse of the one within. This mode of trans- portation had to be given other perfections: the interior became a veritable sleeping chamber and, according to the expressions of one commentator, they were but perambulating lupanars. There were, moreover, open litters with curtains, into the folds of which the eye of the passer-by plunged with desire. Sometimes the cur- tains of leather or cloth were drawn, but the occupant would lift up the corner in order to see and be seen. The relaxation of man- ners had multiplied the number of litters at Rome, and, at the same time, the advantages which elegant Prostitution found in them. The matrons themselves were no longer astonished at be- ing confused with the courtezans. “Then our women, the Roman matrons,” tristfully remarks Seneca, “were exposed in their ve- hicles as though on the auction block!” Some sought adventure in this manner; others went to keep rendezvous. The litter would stop at a comer of a public place or in a side street; the bearers would set it down and stand guard about it; yet the portieres were
354
HISTORY OF PROSTITUTION
half open, and some fine youth had entered the inviolable sanc-
tuary. One never knew whether the litter were empty or occu-
pied. The courtezans, moreover, set an example for the matrons;
one no longer recognized the latter by their closed carriages;
they were to be seen everywhere in the open chair, in patente sella,
as Seneca says. A scholiast of Juvenal shows his imagination
rather than his ability as a critic when he advances the theory
that the women who prostituted themselves in these conveyances
were called sellariae, in opposition to the cellariae, who were the
inmates of the cells in the lupanars. Juvenal does not even say
that one entered Chione’s chair, when one felt a passing caprice to
do so; he says on the contrary: “You hesitate to make the beau-
tiful Chione descend from her chair!” But Pierre Schoeffer, in
his treatise, De re vehiculari, is of the opinion that, under certain
circumstances, the conveyance was transformed into a portable
house of Prostitution. It was, undoubtedly, for this reason that
Domitian forbade the use of the litter, not only to registered
meretrices, but to all women branded with infamy ( probosis fem-
inis ) .
The aediles had still other prohibitions to enforce with regard to these women; for it is certain that at different epochs the pur- ple and gold were forbidden them. But police regulations were of little avail against the tenacity of a sex which loves the toilet, and which with difficulty supports coquettish deprivations. A number of antiquarians would have it that there was a law at Rome by which the use of gold ornaments and precious stuffs was absolutely forbidden to women of evil life, except in the interior of places of debauchery and in the exercise of their trade behind closed doors. If this law existed, it was not long in effect, or, at least, it was the object of frequent violations, for the poets frequently picture to us the courtezans clad in purple and adorned with jewels. Ovid, in his Remedia Amoris, appears to have for- gotten the sumptuary laws in describing the toilet of a courtezan, or at least of a woman of pleasure: “Precious stones and gold cover her from head to foot, so that her beauty is the least part
GREECE AND ROME
355
of her worth.” Plautus, in one of his comedies, puts on the stage
a “gilded” meretrix, but he seems to imply that this was a new
thing at Rome: Sed vestita, aurata, ornata, ut lepide! ut con-
tinue! ut novel Juvenal paints for us a courtezan of the hostlery,
her bare head covered with a nimbus of gold ( quae nudis longum
ostendit cervicibus aurum) ; and yet, he is evidently alluding to
the privilege which matrons had of being the only ones to wear
precious stones and ear buckles, in that verse in which he says
that a woman who has emeralds at her throat and pearls in her
ears permits herself everything and. blushes at nothing:
Nil non permittit mulier, sibi turpe putat nil ,
Cum virides gemmas collo circumdedit et cum
Auribus externis magnos commisit elenchos.
Apuleius confirms this evidence of Juvenal: “The gold of her jewels, the gold of her vestments, here filed, there worked, an- nounced at once that she was a matron.” We know, nevertheless, that the Oppian law had forbidden the use of purple for all women, reserving it for the men. Nero renewed this prohibition, which was not definitely removed till the reign of Aurelius; but it had always existed for the courtezans and for those women reputed to be infamous, according to the opinion of an Italian scholar, Santinelli, who has not taken into consideration the fact that the ancients had several shades of purple and that one of these, the most brilliant, was the sign of power. The plebeian purple, or violet, was certainly not included under these pro- hibitory laws, which the emperors of the Orient restrained, by emphasizing them, to the imperial purple ( purpura ) . Ferrarius, in his treatise, De re vestiaria, in order to reconcile these contra- dictory authorities, assumes that the courtezans had permission to wear gold and purple even in public, provided the purple was not in the form of borders on their vestments, and provided that the gold did not take the form of bandelets for their hair. It would be better to assume that the sumptuary regulations rela-
35(5
HISTORY OF PROSTITUTION
tive to courtezans underwent frequent variations, depending now
on the Senate, now on the emperor and now on the aedile, and
that the influence of one of these sovereigns of a day, or rather,
of one of their lovers, was all that was needed to cause the aban-
donment of ancient customs which would have possessed the force
of law under other more honorable influences. At Rome, as in
all the cities where Prostitution was submitted to police ordi-
nances, the women of evil life, although tolerated and authorized,
were a butt for rigorous measures which often resembled perse-
cution, but which always had for object the repression of excesses
and the correction of abuses in public maimers.
CHAPTER XIX
HERE was at Rome a form of Prostitution which certainly
JL did not depend in any manner on the aediles, so long as it
did not usurp the prerogatives of the matrons with regard to vest-
ments. This was what one might call voluptuous and opulent
Prostitution, what the Latin tongue characterized as good (bonum
meretricium) . The women who took part in this Prostitution
were also called “good” meretrices (bonae mulieres) in order
to indicate perfection in kind; these courtezans, the fact is, might
have been registered on the books of the aedile as foreign women,
as freed women or as musicians, but they possessed no analogy
with the unfortunate slaves of public incontinence; one never
met them at the ninth hour of the day, their heads wrapped in the
palliolum or hidden under a hood, scurrying to the lupanar or
seeking adventures; one never surprised them, in the streets or
at the street comers, in a flagrant nocturnal debauch; one never
found them in the hostleries, the taverns, the public baths, the
bakeries and other suspect places; although they were branded
with infamy like the others, one never blushed at being seen in
public with them or of announcing himself as their lover, for
most of them possessed privileged lovers, amasii or amaci, and
these lovers were, in a manner, the more or less brilliant cloaks
which hid their mercenary amours. These formed the aristoc-
racy of Prostitution; and, just as in Greece, they exercised at
Rome an immense influence over modes, manners and the arts,
over letters and all the circumstances of patrician life. But in no
case did they possess any sway over politics or the affairs of
state; they never mingled, like the Greek hetairai, in public busi-
ness or government; they lived, always, beyond the confines of
the forum and the Senate; they were content with the influence
given them by their beauty and spirit in the little world of gal-
357
358
HISTORY OF PROSTITUTION
lantry, a perfumed, elegant and corrupt world, of which Ovid
gives us the code in his Ars Amoris, and which had for poet-his-
toriagraphers Propertius, Catullus and a throng of erotic writ-
ers, whom antiquity out of modesty appears to have condemned
to oblivion.
These courtezans of renown came to resemble the hetairai at Athens the more Rome came to resemble the city of Minerva ; and the more nearly the Roman character approached the Athenian. But the descendants of Evander were too proud of their origin and of the majestic title of Roman citizen to accord to women, to foreign and infamous women, however amiable they might be, a cult of admiration and respect. A courtezan who desired to take, or who had taken, authority over a senator, over a magis- trate or a military chief, would have brought dishonor on the one submitted to this shameful dependence, to this ridiculous con- quest. The gravest men of the State, the most austere, did not deprive themselves of the pleasure of frequenting courtezans and mingling in their intimate mysteries; Cicero himself supped at the house of Cytheris, who had been a slave girl before being freed by Eutrapelus, and who became the favorite mistress of the triumvar Antonius. But these constant relations between the courtezans and the most considerable personages of the republic remained, ordinarily, circumscribed by the interior of a house of pleasure or a villa, where the curious eye of the people never penetrated. In the streets, on the promenade, at the circus and in the theatre, if courtezans in the mode, the precious and the fa- mous ones (famosae and preciosae), appeared surrounded by a compact throng of admirers ( amatores ) , these latter were young debauchees who thereby brought shame on their families; they were freed men whose ill-gotten riches had not freed them from the stain of slavery; they were artists, poets and comedians who deliberately defied public opinion; or they were lenons in dis- guise, who naturally were seeking the most propitious occasions for traffic and lucre. Thus, among the Romans, the most triumph- ant courtezan never saw about her any but persons of ill fame,
GREECE AND ROME
359
except at the suppers and commesationes, where she sometimes
succeeded in collecting the first citizens of Rome, who, behind
closed doors, abused the privileges of private life.
It was necessary to go of an evening into the Via Sacra, that daily rendezvous of lust, debauchery and pride, in order to per- ceive how numerous and how brilliant was that army of courte- zans in the mode, who occupied Rome like a conquered city, and who had there more captives and victims to their credit than the Gauls of Brennus had made. They came there every day for a tournament of coquetry, of the toilet and of insolence, with the matrons whom they eclipsed with their charms and their attire. Sometimes they were borne by robust Abyssinians in uncovered litters, where they reclined indolently, half nude, a mirror of polished silver in their hands, their arms laden with bracelets, their fingers with rings, their heads bowed beneath the weight of their earrings, their nimbi and their golden ornaments; by their side, pretty slave girls kept the air cool with fans of peacock feathers; before and behind the litters walked eunuchs and chil- dren, flute players and dwarf buffoons, who made up their cor- tege. Sometimes, seated upright in their light chariots, they themselves directed their swift horses and sought to pass one an- other as though they were running a race. Sometimes, they went mounted on fine coursers, which they rode with as much address as audacity, or on pretty Spanish mules, which a negro led by the bridle. Those who were not so rich, so ambitious or so tur- bulent, went on foot, all elegantly clad in variegated garments of wool or silk, all coiffured with art, their matted hair forming blond or gilded diadems, interlaced with pearls and jewels; some played with crystal or amber balls in order to keep their hands fresh and white; others bore parasols, mirrors, fans, when they did not have slaves to bear these objects for them; but each possessed at least one servant maid, who followed or accompa- nied her, as an indispensable emissary. These courtezans, it may be seen, were not all on the same footing of fortune and dis- tinction, but they were alike in this one point, that they did not
360
HISTORY OF PROSTITUTION
figure on the books of the aediles and that they found themselves,
thus, exempt from police regulations relative to Prostitution; for
they did not have a fixed price, a nom de guerre that was regis-
tered and recognized, in a word, the right to practice their trade
in the public lupanars. They were careful not to seek from the
aedile the degrading licentia stupri, but they vowed themselves
to Prostitution just as though they had obtained the license.
They were never disturbed in this respect, at least so long as they
did not insult too openly the jurisdiction of the aedile, by giving
themselves without choice (sine delectu) in the public places to
works of venal debauchery.
These facile meretrices abounded on the Via Scara and, if one is to believe Propertius, they did not go far away to give satis- faction to one who had given a signal to them. “Oh! how well I love,” he says in his elegy, “that freed woman who goes with her robe half open, without fear of any Argus or any jealous eyes; who treads incessantly, with her dirty buskins, the pavement of the Via Sacra, and who does not wait if one shows any sign of going to her! Never does she raise any difference, never does she demand indiscreetly of you all the silver which an avari- cious father frequently regrets having given to his son; she will never say to you: ‘I am afraid; hurry up, I beg you!’ (Nec di- cet: Timeo! propera jam surgere , quaeso!)” This streetwalker of the Via Sacra, it may be seen, gained her livelihood in the light of day, without being any too much concerned with the aedile and the police laws. Propertius even seems to indicate that she barely took the precaution of leaving the Via Sacra, which began at the Amphitheatre, and led to the Coliseum, run- ning alongside the temple of Peace and the place of the Caesars. There were in the environs of the Coliseum enough groves, sacred or otherwise, in which wandering love might meet only with statues and boundary posts, which proved no disturbance. Other- wise, the baths, the inns, the wine shops, the bakeries and the barber shops always offered open asylum to anonymous Prosti- tution, of which the Via Sacra was the general rendezvous. Ma-
GREECE AND ROME
361
trons came there also, the majority of them in litters or carriages,
especially at certain periods when they had obtained the exclu-
sive privileges of chairs and litters (sellae and lecticae) : they
did not affect, at this period of an unheard-of corruption, a bear-
ing much more decent than that of the professional courtezan;
they reclined, like the latter, on silken cushions, in a costume
which did not render less immodest the bandelets of their coif-
fure and the purple of their stoles with long flowing folds, as
they went surrounded by slaves and eunuchs, bearing fans for
chasing away the flies and sticks for parting the crowd. These
matrons, these heirs to the greatest names of Rome, these wives,
these mothers of families, to whom the law bowed in veneration,
had soon forgotten, under the emperors, the chaste and austere
virtues of their ancestors. Those who appeared in the Via Sacra
to display there the pomp of their toilets and the splendor of
their cortege frequently had in view the choosing of a lover, or,
rather, of a vile and shameful auxiliary to their lubricity. “Their
old and ugly servant maids,” says M. Walkenaer in his fine His-
tory of the Life of Horace, “complacently withdrew at the ap-
proach of young effeminates (effeminati) , whose fingers were
laden with rings, the toga always elegantly draped, their hair
combed and perfumed, the face spotted with those little patches,
by means of which our ladies of the last century sought to render
their physiognomies more piquant. There were to be seen also,
in these same places, men of athletic build, who appeared to dis-
play with pride their muscular strength; their rapid and martial
stride offered a complete contrast to the composed air, the slow
and measured steps of the young lad with hair carefully curled,
and cheeks rouged, darting lascivious looks to one side and the
other. These two species of promenaders were, most frequently,
gladiators and slaves; but certain women of high rank chose
their lovers from these low classes, whereas their young and
pretty attendants kept themselves pure against attack by men of
their own station, yielding only to the seductions of knights and
senators.”
362
HISTORY OF PROSTITUTION
We have reported in its entirety this picturesque fragment, the
details of which have been taken by the learned academician
from the pages of Martial, Aulus Gellius, Cicero, Seneca and
Horace; but we regret the absence of many details of manners
which Juvenal, the implacable Juvenal, would have been able to
add to this picture of the promenades of Rome. “Noble or ple-
beian,” cries Juvenal, in his terrible satire against the Women,
“all are equally depraved. She who trails the mud of the pave-
ment is no better than the matron, borne on the heads of those
great Syrians. To show herself at the games, Ogulnia rents a
toilet, a cortege, a litter, a cushion, servant maids, a nurse and a
young girl with blond hair, whose duty it is to take orders for
her. Poor girl, she spends on beardless athletes what remains of
the money of her fathers; she gives them the last she has. . . .
There are some who are charmed only by the impotent eunuchs
and their soft caresses; for thus they have no abortions to pro-
vide for.” The satires of Juvenal and of Persius are filled with
horrible prostitutions which the Roman ladies permitted them-
selves almost publicly, the heroes of which were infamous ac-
tors, vile slaves, shameful eunuchs and atrocious gladiators.
Juvenal draws a frightful portrait of Sergius, the favorite of
Hippia, wife of a senator: “The poor Sergius had already com-
menced to shave his throat (that is to say, he had attained the age
of forty- five years) and having lost an arm he was in a fair way
to go into a retreat. Moreover, his face was covered with de-
formities; there was an enormous wen which, sinking down un-
der his helmet, fell over the middle of his nose; his eyes were
small and blood-shot and distilled incessantly a corrosive humor.
But he was a gladiator; under that title these fellows became
Hyacinths, and Hippia preferred him to her children, to her
country, to her sister and to her husband, for it is a sword that
women love.” We see in Petronius the abominable role which
the obscene gladiator plays; but only the Latin is sufficiently dar-
ing to express all the mysteries of Roman debauchery. “There
are women,” says Petronius elsewhere, “who like to take their
GREECE AND ROME
363
loves in the mud, and whose senses are only awakened at the sight
of a slave or of a valet with a deformed foot. Others go insane
over a gladiator, a dusty mule driver, or an actor who displays
his graces on the stage. My mistress is of this number; she fre-
quents the seats of the senators, the fourteen benches of knights,
and goes to seek at the top of the amphitheatre the object of her
plebeian fires.”
The Via Sacra, the porticos, the Via Appia and all the prom- enade places of Rome were, then, frequented by the miserable agents of matronly prostitution, as well as by courtezans and women of easy manners; by the odious retainers of Venus Aversa, as well as by libertines of all schools and all ranks. But we must recognize the fact, in the presence of this variety of chil- dren and depraved men who made a show of their turpitude, that the courtezans seemed almost decent and respectable by com- parison; the latter were not, moreover, as numerous or as brazen as these impure hypocrites, as these unclean gitons, as these im- modest spadones, as these effeminates of all ages who, curled, adorned, oiled and rouged like women, waited only for a sign or a signal in order to lend themselves to the most execrable traffic. The lenons, male and female, did not fail to lie in wait there, prompt and docile, for all bargains and negotiations. They did not limit themselves to carrying messages and love letters; they acted as the direct intermediaries in fixing a price, in designat- ing a place of rendezvous, in removing obstacles opposed to an interview and in furnishing a disguise, a night cape, a room, a litter, all that lovers might need. At each instant, an old woman would approach a fine patrician and slip him, secretly, some ivory tablets, on the wax of which the stylus had engraved a name, a word, a message: it was a courtezan making approaches to a proud and noble descendant of the Catos and the Scipios. Suddenly, a Nubian would go touch the shoulder of a mignon, remarkable for his large earrings and his long hair; it was an old debauched senator, appealing thus to this man metamor- phosed into a woman. Then, a robust water porter who hap-
364
HISTORY OF PROSTITUTION
pened to be passing was desired by two great dames who had re-
marked him simultaneously, and who were disputing as to who
should be the first to sacrifice their honor to this fellow. “If the
gallant failed them,” says Juvenal, “they called their slaves; if
the slaves were not sufficient they sent for the water porter ( veniet
conductus aquarius) .” A gesture, a look, a word, and gladi-
ator, eunuch, child, would present himself and recoil before no
species of service. And the aedile, what was the aedile doing
while Rome was dishonoring herself thus in the face of Heaven by
the vices of her leading inhabitants? And the censor, what was
the censor doing while public manners were losing all appear-
ance of modesty? Censor and aedile could do nothing where the
law was silent, as though it were afraid of having too much to
say. Permitted or licit pleasures was the name given in pagan
Rome to everything which Christianity rejected as being in the
realm of forbidden pleasures. It is, therefore, jokingly that
Plautus causes one of the characters in his Curculio to say: “Pro-
vided you abstain from the married woman, from the widow,
from the virgin, from youth and free-born children, love what-
ever you please!” Catullus, in the wedding hymn of Julia and
of Manlius, shows us marriage as a moral bridle on these shame-
ful habits. “It is understood,” says the poet of physical love,
“that you, perfumed bridegroom, renounce with regret your mig-
nons ( glabris ) ; though we know that you have never made the
acquaintance of any but permitted pleasures; but those pleasures
a husband can permit himself no longer ( scimus haec tibi, quae
licent sola cognita, sed marito ista non eadem licent).” There
was, therefore, nothing but philosophy which could combat the
outbreaks of this ignoble license, a license which found no re-
straint in Roman legislation.
Part of the intrigues and communications which took place on the public highway were carried on by means of signs. It is a known fact that pantomime was an art very refined and highly complicated, which was especially studied in the theatre, and which was perfected in accordance with the use which was to be
GREECE AND ROME
365
made of it. Hence the marvelous talent of courtezans in what
constituted the mute language of the meretricium. There were
also different dialects in this amorous pantomime. Sometimes,
the most eloquent expression of this lascivious language would
shine out or burst forth in a look. The eyes spoke all the better,
in that an excellent view and a prodigious spontaneity of mind
followed and even preceded the gleams of the eyeball. If the
eye was not understood by the eye, the movements of the lips and
the fingers served as a most intelligible means of communication,
though a less decent one, between persons who would sometimes
have blushed to make use of a word. Thus the sign generally
adopted by those who followed the most infamous masculine de-
bauchery, consisted in the raising of a finger at the base of which
the other fingers of the hand dropped themselves into a fascicle
in order to represent the shameful attribute of Priapus. Sueto-
nius, in his Life of Caligula, pictures for us an Emperor who of-
fers his hand to be kissed by giving it an obscene form and move-
ment (formatam commotamque in obsceneum modum). Lam-
pridius, in his Life of Heliogabalus, tells us that this monstrous
debauchee never permitted an indecent word, even when the play
of fingers indicated an infamy ( nec unquam verbis pepercit in-
famiam, quum digitis infamiam ostentaret) . These obscene ges-
tures were executed with an astonishing rapidity which ordina-
rily escaped the gaze of the indifferent. One might suppose,
from a number of passages in the History of Augustus, that the
signum infame was not tolerated under all the emperors, and
that the most celebrated for their vices had affixed a severe pen-
alty to this sign, which gave to the middle finger the nickname of
infamous finger. For the rest, the Athenians showed themselves
no more indulgent with regard to this finger, which they named
catapygon, and which they were ashamed to adorn with a ring.
The digitus medius had been consigned to infamy in Greece be-
cause the villagers made use of it to know if their chickens had
eggs in their bellies, which gave rise to the Greek word, skimali-
zein, invented expressly to qualify the act of these villagers. “Be
366
HISTORY OF PROSTITUTION
sure to mock, Sextillus,” says Martial, “him who calls you ci-
naede and offers you his middle finger.” The presentation of
this finger indicated, at once, a demand and a response, in the
tacit language of these shameful debauchees. They had still an-
other sign of intelligence, in which the middle finger changed its
role : they would bring this finger to their head, either to the fore-
head or to the back of the head, pretending to scratch the head.
“That which indicates the immodest one,” says Seneca, in his
fifty-second letter, “is his gait, is the movement of his hand, is
his finger which he brings to his head, is the blinking of his eyes.”
Juvenal authorizes us to suppose that this scratching of the head
with a finger had replaced, in the language of gesture, the eleva-
tion of the middle finger out of the closed hand. “Behold,” he
says, “behold flowing into Rome from all sides, in chariots, on
vessels, all the effeminates who scratch their head with a single
finger. (Qui digito scalpunt uno caput)” But the courtezans
preferred to speak with the eye rather than with the finger, and
nothing could equal the eloquence, the persuasion and the at-
traction of their oblique gaze ( oculus limus ) . The grave rheto-
rician Quintilian would like the orator to have, on certain occa-
sions, gentle and voluptuous, oblique and, so to speak, amorous
(venerei) glances. Apuleius, in his erotic romance, paints a
courtezan who gives oblique and mordant glances of the eye
(limis atque morsicantibus oculis). This was what the courte-
zans called hunting with the eye (oculis venari): “Do you see
her,” says the Soldier of Plautus, “do you see her hunting, on
the run, with her eyes, and on the fly with her ears? (Viden’ tu
illam oculis venaturam facer e atque aucupium auribus? )”
This mute language, which the courtezans everywhere excelled in speaking and in understanding, had become so familiar to all the women of Rome that these latter had no other for affairs of pleasure. An old Latin poet compares this rapid exchange of looks, gestures and signs between a preciosa and her lovers to a ball game, in which a good player tosses back one to another the balls which he receives with both hands. “She holds one.” he
GREECE AND ROME
367
says, “and makes a sign to the other; her hand is occupied with
this one, and she presses the foot of the other one; she puts her
ring between her lips and shows it to one in order to call another;
while she is singing to one, she addresses others by a movement
of her finger.” The great master of the art of love, Ovid, in his
poem written on the knees of courtezans, and often under their
dictation, has placed in the mouth of one of his muses these les-
sons in amorous pantomime: “Look at me,” says that clever
gesticularia, “regard the movements of my head, the expression
of my face; remark and repeat after me these furtive signs (fur-
tivas notas). I will convey to you, by a movement of my eye-
brows, eloquent words, with which the voice has nothing to do;
you shall read these words of my fingers as if they were written
down there. When the pleasures of our love come to your mind,
touch gently with your thumb your rosy cheeks; if there is in
your heart some echo which speaks of me, raise your hand to the
extremity of your ear. 0 light of my soul, when you approve of
what I say or do, take your ring in your fingers. Touch the table
with your hand, in the manner of those who make a vow, when
you wish all the evils in the world to my cursed and jealous one.”
The poets are full of these tacit dialogues of lovers, and Tibul-
lus, above all, praises the cleverness of his mistress in speaking
by signs in the presence of an importunate witness, and in hiding
tender words under an ingenious pantomime (blandaque cornpo-
sitis abdere verba notis). This universal language was all the
more necessary at Rome for the reason that often one would not
have been able to make one’s self understood otherwise, since the
majority of courtezans were foreign women and did not find it
expedient to speak their native language in the midst of this popu-
lation, which had been brought together from all the countries of
the known universe. A great many of these women of pleasure,
moreover, had received no education and would not have created
a pleasant impression by disfiguring the Latin of Cicero and Vir-
gil even though, according to a Roman poet, love and pleasure
commit no solecisms. There was also, in the customary language
368
HISTORY OF PROSTITUTION
of Rome, a singular reserve, which never permitted the employ-
ment of an obscene word or image. The writers, poets or prosa-
teurs, even the gravest of them, made no pretense of adhering to
this chastity of expression, as though the ear alone were wounded
by what never olf ended the eyes. Yet they avoided, in the freest
conversation, not only smutty words, but also combinations of
words which might provoke a thought of indecent analogies.
Cicero says that even if words do not smell bad, they affect dis-
agreeably the hearing and the sight. “Everything that is good to
do,” according to the Latin proverb, “is not good to say. (Tam
bonum facer e quam malum dicer e) T
The erotic Latin language was, nevertheless, very rich and highly perfected; it had taken from the Greek all that it might appropriate without prejudice to its own particular genius; it was incessantly developing and animating itself by lending it- self to all the libidinous fantasies of the amorous poets; it re- pelled barbaric neologisms, and it proceeded rather by figures, by allusions and words of double sense, adopting into its vocab- ulary the vocabularies of war, shipping and agriculture. It had, moreover, but a small number of technical words, the majority of foreign derivation, which were proper to it, and it preferred to turn from their usual acceptation the most decent and usual words in order to mark them with its own seal by means of a trope which was often ingenious and poetic. But this language, which knew no reticences in the eulogies of Catullus, in the epi- grams of Martial, in the histories of Suetonius, in the romances of Apuleius, was not really spoken except at meetings of de- bauchees and in connection with intimate mysteries. It is a re- markable fact that the courtezans, the least decent in their toilet and their manners, would have blushed to utter in public an in- decent word. This modesty of language often prevented them from appearing to be what they were, and the poets, who ordi- narily constituted their court, might, therefore, imagine that they were dealing with virgins. The tender little names exchanged between lovers and their mistresses were not less conventional.
I
I
GREECE AND ROME
369
less chaste or less innocent when the mistress was a courtezan and
the lover an erotic poet. The latter would call her his rose, his
queen, his goddess, his dove, the light of his life, his star; she
would respond to these gentle terms by calling him her jewel
(bacciballum) , her honey, her sparrow (passer), her ambrosia,
the light of her eyes (oculissimus) and her pleasure (amoeni-
tas ) ; she never made use of her licentious interjections, but only
of I love you! (amabo)* a frequent exclamation which summed
up a whole life, a whole vocation. ' As soon as intimate relations
has been established between persons of opposite sex, they called
each other brother and sister. This habit was general among all
courtezans, the humblest as well as the proudest. “Who keeps
you from choosing a sister?” says one of the heroines of Petro-
nius; and, moreover, it is one man who says to another: “I give
you my brother .” Sometimes, in designating a mistress whom
one had had, one referred to her as his sister of the left side
(laeva soror, says Plautus), and a courtezan gave the waggish
name of little brother to whomsoever had had dealings with her.
We should not be too much astonished at this decency and even prudery of spoken language, as contrasted with the perpet- ual immodesty of gestures and the audacity of deeds. Hence, this expression, which occurs at every possible excuse in the com- mon speech in the form of a proverb: Respect the ears ( par cite auribus). As to the eyes, they were spared nothing, and scan- dalized by nothing which they saw. They felt no repugnance at pausing over the pages of one of these obscene books, these erotic or Sotadicf writings, in verse or in prose, which the libertines of Rome loved to read during the night ( pagina nocturna, is Mar- tial’s phrase) . This was a species of literature highly cultivated among the Romans, although little to the taste of decent folk. The authors of this literature, dear to courtezans, appeared to be animated by the desire to win for themselves, by their works, a name at the feasts of debauchery and to honor thereby the im-
- The tense of the original is, of course, future.
tFrom Sotades of Maronea (about 280 B. C.), noted for his licentiousness.
370
HISTORY OF PROSTITUTION
modest gods to whom they had consecrated themselves. But it
was not only professional libertines who composed these lubri-
cious books (molles libri) ; sometimes the poets, the most es-
teemed writers, permitted themselves to be drawn into this profli-
gacy of imagination and abuse of talent; it was usually on their
part a sort of offering made to Venus; it was, in certain cases, a
simple literary sport, a sacrifice to the tastes of the day. “Pliny,
who is generally esteemed,” says Ausonius (in the Cento Nup-
tialis), “has made certain lascivious poems, although his man-
ners have never furnished material for censorship.” The mis-
cellany of Sulpitia breathes a voluptuous pleasure, and yet this
worthy matron did not often make sport of herself. Apuleius,
whose life was that of a sage, appears all too amorous in his
epigrams; severity reigns in all his precepts, license reigns in
his letters to Coerellia. The Symposium of Plato contains
poems which one would say had been composed in houses of ill
fame (In ephebos) . What shall I say of the Erotopaegnion of
the old poet, Laevius, of the satiric verses ( fescenninos ) of Aen-
nius? Must one cite Evenus, whom Menander has nicknamed
the Wise? Must one cite Menander himself and all the comic
authors? Their manner of life is austere, their works are wag-
gish. And Virgil, who was called Parthian on account of his
chastity, has he not described, in the eighth book of his Aeneid
the loves of Venus and Vulcan with an indecent modesty? Has
he not, in the third book of his Georgies, joined together, as in-
decently as possible, men who have been changed into beasts?”
Pliny, in order to excuse himself for a mental debauch for which
he does not appear to feel much self-reproach, said: “My book
is obscene, my life is pure (lasciva est nobis pagina, vita proba).”
The secret library of the courtezans and their friends must have been considerable, but the names of the principal authors who composed this library have barely come down to us. Among the Romans, as among the Greeks, it was the erotics who had to suffer most from the proscriptions of Christian morality. Poetry in vain demanded grace from them; vainly they sought refuge un-
GREECE AND ROME
371
der the enlightened and liberal protection of the learned ama-
teurs of antiquity; vainly they were perpetuated from mouth to
mouth in the memory of voluptuaries and gallant ladies; Chris-
tianity pursued them impitiably, even in the memory of tradi-
tion. They all disappeared and were effaced, with the exception
of those who, like Martial and Catullus, had the happy privilege
of being protected by their poetic reputation. Religious scruples
even went so far as to tear out many of the pages in the works of
the best writers. Latin letters thus lost the majority of the poets
of pagan love, and this systematic destruction was the work of
the Fathers of the Church. We no longer possess anything of
Proculus who, according to Ovid, had followed in the footsteps
of Callimachus; nothing of the orators, Hortensius and Servius
Sulpitius, who made such beautiful and licentious verses; noth-
ing of Sisenna, who had translated from the Greek the Milesian
books (Milesii libri) of Aristides; nothing of Memonius or of
Ticida, who, on the say-so of Ovid, were not more concerned with
modesty in words than they were in actions; nothing of Sabellus,
who had chanted the arcana of pleasure in the manner of the
Greek poetess Elephantis; nothing of Cornificius, nor of Eubius,
nor of the impudent Anser, nor of Porcius, nor of Aedituus, nor
of all the erotics who were the delight of courtezans and of the
good meretrices of Rome. The new Christians did not forgive
much to the Greeks, whom they understood still less, nor to the
ignoble Sotades, who gave his name to poems inspired by a love
contrary to nature ; nor to Mimnermus of Smyrna, whose verses,
Propertius tells us, were better love poems than those of Homer;
nor to the impure Hemiteon of Sybaris, who had summed up the
experience of his debauched friends in a poem called Sybaritis;
nor to the brazen Nico, who had put into verse the acts of courte-
zans; nor to the celebrated Musaeus, whose lyre, the equal of
that of Orpheus, had evoked all the venereal passions. Thus was
annihilated, almost completely, the pantheon of Greek and Ro-
man prostitution, after two or three centuries of persevering cen-
sure and of implacable proscription. The courtezans and the
372
HISTORY OF PROSTITUTION
libertines were less zealous than scholars in defending their fa-
vorite authors, for libertines and courtezans, becoming old, be-
came at the same time devout and burned their books. It was
scholars who preserved for us Horace, Catullus, Martial and Pe-
tronius.
CHAPTER XX
T HIS frightful mass of prostitutions of all sorts, in the mud
of which Roman society wallowed, could not fail to corrupt
the public health. Although poets, historians and even physi-
cians of antiquity are silent on this subject, which they fear to
present under a dishonorable light, although the evil conse-
quences of what a writer of the thirteenth century calls impure
love (impura venus) had left few traces in the satiric texts, as in
those of materia medica, it is impossible not to recognize the fact
that the depravation of manners among the Romans had multi-
plied the germs and increased the ravages of the maladies of
Venus. These maladies were certainly very numerous, always
very tenacious and frequently terrible, some of them. But they
have been almost wholly neglected or at least cast into the shade
by the Greek and Roman physicians and naturalists. We can
merely hazard a few philosophic conjectures as to the causes of
this oblivion and general silence. In the absence of any clear
and formal indication in this respect, we are reduced to suppos-
ing that religious motives forbade the inclusion among ostensible
maladies of those which affected the organs of generation and
which had their origin in debauchery. The ancients did not wish
to insult the gods, who had accorded to men the benefits of love,
by accusing those same gods of having created an eternal poison
with this eternal ambrosia. The ancients did not care to have
Aesculapius, the inventor and the god of medicine, enter an overt
contest with Venus by endeavoring to provide a remedy for the
vengeances and chastisements of the goddess. In a word, the
maladies of the sexual organs, little known and little studied in
Greece as at Rome, were hidden and disguised, as though they
branded with infamy those who were tainted with them, while
373
374
HISTORY OF PROSTITUTION
these latter secretly sought, with the aid of magicians and vend-
ors of philtres, to cure themselves.
Venereal maladies were, undoubtedly, less frequent and less complicated among the Greeks than among the Romans, for the reason that prostitution was far from committing the same rav- ages at Athens that it did at Rome. There was not in Greece, as in the capital of the Roman world, a frightful promiscuity of all sexes, all ages and all nations. Greek libertinism, which took a certain prestige from the sentiment of ideal love, had not opened its arms, as Roman libertinism had, to all the foreign debauch- eries; the former had preserved always, even in its greatest ex- cesses, certain instincts of delicacy, whereas the second had aban- doned itself to the grossest appetites and had pushed physical brutality to its extreme limits. We cannot doubt that grave acci- dents in the way of secret contagion had accompanied the inva- sion of Rome by Asiatic lust. It was about the year of Rome 568, or 187 years before Christ, that this Asiatic lust, as Saint Augustine calls it in his City of God, was imported to Italy by the proconsul Cneius Manlius, who had subjugated Gallo-Greece and conquered Antiochus the Great, King of Syria. Cneius Man- lius, jealously eager to attain triumphal honors which had not yet been decreed him, had brought with him dancers, flute players, courtezans, eunuchs, effeminates and all the shameful auxiliaries of a debauchery which till then had been unknown to the Roman republic. The first fruits of this debauchery were, naturally, nameless maladies which attacked the organs of generation and which spread among the people, becoming more aggravated as they were complicated with each other. “Then,” says Saint Au- gustine, “then alone did beds ornamented with gold and precious tapestries appear; then were musicians introduced at the feasts, and, along with them, many licentious perversities ( tunc, induc- tae in convivia psalteriae et aliae licentiosae nequitiae) .” These musicians came from Tyre, from Babylon and the cities of Syria, where, from time immemorial, the sources of life had been pol- luted by horrible maladies, bom of impudicity. The books of
GREECE AND ROME
375
Moses bear witness to the existence of these maladies among the
Jews, who had contracted them in Egypt, and who had found
them even more redoubtable among the populations of the Prom-
ised Land. The Hebrews destroyed, almost completely, these
Ammonite, Midianite, and Canaanite populations; but the latter,
in disappearing, had left the Hebrews, as though by way of re-
venge, a hoard of impurities, which altered, at once, their man-
ners and their blood stream. There was soon not a race in the
world more vicious or more unhealthy than the Jewish race. The
neighboring peoples of Judea, those ancient adherents of sacred
prostitution, put, at least, more refinement and delicacy into their
lustful outbreaks and, as a consequence, each better preserved
its bodily health. All of Syria, nevertheless, it must be admit-
ted, was but a permanent home of pestilence, leprosy, and the
venereal evil (lues venerea). It was to this dangerous home that
Rome went to seek new pleasures and new maladies. We have
already sustained this thesis, which is by no means a paradox,
and which science at need would support with solid bases, that
vice against nature, which Moses, alone among the legislators be-
fore Christ, had branded with reprobation, did not exist and could
not exist in a state of tolerance throughout all antiquity except as
a result of frequent and continual perils which troubled the regu-
lar order of natural pleasures. Women were often unhealthy,
and to approach them in certain circumstances, under diverse in-
fluences of temperament, season, locality and manner of life,
brought consequences serious to the health of husbands or lovers.
Women who were the healthiest and purest ceased to be so sud-
denly from inappreciable causes, which appeared to elude the
precautions of hygiene as it did the remedies of medicine. The
heat of the climate, physical improprieties, the menstrual indis-
position of the feminine sex, the degenerative manifestations of
that ordinary indisposition, the fleurs blanches, a succession of
child beds and other accidental reasons produced local maladies
which varied in symptoms and character according to the age,
constitution, temperament and habits of life of the subject.
370
HISTORY OF PROSTITUTION
These foreign maladies, the origin of which remains almost un-
known, and a radical cure for which was a long matter, very dif-
ficult and even impossible in some cases, surrounded with a sort
of mistrust the most legitimate relations between the two sexes.
Any inflammation, any infirmity, any weakening of the genera-
tive forces, was looked upon as an almost indelible stain. Evil
fates, evil spirits and evil influences were blamed for those poi-
sonous germs which lay hidden in the tenderest caresses of a
loved woman, and these caresses, so desirable before one knew
how perfidious and hostile they were, soon came to be feared in
themselves. And so it was, fear and sometimes disgust drove
away from commerce with women men whom experience had en-
lightened on the morbid phenomena attaching to this commerce;
and so it was, a shameful disorder of the imagination had endeav-
ored to change the physical laws of humanity and to deprive
women of the privileges of their sex, transferring these privi-
leges to debased and bastard beings, who consented to be of no
sex by becoming the docile instruments of a hideous debauchery.
It is true that other maladies of a species more repugnant and
not less contagious had taken root among the population, along
with the depraved taste which had given them birth, and which
subjected them to incessant metamorphoses; but these maladies
were less widespread than those of women, and undoubtedly, one
might better guard against them. It is to be understood, also,
that in all these mysterious maladies, leprosy, which was ende-
mic throughout the Orient, took a part and showed itself under
the most capricious, the most inexplicable forms.
The physicians of antiquity, we have every reason to believe, refused to treat the evils of one and the other Venus (utraque Venus), for the reason that these evils possessed in their eyes, as in those of the crowd, an air of divine malediction, appearing to be a scourge of infamy. The wretches who were tainted with them had recourse, then, in order to get rid of them, to religious practices, to the recipes of a vulgar empiricism, to shady works of magic. It was this, above all, which gave potency to the oc-
GREECE ANI) ROME
377
cult sciences and the art of philtres; this was, for the priests as
well as for the magicians, a road to riches and reputation. This
venereal contagion, which resulted inevitably from an impure
commerce, was always looked upon as a celestial chastisement
or as an infernal vengeance; the victim of the contagion, far from
complaining and accusing the author of her misfortune, accused
herself and sought in herself alone the reasons for this sad ex-
perience. Hence, the many offerings, hence the sacrifices in the
temples; hence, many magical invocations in the depths of the
woods; hence, the officious intervention of old women, of en-
chanters and all the subordinate charlatans who lived at the ex-
pense of prostitution. It is impossible to understand, otherwise,
the silence of the Greek and Roman writers on the subject of the
shameful maladies, which were formerly more frequent and
more hideous than they are today. These maladies the physi-
cians properly so called would not treat, except secretly, and
those who were infected with them, men and women, never
pleaded guilty to them, even when they came to die of them.
Leprosy, moreover, that almost incurable affection, which trans-
formed itself into an infinite number of forms, and which, in its
various stages, offered the most diverse symptoms — leprosy
served as a single explanation of all the venereal diseases; it was
leprosy, also, which engendered, modified, augmented and dena-
tured them and gave them essentially the appearance of a cu-
taneous affection. It is clear enough that leprosy and the vene-
real diseases, by being combined and confused, and by recipro-
cally inflaming each other, had ended by leaving an hereditary
virus in the whole body of a nation. Thus, the great leprosy be-
longs traditionally to the Jewish people, the little leprosy, or the
mal de Venus (lues venerea) to the Syrian people.
When this disease came to Rome, with the Syrians whom Cneius Manlius had transplanted there, as though to found in his own country a school of pleasure, Rome, already the victorious mistress of a good part of the world, Rome had no doctors. Doc- tors had not been tolerated in the interior of the city except under
378
HISTORY OF PROSTITUTION
exceptional circumstances, in times of pestilence and epidemic.
But once the public health was out of danger, the Greek physi-
cians who had been called in were dismissed with that disdain
which the people of Romulus, in the period of their gross and
savage independence, had evidenced for the arts which flour-
ished in time of peace. The Romans, it is true, had led, up to
that time, a rude, laborious, austere and frugal life; they did not
know any other malady than death, according to the expression
of an old poet, and their robust nature, early trained to fatigues
and privations, did not fear any infirmities except those which
were caused by wounds received in war. All the medicine of
which they had need was comprised in the knowledge of certain
vulnerary plants and in the practice of certain surgical opera-
tions. Their sobriety and their continence sheltered them from
those evils which are the products of excess at table and of de-
bauchery. Those whom an odious vice, familiar to the Fauns and
to the aborigines, their ancestors, had stained with some hideous
malady, were careful not to spread this malady, and died of it
rather than seek a remedy and reveal their turpitude. Moreover,
in times of innocence, or rather of modesty, all the diseases which
attached to the shameful parts, whatever their diagnoses might
be otherwise, were confounded under a single term, which bore
witness to the horrors they inspired: morbus indecens. Thought
and imagination avoided halting over the distinctive details of
these different affections, which were designated in this manner.
It is permitted, nevertheless, to indicate, if not to describe and ap-
preciate, those which showed themselves the most frequently.
There was the marisca, a cancerous tumor, having the size of a
large fig, of which it bore the name, obstructing the womb or
sometimes even bursting outside and propagating itself about the
anus. When this tumor was not so large, it was called the ficus
or ordinary fig; when it was composed of a number of small pu-
rulent excrescenses, it was called chia, which was also the Greek
name of the little wild fig. Among women, this disease fre-
quently took the form of a more or less bitter excretion, some-
GREECE AND ROME
379
times bloody, always fetid, the generic name of which, fluor, de- manded an epithet which the nature of the disease prescribed. But the morbus indecens presented few varieties, and after it had attainted a victim, or rather a guilty party, of one or the other sex, it did not seek to graft itself elsewhere and engender other species of impure fruits; the disease, left to itself, made incur- able ravages and secretly devoured the victim, whose miserable state was only prolonged by baths and massages. It sometimes happened that, in the case of an energetic constitution, the dis- ease appeared to yield to treatment and to disappear for a time; but it came back afterward with more tenacity and under more malignant forms. There was nothing, moreover, but empirical magic which dared to contend with the sad effects of the morbus indecens. The oidy doctors who were then at Rome were miser- able slaves, Jews or Greeks, whose whole pharmacopoeia was composed of philtres, of talismans and religious practices; this medicine appeared to have been invented expressly for these maladies, which those who suffered from them readily attributed, in order to escape the shame of confessing the cause, to fate, to the malign influence of the stars and demons, to the vengeance of the gods and to the will of destiny.
We must not fail to remark that Greek medicine was estab- lished at Rome at almost the same time as Asiatic lust ; this latter dates from the year of Rome 588; the former from the year 600 or thereabouts. Seventy years before, about 535, a few Greek physicians had endeavored to settle in the city, called there by different maladies which Roman austerity was unfitted to cope with. (We may presume that the morbus indecens was one of these chronic and inveterate maladies.) But they experienced so many insults, so many difficulties and so much repugnance that they abandoned this first attempt to settle there; they did not re- turn until Rome was a little less proud of the health of its inhabi- tants. Good cheer and debauchery had, in the space of a few years, created, developed and multiplied a great number of maladies which had not been seen since the foundation of the
380
HISTORY OF PROSTITUTION
city. Among these maladies, the most common and the most va-
ried were certainly those which debauchery had produced. They
might always be traced back to certain confessed causes, or rather
one avoided declaring the causes, while the physician was care-
ful to cover them with a decent mantle, classifying them with re-
spectable diseases. This is why these shameful maladies, in the 1
medical works of antiquity, are not to be met with at all, or else
are disguised under names which hid their infamy. It is in the
immense and disgusting family of leprosy that we must seek for
almost all the varieties of venereal diseases, which were not lack-
ing to ancient prostitution any more than to modern. The ma-
jority of the physicians were slaves or freed men: “I am sending
you a physician chosen from among my slaves,” one reads in
Suetonius (Mitto tibi praeterea cum eo ex servis meis medi-
cum), and this passage, although diversely interpreted by com-
mentators, proves that the physician was often no more than a
simple slave in the house of a rich patrician. Each, therefore,
might have his own doctor by buying him, undoubtedly at a very
dear price; for the venal value of a slave depended on the kind
of merit he possessed, and a clever physician, who might be, at
the same time, an adroit surgeon and a learned apothecary, was
paid for not less dearly than a musician or Greek philosopher.
It is to be understood that the physician, having no other task
than healing his master and the people of his house, practiced
his art in a servile fashion and, from fear of the rod or ruder
chastisements, surrounded with a prudent discretion the domes-
tic maladies which it was his duty to cure, under pain of the
crudest punishment. The freed men physicians were not in a
very free position regarding their patients; they did not fear be-
ing beaten or thrown into irons, in case their treatment met with
little success, but they might be brought to justice and made to
pay a considerable fine, if success had not crowned their efforts,
and if their art had admitted itself to be impotent against the
malady. It is evident that, in this delicate situation, the physi-
cian only treated maladies which he was practically sure of cur-
GREECE AND ROME 381
ing. This state of things indicates to us, clearly enough, that, in order to be sure of medical attention in the case of illness, it was necessary to have at least one physician among the slaves who constituted the personnel of the house, and this physician, who held the secrets of his master’s health, was especially necessary to the latter when Venus or Priapus had suddenly become unfa- vorable or hostile.
This fact alone is, in our opinion, a sufficient explanation of the mystery which surrounded venereal diseases in antiquity, a mystery equally enforced by religion and public modesty. The Romans raised a temple to the Fever, a temple to the Cough; but they would have been afraid to bring shame on Venus, their di- vine ancestor, by establishing a cult to the maladies which dis- honored their goddess. It is possible that they denied these mal- adies as an insult to humanity, and they did not even wish the morbus indecens to have a name in the annals of medicine and of the Roman republic. The existence of this evil, of the true syph- ilis, or at least of an analogous affection, is, however, only too well established in the medical Treatise of Celsus, who, never- theless, did not dare to attribute it to an impure relation, and who avoided tracing it to its suspected origin. Celsus, the pupil or rather the contemporary of Asclepiades of Bithynia, the first celebrated physician who came from Greece to Rome, Celsus leaves us in no doubt as to the very characteristic presence of the venereal evil among the Romans, for he describes in his book, that admirable resume of the medical knowledge of Augustus’ century, a number of affections of the sexual parts, affections evidently venereal, which modern science has long been unwill- ing not to associate with identical phenomena of the syphilis in the fifteenth century. These affections are depicted with too much verity in the Latin work to permit us to entertain any doubt as to their contagious nature and their venereal transmission. We are dealing here with the morbus indecens, the lues venera, although Celsus does not assign these generic names, but rather, distinctive ones which he himself seems to have created for these
|
382
HISTORY OF PROSTITUTION
varieties of the obscene malady. The reflections with which Cel*
sus preludes the long paragraph which he devotes to the maladies
of the shameful parts, in the sixth book of his treatise on medi-
cine, these reflections tend to conform our feeling with regard to
the motives of reserve and convenience which opposed the pub-
lic treatment of such maladies at Rome. “The Greeks,” says
Celsus, “in treating a subject like this, have more appropriate
expressions and ones which, moreover, are accepted by usage,
since they recur incessantly in the writings and the ordinary lan-
guage of physicians. The Latin words are more offensive ( apud
nos foediorn verba) and it cannot even be said in their favor that
they are in common use in the mouths of decent persons. It is,
then, a difficult undertaking to endeavor to respect propriety
while following the precepts of the art. This consideration, how-
ever, has not restrained my pen, because, in the first place, I do
not wish to leave incomplete the useful instructions which I have
received, and because it is of importance to spread in the Vul-
gate the medical notions relative to the treatment of these mala-
dies, which the victims never reveal to others of their own free
will (Dein, quia in vulgus eorum curatio etiam praecique cog-
noscenda, quae invitissimus quisque alteri ostendit.)” Celsus
thus excuses himself from publishing a form ef treatment which
had been looked upon as secret, and he appears to be animated
by a desire to make it available to everyone (in vulgus) in order
to obviate the terrible accidents which result from an ignorance
of medicine and the neglect of the patient.
He passes in review those maladies, which one might find with all their special signs in the monographs on syphilis. He speaks, first of all, of an inflammation of the membrum virile (inflam- matio colis), which produces such a swelling that the prepuce can no longer be drawn back; he prescribes abundant fomentations of hot water in order to detach the prepuce and soothing injec- tions into the canal of the urethra; he recommends fastening the membrum virile to the abdomen in order to obviate the suffering caused by the tension of the prepuce, which sometimes, on being
GREECE AND ROME
883
removed, reveals dry or humid ulcers. “Ulcers of this sort,” he
says, “have need, above all, of frequent lotions of hot water;
they should also be covered and kept from the effects of cold.
The membrum virile, in certain cases, is so eaten away under the
skin that glandular trouble results. It becomes necessary then
to cut away the prepuce at the same time.” He indicates as a
means of curing the ulcers a preparation composed of pepper,
saffron, myrrh, burned leather, and vitriolic minerals ground up
together in an astringent wine. Have we not here a syphilitic
gonorrhoea, accompanied by chancres and ulcerations? Celsus
goes on to mention tubercules (tubercula) , which the Greeks
called phymeta, fungus excresences which form about the gland
and which it is necessary to cauterize with a red iron or caustics,
powdering the slough with leather filings in order to prevent the
return of this parasitic vegetation. Celsus, after having clearly
presented these phenomena of venereal virus, pauses over cer-
tain exceptional cases, in which ulcers, the result of a vitiated
blood stream, if not of a particular disposition on the part of the
patient, produce a gangrene which attacks even the body of the
membrum virile. It is necessary to practice incisions, to cut into
the quick, remove the gangrened flesh and cauterize with pow-
dered caustics, notably with a compound of chalk, chalcite and
pimento. The patient who has undergone this frequently dan-
gerous operation must have absolute rest and immobility until
the scabs left by the cauterization shall have fallen away of
themselves. Hemorrhage is to be feared, when it has been nec-
essary to remove a part of the membrum virile. Celsus goes on
to note a chancre (cancri genus), which the Greeks called phage-
claina, a very malignant chancre, the treatment of which admits
of no delay, and which must be burned with a red iron upon its
first appearance; otherwise this phagedena eats away the mem-
brum virile, deforms the gland, invades the canal and plunges
even into the bladder; it is accompanied, in this case, by a latent
and painless gangrene, which brings on death in spite of all the
aids of the medical art. Is it possible to pretend that this species
384
HISTORY OF PROSTITUTION
of chancre was not the local index of syphilis of the most malign
sort? Celsus merely cites, in passing, a sort of calloused tumor,
insensible to the touch, which spreads over the whole of the mem-
brum virile, and which demands to be excised with precaution.
As to the carbuncle (carbunculus), which makes its appearance
in the same place, it has need of being deterged by injections be-
fore being cauterized. Recourse may be had, after the excres-
ences have fallen away, to those liquid medications which are
prepared for ulcers of the mouth.
In slow or spontaneous inflammations of the testicle, which are not the result of a blow (sine ictu orta), and which come, consequently, as the result of a venereal accident, Celsus advises bleeding of the foot, diet and the application of topic emollients. He gives the recipe for a number of these topics, to be used in case the testicle has become hard and has entered upon a state of chronic induration. Celsus takes great care to distinguish the swelling of the testicle produced from an internal cause from that which results from exterior violence, from compression or a blow. He approaches only with repugnance the maladies of the anus, which are, he says, very numerous and very importu- nate (multa taediique plena mala)! He distinguishes but three: the fissures, or rhagades, the condyloma and the hemorrhoids, which may frequently be of venereal origin. The fissures of the anus, which the Greeks call rhagadia, the shameful origin of which Celsus does not explain, were treated with plasters, into the preparation of which entered lead, a litharge of silver and tur- pentine. Sometimes the rhagades extended all the way to the in- testine, and they were then filled with lint, soaked in the same antisyphilitic solution. Affections of this sort called for a gen- tle, simple and gelatinous alimentation, with complete repose and the frequent use of tepid hip baths. As to the condyloma, this excresence came, ordinarily, from certain inflammations of the anus (tubuerculum, quod ex quadam inflammatione nasci solet), and it was necessary to treat it from the beginning in the same manner as the rhagades ; after hip baths and solvent plasters, re-
GREECE AND ROME
385
course was had, in certain cases, to cauterization and to more
energetic caustics ; antimony, ceruse, alum and litharge were the
ordinary ingredients of topics destined to destroy the condyloma,
after the disappearance of which it was advisable to prolong the
mild and soothing regime. Celsus, in advising analogous reme-
dies against ulcerous and tuberculous hemorrhoids, lets it be un-
derstood that he frequently attributed them to a similar cause.
He only speaks with much reserve of an accident which debauch-
ery rendered all the more frequent and dangerous, the falling of
the womb and the matrix (si anus ipse vel os vulvae procidit).
He also avoids concerning himself with the shameful maladies
which are equally met with in women, and, in closing, he barely
indicates, in summary fashion, an ulcer resembling a mushroom
(fungo quoque simile), which affects the anus and the matrix.
He recommends fomenting this ulcer with tepid water in winter
and with cold water in summer, powdering it with leather filings,
with wax and chalk, and then employing cauterization, if the dis-
ease persists in spite of this first treatment. But it is evident Cel-
sus does not dare, out of deference to the feminine sex, to assume
that they are equally interested in these obscene maladies; he
seems to feel that it would be an insult to depict them as exposed
to inflammations, ulcers, tubercules and all the hideous ravages
of the venereal evil.
And yet, the learned author of the Manual of Venereal Mala- dies, may be heard denying what is to be found in the work of Celsus and evidencing a blind obstinacy when he declares that: “In the whole of Celsus we do not find anything which leads us to suspect the existence of the syphilitic virus, but merely of local maladies, most often due to local and nonvirulent causes.” He adds, after having summed up the program of Celsus respecting diseases of the genital parts: “It is, then, natural to conclude, with Astruc and Lamettrie, that all these pretended venereal dis- eases which we find mentioned in the ancients were nonsyphilitic maladies.” Our own conclusion shall be entirely contradictory, and after having compared the descriptions of the Roman physi-
380
HISTORY OF PROSTITUTION
cians with those which modern observation offers us as the most
exact and the most complete in the history of syphilis, after we
have taken account of the objects of each of the forms of treat-
ment prescribed by ancient and modem medicine, we shall have
no doubt as to the origin and nature of the disease. Syphilis, the
true syphilis, engendered by leprosy and debauchery, existed at
Rome, as well as in the majority of countries where manners had
been corrupted by the admixture of foreign populations. The
last translator of Celsus, more enlightened or at least more im-
partial than his predecessors, informs us that the learned M. Lit-
tre has discovered certain manuscripts of the thirteenth century
“in which all the affections of the genital parts noted by the an-
cients, and even those accidents which we regard as secondary,
are formally assigned to impure coitus; and this, two centuries
before the epoch commonly assigned to the invasion of the vene-
real malady.”
This malady has made its appearance at Rome, under the re- doubtable name of elephantiasis , about the year of Rome 650 (105 years before our era), and the elephantiasis, which soon infected Italy, gave strange forms to all the maladies with which it was complicated. Asclepiades of Bithynia owes, in part, his celebrity to this terrible affection, which he named the Protean evil, and which he excelled in curing, having observed it for long in Asia Minor. Also, according to the statement of Pliny, the Romans looked upon themselves as blessed by possessing in him a beneficent genius sent by the gods. Asclepiades, who had ap- plied to medicine the philosophic system of Epicurus, saw in all diseases a failure of harmony between the atoms of which the human body appeared to him to be composed. He was the first to divide diseases into acute and chronic affections; he was the first to seek the causes of inflammation in a swelling of some sort; it is obvious that he had made a special study of the venereal diseases. A great advocate of dietetics, he frequently prescribed massages and hydro-therapic fomentations; he had thought of douches (balmeae pensiles) and, following the example of his
GREECE AND ROME
387
master Epicurus, he was not an enemy of sensual pleasures, pro-
vided they were followed with moderation. This Greek phy-
sician must have found success among the Romans, since he
did not interfere too much with their native inclinations, per-
mitting even to his patients a wise use of their physical faculties;
this, he would say, was to keep their souls from going to sleep,
since he believed the soul resided in the organs of the five senses.*
Like Asclepiades, the latter’s favored disciple, T. Aufidius,
recommended the use of massage in all maladies, treated suc-
cessfully the leprosy and all the venereal degencrescences and
included among his remedies flagellation and the pleasures of
love, which he looked upon as a sovereign cure for melancholy.
Leprosy had become at Rome, as among the Jews, a chronic, permanent, hereditary malady; it found new force and prodi- gious aids in the abuse and disorders of the amorous pleasures; it was transformed and reproduced itself incessantly under the most afflicting aspects; it was surrounded with a frightful cortege of ulcers and cancerous protuberances; it only disappeared under the energetic action of medical remedies and surgical operations to reappear soon with more sinister symptoms and a more vital tenure of life. Musa, the physician to Augustus, whom he cured of a disease which historians have neither named nor described, an inflammatory and local malady, aggravated by warm baths — Musa appears to have devoted himself particularly to the study and treatment of the leprous, scrofulous and venereal diseases. He had been a slave before being freed by Augustus, and he must have been familiar with the secret affections which were ordi- narily to he treated in families, grave and tenacious affections which attacked all parts of the organism after having taken birth in impure coitus. Musa invented a number of remedies for ulcers of an evil character; and these preparations, which pre- served his name, after falling into empirical hands, were looked upon as infallible in the majority of venereal cases which Celsus
- In which he was not so far removed from certain artists and philoso-
phers — e. g., Joseph Delteil ( Les Cino sens).
388
HISTORY OF PROSTITUTION
has described. Musa did not limit himself to exterior topics; he
submitted the patient to an internal depurative treatment, order-
ing him to drink essences of lettuce and chicory. This treatment,
which was not in use before his time, shows us clearly enough that
he looked upon the venereal evil as a virus which mingled with
the blood stream and the humors, inflaming and corrupting them.
He treated with the same system all the diseases which he believed
were derived, directly or indirectly, from this virus; ulcerations
of the mouth, running of the ears, affections of the eyes; in-
firmities so common at Rome that they had become endemic there
under the emperors. Meges of Sidon, who practiced at the same
time as Musa, also won distinction in treating the leprous mala-
dies which might often be venereal in nature. Meges was a pupil
of Themison, who founded the Methodic School, and who, in
order to achieve a cure for leprosy, had first investigated the
causes, studied the symptoms and defined the principle.
This principle was, or had been, venereal in its origin. Lep- rosy, from whatever country it came, from Egypt or Judea, from Syria or Phoenicia, was, first of all, a local affection, bom of impure relations, developed and aggravated by the lack of medical care, favored by accidental circumstances and trans- formed unceasingly, gradually or spontaneously, according to the age, temperament, habits of life and physical constitution of the patient. Hence, those varieties of leprosy which the Greek and Roman physicians seem to have avoided describing in their works, as though theory on the subject of this shameful malady inspired in them as much repugnance as practice. The first form of leprosy was therefore, in all probability, the true syphilis of the fifteenth century, and it is in elephantiasis that, in our opinion, we are able to recognize, at once, syphilis and this primary form of leprosy. Celsus barely speaks of elephantiasis: “almost un- known in Italy,” he says, “but very widespread in certain countries.” He undoubtedly had not observed it, or at least did not desire to devote much attention to a hideous malady, which he regarded as a rare exception. “This disease,” he limits him-
GREECE AND ROME
389
self to saying, “affects the entire constitution until the very bones
are altered. The surface of the body is covered with spots and
numerous tumors, the red color of which assumes by degrees a
blackish tint; the skin becomes uneven, thick or thin, hard or soft,
and, as it were, squamous; there is an emaciation of the body
and a swelling of the face, legs and feet. When the malady has
lasted for some time ( ubi vetus morbus est ) , the fingers and toes
disappear, in a manner, under the effects of this swelling; then a
slight fever makes its appearance, which is enough to carry off
the patient, already burdened with so many woes. This descrip-
tion is pallid enough, incomplete enough after one left us by a
contemporary of Celsus, an illustrious Greek physician, Areteus,
of Cappadocia, who had probably studied the malady in Asia
Minor, where it was so frequent and so terrible.
Following is a frightful description, which we have reduced by two-thirds, suppressing many of the poetical and metaphorical features which adds nothing to the truth and horror of the picture. We shall remark that, in our opinion, Areteus confuses with elephantiasis a number of maladies, such as satyriasis and mentagra, which, according to him, were but symptoms or special forms of elephantiasis. “There are,” he says, “a number of similarities between the elephant disease and the elephant itself, in the matter of appearance, color, and duration; but they are each unique in kind: the animal resembles no other animal, the disease no other disease. This malady has also been called: the lion, for the reason that it wrinkles the face of the patient like that of a lion; satyriasis, on account of the red color which breaks out on the cheeks and cheekbones of the patient, and, at the same time, because of the impudently amorous desires which torment the one who suffers with it; finally, the disease of Hercules, because there is none greater or stronger. This disease is, as a matter of fact, the most energetic in undermining the vigor of man and the most powerful in producing his death; it is equally hideous to view, redoubtable as the animal the name of which it bears and invincible as death itself ; for it comes from the same
390
HISTORY OF PROSTITUTION
cause as death: the cooling of the natural warmth of the body.
And yet, it forms without apparent signs; no alteration, no dis-
figurement attack the organism at first, show themselves upon
the body or reveal the existence of a nascent disease; but this
hidden fire, after having for a long time remained buried in
the viscera, as in the shades of Tartarus, finally bursts forth and
spreads itself over the outside only after it has invaded all the
interior parts of the body.
“This deleterious fire begins, in the majority of patients, on the face, which becomes as shiny as a mirror; with others it begins with the elbows, the knees or the articulations of the hands and feet. From then on, these poor wretches are destined to perish, since the physician, from negligence or from ignorance, has not endeavored to combat the disease when it was still weak and mysterious. The disease increases; the breath of the patient is infected; the urine is thick, whitish and clouded like that of mares; the food is not digested and the chyle, formed by the bad action of these organs, is less adapted to nourishing the patient than to nourishing the malady itself, the seat of which is in the lower belly. Tuberosities begin to bud out, one after another; they are thick and knotty; the space between these un- equal tumors is chapped, like the leather hide of an elephant; the veins are enlarged, not from a superabundance of blood, but from the thickness of the skin. The malady is not slow in mani- festing itself otherwise: similar tuberosities appear over all the body; already the hair has begun to die and fall off; the head is bare, and what little hair remains turns white; the neck and the pubic regions are soon completely depilated ; the skin of the head is then cut with deep slits or clefts, numerous and rigid. The face bristles with hard or pointed warts, sometimes white at the sum- mit, green at the base; the tongue is covered with tubercules in the form of barley grains. When the malady manifests itself by a violent irruption, blotches invade the fingers, the knees aud the neck. The cheekbones puff out and grow red ; the eyes are cloudy and copper colored ; the yellow eyebrows come together and con-
GREECE AND ROME
391
tract, being laden with large black or livid warts, in such a man-
ner that the eyes appear to be veiled under deep curtains, which
cross above the eyelids. This crossing of the eyebrows, this
deformity, gives the human face the character of the lion and
the elephant. The cheeks and the nose also present blackish
excresences; the lips are swollen, the lower lip being pendant and
slobbering; the teeth are already blackened; the eyes are
elongated, flabby and flaccid like those of an elephant; ulcers
break out around them and exude a purulent secretion. The
whole superficies of the body is furrowed with caloused wrinkles
and even with black fissures, which desiccate it like leather: hence
the name of the malady. Crevices also divide the heels and the
soles of the feet to the middle of the toes. If the malady spreads,
the tuberosities of the cheeks, neck, fingers and knees end in
fetid and incurable ulcers; they rise one above another so that
the latest ones appear to dominate and feed on the first. It even
happens that the members die before the patient does, even to
the point of dropping away from the body, which loses, thus,
in succession, its nose, fingers, feet and entire hands, as well as
the genital parts ; for the disease does not kill the patient, thereby
delivering him from a life of cruel and horrible torments, until
after it has dismembered him.”
When one compares this frightful picture with that which the physicians of the fifteenth century trace upon the appearance of syphilis in Europe, one cannot doubt that this same syphilis was known fifteen centuries before under the name of elephantiasis; one can doubt no less that leprosy, of whatever sort, had its source in an impure cohabitation. Such appears to have been the opinion of Raymond, the learned historian of Elephantiasis: “The economic laws established in the Orient,” he says, “on the subject of gonorrhoeas, which were very common, and on the subject of intercourse with women prove that the maladies of the genital organs and the groins, which have so close a correspond- ence with each other, were really venereal.” It is to the leprosy, it is to the spyhilitic malady, that one must attribute the hatred
892
HISTORY OF PROSTITUTION
and contempt which the Jews who were afflicted with it inspired
everywhere, especially among the Romans. Leprosy and the
venereal evil were, in reality, one, after they had been combined ;
nothing was more frequent than their invasion ; but nothing also
appeared more dishonorable and no one was willing to confess
himself a victim, even when all the world was or had been. The
position of physicians regarding these mysteries, which seemed
to have been repugnant to them, must always have been a delicate
and difficult one. They treated nothing else hut the leprosy; they
were incessantly inventing unguents, panaceas and antidotes
against it, and lepers never showed themselves, at least until the
disease had broken out on their faces and hands. We see Celsus
pretending to cure these ulcers of the fingers with lotions of
lycium or boiled oil; hence those fleshy excrescences called in
Greek pterugion , which grew at the base of the nails, and which
did not always yields to the employment of mineral caustics;
hence that oscedo or pernicious abscess of the mouth; which Mar-
cellus Empyricus, in the fourth century, naively described, with-
out seeking its source, surrounding it, however, with syphilitic
symptoms; hence another malady of the mouth, still more char-
acteristic and widespread among the lower class of people, that
class from which were recruited the wandering meretrices and the
vile and complacent ones who indulged in the form of debauchery
known as fellatio. This repellent malady was called campanus
morbus, for the reason that Capua, that queen of lust and infamy,
as Cicero calls her, ( domicilium super biae, luxuriae et infamiae)
was accused of having spawned it. It is certain that the majority
of the inhabitants of Capua bore upon their face the stigma of
this shameful disease. Horace, in the story of his voyage to
Brundusium, introduces Sarmentus, a freed man of Octavius and
one of the latter’s mignons; he represents him as laughing and
joking over the campanus morbus, and over his own face, which
the disease had disfigured ( campanum in morbum, in faciem per
multa jocatus). Sarmentus had, on his left cheek, a horrible
scar, grimacingly evident under the hair of his beard ( at illi
GREECE AND ROME
393
foeda cicatrix setosam laevi frontem turpaverat oris). One of
the commentators of Horace, Cruquius, also has a commentary on
the campanian evil, and he pictures it as a livid excresence which
bristles the lips and ends by obstructing the orifice of the mouth.
Plautus leaves us in no doubt as to the nature of this excresence
when, in his Trinummus, he proclaims the infamy of the cam-
panian race, which, he says, surpasses in patience the Syrians
themselves ( Cam pas genus multo Syrorum jam antidit patientia).
Plautus had learned many odious and immodest mysteries in
turning the mill wheel in a bakeshop of Umbria.
In the majority of the maladies of Venus, the tumors and the excresences, which physicians considered as the disease itself, in place of seeing in them merely the local effects of a more occult malady, these serious symptoms ordinarily passed over into the chronic state, except in those sufficiently rare cases in which mas- sages, vapor baths and refreshing beverages were enabled to weaken the venereal virus and gradually to destroy it. One never came out of a long and painful course of treatment without bear- ing with him the marks of the disease, not merely on the body but often on the face. Thus, following the ulcers of the mouth, the lips would swell up and become bloody and livid. This so disfigured the features of the face that spinturnicium was the name given to a woman who had been thus deformed, whose dis- gusting lip resembled the grimace of a harpy ( s pinturnix) . The fici, mariscae and chiae, which were constantly produced in af- fections of the anus, resisted the iron and fire of a periodic treat- ment; the patient soon fell back into the hands of the operator. “From your depilated podex,” says Juvenal, “the physician laughingly detaches chancrous tubercules ( podice levi caed- untur humidae, medico ridente, mariscae) This shameful effect of debauchery was so multiplied, especially among the people, who neglected to care for themselves, and among whom the disease was perpetuated from father to son, that a superlative epithet, ficosus, ficosissimus, was invented to describe persons afflicted with these ulcers and tubercules. In the ode of the
394
HISTORY OF PROSTITUTION
Priapees may be seen the libertine with more fici than any other
walking among the poets (inter eruditos ficosissimus ambulat
poetas). Martial, in one of his epigrams entitled De familia
ficosa, draws for us a frightful picture of this family, and, at the
same time, of all his contemporaries: “The wife has figs, the
husband has figs, the daughter has figs, as well as the son-in-law
and the grandson. Neither the steward, the farmer, the journey-
man or the laborer are exempt from these shameful ulcers.
Young and old, all have figs and, the astonishing thing is, not
one of their fields has fig trees.” Purulent excretions and gon-
orrhoeas were not less frequent than tumors, which they preceded
or accompanied; but physicians, at least in theory and in their
writings, had failed to distinguish, among these inflammatory in-
fections of the urethra and the vagina, those which were the
result of impure relations. It may be supposed that these latter
betrayed themselves by particular characteristics, notably by an
ulcer which was called rust (rubigo). “The rubigo,” says an
ancient commentator on the Georgies of Virgil, “is properly, as
Varro attests, a result of shameful pleasure and is also called an
ulcer. This disease ordinarily comes from an abundance and
superfluity of humors, known in Greek as satyriasis .” It was
the name of this ulcer which was applied to the rust on wheat,
altered by humidity and moisture. The passage which we have
cited from Servius, who relies upon the authority of Varro, is
sufficient to establish an opinion inspired in us by an examination
of the satyriasis of the ancients. This malady, so common with
them, was none other than the acute blennorrhoea of our days.
There was also a species of satyriasis produced ordinarily by
venereal excesses, and especially by the dangerous stimulants
which were employed as an aid to those excesses. “This satyr-
iasis,” says Coelius Aurelianus, “is a violent ardor of the senses
(vehemens veneris appetentia) ; it draws its name from the prop-
erties of an herb which the Greeks called satyrion. Those who
use this herb are provoked to the acts of Venus by erections of
the genital parts. But there exist also preparations destined to
GREECE AND ROME
395
excite the senses to the venereal act. These preparations, known
as satyrics, are bitter, exciting and funereal to the nerves.”
Coelius Aureliauus thus describes satyriasis, in accordance with
the lessons he had received from his master, Themison, who had
been the first to observe this malady, and who treated it by ap-
plications of leeches, which do not appear to have been employed
before his time.
The bloody excretions, rusty and whitish in color, the losses and the flowers of leucorrhoea, afflicted so generally the women of Rome that they invoked Juno under the name of Fluonia, be- seeching the goddess to free them from these disagreeable incon- veniences, which were not always the result of childbed, and which frequently were to be traced to an impure germ. The women affected with these unhealthy excretions were known as ancunnuentae, a bizarre word which appears to have been formed from the obscene substantive, cunnus, rather than derived from the verb cunire, to soil one’s diaper, as Festus assumes. These various maladies brought with them, almost always, a swelling of the inguinal glands and, from lack of care or proper regime, produced a separation of these glands. The aster was looked upon as an efficacious remedy against affections of the groins, and this plant was called bubonium, from the Greek bubonion. The name of the remedy was soon applied to the malady, or at least to its symptoms, and under this name of bubon all sorts of pustules, abscesses and ulcers which had their seat in the groins, were confused. We believe that we can make a verbal compari- son which may be able to throw some light on the ordinary causes of this inguinal malady. The Romans had coined a verb imbubinare, meaning to soil ivith impure blood; this verb was used especially of women during their menstrual indisposition. The same expression was also used for all acrid excretions, and a celebrated verse in the fragments of old Lucilius compares two different stains which a debauchee of double purpose had en- countered: haec te imbubinat et contra te imbulbitat ille. And yet, Jules Caesar Scaliger proposes to read imbulbinat in place of
390
HISTORY OF PROSTITUTION
imbulbitat and, consequently, without always rendering the play
of words in Latin, to translate the passage thus: “She gives you
buboes, and he, on the contrary, gives you tubercules.”
We are astonished at not finding in the poets more allusions to a malady which must have been very widespread among the Romans, namely, excretions of the rectum, that infamous stain of ancient debauchery. Iu our opinion, one must look for a de- scription, or at least for a treatise on this shameful malady, to the paragraph which Celsus has devoted to hemorrhoids. Out of modesty rather than out of ignorance, in the class of hemorrhoids had been included all the analogous excretions, whatever their cause or their nature. There can be no doubt of this, when we see Celsus prescribing, in certain cases, remedies for the hemor- rhoidal flux and the tumors which accompany the employment of caustics and astringent plasters. We do not think that one should recognize the disease known as clazomenae, which savants have classified among affections of the anus. According to Pierrugues, these were fissures or tears in the womb, indicated by Celsus, and their nickname is derived from the city of Clazomene in Ionia, where abominable manners had rendered this affection almost general, although it was not concentrated in this dissolute city. We see, rather, in these clazomenae certain tuberculous fungi, which grew in the neighborhood of the public region, and we shall adopt the etymology proposed by Facciolati, plazonenos, broken or fractured. Moreover, there is a famous epigram of Ausonius, which enables us to see the true character of the clazomenae ; “When you tear away the vegetation which makes your podex bristle, bathed in hot water, when you rub with pumice stone the clazomenae which grow out of your loins, I cannot see what is the true cause of your disease, if it is not that you have had the courage to take a double malady and that, a woman in the rear, you have remained a man in front.” Such is the horrible epigram which the Abbe Jaubert, translator of Martial, has not dared to translate and which commentators do not appear to have under- stood :
GREECE AND ROME
397
Sed quod et elixio plantaria podice velles
Et teris incusas pumice clazomenas;
Causa latet ; bimarem nisi quod patientia morbum Appetit, et tergo foemina, pube vir es.
For the rest, there was nothing surprising in the presence of the evil of the clazomenae at Rome; for Rome under the em- perors was invaded by foreigners who brought there, undoubted- ly, their maladies, as they did their manners. “I cannot suffer, 0 Romans,” cries Juvenal, “I cannot suffer Rome to become Greek; and yet this Achaean scum makes up but a small portion of the inhabitants of Rome. For a long time, the Oronte of Syria has flowed into the Tiber, and it has brought with it its language, its customs, its harps, its flutes, its drums and its courtezans, who prostitute themselves in the Circus. Go to, then, you who are inflamed at the sight of a barbaric she-wolf, coiffed in a painted mitre!” The poets and Latin writers have not failed to brand the foreign guests of Rome, who may be accused, above all, of hav- ing corrupted Roman manners by bringing to that city their own vices and national habits of debauchery. It was Phrygia, it was Sicily, it was Lesbos, it was the whole of Greece which had pol- luted the ancient Roman austerity. Lesbos taught the Romans all the turpitudes of Lesbian love; Phrygia sent them their effeminates (Faemineus Phryx, says Ausonius), those young slaves with long flowing locks, with great earrings, with long- sleeved tunics and with red and green buskins. Lacedaemonia, the proud Sparta, also sent a colony of gitons and of tribades; Juvenal pictures for us a Lacadaemonian infamy which has tor- mented, without plausible result, the imagination of scholiasts and translators: Qui Lacedaemonium pytismate lubricat orbem. Martial cites the feminine lutes invented by Leda and popular- ized by the licentious Lacedaemonia ( libidinosae Lacedaemonis palaestras) . And Sybaris, and Tarentum, and Marseilles! “Sybaris has taken possession of the seven hills!” murmurs Juvenal, who regrets always the Roman simplicity of the early
398
HISTORY OT PROSTITUTION
centuries; Sybaris, the queen of pleasures and of venereal
maladies. Tarentum (Molle Tarentum, says Horace) was there
at the same time, with its handsome lads, with their perfumed
skins, their depilated members and their bodies nude under
vestments of transparent stuff, as though they had been nymphs.
Marseilles also presented her children, trained to debauchery,
but who often devoted only a shameful hand to prostitution, as
witness this passage from the comedy of Plautus: “Where are
you, who wish to practice the manners of Marseilles? If you
wish to lend me your hand (si vis subigitare me), the occasion
is a good one.” One might never reach an end in enumerating the
cities in foreign lands which had been of most service in the
depravation of Rome. We must not forget Capua and the
Opicians; these latter, who peopled a part of the Campania, were
degraded to such a point that their name was synonymous with
the most humiliating prostitution. Ausonius made an epigram
against Eunus Syriscus, inguinum liguritor, a past master in the
art of the Opicians (Opicus magister). One is dismayed at the
number of inveterate and mysterious maladies which must have
existed in those low regions given over to the shameful pleasures.
There came from Greece as many physicians as courtezans; but these physicians, whom Roman prejudice pursued every- where with a contempt which even reached the point of hatred, were less concerned with making radical cures than they were with gaining silver. They became rich rapidly, when their reputation had marked them out as the ones best fitted for a par- ticular affection; but the public health, despite the progress of methodic medicine, showed no improvement. It is permissible to judge of this from the maladies which were given preferences in the studies of science. The preferred subject was always leprosy, with its numerous varieties. Each practicing physician of renown invented a new remedy against some local manifesta- tion of this chronic pestilence, which mingled with all the other maladies. There were a multitude of eye salves for ocular in- fections, a multitude of topics for ulcers, of gargles for asthmas
GREECE AND ROME
399
and of plasters for tumors, which proves that affections more or
less leprous and venereal in character had been propagated to an
infinite degree. Next to Musa, the physician most in vogue was
Vettius Valens, less known for his medical and surgical talents
than for his clandestine relations with Messalina. He had, un-
doubtedly, thanks to his mistress, more than one occasion for
making the acquaintance of the maladies of love. At the same
time, another pupil of Themison was practicing at Rome; Meges
of Sidon, especially was curing leprous tumors and treated with
success the scrofulous swelling of the breast. He was eclipsed by
his fellow disciple, Thessalus of Tralles, who possessed neither
his colleague’s wisdom nor experience, but who boasted of being
the conqueror among ancient physicians (iatronikes ) . This
Thessalus, whom Galen describes as a fool and an ass, had the
audacity to pretend to perform sudden cures by using the most
violent medicines in strong doses. He achieved, as a matter of
fact, a few brilliant successes in the treatment of leprosy, ulcers
and scrofulas. This treatment seems to have constituted all his
medicine; for leprosy, which was prevalent everywhere, appears
to have been the only malady. As the number of patients in-
creased, Thessalus found it well, also, to increase the number of
physicians, and although he asked only six months to make his
pupils as clever as himself, behold the ones who came to listen
to his lectures: cooks, butchers, tanners and other artisans re-
nounced their trades in order to follow in the footsteps of Thes-
salus, who walked abroad accompanied by a cortege of fanatic
disciples. Physicians could not fail, therefore, to sink in public
esteem and in ability. The great affair was always the curing of
leprosy. Soranus of Ephesus came to Rome under Trajan and
brought with him various preparations of alopecy and other
drugs. Moschiom, one of the rivals of Soranus, occupied himself
particularly with the diseases of women and the study of the
sexual parts; he treated the white flowers by energetic means,
which stopped them on the spot.
Beside these methodic physicians, we see a throng of empirics,
400
HISTORY OF PROSTITUTION
antidotarians and drug vendors. They were still more condemned
and abhorred than the physicians. Horace does not feel that he
is offering them any insult, when he puts them on the same foot-
ing with jugglers, beggars, parasites and prostitutes (ambuba-
jarurn collegia, pharmacopolae ) . These charlatans operated in
the domain of those shameful maladies which offered a vast field
for the use of their pharmacopoeia. Among the empirics, how-
ever, a number of learned botanists and a number of ingenious
manipulators were to be distinguished. Under Tiberius, Mene-
crates, the inventor of the diachylon, composed plasters which
were often efficacious against eruptions, tumors and scrofulas;
Servilius Damocrates manufactured excellent emollient plasters;
Asclepiades Pharmacion cured ulcers of a bad character. Appol-
lonius of Pergamus cured asthma; Criton cured the leprosy;
Andromachus, the inventor of the theriac, and Dioscorides, the
author of a great and celebrated work on materia medica, ap-
peared to have attached more importance to the bite of serpents
than to venereal poisons, although the latter claimed far more
victims.
The investigation and treatment of this poison interested the school of physicians known as pneumatists, who flourished at Rome during the second century of the modern era, and who in- cluded in their ranks Galen and Oribases. One of these physi- cians, Archigenes, succeeded in combating leprous affections and had recourse sometimes to castration in order to diminish the effects of the malady, which was certainly venereal in the cases in which he sacrificed the virility of his patient. He had thrown a happy light on ulcerations of the matrix. Another pneumatist, not less clever, Herodotus, showed himself a zealous partisan of sudorifics, which, according to him, disengaged the pneuma of anything heterogeneous it might contain; the employment of sudorifics was, undoubtedly, very effective in the case of maladies of syphilitic origin. These maladies began to be better observed and their medication became more rational. A contemporary of Galen, Leonidas of Alexandria, who seems to have been as for-
GREECE AND ROME
401
tunate as he was clever in his practice, won distinction in the
treatment of the genital parts; his remarks on the ulcers and warts
of these parts are still of the greatest interest, as well as what he
has to say about swelling and inflammation of the testicles. “In
truth,” says Kurt Sprengel, in his History of Medicine, “he makes
no mention of relations with impure women ; but the callous edges
which he indicates as the distinctive character of this sort of
ulcers indicate the evident presence of an internal virus.” This
virus, which was named leprosy or syphilis, existed in a great
number of the local maladies which Galen and Oribases have not
described as possessing venereal symptoms, but which they
treated empirically, relying on the ancient topics, the majority of
which came from the Orient, like the maladies themselves, which
were simpler and less mistakable in the cradle of their birth.
We may attribute to the development of the leprous or venereal maladies at Rome the establishment of archiaters, or public physicians. The first who had borne the title of archiater and fulfilled the functions of the office in the interior of the imperial palace was Ancromachus, the ancient, who lived under Nero. This archiater exercised a supervision over the health not only of the Emperor, but also of all the officers of the palace. This task was so complicated that a single physician could not suffice for it, and the number of palatial archiaters ( archiatri palatini ) was always on the increase until the time of Constantine. They were sometimes decorated with high dignities, and the Emperor described them as praesul spectabilis, or honorable master. At Rome and in all the cities of the Empire there had been estab- lished also popular archiaters (archiatri populares) , who prac- ticed their art gratuitously, in the interest of the people, and who acted, so to speak, as the police of public health. There was, at first, one of the archiaters in each of the regions of Rome, there being therefore, fourteen physicians for the whole city; hut this number was doubled and tripled, and soon they were as numerous as the priestesses of Venus. Antoninus Pius regulated and com- pleted this noble institution; he decreed that ten popular archia-
402
HISTORY OF PROSTITUTION
ters should be named for the large cities, seven for cities of the
second class and five for the smallest ones. The archiaters formed
in each city a medical college which had its own pupils. This col-
lege was recruited by voting on a list of candidates presented to it
by the municipality in the case of a vacancy in the office of
archiater. The municipality thus assured itself that the health
and lives of its citizens should be entrusted only to men who were
upright and well instructed. These archiaters enjoyed various
privileges, which bore witness to the deference and protection
accorded them by the authorities. They were paid at the expense
of the State, through the decurion, who saw that their wages were
delivered to them without any being held back. The State ac-
corded them this treatment, according to the Justinian code, in
order that they might be able to furnish free remedies to the poor,
and that they might not be obliged, in order to live, to demand a
remuneration for their services. They might, however, accept
the recompense which a patient offered them out of gratitude;
but they must wait for this until the patient had been cured. The
archiaters were exempt from providing lodgings for troops, from
appearing in ordinary courts of justice, from accepting the post
of guardian or curator and from paying any war tax, either in
silver, wheat or horses. Finally, whoever dared offend or insult
them in any manner w T as exposed to arbitrary punishment and
often to a considerable fine. These physicians of the poor were
not, probably, of those ill-famed Greeks who had come to Home
to sell antidotes, to cut off and cauterize warts, to bathe and dress
ulcers, when they were not fulfilling the still lower functions of
the lenocinium, and when they did not submit to the vilest
pleasures of their patients.
The popular archiaters, there is no doubt, were placed under the immediate authority of the aedile; legal medicine resulted, then, from this organization; but it is impossible to specify what it embraced or wbat its functions may have been in the policing of prostitutes. We do not possess, on this subject, one single text to guide or even enlighten us. The probabilities are such as to
GREECE AND ROME
403
lead us to suppose that these physicians of the various arrodisse-
ments, or regions, kept an open eye on the health of the registered
meretrices. It is possible, even, that these meretrices found them-
selves bound to submit to the visits and the surveillance of certain
particular physicians, since the Vestals and the gladiators had
their own physicians. The code of Theodosius speaks formally
of the Vestals and the gymnasia. Two ancient inscriptions set
forth the functions of the physicians of the Circus, one of these
inscriptions gives us the name of Eutychus, physician at the
morning games ( medicus ludi matutini ) . It is, then, quite
natural that the meretrices should have had also their physicians,
more experienced and wiser than the others in the treatment of
impure maladies. As to the courtezans who were not under the
jurisdiction of the aedile, they probably preferred to physicians
those old women called medicae, who were not only midwives
(obstetrices) , for they gave themselves as much to magic as to
empirical medicine. The name of medica which they assumed
in the exercise of their art proves that they practised it often with
the authorization of the aedile and of the college of archiaters.
Gruter reports this inscription: SECUNDA L. LIVILLAE
MEDICA, but he does not explain it. This L. Livilla, did she
have in her house two women slaves who were expert in the heal-
ing art, two midwives, or two makers of unguents and antidotes?
Or, may we not rather be dealing here with a single medica,
happy in her cures, secunda? It is to be understood, moreover,
that the women who, in their accouchments, did not receive the
aid of a physician, but rather those of the obstetrix, did so often
because they did not wish to confide themselves to the indiscreet
gazes of a man, especially when they happened to be afflicted
with some secret or disgraceful malady ( pudenda). There must,
then, have been women physicians who treated the affections of
women, and when the latter were rich enough to afford a certain
number of slave girls and servant maids, there must have been
among them a domestic physician charged with directing and
watching over the health of the mistress. There were also, cer-
404
HISTORY OF PROSTITUTION
tainly, free or freed women who practiced medicine and surgery
on their own account, and it was to them that the women of the
people, who were ashamed of placing themselves in the hands of
other physicians, repaired.
An epigram of Martial against Lesbia, a Greek courtezan who had some vogue, alludes to one of these sexual maladies which the women, even the most shameless ones, would have blushed to divulge to a physician of another sex than their own: “Each time that you get up from your chair, I have often remarked, my un- fortunate Lesbia, that your tunic sticks to your behind ( paedicant miser am, Lesbia, te tunicae) and that in order to detach it, you draw it to the right and to the left with so much effort that you draw from yourself tears and groans; for the cloth adheres to your rump and penetrates your rectum, like a vessel caught between two rocks of the Symplegades. Should you like to be rid of this shameful inconvenience? I will teach you a way: neither get up nor sit down!” It was for local affections of the same sort that sitting baths were often recommended by Celsus and by the Roman physicians. The piece of furniture which was made use of in taking these baths, as frequent in good health as in a state of disease, was of different forms, square, round or oval, in terra cotta, in bronze and even in silver. It was called the solium, as though a woman, in occupying it, were seated on a throne, before or after the most delicate act of royalty. An ancient commentator of Martial says that the women of Rome, matrons or courtezans, at the period of Asiatic lust and luxury, would have refused their favors to their lovers or their husbands, if they had not been permitted to bathe themselves ( abluere), in a bidet of silver. These ablutions became more frequent as the women became less healthy and the health of men more exposed. To these ablutions, and to those which took place incessantly in the baths and rubbing rooms, to the massages and fomentations which always accompanied them, might be attributed many cures of recent or light maladies; in any case, the development of
GREECE AND ROME
405
venereal affections encountered powerful obstacles in the daily
and almost constant habit of sudorific baths.
Physicians, especially those who possessed a numerous and rich clientele, certainly disdained to lower themselves by treating secret maladies; they did not undertake such cases except with repugnance, in the hope of being generously rewarded. This medical disdain with regard to this species of malady impresses us as due to the very habits of these celebrated physicians, who would come to visit their patients with a cortege of twenty, thirty and sometimes a hundred disciples, as Martial tells us. The number of these disciples indicated, proportionally, the merit or, rather, the reputation of their master and, following the latter, all would feel the patient and diagnose the disease. There is no need to demonstrate the fact that a venereal malady would not lend itself thus as a spectacle for medical observation and as a subject for the jocularities of a physician’s suite. There were, then, physicians or drug vendors who appropriated to themselves the treatment of secret maladies, and who surrounded with mystery and a tried discretion this treatment which empiric medi- cine was too often forced to abandon to surgery. An obscene disease, long neglected at first, then treated largely by empir- icism, would ordinarily end in a terrible operation, of which Mar- tial speaks in the following epigram. “Baccara, the Greek, con- fides the cure of his shameful parts to a physician, his rival; Baccara will be a eunuch.” Another epigram of Martial, on the death of Festus, permits us to suppose that patients frequently despaired of a cure and slew themselves to escape incurable in- firmities and a lingering agony. Such was the end of the Em- peror Domitian’s friend, the noble Festus, who, afflicted with a disease which was eating away his throat, a horrible disease, which had already invaded his face, resolved to die and consoled his friends in person before stoically striking himself with a dagger like the great Cato.
Cures were, must have been, long and difficult, when the disease had had time to spread and take root. Charlatans, who sold,
406
HISTORY OF PROSTITUTION
without supervision, a quantity of drugs, in tablets and in rolls
bearing their seal, profited, necessarily, from the embarrassing
situation in which the patient, deprived of a physician, found him-
self. In many circumstances, superstitition undertook the task
of struggling against the malady, the progress of which it could
not even arrest. The miserable patient would go from temple
to temple, from god to goddess, with offerings, prayers and vows.
The patients who had the means to have votive tablets painted had
these tablets hung up in the sanctuaries of Venus, of Priapus, of
Hercules or of Aesculapius. It is permissible to believe that
decency was respected in these allegorical paintings. Neverthe-
less, it was a habit, also, to hang up about the altars of all the
divinities figurative representations of the diseased organs in
platinum, in terra cotta, in wood, in stone or in precious metal.
Expiatory sacrifices were offered, in which cakes made of pure
flour (coli phia), which had the form of the sexual parts, and
which assumed the most extravagant proportions, were employed.
The priests of certain gods and goddesses ate no other bread than
these obscene cakes, which libertines also preserved for their joy-
ous tables: Ilia silegineis pinguescit adulter a cunnis, says Mar-
tial, who attributes to this patisserie an action favorable to em-
bonpoint. The chapels and the temples which saw most of these
patients and their offerings were those the priests of which dab-
bled in medicine. Moreover, everybody had the right to call him-
self a physician at Rome and to make drugs. The secret maladies
opened a vast field for the speculations of the charlatan, and
among these speculators, the oculists were not the least ingenious;
the barbers also did not limit themselves to the comb and razor;
the barbers, those astute lenons, who always had their hands held
out for all the commerce of Prostitution, regarded as their pe-
culiar property the maladies which came from it; the slaves of
the baths, the unctores and the aliptes of both sexes, knew, natu-
rally, all the health secrets of their clients, and after having fur-
nished them the means of debauchery they furnished them the
means of cure; till, in the end, the maladies of Venus were so
GREECE AND ROME
407
multiplied and so ordinary that each person created a hygiene
for his own use and might, at need, treat himself, without taking
anyone into his confidence, and without having to fear any in-
discretion.
And yet, these maladies, so numerous, so varied and so singu- lar among the ancients, have remained in the shadow, and the greatest physicians of antiquity appear to have been a party to a tacit understanding that they were to be hidden under the cloak of Aesculapius. But we may readily imagine what they were like, when we think of the frightful degeneration of manners in the Rome of the emperors; when we see Prostitution lying in wait for infants as they leave the cradle, seizing upon them with a cruel joy before they have attained their seventh year. “May my good genius confound me,” cries the Quartilla of Petronius, “if I ever remember being a virgin! (Junonem meant iratam habeam, si unquam me meminerim virginem fuisse!)” The venereal evil was inherent in Prostitution and spread everywhere with it. If the health of a master became suspect, that of all his slaves ran great risks. A Roman orator, Acherius, a contemporary of Horace, dared to say, proudly, in pleading a criminal case: “An immodest complacency is a crime in a free man, a necessity in a slave, a duty in the freed man ( Impudicitia , inquit Acherius, in ingenuo crimen est, in servo necessitas, in libero officium) !” It is Cbelius Rhodiginus who reports, in his Antiquae Lectiones, this abominable apothegm of the paedicones.
CHAPTER XXI
W E KNOW nothing of the services which the medicae ren
dered to women in those delicate circumstances in which
the health of the latter called for the eye and hand of a person of
their own sex; we are reduced to conjectures, very plausible, it is
true, on this secret chapter of the healing art, which the writers
of antiquity have left shrouded in an impenetrable veil. But if
we are unable to appreciate, from well-established authorities,
the role which the medicae filled in the therapeutics of love, we
shall find no difficulty in establishing their active and useful in-
tervention, not only in cases of pregnancy and childbirth, but
even more in the mysterious preparation of cosmetics, perfumes
and philtres. There were, undoubtedly, at Rome and in the prin-
cipal cities of the Roman empire, certain medicae juratae, as
Anianus calls them in his Annotations on the Theodosian Code:
“Whenever there is doubt as to the pregnancy of a woman, five
sworn midwives, that is to say, those having licenses to study
medicine, (medicae) receive an order to visit this woman (ven-
trem jubentur inspicere).” But beyond these emeritus practi-
tioners, who probably underwent a medical examination, and
who were not subject to the control of the popular archiaters,
many women, especially foreign women, freed women or even
slaves, gave themselves to the study of occult medicine and com-
bined with this art, whether they had studied it or not, the trade
of the perfumer and the frequently criminal practices of magic.
Hyginus, in his collection of mythological fables, tells us thus on
what occasion it was medicine was first practiced by a woman in
Greece. In the most remote times, there were men who assisted
women in childbirth, although modesty had to suffer from the
assistance it was obliged to accept. But a young Athenian
woman, Agonodice by name, resolved to free her sex from this
409
410
HISTORY OF PROSTITUTION
sort of dishonorable servitude, at which Juno was indignant; so
she cut her hair, took the habit of a man and went to take lessons
from a celebrated physician, who instructed her in the art of
childbirth, and who made of her an excellent midwife. Then she
commenced to supplant her masters and to execute her project;
she showed herself so adroit, so clever, so decent above all that
the matrons in childbed would have no other physician. It is
probable that Agonodice declared her sex to them under pledge
of secrecy; for soon no woman in Athens would have recourse in
child delivery to the aid of the physicians. These latter were
astonished at first; they were irritated and ended by leaguing
themselves against the young rival, who had taken away their
clientele. No one but Agonodice was to be seen at the bed of
women in childbirth, and these women smiled on her and spoke
to her with a strange familiarity. Her youth, her charming fig-
ure, her graces and her merits awoke calumny; it was rumored
that she knew the art of changing into pleasure the pains of child-
hearing; she was denounced to the magistrate as being immodest
and the corrupter of decent women. She did not respond to her
accusers and appeared before the Areopagus. There, without al-
leging anything in her own defense, she opened her tunic and re-
vealed her sex, which won her absolution. The physicians were
convinced, and the people demanded the repeal of an ancient law
which forbade women to practice the healing art. This story
would tend to prove that medicine was always practiced after-
ward by men and women indiscriminately, and that the latter re-
served for themselves almost exclusively, at Rome as at Athens,
the treatment of diseases peculiar to their sex.
The women who took up medicine, and especially secret medi- cine, were then very numerous and of different classes: the me- dicae, the most in esteem for their knowledge and their charac- ter, undoubtedly dealt with all branches of the art ; the obstetrices limited themselves to the role of midwife; the adsestrices were but aides or pupils of the midwives; then, in the last class, a nu- merous and varied one, came the perfumers and the magicians.
GREECE AND ROME
411
all of whom, or almost all, belonged or had belonged to the army
of prostitutes. This trade was the refuge of old courtezans; it
was a favorite employment of procuresses. Under the general
name of sagae were included the various species of ointment and
philtre-vendors, who often manufactured their own wares, with
magical ceremonies invented in Thessaly. But the sagae were
not all magicians ; the majority did not even know the simplest and
most innocent elements of this execrable art; many were in abso-
lute ignorance as to the composition of the drugs they sold ; these
drugs frequently caused sad accidents, which justice, however,
winked at; some of these women were but a sort of unauthorized
midwife, whose business was the performing of abortions and who
surrounded with invocations and amulets the birth of illegiti-
mate children. It is known that the number of these births was
considerable at Rome, and that each morning there were to be
seen in the streets, at the thresholds of the houses, under the por-
ticoes and in the ovens of the bakeshops, the corpses of new-born
babes, who had been devoted to certain death by being exposed
naked on the hard stones as soon as they had come out of the ma-
ternal belly. It was the saga who performed the frightful mis-
sion of infanticide, and who stifled, in the folds of her robe, the
innocent victims who had been condemned to perish violently.
Sometimes, it is true, the mother had pity on the fruit of her en-
trails and contented herself with exposing the child, wrapped in
its swaddling clothes, either on the shore of the lake Velabra
(lacus V elabrensis) or in the market place of Peas ( Foro oli-
torio), at the foot of the column of Milk (Columna lactaria) ;
there, at least, these unfortunate orphans were taken in and
adopted at the expense of the State, which acted as their guard-
ian, inflicting on them, however, the stigma of bastardy. It hap-
pened, also, that sterile matrons, suppostrices (infamous shrews
who made a trade of changing infants in their capacity of nurse) ,
and citizens who were chagrined at having no heirs would come
to choose, among these poor little abandoned ones, those who
might best serve their honorable or dishonorable designs. Some-
412
HISTORY OF PROSTITUTION
times the Velabra would echo with cries in the darkness, and
there might be seen, passing like spectres, the sagae or the moth-
ers themselves, bringing their tribute to this hideous Minotaur,
in what was called the act of exposition (expositio) of infants on
the public highway. It is evident that the origin of the French
word sage-femme must be derived from that of saga, which pos-
sessed only a bad connotation, and which Nonius employs as a
synonym for a woman instigator to debauchery (indagatrix ad
libidinem) .
The sagae turned their hands readily to abortions, which they practiced at the beginning of pregnancy ( aborsus ) or in the last months of gestation (abortus). These abortions, which the law was supposed to punish but which it avoided investigating, be- cause it would have had too much to do, became so frequent un- der the emperors that the least shameless women did not fear to prevent in this manner an increase of their family. There were certain potions which procured, with no danger, a prompt and easy abortion; but use was also made of injurious drugs, which killed at once the mother and her offspring. In this case, the ob- stetrix or the saga who, from imprudence, from ignorance or otherwise, had committed a double murder, was looked upon as a poisoner; and the poor wretch was given the extreme penalty. As to those who administered these abortive potions and who did not do so without the knowledge of the pregnant woman, the State might confiscate a part of their goods and send them to the islands, for the reason that their example was a bad one, as the jurisconsult, Paulus, says. But the punishment of this crime was very rare, and it soon became impossible; for all the world was guilty on the same score and the empress often set the example on the advice of the emperor, without even having the modesty to conceal this outrage to nature. The most ordinary motive for continual abortions was none other than the fear of spoiling the beauty of a polished belly and a beautiful throat, by sacrificing them to the more or less serious consequences of a painful preg- nancy and a dolorous childbirth. “Do you think,” says Aulus,
GREECE AND ROME
413
Gellius, speaking indignantly of these criminal stepmothers, “do
you think that nature has given breasts to women merely as gra-
cious protuberances designed to adorn the bosom rather than to
nourish infants? Acting on this idea, the majority of our mar-
velous ladies ( prodigiosae mulieres) force themselves to dry up
and exhaust that sacred fountain of the life of the human race
and run the risk of corrupting or diverting their milk, as though
this spoiled their beauty. It is the same folly which leads them
to have abortions committed with the aid of various injurious
drugs, so that the polished surface of their belly may not be wrin-
kled and sink under the weight of their burden and the travail of
childbed.” The abortion was, frequently, motivated by reasons
still more culpable; sometimes, a married woman desired to de-
stroy the proof of her adultery; sometimes, a woman libertine,
feeling her desires and amorous ardors becoming extinct under
the influence of pregnancy, would employ a criminal means to
avoid losing that which she preferred to the joys of maternity.
This enervation of the senses during gestation was not, however,
general; and some women, on the contrary, whose imagination
had been heightened by debauchery, discovered that they were
never more ardent in love than during pregnancy, which assured
them, at the same time, against obstacles of a similar sort. Thus,
Julia, daughter of Augustus, did not give herself to her lovers
except when she was pregnant by her husband, Agrippa, and the
period of her pregnancy proved to be no interruption to her
pleasures. Macrobius reports that she would reply to those who
expressed astonishment at the fact that her children, despite her
derelictions, always resembled her husband: “As a matter of
fact, I never take passengers aboard until the ship is full (at
enim numquam nisi navi plena tollo vectorem) .” As soon as a
woman became pregnant, advice, offers and seductions were not
lacking to decide her to make a sacrifice of her infant to her
beauty; she was assailed and surrounded by the procuresses of
abortion: “She hides from you her pregnancy,” says a character
in the Truculentus of Plautus, “for she fears that you will per-
414
HISTORY OF PROSTITUTION
suade her to consent to an abortion ( ut abortioni o per am daret)
and to the death of the child she bears.”
The pregnancies and abortions gave the sagae of Rome much to do; but this was but the least of the mysteries of their art. They drew still more profit from their ointments, their perfumes, their philtres and their evil charms. These latter resembled the sorceries which took place in Greece, especially in Thessaly, at the most ancient period; and the story which Horace in his Epo- des gives us of a magical incantation does not differ from the picture which Theocritus had painted of a similar scene three centuries before. The object of these abominable superstitions was, moreover, always the same, at all times, among all peoples. The witch drew lots and compounded philtres. These philtres had for object the reviving of the fires of love and the creation of new, superhuman and inextinguishable ardors; these philtres might change hate into love or love into hate and vanquish all the resistances of modesty or indifference. The Fates were particu- larly useful in cases of resentment and revenge. This sort of in- cantation was undoubtedly rarer among the Romans than among the Greeks ; but, on the other hand, never was the science of love- philtres carried further, never was it more widespread than at Rome under the Caesars. Horace makes us acquainted with the abominable practices with which the sagae of his time defiled themselves in the manufacture of amorous philtres. Horace had been the lover of a Neopolitan perfumer, named Gratidia, who had been vowed to public execration under the name of Canidia. Horace, in his liaison with Canidia, whom he ended by detesting as much as he had loved her, had been initiated, with horror, into the blackest secrets of the magician: “They had continual rela- tions with the courtezans,” says M. Walckenaer in his excellent History of the Life and Writings of Horace, “they were of the same class, and they mingled in all sorts of love intrigues.” Gra- tidia was one of the most celebrated among the sagae of Rome, thanks to the poetic wrath of Horace, who could not forgive her for having sold herself to an old libertine named Varus; this
GREECE AND ROME
415
perfume-vendor was still sufficiently young and sufficiently beau-
tiful to find someone to whom to sell her charms, and these
charms were worthy of being the object of regret on the part of
an abandoned lover. The Scholiasts of Horace have thought that
the poet was reproaching Gratidia especially with having exer-
cised over him her power in the making of love beverages, and
with having deprived him of his youth, his forces, his illusions
and his health. Horace, as a matter of fact, was constantly af-
flicted with a disease of the eyes, which might, without any insult
to Canidia, be attributed to the philtres and the malady of Venus.
The Esquiline hill was the ordinary theatre of these invoca- tions and magic sacrifices. This mount served as a cemetery for slaves, who were buried pell-mell without a coffin; by night there were no living persons in this solitude, peopled with the dead, ex- cept thieves who found safety there and sorceresses who came there to accomplish their shady tasks. At the other side of the Esquiline, near the Porta Metia, surrounded with scaffolds and the crosses from which hung the corpses of the crucified, the Car- nifex, or hangman, had his isolated dwelling, as though to keep a watch over his subjects; a monstrous statue of Priapus also kept watch over this infected and hideous retreat of the sagae and of thieves. There, by the pale light of the moon, Canidia might have been seen running with naked feet, disheveled hair, uncov- ered bosom and a body wrapped in an ample cloak, in the man- ner of her accomplice, the old Sagana. Horace had seen them, these horrible wenches, tearing with their teeth a black sheep, pouring the blood of the animal into a ditch, scattering about them the tatters of palpitating flesh, evoking the Manes and in- terrogating destiny. Dogs and serpents came to witness this somber sacrifice, and the moon would veil its bloody face in or- der not to light up the frightful spectacle. Priapus himself had a horror of the sight, and he burst in two the trunk of a fig tree on which his image had been grossly carved. At the noise of the splitting wood, the two witches took fright and fled without com- pleting their evil task, beside themselves and spilling parts of
416
HISTORY OF PROSTITUTION
themselves along the way: Canidia her teeth; Sagana her pyr-
amidal peruke and her supply of herbs and constellated rings.
They came back, however, on another night, to the Esquiline hill
for a mystery still more abominable: they had kidnaped a young
child from its family; they had buried it alive in a ditch in which
slaves were buried, with the head of the victim alone protruding
above the ground; they offered it cooked food, the odor of which
increased its hunger and its agony. The child conjures them in
the name of its mother, in the name of their own children, but
Canidia and Sagana are impitiable; Canidia bums in a magic
fire the wild fig tree tom from the tombs, the funereal cypress,
the wings and eggs of the hoot owl, soaked in the blood of the
toad, the poisonous herbs produced by Colchos and Iberia and
the bones taken from the mouth of a famished she-dog. Sagana,
her hair bristling, dances in front of the pyre, sprinkling it with
lustral water: “0 Varus,” cries Canidia, biting her nails with
her livid teeth, “0 Varus, what tears you are going to shed! Yes,
these unknown philtres will force you soon enough to come back
to me, and all the charms of the Marsi will not give you back your
reason. I shall prepare and pour myself a beverage which will
overcome in you the disgust that I inspire. Yes, the heavens shall
fall below the sea, the earth shall raise itself above the clouds, or
else you shall bum for me as bitumen does in these sinister fires.”
But the weeping child is on the point of expiring; its voice grows
weak; its eyeballs are immobilely fixed on the food exposed in
front of its mouth; Canidia arms herself with a dagger and ap-
proaches it, in order to open its belly at the moment it breathes
its last sigh, for from its desiccated liver and the marrow of its -
bones a love drink must be composed ( exsucta uti medulla et ari-
dum jecur amoris esset poculum ) : “I vow you to the furies,”
cries the unfortunate child, in its death rattle, “and this maledic-
tion nothing in the world shall be able to ward olf from you. I
am perishing by your crulety; but, nocturnal spectre, I shall ap-
pear to you; my shade shall tear your face with my crooked
nails, which are the strength of my gods, the Manes; I shall
GREECE AND ROME
417
weigh upon your breathless bosoms, and I shall deprive you of
sleep by turning you cold with fright. In the streets, the popu-
lace shall follow at your heels, obscene old creatures. Then, the
wolves and the crows of the Esquiline shall dispute over your
members, deprived of burial!”
All the maledictions of the sagae were not so terrible, and or- dinarily these makers of philtres only went by night to the Esqui- line mount in order to cook magic plants by the light of the moon, to seek there locks of hair and bones of the dead and to take the grease of a hanged man. It was also necessary to pay them very dearly in order to obtain the benefit of these execrable practices, which were accompanied by the stain of human blood, although, to tell the truth, the life of children was little esteemed at Rome; but the child that was sacrificed, after having been buried alive, must have been stolen from its parents or its nurse; otherwise, its liver and marrow were not of the least potency in procuring the gift of love. Now, the rape of a child, free-born or ingenuus, might be punished with death. The magical philtres were pre- pared with one of three objects in view, sought by love or hatred from the art of the sagae: to inspire love in the man or woman who did not love; to inspire hatred in the man or woman who was in love; to paralyze and freeze in a man all the ardor and energy of his temperament. This third spell, which the middle-ages so feared under the name of eagle s knot, and which criminal juris- prudence has constantly prosecuted, even to our day, was no less detested by the Romans, who were indignant at seeing themselves the butt of its sad effects. The sagae excelled in this sort of spell ; they knew how to strike with impotence the most invincible na- tures, and all they needed for this was to make knots out of cords or black threads, pronouncing certain words and certain invoca- tions. This was what was called praeligare, when the object was to prevent the first transports between a lover and his mistress, between a wife and her husband; nodum religare, when it was de- sired to annihilate and suspend transports which had already ex- isted ; the eagle’s knot, which was, in all times, the terror of lov-
418
HISTORY OF PROSTITUTION
ers, never had any other origin than in a phantom of the imagi-
nation; but the ancients, like the modems, in attributing to it an
invisible power, found in it at least a refuge for their masculine
vanity. The Romans had a singular fear of this spell, which
seemed to them a shame for the one thus deprived of the privi-
leges of his sex; they looked upon it as so terrible and so tena-
cious that they avoided even speaking of it; they believed that
they were constantly menaced with it, and in order to conjure it
away, if they happened to be in love, they formed knots, which
they soon undid, out of cords or thongs which they had first
twisted about a statue of Hercules or of Priapus. These sacri-
fices, which the men offered to these divinities, in secret, upon the
altar of the domestic fireside, these sacrifices had no other object
than to break the magic knots which an enemy hand might have
been able to make in order to bind their senses and deceive the
hope of pleasure. The least allusion to this fatal conspiracy of
magic was looked upon as of evil omen, as though one had there-
by evoked, by naming the thing, an evil genius. Poets and writ-
ers, however old they might be, feared to touch on this delicate
subject which, one day or another, might become a personal mat-
ter with them and afflict them in their turn ; and so, one was care-
ful not to laugh at the misfortmie of another. It is with an ex-
treme reserve that Tibullus, in one of his elegies, speaks of the
grief of a lover, who seeks in vain and does not find himself, even
in the arms of the beautiful Pholoe: “What old woman with
her magical chants and powerful philtres,” says the poet of love,
“has cast over you a spell during the silent night? Magic causes
to pass over into a field the harvest of the neighboring fields;
magic arrests the march of the irritated serpent; magic even en-
deavors to drag the moon from her chariot. But why blame your
misfortune on the chants of a sorceress; why blame her philtres?
Beauty has no need of the aid of magic; but that which renders it
impotent is the fact that you have caressed too often that hand-
some body, that you have kissed her too long and that you have
too often pressed her thighs against your own.” (Sed corpus
GREECE AND ROME
419
tetigisse nocet, sed longa dedisse oscula, sed femori conseruisse
femur.) Tibullus has shown so great a reserve in approaching
this subject of evil augury that the elegy which he devotes to it is
full of reticences and obscurities.
But the philtres which were the most potent and also the most to be feared were those which the sagae and the old courtezans made, from unknown recipes, without the aid of magic. The unique object of these philtres was to warm the senses and in- crease the transports of love. A prodigious use was made of these at Rome, in spite of the dangers accompanying such a super- excitation of nature. Every day, a beverage of this sort caused death, madness, paralysis or epilepsy; but this fatal example stopped no one, and the thirst for pleasure imposed silence on reason. These philtres, however, were not all equally deadly, and ordinarily, the accidents which were attributed to them came, rather, from their abuse than from their moderate use. At first, libertines would content themselves with a minimum dose, which would give them all the fires of their youth; but as these fires di- minished, they would gradually increase this poisonous dose, to which they owed a few simulated moments of pleasure, until soon the philtre was without effect upon their exhausted nature, which spent the last forced sigh of love in the form of madness. In this manner, a number perished before their time, including a friend of Cicero, L. Licin. Lucullus, the model of prodigals and volup- tuaries, the poet Lucretius and so many others who passed from madness to death. Aphrodisiaca was the name given to all these philtres, which were, in general, more or less harmful in their effects, and which had for object the reviving of the fires of Venus. They were administered, also, to women lacking in sen- suality and to young girls whose amorous appetites had not been awakened ; but wise and reputable physicians highly disapproved of the employment of these aphrodisiacs. “These philtres, which render the complexion pale,” cries Ovid in his Remedia Amoris, “are of no profit to young girls; these philtres destroy the reason and contain the germs of a furious madness.” The majority of
420
HISTORY OF PROSTITUTION
these philtres were potions which had to be taken on trust, with-
out knowing the ingredients which superstition or empiricism
had put into them. The unfortunate one who exposed himself to
poison in order to gain a few instants of sensual pleasure fre-
quently had no other guarantee than the reputation, good or bad,
of the saga to whom he went to buy this pleasure. Often, it is
true, the potions were composed merely of the juice of herbs:
“The plants which stimulate the senses,” says Celsus, “are the
calamint, thyme, savory, hyssop and, especially, pennyroyal, as
well as the rue and the onion” (or rather the mushroom, cepa) ;
but often, also, these dangerous beverages included mineral and
even animal matters, which constituted the most terrible amatoria.
A beverage of this sort, of which Canidia possessed the recipe, was
called, according to Horace, the poculum desiderii, or the potion
of desire. There were, also, natural waters, sulphurous and fer-
ruginous, which were looked upon as favorable to the senses and
inoffensive in their erotic effects. These were the philtres which
medicine offered in opposition to those of the perfumers and ma-
gicians. These exciting waters, aquae amatrices, as they were
called, lost almost all their virtue when they were taken far from
their source. Martial says, in one of his epigrams: “Herm-
aphrodite hates the waters which bring love (odit amatrices
Hermaphroditus aquas) in another epigram, he appears to give
us to understand that waters of this sort were farmed out, or at
least possessed, by women, undoubtedly courtezans, who had
given them a vogue which they exploited: “Who is that youth
who goes far away from the pure ways of the fountain of Yan-
this, and who flees to the Naiad who is the mistress of this foun-
tain ( at fugit ad dominam Naiada)? Is it not Hylas? Too happy
because Hercules, the half-god of Tirynthe, is adored in the
groves which surround the fountain, and because he keeps so
close a watch over his amorous waters! Arginus, draw without
fear from the spring to give us a drink; the nymphs will do you
no harm, but watch out that Hercules does not get the better of
you!” These aquae amatrices were not then, as a number of
GREECE AND ROME
421
scholars have believed, beverages composed and prepared by the
hand of a saga but, quite simply, mineral waters which, in re-
animating the vigor of a fatigued temperament, disposed it nat-
urally to labors of love, in appearing to invoke a new youth.
Precise information as to the composition of these philtres is not to be found anywhere in the writers of antiquity. We may understand, moreover, the mystery with which the vendors of philtres surrounded their frequently culpable industry, a mys- tery which science made no effort to penetrate. They were con- cerned, merely, with the effects, which were truly prodigious; they were not concerned with causes. The physiologist, Virey, has gathered from the pages of Dioscorides Theophrastus, Pliny, etc., all the scattered and indecisive details which have permit- ted him to reconstruct the history of aphrodisiacs among the an- cients. He divides them into two principal classes, the vegetable and the animal; among the first he distinguishes stupefying or narcotic drugs; the bitter and aromatic stimulants, the odorants and spirits. The mandragora, the pineapple, the wild hemp, in which one recognizes the nepenthes of Homer, produced a volup- tuous drunkenness, which was prolonged into an indefatigable increase of erotic sensations, and which ended in a delicious loss of memory, to the point of stupefaction and even death. The mushrooms, especially the phalli and the morils, the agarics, the birthworts, the bitter resins, the aromatic herbs and the grains of these plants, stimulated powerfully the organs of pleasure; spiritous liquors into which had been infused certain odorous flowers produced, also, in both sexes, an increase of sensual ac- tivity; but these excitants, borrowed from the vegetable king- dom, soon lost all power over the monstrous debauchees, whose object was always to exceed the limits of human force, and who sought their models among the gods of their amorous mythology. They had, therefore, recourse to redoubtable philtres, by means of which they might, for entire nights, persuade themselves that Jupiter or Hercules had descended from Olympus to be metamor- phosed into a man. They sometimes died as a result, without
422
HISTORY OF PROSTITUTION
being sated with pleasure, and their frightful priapism would
continue for a long time after their death. Insects, fishes and
animal substances were, in turn, called upon to take part in this
fearful mixture, which bore the characteristic name of satyrion.
Cantharides, crickets, spiders and many other coleoptera, pul-
verized and reduced to powder form, or merely infused into the
wine, acted with violence on the sexual organs and communi-
cated to them, immediately, a violent irritation, which frequently
led to grave affections of the bladder. With the same success,
the eggs of the mullet, the cuttle-fish and the turtle were em-
ployed, by being mixed with ambergris; but after these prodigies
of virility, after long and frenzied transports of love, the victim
of his own libertinism would fall into a convulsive malady,
which ended only in death. “Whence,” cries Juvenal, “those at-
tacks of madness, whence that obscuration of the intelligence,
whence that profound forgetfulness of everything!” Juvenal
speaks of Thessalian philtres, which a criminal wife made use of
to disturb the reason of her husband. Martial, who did not con-
done the use of these dangerous beverages, merely advises fa-
tigued lovers, or those who have grown cold, to use bulbs (onions,
according to one commentator; mushrooms, according to an-
other; spices, in our own opinion) : “Let him who does not
know how to conduct himself as a man in the amorous contest,
let him eat bulbs and he shall be invincible; old man, if your
ardor is languishing (languet anus) do not cease eating those
generous bulbs, and tender Venus will smile once more upon
your exploits!”
Qui praestare virum Cypriae certamine nescit,
Manducet bulbos, et bene fords erit.
Languet anus: pariter bulbos ne mandere cesset,
Et tua ridebit proelia blanda Venus.
But of all the amatory philtres which were made by the sagae, the most celebrated and the most formidable was the hippomane.
GREECE AND ROME
423
as to the contents of which scholars are not of the same mind.
The writers of antiquity have contributed not a little to leaving
in doubt the origin of the hippomane, since they assigned to it
two different sources. Virgil, for example, applies the name to
a bitter and fetid virus which flows from the vulva of mares in
the rutting: “A sticky virus is distilled from the organ of mares;
it is the hippomane, which is too often taken by odious step-
mothers and mixed with magic herbs in their conjurations.” Ju-
venal, Lucan, Pliny and Ovid, on the contrary, give the name of
hippomane to an excrescence of the flesh, which sometimes shows
itself on a new-born colt, and which the mare bites off with her
teeth and devours before offering her teats to her foal. This
excrescence of black flesh, the size of a fig, the villagers are care-
ful to cut away and to preserve with care for sale to the sagae,
who make use of it in their philtres. It is probable, after these
different statements, that the sagae recognized two kinds of hip-
pomane; the second is represented as more active and more re-
doubtable than the first. Juvenal shows us Caesonia who, to in-
crease the violence of the potion, puts into it the entire forehead
of a nascent colt ( qui totarn tremuli frontem Caesonia pulli infu-
dit). Finally, Juvenal paints with horror the frightful results of
the hippomane, which produced the madness and death of Cali-
gula, the reign of Nero and the crimes of that reign. Tanti par-
tus equae! he cries. “And all that is the fruit of a mare, all that
is the work of a feminine poisoner!”
They were veritable poisoners, those remorseless and name- less old women, the debris, as they were, of prostitution and de- bauchery, who mingled with their philtres not only the excre- tions of animals, castoreum, musk, civet, the sperm of the deer, the member of the wolf, the hedgehog, etc., but also the men- strual blood of women and the seminal fluid of men. These hor- rible mixtures engendered terrifying maladies, which were not sufficient, however, to frighten the libertines and call a halt on excesses. These magicians and emeritae added always to their erotic preparations certain ingredients taken from human na-
424
HISTORY OF PROSTITUTION
ture, the marrow of bone, the liver, the testicles, the gall of a
child or a condemned man and, especially, that thin pellicle
which sometimes envelopes the head of the new-born as they
leave the matrix. The midwives adroitly removed this pellicle,
to which they attributed so many singular virtues, and they would
sell it very dearly to the makers of amorous philtres, or even to
advocates, who believed it would make them more eloquent if
they wore it as a talisman. We may judge that the commerce of
the sagae was very widespread and very lucrative; but none of
these learned operators has left us a book containing the recipes
which made her her reputation and her fortune. The art of per-
fumery and cosmetics, which the sagae practiced also, with in-
credible resources in the way of refinements and inventions, is
no longer known to us. Poets and writers of all sorts return in-
cessantly to these perfumes, these cosmetics (unguenta), which
everywhere accompanied one or the other Venus; but they never
step out of vague generalities, and they never initiate us into the
innumerable secrets of ancient perfumery, as though these se-
crets, already known in the time of Homer, who assigns their
origin to the gods and goddesses, were only to be transmitted
from generation to generation under the faith of an oath. Among
the Romans, the passion for perfumes having become as ardent
and unbridled as the passion for sensual pleasures, the trade of
the perfumers and the unguentariae had made extraordinary
progress, and the numerous family of essences, oils, balms, po-
mades, powders, pastes, cosmetic and aromatic ingredients had
been infinitely augmented, increasing every day and levying con-
tribution on the vegetable, mineral and animal kingdoms of the
entire world, in order to combine and create new and odorifer-
ous mixtures and, at the same time, new pleasures for the benefit
of sensuality and of love.
The ancients, the Romans above all, could not understand love without perfumes, and, as a matter of fact, the acrid and stimu- lating perfumes of which they made a profuse employment in their daily life were a marvelous preparation for love. It is
GREECE AND ROME
425
known that the musk, the civet, the ambergris and other animal
odors which they wore in their clothing, in their hair and in all
parts of their bodies, do produce a very active effect on the nerv-
ous system and on the organs of generation. They did not limit
themselves to the exterior use of these perfumes, for without
speaking of the energetic philtres reserved for particular cir-
cumstances, they did not fear to make use of aromatic spices in
some quantity in their daily food. It is, undoubtedly, to these
permanent causes that we must attribute the appetites, the per-
manent pruriency, which tormented Roman society, and which
hurled it into all the excesses of physical love. Asiatic lust had
brought these perfumes with it, and from that time on, there was
so prodigious a consumption of aromatic substances at Rome
that one might have believed Arabia, Persia and all the Orient
would not be sufficient to produce them. Vainly did a few phi-
losophers, a few virtuous and simple-minded men, unfortunately
old men, endeavor to combat this mode, as dangerous for health
as it was for manners; in vain was their wise advice repeated in
books of morality, even in poetry and in the theatre; no more
heed was given their counsels than was paid to their reproaches
and their menacing predictions. Rome was soon as perfumed as
Sybaris and Babylon. But the more perfumes were thought of
and sought after, the more the perfumers, male and female, were
despised; these were but aged courtezans and procuresses; they
were but old cinoedes and infamous lenons. Decent folk, who
had need of their services, never entered their shops without hid-
ing the face, whether in the evening or in the day. Cicero and
Horace speak of them only with a profound disdain. “Add, if
you will,” says the first in his treatise De Officiis, “add those un-
guentaries, the tumblers and the miserable herd of dice-players.”
Horace puts on an equal footing the lenon ( auceps ) and the un-
guentary in the vile population of the Tuscan town (tusci turba
impia vici). As to the perfumers, their name alone was the great-
est insult which might be addressed to a woman who piqued her-
self on being free-born (ingenua) and a citizen. The perfume
426
HISTORY OF PROSTITUTION
shops were but emporiums of prostitution and retreats of de-
bauchery; and so, rich persons had in their own house a labora-
tory in which they made all the perfumes that they needed and
they maintained one or a number of perfumers among their
slaves or freed men.
There were, undoubtedly, characteristic perfumes which an- nounced from afar the condition of the person who wore them; his rank, his manners and his state of health; this strong and penetrating odor revealed the necessity of hiding some bad nat- ural odor; this sweet and gentle one was appropriate to elegant matrons, and to men of good taste and a decent way of life; this intoxicating one announced the courtezan, or at least the light and coquettish woman ; this enervating and teasing one announced the passage of a giton ; here was one perfume, there another, and on all sides, in the streets, on the promenade and in the houses, an indefinable melange of aromatic odors which absorbed the air. The truth is, each man, each woman, each child perfumed him- self on leaving his bed, after the bath, after a meal and when he sought repose; the body was bathed in perfumed oils, which were also poured over the hair; clothing was impregnated with es- sences; aromatic spices were burned night and day; they were eaten in all foods and consumed in all drinks. The satirical Lu- cilius, in order to turn into ridicule this drug-mania, pretended to be astonished that his contemporaries, who took so many per- fumes, did not smell worse than they did. “A woman smells good,” says Plautus in his Mostellaria, “when she does not smell at all, for those old women who load themselves with perfume, those toothless and decrepit ones who cover with rouge the ruins of their beauty, as soon as their sweat is mingled with their per- fumes, so soon do they begin to stink like a cook who makes a ragout by mixing a number of sauces.” It was, principally, in the preludes to the palestra of Venus, in order to make use of the antique expression (palestra venerea), that perfumes came to the aid of voluptuous pleasures. The two lovers would anoint their entire bodies with embalmed spirits, after having washed
GREECE AND ROME
427
them in odoriferous water; incense was burning in the room, as
though for a sacrifice; the bed was surrounded with garlands of
flowers and strewn with roses; and the bed, as well as all the fur-
niture, received a rain of nard and cinnamon. The ablutions in
aromatic waters were frequently renewed in the course of the
long hours of love, amid an atmosphere more perfumed than
that of Olympus.
These perfumes, it may be conceived, had been invented by a people who knew what they wanted in the way of pleasure and who knew the means of exciting, prolonging and developing it. And so, in growing old, the prostitutes of both sexes gave them- selves by preference to this kind of labor and commerce. They thus continued, in a manner, to serve, even though indirectly, the tastes of the public. When they composed some new perfume or cosmetic they were proud to give it their name. The perfumer Nicerotas invented the nicerotiana, of which Martial praises the stupefying odor (fragras plumbea nicerotiana) ; Folia, the ma- gician, the friend and accomplice of Canidia, discovered an in- genious process for preparing the nard of Persia, which was aft- erwards called foliatum. But ordinarily, the perfume drew its name from the country which furnished its principal ingredient; there was the balm of Mendes, originally of Egypt; the ointment of Cyprus; the nard of Achaemenium; the oil of Arabia, the oil of Syria, the malobathrum of Sidon, etc. The majority of the perfumes, the most active at least, came from the Orient, and especially from the Arabic peninsula; and so, it was the custom to include, without distinction, all the products of the perfum- ers’ art under the generic designation of perfume of Arabia ( ara- bicum unguentum) : “Bum,” says Tibullus, “burn the perfume which the voluptuous Arab sends us from his rich country!” However, this term, arabus or arabicus, was applied more par- ticularly to an odorous oil with which women and effeminate men anointed their long tresses. Another oil also was manufactured, one not less esteemed, from the grains of myrobolan (myrobo- lani ), an aromatic shrub which grew in Arabia. A number of
428
HISTORY OF PROSTITUTION
species of perfume, very much sought after, were also derived
from the tree of Judea, the odoriferous gum of which was called
opobalsamum ; from the amomeum of Assyria, from the myrrh
of Oronte, from the sweet marjoram of Cyprus (amaracus cypri-
nus) ; from the cinnamon of India, etc. But as we have said, we
are in almost total ignorance as to the dosages and constituents
of these balsamic mixtures, which generally answered some need
of the amorous life. The cosmetics, which always included some
perfume in their composition, are even more unknown to us than
the perfumes of the toilet and the amorous ones; the interested
discretion of the vendors and purchasers has barely betrayed the
names of a few of these marvelous secrets of preservative, dis-
simulating and decorative coquetry. In all times, these secrets
have been the best guarded. Thus, we know nothing of that de-
pilatory powder ( dropax unguentum) with which hair was caused
to fall from the body and even from the beard; nothing of that
wash for the teeth ( odontotrimma) , destined to render them white
and brilliant ; nothing of the diapasmata, made up in pastilles by
Cosmus in the time of Martial as a remedy for bad breath;*
nothing of the malobathrum, an oily distillation for the hair, etc.
Pliny indicates merely a few recipes, that of the oil of quince
(melinum unguentum), that of the megalium and the telinum,
that, finally, of the ointment royal, which the Parthian kings had
used ; but we are embarrassed enough in attempting to define the
properties and advantages of each of these odoriferous cosmet-
ics. All the cosmetics, however, did not commend themselves by
their good odor; for example, if one wishes, up to an advanced
age, to preserve a firm, white and polished belly, one rubbed it
not only with bean-flour, with the leaves of the blight, boiled and
salted, but also with urine; women after childbirth did not fail,
Pliny tells us, to remove, with fermentations of urine, the wrin-
kles and spots which altered the purity of their bellies ( aequor
ventris). They had, also, an absolute confidence in the efficacy
of ass’s milk as a means of whitening the skin. It is recalled
- IIalitosis.
GREECE AND ROME
429
that Poppaea took every day a milk bath, furnished by fifty asses,
which gave out after a few days and which had to be constantly
replaced in order that their milk might be always fresh. Since
all the Roman ladies were not able to keep asses in their stables,
the perfumers had hit upon the idea of condensing the milk of
the ass into an ointment and of selling it in solid tablets, which
were melted upon being exposed upon the skin. “And yet, hid-
eous to see,” says Juvenal, in sketching for us the portrait of a
rich coquette, “her face is ridiculously covered with a sort of
paste; it exhales the odor of the sticky cosmetics of Poppaea, and
these stick to the lips of her poor husband. She bathes herself in
milk, and in order to procure this milk, she would keep in her
suite a troop of asses, even if she were exiled to the hyperbolean
pole. But this face, to which so many different drugs have been
applied, and which is covered with a thick crust of baked and
liquid flour, should one call it a face or an ulcer?” These epi-
grams, these insults and maledictions of the poets did not pre-
vent the elderly women of Rome from rouging themselves, from
covering themselves with red and white, from dyeing their hair
and retaining, as long as possible, the traces of their fugitive
beauty; they turned then with a sort of despair to the last illu-
sions which the art of cosmetics might still have to offer them,
seeking to deceive themselves concerning the irreparable disas-
ters of age. Courtezans in the mode, the famosae and the preci-
osae especially, dared not grow old, and old age in a woman be-
gan at thirty years among the Romans, who cared only for extreme
youth and even infancy. One of the priestesses of Venus, named
Acco, frightened at the march of the years, which carried with
them the freshness of her complexion, the brilliancy of her hair,
the enamel of her teeth and the graces of her figure, thought to
forget her own metamorphosis by not looking any more in her
mirror; but one day a lover, whom she had tired with complaints
and reproaches, presented her with a fatal mirror, in which she,
all of a sudden, saw her decrepitude; her hair was white, her
toothless mouth half open and her eyes were fixed as they filled
430
HISTORY OF PROSTITUTION
with tears; she was insane, frightened at her own ugliness; she
died from the sight of what decrepitude had done to her. Her
name was perpetuated in the memory of mothers who, to break
their children of the habit of picking the skin off their faces,
picking their noses with their fingers and pulling out their eye-
brows, would threaten them with the wrath of Acco, as with that
of a scarecrow.
The sagae and the perfumers did not limit themselves to deal- ing in perfumes and cosmetics; they sold, also, all the objects and all the utensils which might be of use in prostitution: whips, needles, fibulae, and chastity-clasps, amulets, phalli and a quan- tity of the gewgaws of libertinism, which antiquity in its greatest depravation has not dared to describe. If the Fathers of the Church, St. Augustine, Lactantius, Tertullian, Amobius, etc., had not divulged the unheard-of turpitudes of Roman debauchery, we should hesitate to believe that these monstrous refinements had existed, without the law endeavoring to extinguish and pun- ish them. Thus, it was not merely in the lupanars that employ- ment was made of the fascinum, a factitious phallus of leather, cloth or silk which served to deceive nature; it was to be found also in the sleeping chambers of matrons whose husbands neg- lected them and who did not dare expose themselves to the perils of adultery; it was to be found in the secret assemblies of Les- bian love; it was to be found in the public baths; it was to be found in the sanctuary of the domestic fireside. St. Paul, in his first Epistle to the Romans, bears witness to the progress which the doctrines of Sappho had made at Rome, when he says, in speaking of the unworthy descendants of Scipio and Cato: “God has given them over to the passions of ignominy; for women have changed the natural use of the man for a use which is against na- ture, and like men, abandoning the natural use of the woman, they have embraced impure desires one toward another, accom- plishing the infamy of the male with the male and receiving, as must be, into themselves the chastisement of their error.” (Prop- terea tradidit illos Deus in passiones ignominiae. Nam foemi-
GREECE AND ROME
431
nae eorum immiUaverunt naturalem usurn in eum usurn qui est
contra naturam. Similiter autem et masculi, relicto naturali usu
foeminae, exarserunt in desideriis suis invicem, masculi in mas-
culos turpitudinem oper antes, et mercedem quam oportuit err oris
sui in semetipsis recipientes) . We shall remark, apropos of this
celebrated passage from the Apostle, that this recompense, or
rather this chastisement, which the guilty received into them-
selves could not have been anything else than one of those fright-
ful maladies of the anus, which were so common among the paedi-
cones and the cinaedes of Rome. .Finally, the obscene fascina,
which were made and sold in the perfumers’ quarter, in the barber
shops and the houses of old courtezans, were sometimes put into
service to sharpen the slothful senses of aged debauchees; we do
not feel that we have the courage to translate this text of Petroni-
us, even by disguising it: Profert Enothea scorteum fascinum,
quod uo oleo et minuto atque uticae trito circumdedit semine,
paulatim coepit inserere ano meo. How had libertinism been able
to conceive this irritating mixture of pepper and grains of nettle,
reduced to a powder and diluted with olive oil? We can divine
all the organic accidents which might result from this infernal
topic, and which were, undoubtedly, a part of that chastisement
which the guilty received into themselves, according to St. Paul.
It is permissible to suppose that the sagae and the perfumers took upon themselves certain operations, equally shameful in nature and purpose, although an attempt had been made to have them authorized by medicine and executed by physicians: the castration of women and the infibulation of the two sexes. “A number of surgeons,” says Celsus, “are in the habit of submit- ting their young patients to infibulation, and this in the interest of their voices or their health. This operation is carried out thus : the prepuce is drawn forward and, after the opposite points where it is desired to make an incision have been marked in ink, the tegumants are allowed to fall back upon themselves. The prepuce is then pierced, at the point designated, with a needle containing a thread, with two knotted ends, which is moved each
432
HISTORY OF PROSTITUTION
day until the subject has been well cicatrized. When this result
has been obtained, the thread is replaced by a buckle, the lighter
the better. Nevertheless, this operation is more often futile than
necessary. (Sed hoc quidern saepius inter super vacua , quarn
inter necessari est .)” Celsus does not dare protest against this
detestable invention, which the most scandalous jealousy had
caused to be adopted under pretext of preserving the voice of
these young slaves at the moment of puberty, and sometimes, for
the purpose of preserving them from the bad habit of nocturnal
pollutions. This buckle (fibula) which prevented the patient
from committing the act of virility, was of gold or silver, some-
times soldered in the fire, sometimes fastened by a spring. What
proves the true destination of these fibulae is the fact that they
were equally adapted for the anus, by means of an operation
analogous to the one which Celsus describes. As to the infubula-
tion of women, which was modified in the Middle Ages through
the creation of chastity clasps, it was practiced in very nearly the
same manner as that of men, and the ring or fibula, which held
the sexual parts half closed, traversed the extremity of the great
lips and was only opened with the aid of a key. Nothing was
more common than the infibulation of slaves of masculine sex;
but for slaves of the other sex, use was made by preference of a
particular vestment, called subliger or subligaculum, which was
laced in the rear, and which formed a species of protecting aegis
for those covered with this cincture of leather or padded horse-
hair. An ancient custom demanded that actresses should not
appear upon the stage, out of respect for the modesty of specta-
tors, without being clad in drawers which obviated all accident
and assured the modesty of the matrons: Scenicorum mos quidern
tantam habet, we read in the treatise, De Officiis, vetere disciplines
verecundiam , ut in scenam sine subligaculo prodeat nemo. An
epigram of Martial informs us that respectable women piqued
themselves on their precaution in wearing the subligar every-
where: “Public rumor has it, Chione, that you have never known a
man, and that nothing is purer than your virginity. And yet, you
GREECE AND ROME
433
hide it more than you should when you bathe. If you are so
modest, transfer the subligar to your face!” Martial speaks else*
where of a cincture of black leather, which male slaves attached
about their loins when they accompanied their master or mistress
to the baths, (inguina succinctus nigra tibi servus aluta stat) ; but
in another epigram, he shows us an infibulated slave bathing with
his mistress: “His member covered with a capsule of grass, a
slave bathes with you, Coelia. Why that, I ask you, since this
slave is neither a citharoedus nor a singer? Undoubtedly, you
do not wish to see what he is like? Then, why bathe in the sight of
everyone? Are we, then, all eunuchs for you? Do not be jeal-
ous of your slave, Coelia; remove his fibula.”
Finally, as we have said, it was in the shops where impurities and spells were sold that the castration of women was practiced. We have no precise information as to the manner of this castra- tion, which had for object the sterilization of the unfortunate ones who were mutilated by it. This cruel and futile operation, which was first practiced by the Lydians, if we are to believe the his- torian, Xanthus of Lydia, has even been looked upon as a fable. According to an ancient scholiast, the operation consisted in re- moving the small glands situated at the entrance of the neck of the matrix, glands which the ancients looked upon as testacies necessary to generation. Sometimes, the cutting away of these glands was replaced by compressing them with a finger. The girls who submitted to this barbaric treatment, as though they were chickens being fattened for the table, (simili modo, says Pierrugues, I tali et Gallo- provinciates gallinas eunuthant) saw themselves, thus, deprived forever of the joys of maternity, but, on the other hand, they became more apt in the labors of Venus through their ignorance of those of Juno. Moreover, this species of castration was not very frequent, except for those girls destined for Prostitution in the lupanars, who, it was believed, were thus protected from pregnancies and abortions. We have read, never- theless, on the subject of this mysterious operation which women of pleasure had to undergo in their infancy, we have read, in a
434
HISTORY OF PROSTITUTION
learned rhetorician of the sixteenth century, that this operation,
practiced on chosen subjects, by reason of their particular con-
formation, completely changed the sex of the victims and caused
to project from the organ those parts which are ordinarily en-
closed, in such a manner that this female eunuch ( eunuchata) had
the appearance, if not the sex, of a man. The castration of men
and children was less complicated and infinitely more wide-
spread ; it was even abused, until Domitian was obliged to forbid
it, except in certain privileged cases. It was not physicians, es-
pecially physicians of renown, who performed these hideous
mutilations which cupidity and debauchery had multiplied; it
was the barbers, it was the bathhouse keepers, it was, more espec-
ially, the sagae and their horrible following who labored in
behalf of the slave merchants, the keepers of lupanars and the
lenons. There was need of such a quantity of eunuchs at Rome in
order to satisfy the demands of fashion and libertinism that in-
famous lenae pursued no other industry than that of stealing
children to make of them castrati, spadones, or thlibiae. “Domi-
tian,” says Martial, “does not stand for such horrors; he forbids a
pitiless libertinism to make a race of sterile men ( ne faceret
steriles saeva libido viros ).” The odious authors and accomplices
of these crimes were condemned to the mines, to exile and often
to death.
But, the strange thing is, superstition remained in possession of the atrocious privilege which the imperial edict had denied to slave vendors and the agents of debauchery; the priests of Cybele continued not only to mutilate themselves with potsherds, but they also practiced the same violence on the unfortunate children who fell into their hands. These galli, the majority of them vile debauchees and the hopeless victims of shameful maladies, were called semiviri, and pretended to sacrifice to the goddess the gan- grenous remains of their absent virility. When they had nothing left to offer Cybele, they would go to seek impure offerings by seizing upon the first comers who would yield themselves without resistance to their knives. Martial has put into verse an adven-
GREECE AND ROME
435
ture which happened in his day, and which bears witness to the
baleful superstition of the galli. We shall borrow this transla-
tion from the great collection of Latin authors published by M.
Desire Nisard, professor at the Ecole Normale: “When Misitius
reached the territory of Ravenna, his native country, he met a
troop of those men, w r ho are but half-men, the priests of Cybele.
He had for traveling companion the young Achillas, a fugitive
slave of the most attractive beauty and gentleness. The castrates
informed themselves of the place where he slept ; but suspecting
some ruse, the youth replied with a .lie. They believed him, and
each one went to sleep, after they had drunk. Then the Avicked
band, seizing an iron, mutilated the old man who was sleeping on
the front of the couch, while the young lad, hidden in the rear,
was sheltered from their attacks.” These abominable priests of
Cybele took part in all the infamies of the Tuscan town ; all trades
were good to them, and, always under the influence of wine,
always half mad, always obscene, they seemed to have made a
cult of the dirtiest debauchery and to have desired to replace the
Prostitution of women Avith that of eunuchs. It is thus that
Juvenal pictures for us the great spado (semivir), entering the
house of a matron at the head of a fanatic choir of galli, armed
with drums and trumpets. This personage, whose venerable face
was vowed to obscene complacencies, ( obsceno facies reverenda
minori) and who, a long time before, had cut away with a pots-
herd the half of his genital parts, wore the Phrygian tiara of the
courtezans and piqued himself on rivalling the latter by serving
at once the pleasures of both sexes.
The sagae, the magicians, the poisoners, and all the feminine auxiliaries to Roman debauchery, were less blameworthy and less odious than these hermaphroditic priests who dishonored the pagan religion.
CHAPTER XXII
W E CANNOT form an exact and complete idea of what
debauchery in Roman society was like if we turn away
our gaze from those lubricious scenes which are painted with a
sort of naivete by the author of the Satyricon. Petronius has
portrayed faithfully what took place every day, almost publicly,
in the capital of the Empire, although, in order to make his al-
lusions seem more distant, he has chosen Naples for the scene
of his strange and picturesque romance, devoted to the history
of debauchery and Prostitution under the reign of Nero.
Petronius was a fine voluptuary, an excellent judge, (whence his
nickname, arbiter), in the matter of affairs of pleasure; he re-
lates, in a flowery and figurative style, the greatest turpitudes,
and we must believe that he wrote in accordance with his impres-
sions and personal memories. It will suffice, then, to take all the
pictures, all the information, all the mysteries of libertinism
which are to be found accumulated in the fragments of this erotic
and sodatic composition, if we wish to have under our eyes a
faithful picture of the private life of young Romans. The prac-
tical philosophy of these indefatigable debauchees, was summed
up in this sentence of the Trimalchion: Vivamus, dum licet esse!
That is to say: “Let us lead a joyous life so long as it is given us
to live!” The verb vivere had taken on the signification much
larger and less specialized than when it was merely applied to the
fact of material existence, and when it had not yet come to be ap-
plied to one manner of life rather than to another. The delicates
of Rome (delicati) had no difficulty in persuading themselves
that to live without pleasure was not to live at all and that to enjoy
oneself always was really to live, vivere. The women of easy
manners, in whose company they lived their lives, could under-
stand in no other fashion the meaning of this verb, which philolo-
437
438
HISTORY OF PROSTITUTION
gists themselves took at its new acceptation. It was in this sense
that Varro employed vivere when he said: “Hasten to live, young
woman, you whom adolescence permits to take pleasure, to eat,
to love and to ride in the chariot of Venus (V enerisque tenere
bigas) .” To establish still better this nice expansion of the sense
of vivere, a voluptuary of the school of Petronius wrote upon the
tomb of a companion in pleasure: Dum vivimus vivamas, which it
is almost impossible to translate: “So long as we live, let us
enjoy life.*’ Moreover, this life of perpetual pleasure had
become so general among the patrician youth that it was adjudged
necessary to give them a particular goddess to protect them. This
goddess, if we go back to the etymology of Festus, drew her name,
Vitula, from the word vita, or the joyous life over which she was
to preside. Vitula had undoubtedly no other cult than that which
was paid to her before the altar of the domestic gods, in the
cuhiculum or in the triclinium, where one had most occasion to
invoke hei. Thanks to this goddess, one soon came to say
vitulari in place of vivere, and we are inclined to suppose that
vitulare signified to live couched at table or in a bed, as idly as a
heifer (vitula) amid the grass of the field.
The voluptuaries, as a matter of fact, passed their lives in no other manner than this. “He gave the day to sleeping,” says Tacitus, in speaking of Petronius, the most celebrated example of his species, “he gave the night to the duties of society and to pleasure. He won for himself a reputation by his idleness as others do by force of toil. In the opinion of all the dissipated ones who won renown from disorder and debauchery, Petronius was esteemed the most clever voluptuary.” We are astonished that a few energetic and active natures were able to carry on business, studies and politics along with the incessant pleasures which devoured their lives. What freedom of mind and action could men have had who slept by day and who at night exhausted themselves in terrifying orgies? Those night festivals, those sup- pers, which were prolonged till sunrise, and which gave rise to the most monstrous excesses, were called comessationes or comis-
GREECE AND ROME
439
sationes. This word, essentially Latin, which does not derive from
the Greek, romein , to nourish, nor from rome, the hair, nor from
romise, nourishment, etc., had been formed from comes and
properly implied a companionship, a gathering of friends and
good companions. We should be ashamed to advance the opinion
here, although with much probability, that this hybrid word,
always taken in bad part, was the source of the word missa, the
mass, for the reason that the first Christians assembled by night in
secret places to celebrate the sacred mysteries of their cult and to
approach the holy table in communion. It is certain that the pro-
fane comessations which took place during the night, and which
admitted all the means of pleasure, all the forms of enjoyment,
all the experiments of lust, amply merited the horror which they
inspired in wise men and in the mothers of families. These were
not only succulent and copious feasts, at which one gorged
oneself with viands and with wine, where one did not cease eat-
ing and drinking till one had fallen dead drunk; they were, too
often, frightful conventicles of debauchery, the theatres and
arenas of obscenity and the abominable sanctuaries of Prostitu-
tion. One could not enumerate, without disgust and stupefac-
tion, all that took place during the long nocturnal hours of the
comessation, amid musical concerts, lascivious songs, obscene
dances, immodest remarks and indecent cries and laughter.
Suetonius, Tacitus and the authors of the History of Augustus,
constantly dramatized the infamies which took place at these
comessations in the palace of the Caesars. Cicero, in his plea
for Coelius, puts adulteries and comessations on the same foot-
ing (libidines, amoves, adulter ia, convivia, comes sationes) . A
respectable man might forget himself, sometimes, in an orgy of
this sort, but he did not boast of having taken part in it, and he
would often blush at having been the spectator, and sometimes
the accomplice, of these outbursts.
The fashion of comessations was contemporary with the in- vasion of Rome by Asiatic lust; it began when Rome, like the debilitated peoples of the Orient, began to recline on cushions
440
HISTORY OF PROSTITUTION
and couches to take her meals. Up to that time, everyone had
eaten seated upright, and even the chair on which one sat was
not too soft; the women themselves sat on wooden benches or
tripods. “They are called chairs (sedes dictae),” says Isadore
in his Etymologies, “because among the ancient Romans the
custom was not to eat reclining but to sit at table; but soon the
men began to recline upon couches before the tables,” while the
women alone remained seated, which caused Valerius Maximus
to say: “Austere manners are preserved by the present genera-
tion more scrupulously in the Capitolium, at the sacred repasts
given in honor of Jupiter, than in the interior of their houses.”
Women permitting themselves to imitate the men by reclining at
table committed an act of immodesty and indicated thereby that
they would not stop at this oversight of the conventions. At the
joyous supper at which Cicero did not disdain to take his place
beside the Greek courtezan, Clytheris, that beautiful precieuse
indulged in no affectation about reclining on an ivory couch,
making no pretense to the grave and indecent decorum of a
matron, who Avould have remained seated and who would not
have dared even to recline upon her elbow. Plautus shows us,
also, other courtezans, Bacchides and her sisters, occupying a
single couch at table; sometimes a single couch received guests of
different sex, and in this case, they were placed sometimes one
opposite another, sometimes one above another, in such a man-
ner that one had his head resting on the breast of the other;
sometimes they were stretched out face to face, so close to each
other that they might have eaten from the same plate. One sees,
thus, the lover and his mistress, the giton and his master, supping
side by side and disputing the morsels of food even on each
other’s lips. Sometimes, also, the woman or the adolescent was
crouched behind the man, who occupied the front of the couch
and who saw to it that food or wine was passed back in abundance
to his male or female companion; the latter, male or female, who
had dishonored himself by accepting part of a festal couch, would
take, then, a place at the bottom or in the middle of this couch.
GREECE AND ROME
441
which was piled high with soft cushions; and this was called
accumbere interior, that is to say, to recline in the interior of the
couch. A few scholiasts, however, have thought that we ought to
read inferior, and that this word had allusion to the inferior
position which the courtezan or the cinaedus took in reclining her
head on the breast of her lover (in gremio amatoris) : “He who
every day perfumes himself and adjusts himself before a mir-
ror,” bitterly exclaimed Scipio Africanus to Sulpitius Gallus,
one day, in reproaching the latter for the feminine softness of
his manners, “he who shaves his eyebrows, who pulls out the hair
from his beard, who depilates his thighs; who, in his youth, clad
in a long-sleeved tunic, occupies at the feast the same couch with
his corrupter, he who loves not only wine but also boys — can one
doubt that such a man does all that the cinaedes are in the habit
of doing?” Aulus Gallius, who reports these words of Scipio
Africanus, informs us that the Syrian tunic chiridota, the sleeves
of which covered all the arms and fell over the hand to the end
of the fingers, was the ordinary garment of effeminates at the
comessations, where they abdicated absolutely all the character-
istics of their sex.
One must read, in Petronius, the description of the dinner of Trimalchion in order to picture the numerous episodes of an orgy which lasted an entire night. They did not eat or drink without interruption; there were intermissions of various sorts: first, pro- vocative conversations, obscene or voluptuous; then, music, song, dancing and divertissement of every sort; and, after or dur- ing these intermissions, all the disorders which drunkenness or lust might invent. They soon grew tired of actors (mimi) who played pantomimes or recited verses; of buffoons and aretalogi who held forth on comic subjects; they would listen no longer, except with distraction, and eyes, clouded by the fumes of Bacchus, would begin to close. But suddenly, mountebanks and danseuses would come to revive the attention of the fatigued guests by awakening their senses. These danseuses, the majority of them from Asia or Egypt, were no other than those who have
442
HISTORY OF PROSTITUTION
preserved in India the tradition of ancient libertinism; they would
present themselves nude, or covered merely with gilded or silver
veils, a diaphanous covering for their nudity; it is this which
Petronius calls being clad in a tissue of air (indure ventum tex-
tilem) and showing oneself nude in clouds of linen (prostare
nudam in nebula linea) . Mountebanks were clad no more de-
cently, and they displayed their naked members, massaged with
odorous oil and laden with rings and jeweled bells. These
mountebanks would portray pantomimes, do perilous somer-
saults, make grimaces and indulge in extraordinary tours de
force ; they never forgot, in their poses, to make all the forms,
all the muscles of their body stand out; they accompanied their
movements with the most indecent gestures; they gave to their
mouths an obscene expression, which they complete by the
rapid play of their fingers ( micatio digitum) in the manner of the
Etruscans; they exchanged, thus, mute signs, which always had
some more or less direct connection with the shameful act (tur-
pitudo ) ; and sometimes, inflamed with lust and excited by the
applause of the guests, they would pass from gestures to actions
and give themselves to impure combats, imitating the turpitude
of those Fauns which are to be seen on the painted vases of
Etruria. As to the danseuses , they performed dances which a
Father of the Christian Church, Amobius, has described in his
book against the Gentiles: “A lubricious troop performed disso-
lute dances, leapt in disorder and sang, whirling while they
danced, and, in keeping with the music, lifting up their thighs
and their loins, they would give to the nates, in the lumbar region,
a rotary motion which would have overcome the coldest specta-
tor.” The Jesuit, Boulanger, does not hesitate to say that this
obscene shaking and these undulations of the loins communicated
to all the guests an amorous itching ( modo nudae, et fluctuantibus
lumbis obsceno motu, pruriginem spectantibus conciliabant) .
Martial has left us a sketch of the comessations of the libertine whom he calls Zoilus; and this sketch, although considerably weakened in the classical translation which has recently been pub-
GREECE AND ROME
443
lished by M. Desire Nisard, is still more Latin than all the de-
scriptions from which we might make a fanciful picture: “Who-
ever would be the guest of Zoilus must also sup with the mere-
trices of Summoenium, and drink with sang-froid in the notched
bidet of Leda. I even assume that, with them, this is looked upon
as more proper and more decent. Clad in a green robe, he is ex-
tended on the couch which he has been the first to take; he piles up
the cushions of scarlet silk, and elbows to the right and to the left
his neighbors at table. As soon as he has taken his place, one of
his gitons, warned by his hiccoughs, presents him with rose-
colored shells and toothpicks of lentisk. If he is warm, a con-
cubine, reclining nonchalantly on her back, refreshes him gently
with the aid of a green fan, while a young slave chases the flies
away with a branch of myrtle. A masseuse (tractatrix) rapidly
passes her hand over his body and artfully rubs each of his mem-
bers. When he claps his hand, a eunuch, who recognizes this
signal, and who knows how to incite with address the emission
of urine, guides the drunken mentula of his master, who does not
cease his drinking (domini bibentis ebrium regit penem). The
latter, moreover, bending toward the group of slaves ranged at
his feet, among the little bitches who are licking the entrails of a
goose, shares among his valets of the palestra the kidneys of a
wild boar and gives to his bed-companion ( concubino ) the rump
of turtledoves. And while they poured for us wine from the hills
of Liguria, or from the smoky mountain of Massalia, he dis-
tributes to his buffoons the nectar of Opiinius, in vials of crystal
and in murrhine vases. He himself, all perfumed with essences
of Cosmos, does not blush to share with us, in a gold shell, the
pomade of which the prostitutes made use. Succumbing, finally,
to his multiple libations, he falls asleep. As for us, we remain
couched on our beds, and, having been ordered to keep silent
while he snores away, we drink each other’s health with signs.”
Petronius, in his Cena Trimalchionis, shows us another phase of
the subject, the disorders which occurred among the women at
these conversations: “Fortunata, the wife of Trimalcion, came
444
HISTORY OF PROSTITUTION
then, her robe drawn back by a green girdle in such a manner
as to reveal, above her cerise tunic, her gold-fringed garters and
her gilded slippers. Her hands playing with the kerchief which
she wore about her neck, she took her place on the couch with the
wife of Habinnas, Scintilla, who clapped her hands and whom
she embraced. . . . These two women did nothing but laugh
and mingle their drunken kisses, and Scintilla proclaimed her
friend the housewife par excellence, while the other complained
of her little ones and of her husband’s lack of attention. While
they were embracing in this manner, Habinnas rose up stealth-
ily, seized Fortunata by the feet, which she held out in front of
her, and pulled her head over heels off the couch ( pedesque For-
tunatae porrectos super lectum immisit). ‘Ha, ha!’ she cried,
feeling her tunic slipping over her knees; and readjusting it as
quickly as possible, she hid in the breast of Scintilla a face made
still more indecent by its blushes.”
The comessations, moreover, assumed the most varied char- acter, depending on the imagination of the prodigious debauchee who was giving the fete, and reflecting more or less the tastes and habits of the master of the place. But they had, always, as prin- cipal object the exciting to the highest degree of the senses of the guest and the leading of them on to unbelieved excesses. Thus, sometimes, the table service was a brazen provocation to an act of nature, and on whatever side the eyes rested they met nothing but voluptuously obscene images. The walls were covered with paintings, in which the artist had reproduced, without veils, all the inventions of venereal genius. “The man whose hand first painted such obscene pictures,” cries the tender Propertius, “and he who. first suspended these shameful images in a respectable house, corrupted thereby the innocent gaze of youth and must have desired to prevent it from remaining a novice in those dis- orders with which it thus became acquainted; let him forswear his art forever, the painter who first reproduced for our gaze those amorous contests, the mystery of which is all the pleasure!” These paintings evoked by preference the most monstrous scenes
GREECE AND ROME
445
of mythology: Pasiphae and the bull, Leda and the swan, Gany-
mede and the eagle, Glaucus and the mares, Danae and the rain
of gold. In treating these sacred subjects, the artist had sought
to translate, under the names of gods and goddesses, the gross
and material sensations which it had been the pleasure of poets
of love to describe. It was, ordinarily, the infamous poem of
Elephantis which furnished the postures and the colors for these
mythologic episodes. The furnishings of the hall and its decora-
tion were often in harmony with the paintings; dances of satyrs,
bacchanalia, erotic shepherd scenes ran in bas-relief around the
cornices; statues in bronze and marble represented satyrs at grips
with nymphs, those eternal victims of these half-gods of the
woods; the couches, the tables, the chairs, had goat’s feet and
goat’s heads for ornaments, as though by allusion to the famous
verses in the bucolics of Virgil: tuentibus hircis. A lamp sus-
pended from the ceiling, the candelabra placed on the supper
table, recalled by some ithyphallic form, often pleasing and in-
genious, the principal object of the gathering. Here was a
Love riding horseback (equitans) on an enormous phallus, pro-
vided with wings and feet;* there were birds or turtledoves pick-
ing away at the priapus; again, a garland formed of the attri-
butes of the god of generation; again, animals, plants, insects,
butterflies, all sharing the same hieratic form. As to the goblets,
the amphorae, the utensils of the table, whether they were in glass,
in terra cotta or in metal, they wore, so to speak, the same general
livery, and they approached more or less closely in their con-
figuration the indecent emblem which presided over the comessa-
tion. That is why Juvenal shows us a comissator drinking from a
priapus of glass (vitreo bibit ille priapo). This is what Pliny
gravely calls obscene drinking, biber per obscenitates. The
bread which was eaten at these libidinous meals preserved a form
no more decent than that of the drinking vases: the coliphia and
the cunni siliginei , made of pure wheat flour, succeeded each
other in the mouths of the guests, who soon had not a thought
Cf. Marquis I)e Bayross and others.
446
HISTORY OF PROSTITUTION
that was foreign to the god of the fete: “You know,” the host of
the comessation might have remarked, making use of the words of
the Quartilla of Petronius, “you know that the whole night
belongs to the cult of Priapus.” ( Sciatis Priapi genio pervigi-
lium deberi ) .
In this cult were included the erotic healths which each one drank in his turn during these interminable orgies. They drank almost always to the happy success of amours and the great exploits of lovers. They emptied as many beakers as there were letters in the name of the loved person. Martial speaks of this general custom in one of his prettiest epigrams: “Drink five beakers to Nedia, seven to Justine, five to Lycas, four to Lyde, three to Ida; toss off the Falernian as many times as there are letters in the name of each of these ladies. But since none of them comes, do you come to me, Sleep.” A buffoon of the table, the famous Galba, who took upon himself the task of en- livening all the suppers to which he was invited, proposed a health to his mignon, whose name, he said, was enough to intoxi- cate the gods of Olympus; in short, it was necessary to drink twenty-seven times in succession, for he had given to this favored slave the celebrated name forged by Plautus to describe a miser: Thesaurochrysonicochrysides. We cannot say whether it was at this same supper that Galba gave proof of a remarkable presence of mind and a remarkable cynicism. He had been invited there with his wife, who was very beautiful and of very complacent manners. The master of the house had placed the lady next him- self, and at the end of the repast, when all the guests had fallen asleep under the heavy poppies of Bacchus, he drew near the sleeping lady and did all that was necessary to awake her. She did not awake, however, but gave herself without resistance. Scurra* was not asleep, although he appeared to be, but left the field free to his Mecaenas, when a slave, believing in this simu- lated sleep, drew near the couch of Galba and began to drink out of his glass. “I do not sleep for everyone!” exclaimed the buf-
- Generic name for jester.
GREECE AND ROME
447
foon, seizing the knave by the ear. In these nocturnal orgies,
everything served as a pretext for new healths and for new goblets
of wine, which were often the echoes or the forerunners of amor-
ous combats of the morrow or the night before. The number of
these combats was reckoned by the number of crowns of flowers
which were placed before a statuette of Hercules, of Priapus or
of Venus. These crowns of flowers played a great role in all the
circumstances in which drunkenness, of wine and of the senses,
had need at once of a stimulus and a preservative. The odor of
flowers tempered the fumes of the juice of the vine, and, at the
same time, they exalted the inspirations of pleasure. Pliny as-
sures us that the great drinkers, in crowning themselves with
odorous flowers, freed themselves from giddiness and headaches.
There was, therefore, no orgy without crowns for the head, with-
out flowers strewing the table and the floor. One judged from the
beauty and the abundance of these crowns the liberality and the
good taste of the comissator. The day after a supper, the courte-
zans and the “meritorious” children ( meritorii ) who had assisted
at it would send their crowns, trampled and broken, to their
lenons as an evidence that they had done their duty ( in signum
paratae Veneris, says an old commentator of Apuleius).
Finally, these comessations and the shameful acts to which they gave rise, took place under the auspices of certain gods and certain godesses, who had been turned for this purpose from their decent attributes, or who had been born in full orgy and in the debauch of a religious imagination. At the dinner of Trimalchio, two slaves, clad in white tunics, entered the dining hall and placed on the table the lares of the place, while a third slave, hold- ing a pitcher of wine, made a tour of the table crying: “May our gods be propitious.” These gods were called Industry, Happiness and Profit. But Petronious passes over in silence the true divin- ities who presided at these nocturnal feasts, and who took part in them under different names. There was, first of all and above all, Comus, who found in part his name in the joyous Comessa- tions prepared and celebrated under his auspices; he was repre-
448
HISTORY OF PROSTITUTION
sented as young, his face illuminated, his forehead crowned with
roses. His name had been formed from the word comes , com-
panion, from which sprang, naturally, the word, commissari to
make good cheer among companions. The libertine youth who
went by night with torch and hatchets to break down the doors
and break in the windows of courtezans, would invoke Comus
and pride themselves on being enrolled under his bacchic ban-
ner; but this turbulent crowd, whom the aedile condemned
to a fine and even to the lash, found no excuse in the evil repu-
tation of the god whom they had taken for their chief. Venus,
Hercules, Priapus, Isis, Hebe and Cupid were also the tutelary
gods of these comessations. Cupid, who differed from Love,
the son of Venus and of Mars; Cupid, whom Saint Augustine
deifies under the title of Deus copulationis was the son of Chaos
and of the Earth according to Hesiod; of Venus and of the
Heavens, according to Sappho; of the Night and the Ether, ac-
cording to Archesilaus; of Discord and of Zephyr, according
to Alceus; he reigned, above all, at the end of suppers;
Hebe, who poured nectar and immortality for the guests of
Olympus, had to have some indulgence for mortals gathered at
table. Isis, whom the impious had nicknamed the tutelary god-
dess ( praefecta ) of meretrices and of lenons, was looked upon as
the best counselor among the gods of love. Venus, Priapus and
Hercules aided Isis in the protection which she gave to lovers.
There was Venus Volupia, Pandemos and Lubentia ; there was
Hercules, Bibax , Buphagus, Pamphagus and Rusticus; there
was Priapus, the god of Lampsacum, and Pantheus, the soul of
the universe.
By the side of these great gods, who possessed a proper place in the pantheon of paganism, and who only presided over feasts by complacency, there was a cortege of little obscure gods who had no temple in the sun, and who would not have dared to appear elsewhere than on the altar of the lares of the place. These gods often owed their fugitive existence only to a drunken whim,„or to the fancy of a lover. As to their appearance, it was what the
GREECE AND ROME
449
good pleasure of the inventor dictated, who drew from his own
ideas the physiognomy and the attributes of these little divinities,
the majority of them grotesque, ridiculous and hideous. Im-
mense archeologic researches would be required to reconstruct
the theogony of the lares of debauchery. The first to attract our
attention is Conisalus of Athenian origin, a diminutive of Priapus,
who presided over the perspiration (Konisalos) provoked by
amorous contests. He was represented under the form of a phal-
lus, mounted on the feet of a goat and having the head of a horned
Faun. The god Tryphallus, to whom one prayed in difficult en-
terprises, was but a little bit of a man who bore a membrum virile
as tall as his bonnet and who had the air of holding himself as
upright as a spear. Pilumnus and Picumnus, the guardian deities
of women in childbirth, were singularly equipped by nature.
The first, whose name was derived from pilum, a pile, according
to St. Augustine, personified a certain obscenity; Picumnus,
brother of the foregoing, had the name and face of a green wood-
pecker, a bird with a long beak which makes holes in the trunks
of trees in order to make its nest there. Three goddesses of very
low rank, Deverra, Deveronna and Intercidona, to whom preg-
nant women also commended themselves, were not indifferent to
the mysteries of love: Intercidona held a hatchet; Deverra held
wands; Deveronna held a broom. Viriplaca, goddess of conjugal
accommodations, had appeared so useful to the Romans that they
accorded her the honor of a chapel at Rome, but she was adored,
above all, in the interior of the menage, and it was in front of
her statue that the quarrels of wedded pairs and lovers were
ended, without their needing to go to the Palatine Hill in order
to seek the protection of that conciliatory goddess. We are in en-
tire ignorance as to what was her allegoric countenance. The
god Domiducus, who accompanied brides to the home of their
bridegrooms, performed the same service for mistresses and for
mignons. It is believed that we must recognize this accommodat-
ing god in a little statuette of bronze, which represents a villager
clad in a cape with a hood, under which his head is entirely hid-
450
HISTORY OF PROSTITUTION
den; when this mobile cape is raised, it gives a view of a priapus
with human legs; The goddess Suadela, whose mission it was
to persuade; the goddess Orbana who had orphans under her
care; the goddess Genita-Mana, whose duty it was to prevent
children from being deformed and misshapen; the goddesses,
Postversa and Prorsa, who watched over the position of the foetus
in the belly of the mother; the goddess Cuba-Dea, who was in-
terested in anyone in childbed; the god Thalassus or Thalassio,
who had jurisdiction over the bed and all that it included ; a hoard
of other gods and goddesses also received offerings and invoca-
tions when the voluptuaries believed that they had need of their
aid. Angerona, placed by the side of Venus Volupia, prescribed
silence by placing her finger on her mouth; and Fauna, the favor-
ite goddess of matrons, was there to cover witli a discreet veil all
that was not to be seen by the profane. Finally, if there had been
a union of the two sexes and an accomplishment of natural laws,
one poured wine on the obscene face of the god Jugatinus: “Quum
maset foemina conjunguntur,” says Flavius Blondus in his book,
Rome Triumphant, “adhibetur deus Jugatinus. ” St. Augustine,
in his City of God, limits the attributes of Jugatinus to assisting
bridal couples in the work of marriage.
CHAPTER XXIII
T HE Roman people were the most superstitious of all peo-
ples, and with them, the most superstitious of all were the
men and women who, hy taste, from habit or by profession, had
enfeebled body and soul in the arts of debauchery ( stupri artes )
and in erratic manners of all sorts. We may understand that the
fear of the gods and preoccupation. with the future disturbed, in
the midst of their orgies, these libertines, whose consciences were
awakened hut seldom, and then as though by chance; we may
understand that those mercenary beings who shamefully trafficked
in themselves and who expected from this horrible traffic their
daily lucre would naturally be anxious to know whether the day
or the night were going to be propitious, and if their fate were
going to send them some favorable chance. As to lovers, they
constantly had need of foresight in the vast field of their cares
and hopes; they forged for themselves a thousand chimaeras, and
they had need at every moment of creating a security or yielding
to an anxiety equally factitious, in order to satisfy the dominant
thought which was tormenting them. Hence, their continual ob-
servation of signs, that constant search for the means of know-
ing and directing destiny, that fanatic passion for all the occult
and shady sciences. What might be called the world of love at
Rome had but one religion, which consisted of the most credu-
lous and active superstition; but this superstitution, in this world
of sensual pleasures and nameless disorders, presented charac-
teristics quite different from those of superstitution in general,
which did not make use of auspices, horoscopes, fates and evil
spells for the sake of love and libertinism. All the Romans,
from children to old men, the women as well as the men, the
wisest as well as the simplest, were equally sensitive to omens and
equally subject to signs, good or bad, in the least actions of their
451
452
HISTORY OF PROSTITUTION
lives. Those persons who made of sensual pleasure their chief
business in life were still more susceptible in the face of these
pretended warnings of destiny. The knowledge and the appre-
ciation of omens formed a veritable art, which had its names and
its principles; it was called cledonistica ; and in this science, full
of imperceptible nuances, the chapter on love was longer and
more detailed than all the others.
It was an evil omen to utter or to listen to obscene words; that is why these words were banished even from the reunions of de- bauchees and prostitutes, in accordance with a proverb which is to be found in all ages and among all peoples: “To do is good, to say is bad." One had no need, therefore, to be scrupulous with regard to his actions; but one carefully avoided expressing those actions in words; one did not describe them, one did not name them. Plautus says, in his comedy of the Servant ( Casina) : “To indulge in obscene speech is to bring evil on those who listen.” (Obscenare, omen alicui vitiperare) . Lucius Accius had said also, in his tragedy, the Oenomaus: “Go into the fields and pub- lish it through the town, with the greatest care, that all the citi- zens who dwell in the citadel, in order to win the favor of the gods by means of happy omens, must put out of their mouths every obscene word (ore obscena segregent) It is, then, quite certain that the vilest pierreuses the most infamous mascar- piones ,* the most brazen libertines would abstain from oral ob- scenities ; but they made themselves understood by means of those gestures which were of so much eloquence at Rome and which composed so rich a silent vocabulary. They had such a horror of obscene words, of expressions of evil augury that they never pro- nounced the word urinal or pot de chambre (vas urinarium), while the physicians themselves employed a decent periphrasis in speaking of urine (urina), which, however, found its way into the epigrams of Martial. At the comessations, where the urinary vase played an obligatory role, the guests who made use of it at table and under the eyes of all, demanded it of a slave by clapping
- Mascarpio : an onanist.
GREECE AND ROME
453
the hands (digiti crepitantis signa). Sometimes one cracked a
finger at the joint when one did not wish to attract the attention
of his neighbors and when the slave could see this sign, which
only produced a very slight noise. Then, in satisfying this nat-
ural need (urinam solvere, says Pliny), one took care to give an
omen by the noise of the urine striking the side of the vase; this
omen, according to the noise it made in falling, might be inter-
preted in various manners. Juvenal pictures for us, with con-
tempt, a rich gourmand who rejoiced at the resonance of a gold
vase under the spray of his urine. .This vase, which Plautus per-
mits himself to mention frequently in his comedies, in order to
make the Roman populace laugh, was called matula, matela and
scaphium. This last was especially destined for women, who hid
it from the eyes of their husbands and their lovers; there is a lack
of agreement as to the form of the scaphium, which was, undoubt-
edly, often obscene and ithyphallic. As to the matula, it was an
enormous metal basin, over the orifice of which one might sit, and
which took the place of a wardrobe. The matela, on the con-
trary, served only for portable uses and afforded but a mediocre
capacity, which a good drinker (compotator) would refill a
number of times in the course of a supper. The lexicographers
make no distinction between these three sorts of vases, when they
give one definition for all: “The vase in which we relieve the
bladder is sometimes called matela and sometimes scaphium.”
The name of this vase was employed figuratively, with an obscene
sense which, and this is the remarkable thing, has passed into all
modem languages. Plautus had described, very clearly, this im-
pure image, when he said, in his Mostellaria: “By Hercules! If
you do not give me the pot, I shall make use of you ( tarn Herclel
ego vos pro matula hagebo, nisi matulam datis ) ” Persius, by an-
other allusion, also figuratively employs the word matula in the
sense of stupid, for the reason that the pot de chambre receives
everything and complains of nothing: Numquam ego tarn esse
matulam credidi (“I never thought that I also was a pot de cham-
bre ! n if we are to translate the phrase literally, with the spirit
454
HISTORY OF PROSTITUTION
of our language). As to the etymology of matula, it must, un-
doubtedly, be sought in mentula. The urine, which Seneca, de-
scribes by respectable circumlocutions (aqua immunda, humor
obscenus ) , was, thus, material for auguries, according to whether
it spurted forth quickly, intermittently, by threads, by jerks or by
sheets. An abundant and easy evacuation of this obscene liquid,
before a sacrifice to Venus, announced the happy accomplish-
ment of this sacrifice, in the course of which the word urina took
on a new sense, figurative and still more obscene. Juvenal is very
near to giving it this sense, when he says that at sight of the laciv-
ious dancers of Spain, sensual pleasure insinuates itself by the
eyes and ears and puts into ebullition the urine which fills the
bladder: Et mox auribus atque oculis concepta urina movetur.
These urinatory auguries took place especially at the comessa- tions, where might be heard, at every instant, the snapping of an impatient finger, and where they sometimes brought to the table a statuette of Hercules Urinator, in order to expand the loins and calm the kidneys of the guests. No less importance attached to the auguries of ructation, which we call a belch in trivial lan- guage, to which this incongruity has been relegated. The Romans, the great eaters especially, did not think as we do on this subject. There were belches of good augury, which all the guests ap- plauded; there were also those which were sufficint to cast a shadow over and disarrange a feast. It would be difficult today to define the belches of good and evil omen, but in any case, the ructus was not looked upon as a lack of savoir-vivre. No con- straint was imposed on these noisy and disagreeable explosions of a stomach storm, since they had apotheosized, under the name of crepitus, those vapors, those interior winds, which escaped with eclat from the mouth or from the lower regions. Cicero, in his familiar Letters, does not blush to boast of the wisdom of the Stoics, who pretended that the complaints of the belly and the stomach should not be overlooked (stoici crepitus aiunt aeque liberos ac ructus esse oportere) . The ancients had, in this re- spect, different ideas from ours. They looked upon as good or
GREECE AND ROME
455
evil the noises made by these belchings, and they drew from them
auguries with an imperturbable gravity. One must have been
a Roman in order not to take flight at this verse from a comedy
of Plautus: Quid lubet? Per gin’ ructare in os mihi? “Is it your
pleasure to continue to belch in my mouth!” The interlocutor re-
sponds to this vile remark: “To belch seems to be a very gentle
thing, now and always.” (Suavis ructus mihi est, sic et sine
modo). At the nocturnal feasts, the guests, laden with food and
drink, sent their belches from one to another, and a slave was on
hand expressly for the purpose of- noting the omens. Each ruc-
tator knew, at a given point, whether the Fates were favorable to
him, and if he were to have any contrary luck in his affairs of
love: “There is there, incessantly, a complacent one ready to
cry marvel,” says Juvenal, if the amphitryon has belched well
(si bene ructavit), if he has urinated in a straight manner (sic
rectum minxit), and if the gold basin has resounded in receiving
his offering.” There were, also, many other omens, generally
probititious, accompanying the emission of a flatus, the nature
of which was revealed by the sound or by the odor; not only was
there plenty of reciprocal indulgence for these accidents, to the
sound and odor of which all were accustomed, but there was,
even, mutual applause for having placed no obstacle against the
desires of nature and of that omnipotent god who was called Gas-
ter. Each time that a crepitus was heard, the assistants would
turn toward the south or the east, the father of winds, puff out
their cheeks and pretend to be whistling, drawing up their lips
like a zephyr. It was only in the serious or religious assemblages
that silence had to be imposed on one’s rear and the gates of this
indecent Aeolus had to be kept closed. But everywhere else, and
especially at table, entire liberty and absolute indulgence. “When
we are in the dining room, in the midst of slaves and servants,”
says Cato, “if anyone among us has burst forth under his tunic, he
does me no wrong; if it happens that a slave or a servant permits
himself to do during his sleep what one does not do in company,
he does me no wrong.” The little god Poop figured in all the
456
HISTORY OF PROSTITUTION
comessations under the figure of a crouching infant, who is press-
ing his sides and appears to be in the exercise of his divine func-
tion. This god had been conceived by the Egyptians, who, it
would seem, had need of frequently invoking him. “The Egyp-
tions,” says Clement of Alexandria, “look upon the noises of the
belly as divinities” (Aegyptos crepitus ventri pro numinibus
habent) ; but according to one commentator, reference here was,
rather, to the murmurs of the intestines, called borborgyms in
technical language. St. Jerome is more explicit when he says
that he will not speak of the poop which is a cult among the
Egyptians ( taceam de crepitu ventris inflati, quae pelusiciaca re-
ligio est) . Saint Cesaire, in his Dialogues , even adds that this
cult inspired a sort of fanaticism among the pagans who prac-
ticed it: Nisi forte de ethnicis Aegyptiis loquamur , qui flatus
ventris non sine furore quodam inter deos retulerunt. Finally,
Minutius Felix certainly does not intend a jest when he makes
the statement that the Egyptians are less afraid of Serapis than
they are of the noises which come from the shameful parts of the
body ( crepitus per pudenda corporis emissos). Wholly Egyptian
as he was, the god Poop had been naturalized among the Romans,
who gave him an honored place on the altars of their lares. They
had even decreed in his honor a chapel beyond the walls, near
the source of the Egeria; but they adored him in public under the
name of the god Ridiculus and under the form of a little mon-
ster, represented in the posture which was best suited to his deeds
and gestures. The omen resided in the sound of the poop ( pedi-
tum, as Catullus calls it) rather than in its odor; for augury was
attached by preference to sounds. It appeared, however, that
women did not permit themselves this sort of liberty, and that
they refused thus to furnish omens; for Apuleius speaks of a fig
from which the women abstain for the reason that it caused flatu-
ousness (quia pedita excitat). The women avoided, then, with
precaution, listening to the spirits of their bellies, which some-
times broke down all barriers in the convulsions of pleasure, the
omen becoming then more significant. When, by chance, the
GREECE AND ROME
457
spirits had announced their pregnancy, the sound promised a
male child, the odor a daughter. Such is, probably, the origin
of that indecent epithet which was applied to girls in the popular
language, in which they were known as fizzles. Moreover, the
fizzle (visium) was never taken in as good part as the poop
(crepitus) among the Romans. “The word divisio is respect-
able,” says Cicero, “but it becomes obscene when one replies:
inter capedo.”* These omens, the candid faith of which did not
excuse their impropriety, came from the Greeks by direct line;
for Aristophanes shows us, in his Knights, a character who draws
from a dream such an incongruous and immodest omen, and who
thanks the gods for such a happy one.
There were still other human noises which lent themselves to the capricious interpretations of auguries: the sneeze, for exam- ple, was understood in many manners, according to whether it was resounding, plaintive, startling, farcical, simple or reitera- tive. To sneeze in the morning, to sneeze in the evening and to sneeze at night held three different meanings: Bad, good, excel- lent. It was still more significant if the sneeze came suddenly in the midst of the labors of Venus. The goddess proclaimed, thereby, her beneficent protection for the sneezer who was thoughtful enough to turn to the right as he sneezed. The sneeze at a meal brought joy to the guests, who at once saluted and ap- plauded the one whom the god had visited ;f for, in accordance with an ancient belief, which reappears incessantly in the Greek writers, the sneeze was attributed to the invisible passings of a tutelary god; they had nicknamed him the bird of Jupiter, the preserver; Socrates said he was a demon, and the philosopher prided himself on understanding the sternutatory language of this familiar demon. The sneeze was not so good in women as in men ; and the former feared it, moreover, to the point of having re-
- lntercapedo : literally, an interruption. (< ln the nominative singular /’ re-
marks Andrews (Latin-English Lexicon), ** the word is said to have an ob- scene signification .** In addition to the passage from Cicero, Andrews cites Quintilian, 8, 3, 46.
tCf. our “God bless you!”
458
HISTORY OF PROSTITUTION
course, when they were subject to it, to certain preventive means.
To sneeze three times in succession, or any odd number of times,
was the best of omens. “May the gods grant that I sneeze seven
times,” said Opimius, “before entering the couch of my god-
dess!” The sneeze was always to be explained by supernatural
causes ; there was a desire to see, in this violent shaking up of the
animal spirits, the exit of some genius which had been working
in the brain of the sneezer. Mythology recounts that Pallas, born
from Jupiter’s forehead, had at first wished to be bom by the fa-
vor of a sneeze, which failed to bring a new chaos into the nas-
cent universe. Mythology, always ingenius in its allegoric
fables, supposed that Venus refrained from sneezing in order not
to make wrinkles in her face. Jupiter and Cyhele were, then, the
deities who presided over sneezes, which were looked upon as fa-
vorable when they had been vented to the right with as much
noise as possible. These sneezes were not an indifferent matter
in love, and to them were attributed a horde of happy prognos-
tics. When Catullus shows us Acme and Septimius in the arms
of one another, swearing an eternal love: “Let us serve but one
god,” cries Acme deliriously, “if it is true that the fire which
flows in my veins is more ardent than your own!” And the poet
adds, “Love, which up to that time had sneezed to the left, showed
his approbation by sneezing to the right ( amor, sinistram ut ante ,
dextram sternuit approbationem) . Propertius could not better
depict the benefits of such a sueeze than by supposing that Love,
on the day of Cynthia’s birth, had sneezed in this manner over
the cradle of the beautiful one:
Nam tibi nascenti et primis, mea vita, diebus,
Candidas argutnum sternuit omen Amor.
One in love was also very much preoccupied with the ringing of the ears, sudden jerks of the body (sallisationes) and incoher- ent movements of a member. These omens, at least for the most part, were not fortunate; they were looked upon as indications
GREECE AND ROME
459
of infidelity or of some other offense which was an outrage to
love. Pliny was not so credulous as his contemporaries; he af-
firmed, however, that the ringing of the ears was the echo of con-
versation which the absent were holding.* The jealous, espe-
cially, had faith in these presentiments; and a lover whose ears
rang did not doubt that the virtue of his mistress was in peril. It
was also, sometimes, a symptom of love, which spoke and an-
swered itself, as in these verses, attributed to Catullus:
Garrula quid totis resonans rnihi noctibus aitris
Nescio quern dicis nunc meminisse mei?
One sought, always, a supernatural effect for a purely phys- ical cause. A ringing of the ears was enough to trouble the tete- a-tete of lovers, to prevent their meeting and to make coldness succeed the liveliest passion. The ringing of the ears invited de- fiance and was a forerunner of misfortunes, tears, a break or a treason. There were, in the same manner, nervous vibrations which made themselves felt in the members: those of the hand, of the foot, of the organs of generation and of all the body had each a particular omen more or less unfavorable. After a trem- bling of this sort, the one who had experienced it remained frozen and impotent in the presence of the most beautiful Greek courte- zan, in the presence of the most provoking cinaedus. Physiolog- ical phenomena were always most oppressing when they effected the left side of the body; thus, one might explain, in good part, all that took place on the right side. There were, also, many strange omens which accompanied the inspection of the shame- ful parts and which were consulted, ordinarily, upon leaving the bath; but these omens are not to be translated into French; we are forced to leave them under the veil of the Latin: Mentula torta, bonum omen; infaustam, si pendula , etc.
Beyond the sounds of the human body, interest was manifested in all exterior noises, in a propitious sense, or otherwise; these
- Cf. our burning of the ears.
460
HISTORY OF PROSTITUTION
noises were of various natures according to the persons con-
cerned. Thus, the one to which the friends and agents of sensual
pleasure attached the most importance was, of necessity, the
creaking of the bed ( argutatio lecti ) . In the various murmurs
of this piece of furniture were heard cries, complaints or groans,
like a soul in pain; there was, here, a mysterious language, full
of omens and amorous oracles. Catullus cannot paint the trans-
ports of a courtezan in delirium (febriculosi scorti), without
painting the moving voice of the bed, which trembles and moves
(tremulique quassa lecti argutatio inambulatioque) . This voice
resembled, sometimes, the sound of splitting wood, sometimes
the grating of iron against iron, sometimes a prayer, sometimes a
menace, sometimes a sigh, sometimes a lamentation. Each sound
had a particular sense, fortunate or unfortunate, and very often
the tenderest caresses were troubled or interrupted by warnings of
the cubiculary genius. A bed which preserved an absolute silence,
and which remained silent under the most active solicitations, ap-
peared to contain a reservation for the future and a suspicion
for love. The place which the bed occupied, too, was not indif-
ferent. It was called lectus adversus when it was placed against
the door of the room, in order to close that door against evil di-
vinities. It was called lectus genialis when it was consecrated to
the Genius who was the father of Pleasure. This Genius it was
who gave a soul and a voice to the ivory, the ebony, the cedar or
the silver which composed the throne of pleasure. Juvenal pic-
tures for us an obliging wretch who had consented to supply the
absent virility of a husband by rendering him a father: “During
one whole night, he says to him, I have reconciled you with your
wife while you were weeping at the door. I take as my witness
the bed where the reconciliation was made, and your own ears
which heard the creaking of that bed, and the broken accents of
the lady.” (Testis mihi lectulus et tu, ad quam lecti sonus et
dominae vox. . . .) If the bed spoke to lovers, in good or evil
part, so did everything which surrounded them in the long hours
employed under the auspices of Venus; everything took on a per-
GREECE AND ROME
461
suasive and imperious voice. The sputtering of the lamp was an
especially favorable augury, and the lovers had nothing to fear
when the flame, flaring up, suddenly shot out a brighter light.
Ovid, in his Heroides, says that the light sneezes ( sternuit et lu-
men ), and that this sneezing promises all the happiness which
might be wished in love.
The courtezans were the most clever in explaining these omens, which must have been their especial province; all the time not given to love they passed in interrogating the Fates and auguries; love was, moreover, the unique object of their worries and their aspirations. If the ordinary course of events did not furnish them with natural auspices which they might interpret, they had various means of foreseeing events and of forcing destiny to be- tray its secrets, by means of certain noises which they provoked. They would crackle the leaves of a tree with their half-closed fists; they would listen to the sound of laurel leaves on burning coals; they would toss up to the ceiling of their cell kernels of the apple or the pear, the stones of cherries or grains of wheat and seek to touch the mark they had aimed at; sometimes they would scatter on their left hand rose petals which they had fash- ioned with the other hand in the form of a bubble; at other times they would count the leaves of a stem of poppy or the rays of the carolla of a marguerite; finally, they would throw four dice, which must, in falling, offer them the aid of Venus, if all four presented different numbers. The poets of love are full of these divinations, which make the hearts of lovers beat. These latter, while mindful of the omens which concern themselves, were equally sensitive to those which concerned everybody. A mere- trix who stumbled over the jam of the door, or who made a false step over the threshold as she left on her way to the lupanar 01 the promenade, took care to return into the house and did not come out the rest of the day, refraining that day from the tasks of her trade. If upon arising in the morning, she stumbled against the wood of her bedstead, she would go back to bed. The amasii and the women devoted to prostitution were more suscep-
462
HISTORY OF PROSTITUTION
tible than any others to omens which presented themselves along
their path, to the flight or the cry of birds, to murmurs of the air,
to the form of clouds, to the first person they met, to the last ob-
ject on which their glance had rested. But, moreover, they were
attached to certain omens which had no value except for them
alone. A wood pigeon, a dove, a sparrow, a goose, a partridge,
those birds dear to Venus and to Priapus, did not appear without
reason in the way of one who was only dreaming of love, and who
believed that by means of them she could interpret everything
successfully. The emperor Proculus, after having conquered the
Sarmatians, beheld, one day, on the facade of the temple of Juno,
two sparrows which were diverting themselves. He had the pa-
tience to count their cries and their wing beats; then he ordered
that one hundred Sarmatian girls who had never known a man
be brought to him ; at the end of three days he had them all preg-
nant as the result of his labors. When a culpable zealot of mas-
culine debauchery heard a goose cry, he felt himself filled with
ardor and strength; if a woman in love (amasia) saw a turtle as
she walked in the fields, she made a vow to yield to the first man
who should demand that she adore Venus with him. It was only
necessary to meet a dog face to face in order to be assured that
all would go well with your libidinous desires. But if, on the
contrary, you met a cat, it was wise to put off till tomorrow the
amorous recreation which you had proposed, and which could
only turn out to your confusion.
There were, also, some very singular superstitions which worked exclusively on the credulity of the followers of Venus. These followers, a fantastic and bizarre lot, did not observe the fasts and abstinences of pleasure which matrons imposed upon themselves in honor of a number of religious solemnities, but they did not spare themselves privations of the same sort in order to satisfy certain scruples of conscience, which matrons were not supposed to have. A courtezan who had had the weakness to co- habit with a circumcised man (recutitus) was condemned there- after to rest for a whole week. A debauchee, who desired to ob-
GREECE AND ROME
463
tain from a lad or a lass the favor of one or the other Venus, had
but to formulate his request under the form of a vow addressed
to the goddess, and he had the more chances of being heard. “0
my sovereign, 0 Venus!” cries a character in the romance of
Athenaeus, while sharing the bed of a handsome adolescent, “if
I obtain from this child what I desire, and that without his know-
ing it, tomorrow I will make you a present of a pair of turtle-
doves.” The adolescent pretended to snore, and the next day he
had a pair of turtledoves. It was not merely in the case of mar-
riage that the question of virginity appeared to be a difficult one
to determine. Libertines sought at great expense the first flower
of virgins, and this provided a lucrative commerce for the lenons,
male and female, who sometimes took their victims at the age of
seven or eight years in order to be more certain of the condition
of an article of merchandise which was so fragile and so rare.
The purchaser frequently demanded proofs, which it would have
been very difficult to furnish him, if superstition had not lent cre-
dence to a strange custom, which was even employed in mar-
riages to authenticate the virgin state. This was how the thing
took place : at the moment when the girl, who was giving herself
as being intacta, was about to enter the bed where she would
cease to be so, her neck was measured with a thread, which was
preserved as something precious until the next day; then, they
would measure it again with the same thread: if the neck had
remained of the same thickness, and if the thread exactly fitted,
it was concluded that the loss of virginity in this maiden dated
back to an epoch sufficiently ancient and was not to be credited to
the one who believed he had taken it; but, on the contrary, this
virginity became incontestable for the most incredulous in those
cases in which the neck had enlarged following the defloration,
and in which the thread was, consequently, too short to surround
it completely. It is to this method, as simple as it is naive, that
Catullus makes allusion in his epithalamium of Thetis and Pe-
leus, by saying: “Tomorrow, her nurse, at daybreak, will no
464
HISTORY OF PROSTITUTION
longer be able to surround the neck of the bride with the thread
of the night before.”
Non illam nutrix orienti luce revisens,
Hesterno collum poterit circumdare collo.
This thread or lace which had established a virginity, thanks frequently to the complacence of the person charged with meas- uring the neck of the virgin who had become a woman, was sus- pended in the temple of Fortuna Virginalis, built by Servius Tul- lius near the Porta Capena; with this happy thread one dedicated to the goddess, also known as Virginensis Dea, the other evi- dences of virginity, written in characters of blood on the linen of the victim: “You offer to Fortuna Virginalis the soiled vest- ments of young girls!” cries Arnobius, with an indignation which St. Augustine shares in his City of God. This Fortuna Virginalis was no other than Venus, to whom were also offered nuts, in order to recall the fact that, during the first wedding night, the conju- gal mystery was accomplished to the sound of nuts which the chil- dren scattered with a great noise over the threshold of the bridal chamber in order to stifle the cries of expiring virginity. “Slave, give, oh, give nuts to children!” (Concubine, nuces da), says Catullus in the nuptial song of Julia and Manlius. “Husband, do not spare the nuts!” says Virgil in his bucolics: Sparge, ma- rite, nuces! In the eyes of the Romans, to whom everything was an allegory, the nut represented the enigma of marriage — the nut, the shell of which must first be broken before one knows what it contains.
CHAPTER XXIV.
T HE courtezans, especially the Greek courtezans, who were
the delight of the voluptuaries of Rome, had no historian
or panegyrist as had those whom Greece had recognized in a po-
litical, philosophical and literary way, by decreeing them a sort
of cult of enthusiasm and admiration. The Romans, we have al-
ready said, were more gross, more. material, and also more sen-
sual than the Greeks of the century of Pericles and Aspasia.
What they demanded of their women of pleasure, of those for-
eign women whose language they hardly understood, was not a
brilliant, substantial, profound and witty conversation, an echo
of the lessons of the Academy of Athens, a reminiscence of the
golden age of hetairai; no, they sought, they appreciated nothing
but pleasures less ideal, and they included solely among the aux-
iliaries of physical love good cheer, perfumes, song, music, pan-
tomime and the dance. They did not accord, moreover, beyond
the triclinium and the cubile (the dining-room and bed-cham-
ber), any influence to the customary companions of their orgies
and their debaucheries. The life of courtezans was, then, never
public, and whatever intimacy it possessed was revealed in the
society of young libertines. This society, undoubtedly, wholly
occupied as it was with its own pleasures, included poets and
writers who might have been able to devote their prose or their
verse to the biography of those courtezans with whom they lived
in such good faith. But this lubricious subject impressed them
as being unworthy to hand down to posterity. And if each of
them consented to sing the mistress whom he himself had taken,
rehabilitating her, so to speak, through the advocacy of love,
none of them, at least among the self-respecting authors, would
have dared to turn poet to the courtezans of Rome; just as the
painters, who did not refuse to do the portrait of their own pre-
465
466
HISTORY OF PROSTITUTION
tiosae and famosae, would have blushed to take the title, as did
certain artists of Greece, of painters of courtezans. If a few
words, especially devoted to the history and customs of cele-
brated courtezans among the Romans, were composed under the
dictation of these sirens and with the object of immortalizing
them, we may still suppose with much reason that such works did
not emanate from distinguished pens, and that they must have
been destroyed along with the molles libri, and all the obscene
writings which paganism did not endeavor to protect against the
just anathema of evangelic morality.
But, on the other hand, the poets, who were then, as in all times, the table companions and lovers of courtezans, showed themselves anxious to accord them in particular the homages which they would have been ashamed to give them in general; their love, in their eyes, elevated the one who was the object of it; the latter was, from then on, no longer a lost woman, branded with infamy by the law and stigmatized with the name of mere- trix. She was a loved woman, and, as such, worthy of regard and delicate attentions. On her sid ', the courtezan, in perceiving herself loved, would sometimes forget her profession and really feel the love which she had inspired, of which she was proud and which gave her the only honorable reputation to which she was permitted to aspire: “Thus,” says M. Walkenaer, in his History of Horace , which we do not permit ourselves to cite with as much confidence as we do the original authorities, “thus, despite the precepts given to young girls destined for the profession of cour- tezan by those who had reared them for this profession, they were, none the less, susceptible to a true love.” It is, then, in the collection of the classic poets, it is in the poems addressed by them to these courtezans, that we must seek the elements for a history of these coryphees of Roman Prostitution. Horace, Ca- tullus, Tibullus, Propertius and Martial furnish us with the only documents which may serve in drawing up an inventory, very summary and very incomplete, of the courtezans who were in vogue from the elevation of Augustus to the imperial throne to
GREECE AND ROME
467
the reign of Trajan (41 B.C.-100 A.D.). These courtezans,
whom we shall call the Muses of the erotic poets, belonged, for
the most part, to the class of famosae, and were those whose
minds, beauty and cleverness had given them the rights of the
city; but as they grew old, most of them fell back into the ob-
scure throng of meretrices of low degree, and some of them,
after having seen consuls, praetors and the generals of armies
seated at their table and disputing their favors, which were paid
for at fabulous prices, after having been surrounded with clients,
slaves, lenons and poets, after having inhabited the palace and
spent, in feasts and prodigalities of all sorts, the gold of several
conquered provinces, they had fallen by degrees into such an
abandonment, such misery, that one might find them of an eve-
ning covered with an old centon or variegated mantle, wandering
among the she-wolves of the Summoenium and offering to the un-
known passer-by the infamous services of their hands or their
mouths. These shameful examples of the decadence of courtezans
did not even excite the pity of their ancient adulators, and the
latter, who had loved them most, would turn away from them
with horror, as we learn from Catullus, who met in this manner,
in the opprobrium of Prostitution, one of the mistresses whom he
had hymned amid the splendors of the gallant life.
We shall, first of all, pass in review the loves of Horace, in order to make the acquaintance of the great courtezans of his time; for Horace, sage and prudent always, even in the aff airs of pleasure, cared only for the facile loves, in which his peace of mind might not be compromised. The terrible Julian law against adulteresses no longer existed; but Roman jurisprudence, al- though fallen into deseutude on this delicate point, left arms none the less terrible in the hands of a deceived husband, a father or a brother outraged by the dissolute conduct of a daughter or a sister. Horace knew that one could not become, with impunity, the lover of a matron, and that a lover taken in adultery ran the risk of being punished in the very theatre of his crime, either by the husband, who might be content with cutting off the nose and
408
HISTORY OF PROSTITUTION
ears of the guilty party, or by losing his character of a man and
being deprived of the attributes of virility, or finally, by being
disemboweled in the presence of his fair accomplice. Horace,
in the second satire of his first book, a propos of Cupiennius, who
was very eager for the love of matrons ( mirator cunni Cupien-
nius albi), enumerates the victims whom this love had claimed,
and whose pleasures had been sadly interrupted (multo corrupta
dolore voluptas) : “The one threw himself from a roof, another
is dead under the lashes, this one, in fleeing, fell among a band
of robbers; this one purchased his skin with his crowns; this other
has been soiled with the urine of vile slaves; what is more, the
iron has cut off the vital parts of one of his rakish companions
(quia etiam illud accidit ut cuidam testes caudamque salacem
demeteret ferrum).” Horace repeats, then, the vow which Sal-
lust often made: “As for me, I never touch a matron ( matronam
nullam ego tango)” ; but he did not imitate the follies of Sallust,
who ruined himself over freed women; he did not imitate Mar-
saeus, who dissipated his patrimony and sold even his house in
order to entertain a danseuse named Origo: “I have never had
an affair with the wives of other men,” remarked Marsaeus to
Horace. . . . “No,” replied the poet, “but you have had affairs
with mountebanks and with prostitutes (meretricibus), who ruin
the reputation even more than the purse.”
And yet, Horace did not disdain, on his own account, the cour- tezans and dancers ; but he kept, with them, a watch over his purse and his health. He preserved the use of his reason in all the dis- orders of his senses, and he was always sufficiently master of himself not to put himself at the mercy of a woman, even though he were passionately taken with her. In his liveliest passions, a disciple as he was of the Epicurean philosophy, he followed, first of all, the inspirations of sensual pleasure, and he carefully avoided all that might result in embarrassment, annoyance or ennui. That is why, without speaking of the shameful debauches which Roman manners authorized in an order of pleasure con- trary to nature, he did not concentrate his affection on a single
GREECE AND ROME
469
object, but shared it ordinarily among a number of women
friends, who were, successively or simultaneously, his mistresses.
That is why, on examining the question with a cold impartiality,
he preferred, to the dangerous promiscuity of matronly gallan-
tries, the tranquil possession of mercenary mistresses: “In order
not to repent,” he says to an idolator of great ladies, “cease to
pursue the matrons, for there is in this labor more evil to gain
than profit to receive. A matron, if you will permit me, Cerin-
thus, despite her cameos and her emeralds, has otherwise a thigh
no more polished nor a leg better shaped; sometimes even, you
find a better one on a courtezan (atque etiam melius persaepe
togatae est). Add, also, that the merchandise of this latter is
not overlaid with rouge; whatever she has to sell, she sells openly;
what beauty she has, she does not pride herself on, but shows it;
she will tell you in advance what defects she has ; it is a custom
of coachmen who buy horses to submit them to a general inspec-
tion. . . . With a matron, except her face, you can see nothing;
the rest, if it is not at the house of Catia,* is hidden until the robe
has been removed. If you would see this forbidden fruit, which
is surrounded with so many intrenchments (and it is this which
renders you so foolish), a thousand obstacles then arise in your
path: guardians, a litter, coiffeurs, parasites and that stole
which falls to the ankles and that cloak which envelops her ; these
are all barriers which do not permit you to approach your end.”
Horace, in this satire, in which he reveals himself, along with his tastes and habits, goes on to compare this matron, who is so well-guarded, with a courtezan, who surrenders herself before one makes the attack: “With her,” he says, “nothing is an ob- stacle; her gauze permits you to see her as well as though she were nude; you can almost measure with the eye the most secret parts; you can see then that her leg is not ill-shaped or her foot ignoble. Should you prefer to have a trap set for you and the price of the merchandise demanded before you had seen it?” Moreover, Horace avows that he has no patience when the flame
- A matron known for her loose manners. See text following.
470
HISTORY OF PROSTITUTION
of desire circulates in his veins ( tument tibi quum inguina ) and
that he then addresses himself to the first servant maid, to the first
infant, who comes along: “I love,” he says frankly, “easy and
convenient amours (namque parabilem amo Venerem facilem-
que). She who says to us: ‘After a while . . . give me more
time . . . wait till my husband has left . . I leave such a one
to the priests of Cybele, as Philo says. He takes the one who does
not hold herself at so high a price and who makes no point of
waiting when one orders her to come. Let her be beautiful, well-
built and well-groomed, but not to the point of desiring to appear
whiter or better-built than nature has made her. This one, when
my right flank presses her left flank, is my Ilia and my Egeria; I
give her the name that pleases me. And I do not fear, while I am
making love ( dura futuo), that the husband will come back from
the country, that the door will be broken down, that the dog will
bark, that the house will fall about my ears, that the lady will
turn pale, leap out of bed and lament her unhappiness, that she
will be afraid for her members or for her dot, or that I myself
shall have to tremble on my own account; for in such a case,
there is nothing to do but flee, with bare feet and garments in dis-
order, or else, woe to your crowns, to your buttocks and to your
reputation! . . . Poor wretch, he who is taken! I side with
Fabius.” Horace, in his amiable Epicureanism, knew pleasure
rather than love.
His first mistress, the one at least whom he first celebrated in his poems, was named Neaera. He loved her, or rather, he kept her for more than a year, during the consulate of Plancus, in the year of Rome 714. He was at this time twenty-five years old, and he had not as yet made a name for himself among the poets; he was then too poor to pay dearly for the favors of this chanteuse, who undoubtedly did not possess at this time the vogue which she was later to attain at the comessations. One night, she enlaced her young lover in her arms and pronounced this vow, to which the moon was a mute witness: “So long as the wolf pursues the lamb; so long as Orion, the terror of sailors, shall lift up the
GREECE AND ROME
471
angry sea and the tempests; so long as the zephyrs shall caress
the long locks of Apollo, I will render you love for love!” But
the vow was soon forgotten, and Neaera squandered her nights
with a richer lover, who could better afford to pay for them. She
did not wish, however, to quarrel with Horace, who broke off all
relations with her, saying: “Yes, if there is something of a man
in Flaccus (si quid in Flacco viri est), then I shall seek a love
which responds to my own!” He detached himself then from the
faithless Neaera and predicted to his rival that he himself would
be abandoned in turn, even though he possessed numerous flocks
and vast domains, even though he was handsomer than Nireus,
and even though he could cause the Pactolus to flow through his
mistress’ house. The latter distinguished herself afterwards in
the trade of chanteuse, and when Horace, thanks to his poetry,
had won the friendship of Mecaenas and the favors of Augustus,
he remembered Neaera and often sent for her to sing at the feasts
which he gave to his friends: “Go, young slave,” he says, in an
Ode on the return of the emperor after a war in Spain, “bring us
perfume, crowns and an amphora contemporary with the war of
the Marsi, if it has escaped the bands of Sparticus. Say to the
songstress, Neaera, that she should hasten to knot her braids, per-
fumed with myrrh; if her cursed porter delays in opening the
gate, come back without her. Age, which whitens my head, has
extinguished my ardors, which now are a little afraid of quar-
rels and strife; I should have been less patient in my warm youth,
under the consulate of Plancus!” He had loved Neaera more
than he loved his other mistresses; for he desired to avenge him-
self on her by showing her what she had lost through her infi-
delity.
“At the epoch in which Horace entered the world,” says M. Walkenaer, in his History of his favorite poet, “there were at Rome three courtezans renowned among all those of their profes- sion; they were Origo, Lycoris, and Arbuscula.” Unfortunately, the ancient scholiasts do not enlighten us much with regard to these famosae, whom they are content to name, and Horace, who
472
HISTORY OF PROSTITUTION
does not appear to have had particular relations with them,
merely tells us that the first had reduced to poverty the opulent
Marsaeus. He affects also to join with the name of this avid and
prodigal courtezan that of a patrician woman, named Catia,
known for her debaucheries and for the fondness she had for in-
decently raising her robe when she was promenading in the Via
Sacra. This Catia, who did not blush at rivaling the courtezans
in public, was one day surprised in adultery in the temple of
Venus Theatina near the theatre of Pompey, and the populace
pursued her with stones. Her adultery, according to the scholiast,
Porphyrion, was out of the ordinary; for she had been found giv-
ing herself at the same time to Valerius, a tribune of the people,
and to a Sicilian rustic (Valerio ac siculo colono) ; other scholi-
asts, however, give her but a single accomplice in this flagrant
act. The misadventure of Catia served once more to confirm the
ideas of Horace as to the preference which was to be shown to the
love of courtezans. He was faithless but once to his principle,
when he permitted himself to be seduced by a debauched old
woman who belonged to an illustrious family and who charmed
him by her false airs of philosophy and learning. He would vol-
untarily have limited his liaison with this female stoic to rela-
tions purely literary, but he could not submit for long to the
amorous exigencies which he felt he did not have the courage to
satisfy. He was, too, attached to a beautiful courtezan named
Inachia, and he would have been ashamed to offer her an un-
worthy rival. This latter was irritated at seeing herself at first
neglected, soon shoved to one side, then detested and repulsed;
she undoubtedly endeavored to take revenge on Horace through
Inachia; but Horace made cause with his mistress, to whom he
sacrificed, without regret and without pity, the odious libertine
who had held him like a bird of prey. Two horrible epigrams
which he had coined against her ran about Rome and caused all
the world to point a finger at her: “You demand of me, secular
ruin,” he says in the first of these two pieces, “you demand to
know what it is has enfeebled my vigor, you whose teeth are
GREECE AND ROME
473
black, whose forehead is labored with wrinkles, and whose hid-
eous anus yawns between two fleshless buttocks like that of a cow
with the diarrhoea? Undoubtedly that bosom of yours, that putrid
throat and breasts like those of a mare, undoubtedly that flaccid
belly and those pock-marked thighs, set upon hydropic legs,
ought to excite my desires! . . . But it will have to suffice you to
be opulent and to have the triumphal images of your ancestors
borne in funeral processions; for there is not a woman who struts
laden with heavier pearls than yours. . . . What! because the
books of philosophy are scattered over the silken cushions, you
think it is that which prevents my nerves from growing taut —
my nerves, which care little enough for letters — and which makes
my love languish (fascinum)? Ah, you tried hard enough to
provoke me to satisfy you ( ut superbo provoces ab inguine) ; but
your mouth had to come to your assistance ( ore ad laborandum
est tibi).” In his second Ode, Horace draws an even more hid-
eous picture of this immodest creature: “What do you seek, 0
woman worthy of being coupled with black elephants? WTiy do
you send presents and letters to me, who am not a vigorous lad,
but whose sense of smell is not blunted? . . . For, when it comes
to sniffing a polyp or the unclean goat which hides under your
armpits, I have a finer nose than the hunt-dog which scents the
lair of the wild boar. What perspiration and what infectious
miasmas exhale from all her withered members, when she forces
herself to assuage an insatiable fury which betrays her exhausted
lover (pene soluto), as she, her disgusting face smeared with
humid chalk and rouge, prepared from the excrements of the
crocodile, breaks her couch and tears down her bed curtains in
her lubricious transports!” It required nothing less than this
for Horace to deliver himself from the jealous pursuit of the
lady of the elephants ( mulier nigris dignissima barris).
Unfortunately, we know no more than the name of that Inachia, whom Horace proclaimed three times in a night as the goddess of pleasure (Inachiam ter node potes! enviously cried the un- worthy rival of Inachia,); but almost at the same time, Horace
474
HISTORY OF PROSTITUTION
was intrigued with another courtezan, who yielded nothing in
point of beauty to Inachia, and who, in addition, gave herself
gratis to her poet. Horace called her, probably for this reason,
the good Cinara. He was not able to keep her long, and soon
Cinara was in quest of a more prodigal lover. She had little dif-
ficulty in finding one, and Horace, who was inconsolable, could
forget her only by drowning herself in the fumes of Bacchus.
This disinterested courtezan had the misfortune to become a
mother. The poet, Propertius, who was by her side during the
pains of childbirth, counseled her to make a vow to Juno, and at
once, under the auspices of that compassionate goddess, Cinara
was delivered. This vow made to Juno appears to have deter-
mined the opinion of scholiasts, who would have it that Cinara
died in childbirth. Horace regretted her all his life, amid all the
loves which succeeded this one, which he incessantly recalled.
Cinara, the good Cinara, fastened herself, in the memories of
Horace’s youth, to his dearest illusions; Cinara had loved him
for himself, without interest and without recompense: “I am no
longer what I was under the reign of the good Cinara!” he re-
marked tristfully, in approaching his fiftieth year. Gratidia,
who replaced Cinara, was not calculated to condemn the latter to
forgetfulness: Gratidia had been beautiful and a courtezan like
the other; but the years, by dispersing the throng of her adorers,
had led her to unite with her trade of courtezan an industry that
was surer and less variable. Gratidia was a perfumer and a
saga, or a magician: she sold philtres, she made them also, and
the commentators of Horace have assumed that she tried out the
power of these aphrodisiacs on her lover, whom she thought thus
to attach to her in a more invincible manner. But Horace, on the
contrary, was not slow in shaking off the yoke which the conjura-
tions and the beverages of the magician had not succeeded in
rendering light and agreeable to him. The poet had a horror of
those shady works, in which his relations with a saga made him
an accomplice; he feared also for his health, which too energetic
stimulants might compromise, and so he separated violently from
GREECE AND ROME
475
Gratidia. The latter employed her magic art to hold him and to
bring him back; all was in vain, and Horace, advised of the libid-
inous relations which Gratidia secretly had entered into with an
old debauchee named Varus, made use of this pretext for an open
break. Gratidia then complained loudly, accusing him of in-
gratitude and threatening him with terrible reprisals. Horace
knew all that she was capable of, and so did not wait for a venge-
ance which might strike him through poison rather than through
evil spells. He denounced to public opinion, in his verses, the
criminal practices of the art of the sagae, dishonoring Gratidia
under the transparent name of Canidia. We have cited else-
where the sinister revelations which Horace makes on the subject
of the mysteries of the Esquiline hill. Gratidia was, perhaps,
forced to explain and justify herself before the magistrates; she
obtained from Horace, we do not know through what influence
or at what price, a sort of poetic retraction, shot through, how-
ever, with a bitter and insulting irony: “I recognize, with hu-
mility, the power of your art,” he said in this new ode, destined
to paralyze the terrible effect of the other two, “in the name of
the kingdom of Proserpine and of the implacable Diana, I con-
jure you on my knees, spare me, spare me ! Too long have I un-
dergone the effects of your vengeance, 0 lover dear to sailors and
foreign merchants! See, my youth has fled! . . . Your magic
perfumes have whitened my hair. . . . Overcome by my suffer-
ings, I believe what I denied for long. . . . Yes, your enchant-
ments have reached my heart. . . . My lyre, which you accuse
of imposture, would you have it resound for you? Ah well! you
shall be modesty, you shall be probity itself! No, there is noth-
ing abject in your birth. . . . No, you do not go by night, wise
magician, to disperse, nine days after death, the ashes of the mis-
erable. . . . Your soul is generous and your hands are pure!”
To this forced disavowal Canidia responds with imprecations:
“What! You would, with impunity, like a new pontiff, launch
thunderbolts on the rights of the Esquiline hill and fill Rome
with my name! You might, without incurring my wrath, divulge
476
HISTORY OF PROSTITUTION
the secret rites of Cotytto and make mockery of the mysteries of
the free god of Love!” This passage evidently proves that Gra-
tidia, like the majority of the sagae, lent herself to incredible de-
baucheries and did not remain a stranger to certain nocturnal
orgies, which permitted a strange promiscuity of the sexes, as
though to renew the impure cult of Cotytto, the Venus of Thrace,
the ancient hermaphroditic goddess of Syria. “Death will come
too slow for your liking!” cried the infernal Canidia, “you shall
draw out a miserable and hateful life, serving as the pasture to
sufferings that are always new. . . . Sometimes, in an access of
somber despair, you will want to hurl yourself from a tower or
plunge a dagger into your heart; sometimes, but in vain, you will
surround your neck with a deadly cord, but I, triumphant, shall
launch myself from the earth, and you shall feel me bounding
upon your shoulders!”
Horace had need to get his breath after such an amour as this, bom amid erotic potions and under the sway of magic invoca- tions; he never pardoned Canidia, for he let fly thereafter more than one poisoned dart against her, and he might rejoice at hav- ing made of the nickname which he had given her a pseudonym for a female poisoner: “Canidia, has she then prepared her hor- rible viands?” he said a long time afterward, in criticising the garlic. Horace was exceedingly sensitive to bad odors, which re- acted on his nervous system; he had, thus, an aversion for a very beautiful courtezan named Hagna, whose odor he did not fancy, but who was not less idolized by her lover Balbinus. We shall pass in silence the numerous distractions which Horace sought in the domains of the masculine Venus, and we shall put to the ac- count of Roman depravation, the continual infidelities which he committed toward his Bathyllus, as he crowned himself with flowers and drank his Cecubum or his Falemian. Horace was not more moral than his century, and if he loved women prodig- iously, he loved boys no less, whom he often even preferred to them: “Beauty, wherever it was to be met with,” says the learned M. Walkenaer, “made upon him a lively and ardent impression;
GREECE AND ROME
477
it absorbed his thoughts, troubled his sleep, inflamed his desires;
he seized every occasion to satisfy it, without being stopped by
scruples and considerations which possessed no force in the man-
ners of his day.” In one of his Epodes addressed to Pettius, he
recognizes the fact that love will not leave him alone but is con-
stantly inflaming him with a passion for adolescent boys and
young girls: “Now it is Lysiscus whom I love,” he says with
passion, “Lyciscus, who is more beautiful and more voluptuous
than a woman. Neither the reproaches of my friends nor the dis-
dain of this youth are sufficient to detach me from him; nothing
could do so, unless it were another love for a white young girl or
for a beautiful adolescent with long locks.” When the poet thus
avowed his shameful weakness, winter had three times denuded
the forests, he says in the same Ode, since his reason had been
freed from the clutches of Inachia. It was at this time, in the
course of his thirtieth year, that he became hopelessly enamored
of Lyce. She was a foreign courtezan who practiced Prostitu-
tion for the profit of her pretended husband, and who had the
cleverness to resist at first the pressing solicitations of the poet.
Acron and Porphyrion, who have collected a number of pre- cious details concerning all the persons named in the poems of Horace, have not informed us as to the true name of this Lyce, whom the poet loved above all his mistresses; they merely inform us that she was of Tyrrhenian origin, that is to say, she had been born in Etruria, where the entire population, if we rely upon the evidence of the historian Theopompus, gave itself with fury to the most unbridled debauchery. Plautus gives us to understand that manners had not changed much since his time, when he places these words in the mouth of a character in his Cistellaria: “You will not be constrained to amass a dowry, like the women of Tuscany, by trafficking unworthily in your attractions.” Lyce then was merely following the principles of her fatherland, when she sold herself to the highest bidder, and when, her riches, shamefully acquired, having permitted her to surround herself with the retinue of a respectable woman, she simulated marriage
478
HISTORY OF PROSTITUTION
in order to augment the price of her favors. Horace was de-
ceived, like everybody else; he believed that he was dealing with
a virtuous woman, and, despite his repugnances on the score of
adultery, he relaxed his accustomed rigor to come by night and
hang up crowns on the door of the astute courtezan, who at first
closed eyes and ears against him. He grew hardy by degrees and
went to knock on that inexorable door, which opened for others
as well as for himself, and which presents alone could render ac-
cessible. It was by means of an ode that he recommended him-
self to the feigned severity of the beautiful Etrurian, who was
not in the power of her husband, but had beside her a trusty
lenon. This ode, composed in a genre which the Greeks call
paraclausithyron, was a chant to be executed to music before the
closed door of a cruel fair one: “When you were living under
the law of a barbarous husband, by the distant springs of Ta-
nai's,” says the amorous poet, “you groaned to see me, Lyce, ex-
tended before your door, a prey to the north wind! Hear how
this door is beaten by the winds, as the trees of your garden groan
and cause the roof of your house to groan! See how the snow
which covers the earth is hardened under a pure and glacial sky!
Abase that pride of yours, which is hostile to Venus! . . . You
will not always see a lover exposed, on the threshold of your
dwelling, to the intemperance of the seasons.”
Horace certainly did not know that Lyce was a courtezan when, in order to bend her to his desires, he pictured for her her hus- band in the arms of a Thessalian concubine, named Pieria; when he told her that her father, originally of Tyrrhenia, should not have engendered a Penelope who was a rebel against love; when he had recourse to prayers and tears to supplement the futility of his gifts. But soon, there were no more refusals, so soon as one gave what was asked; he was generous; he was as happy as one could be, and he remained for some time the titulary lover of Lyce, who gave him his conge only to make place for one richer and younger. He did not readily console himself for hav- ing been abandoned, and he sought in vain to renew a liaison
GREECE AND ROME
479
which had been broken against the dictates of his oiyn heart. His
resentment against Lyce burst forth when the beauty of this cour-
tezan began to show the marks of her libertine life: “The gods,
Lyce, have heard my vows!” he cried, with a joy which did not
prove that his love was even then extinct: “Yes, Lyce, my vows
are accomplished: there you are, an old woman, and you wish
still to appear young; with a quavering voice, after you have been
drinking, you solicit Cupid, who flees you; he reposes on the
fresh cheeks of the beautiful Chias, who knows how to sing so
well; he disdains, in his flight, the arid oaks; he flees you, be-
cause your yellow teeth, your wrinkles and your white hair
frighten him; neither the purple of Cos nor precious stones shall
give you back those years which rapid time has buried, as it were,
in the history of the past. Where, alas! are your beauty, your
freshness, your decent graces? That radiant face, which almost
equaled Cinara’s own, and which the arts have a hundred times
reproduced, what remains of it now? What remains of her in
whom all love breathed and who ravished even me? But the des-
tinies gave brief years to Cinara, while they have let you live,
like a hundred-year crow, so that ardent youth might see, not
without laughing, a torch which has sunk to ashes.” There is in
this piece the spite and the regret of an abandoned lover. And
one cannot regard except as hyperbole a portrait so different
from the one which Horace had painted with enthusiasm a few
years before. Women and, above all, courtezans, among the
Romans, were, it is true, not young for long; the warm climate,
the many baths, the cosmetic and the aphrodisiacs, the feasts and
excesses of all sorts were not slow in withering the first flower of
a spring-time which bordered winter and which took with it the
pleasures of love. The old age of women began at thirty years,
and if the fires of the erotic passion still burned under the ceruse
and the rouge, they were forced to have recourse, in order to ap-
pease them, to eunuchs, to spadones, to gladiators, to slaves, or
even to the secret and shameful compensations of the fascinum.
At the very time that Horace was in possession of the charms
480
HISTORY OF PROSTITUTION
of Lyce, he did not forbid himself the seductions of another en-
chantress, and he gave the example of incontinence to his new
mistress by coming to her, so to speak, through the bed of Pyrrha;
he did not love the latter, he was not jealous of her, for one day
he surprised her in a grotto, where she had couched under the
roses, in the arms of a beautiful adolescent with perfumed hair.
He did not disturb the kisses of these lovers, who did not suspect
his presence; he contented himself with admiring them, both of
them drunken with love and quivering with ardor. He was de-
lighted with this voluptuous spectacle, and he retired noiselessly,
before the happy couple could see or hear him. But the follow-
ing day, he sent an ode of adieu to Pyrrha, to let her know what
he had seen and that he had been cured of a love so unhappily
shared with another: “Woe to those for whom you shine like a
sea which they have not braved! As for me, the votive tablet
which I hang up on the walls of the temple of Love shall bear
witness that I have laid aside my dripping garments after my
shipwreck!” For the victims of shipwreck were in the habit of
hanging up, in the temple of Neptune, such a votive tablet, re-
calling the danger from which they had escaped; Horace alludes
to this custom, when he thanks the god of lovers for having saved
him from a sea of torments, of jealousy and of infidelity. It is a
remarkable fact that the poet, who never prided himself on his
own constancy, would not suffer the least perfidy on the part of a
mistress; and yet, all his mistresses were courtezans! We may
attribute to an excessive vanity, rather than to a delicacy of man-
ners, this intolerance, which contrasted with his epicurean doc-
trines; the only time, perhaps, that he was not jealous, and when
he even lent himself to a partnership, was when his friend, Aris-
tius Fuscus, cast eyes on a freed woman named Lalage, with
whom he took a vacation from the pleasures of Rome and of cour-
tezans in his Sabine villa. This Lalage was barely out of in-
fancy, and, not knowing how to resist the pursuits of Fuscus, she
made a pretext of her age and refrained on this score from yield-
ing to him; but Horace, sacrificing love to friendship, took up the
GREECE AND ROME
481
interests of his friend by inviting the latter to be patient for a
time until he should have triumphed over the refusals of Lalage :
“Do not pick the grape while it is still green,” he said to him;
“wait: the autumn will ripen the black raisin and give it its
nuance of purple ; soon Lalage will seek you out herself, for the
flight of time, despite us and her, brings the years, which will
ravage her as they go ; soon, with an eye less timid, she will pro-
voke love and make herself dearer than Chloris and that coquette,
Pholoe, ever were; she will show her white shoulders and shine
like the moon on the bosom of the sea.” While waiting, he cele-
brated, in his voluptuous verses, the infantile charms of Lalage,
and he ran through the Sabine forests learning the name of La-
lage from all the echoes. He undoubtedly was deceived by this
freed woman, as he was at almost the same time by another, Ba-
rine, less of a child and quite as charming as Lalage. According
to the scholiasts, Barine called herself Julia Varina, for the rea-
son that she was one of the freed women of the Julian family.
Horace had also a monomania for making of this courtezan a
faithful sweetheart, but he perceived almost at once that her vows
were but a means of drawing from him more presents: “Ba-
rine,” he wrote to her, “I should believe you, if a single one of
your perjuries had been followed by a chastisement; if a single
one of your teeth had become less white; if a single one of your
nails had been deformed; but, perfidious one, barely have you
with your deceitful oaths won my faith anew than you appear
more beautiful than ever and show with still more pride that
youth which I adore! Yes, Barine, you may, with false words,
take as witness the waves of the sea, the silent stars of the night,
the gods who are inaccessible to the cold of death. Venus shall
laugh at your sacrileges; the indulgent nymphs and the cruel Cu-
pid, sharpening incessantly his ardent arrows, shall laugh at
them. It is but too true that all the adolescents grow up only to
assure you of new slaves. Those whom you retain in your serv-
ice reproach you with your treasons and yet cannot resolve to
leave the hearth of an impious mistress!”
482
HISTORY OF PROSTITUTION
Horace at this time, aged thirty-eight (271 B.C.), yielded to
all the furies of his temperament; he was seeking a faithful mis-
tress and he did not find one, from fault of not setting her an ex-
ample ; he often retired to one of his country houses, at Praeneste
or Ustica, and he would take with him there to pass the time some
beautiful freed woman, who soon would grow tired of this sort of
service, and who would quit him to return to Rome. As he was
about to depart for Ustica, his Sabine farm, he encountered on
the Via Sacra a young woman, wearing the toga and coiffed with
a blond peruke; her beauty was so marvelous that everyone
looked on her with admiration, but this beauty was still more
heightened by that of a companion older than she, though not
less attractive. The resemblance of the two courtezans, who dif-
fered only in age, was sufficient to prove that one was a daughter
of the other. Horace was astonished, and felt himself falling in
love on the spot with both at once; but when he learned that the
mother was a friend of that perfumer, Gratidia, to whom he had
given so sad a celebrity, he resolved to occupy himself only with
the daughter, named Tyndaris, a chanteuse by trade, kept by a
certain Cyrus, a jealous and choleric fellow who beat her. And
so, the poet sent this declaration of love to Tyndaris: “The gods
protect me, the gods love my incense and my verses. Follow me,
and Abundance shall pour from her fecund horn all the treas-
ures of the field. There, in a solitary valley, sheltered from the
fires of the dog days, you shall sing, to the lyre of Anacreon, of
the faithful Penelope, the deceitful Circe and their troubled love
for the same hero. There, in the shade, you shall empty without
peril a chalice of Lesbos, and the combats of Bacchus shall not
end like those of Mars; you shall no longer have to fear a jealous
and angry lover, who, abusing your weakness, dares lay upon
you his brutal hands, snatch the flowers from your hair and tear
your innocent veil.” The songstress, upon receiving this ode,
went to consult her mother, who told her of the unworthy conduct
of the poet with regard to Gratidia, and who advised her not to
expose herself to similar treatment. Tyndaris replied then to
GREECE AND ROME
483
Horace that she could not, without offending her mother, accept
the homages of one who had so insulted — nay, accused — Gra-
tidia. Then Horace endeavored by flattery to win over to his side
the mother of Tyndaris, to whom he wrote: “0 you, the more
beautiful daughter of a beautiful mother,* to you I abandon my
guilty iambi ; command, and they shall be consumed by the flame
or buried in the wave. . . . Appease my irritated soul. 1 too,
in the happy times of my youth, I too have known resentment,
and 1 was led in my delirium to weave bloody iambi. Today, I
would have peace after war; as for those insulting verses, I dis-
avow them, but give me back my heart, and become my mis-
tress!” Tyndaris was touched and reconciled Horace with the
old Gratidia, bearing herself the cost of the reconciliation.
It was after Tyndaris that Lydia inspired in the fickle poet one of the liveliest passions which he had yet felt. Lydia was greatly taken with a very young man whom she was seducing from the gymnastic exercises and the laborious tasks which were a part of his patrician education; Horace reproached her with thus ruining the future of the young man, whom he succeeded by showing himself more liberal than the other. But scarcely had he taken the place of this beardless Sybarite when Lydia, as ca- pricious as he could ever have been, gave him for rival a certain Telephus, who was smitten with her and who had captivated her senses. Horace was not the man to bear such a rivalry; he put a good face on the matter, however, and endeavored, by persua- sion and by tenderness, to struggle against a robust rival who each evening would defeat all the projects the poet had formed in the morning. The most amorous poem was without avail in the face of the deeds and jests of this copious lover: “Ah, Lydia!” he cries in a charming ode, which did not even move this beautiful but inhuman creature, “when you praise in my presence the rose-colored tint, the ivory arms of Telephus, woe to you! My heart is inflamed and swells with wrath. Then my spirit is troubled, I blush. A furtive tear falls on my cheek and
- The famous i i 0 matre pulchra filia pulchrior,” Odes , I., xvi.
484
HISTORY OF PROSTITUTION
betrays the secret fires with which I am slowly being devoured.
0 grief! When I see your white shoulders shamefully brushed
by him in his drunken fury; when I see your lips where his cruel
teeth have imprinted their bite! No, if you would only listen to
me, you would not trust that barbarous one whose kisses tear
that divine mouth where Venus has scattered her sweetest nectar.
Happy, three times happy, those who are bound by an indissolu-
ble tie, whom quarrels cannot sunder from one another and
whom Death alone, too soon, can separate!” Lydia disdained the
prayers and advise of Horace; she did not dismiss the lover who
had bitten her and who had bruised her with his blows, but in-
stead, she closed her door to the importunate counsellor. Horace
could not remain a single day without a mistress. Although he
loved with more than frenzy the faithless one who had driven
him away, he desired, by the number of his gallant distractions,
to stifle this love which was all the more alive in his heart; and
so, he paraded his new mistresses: “When a more worthy love
called me,” he says in one Ode, “I was held in the dear bounds of
Myrtale, the freed woman Myrtale, held in greater transport than
the waves of the Adriatic, when they hollow with rage the Cala-
brian Gulf.” But he could not console himself for having lost
Lydia. He returned to Rome, and he learned with joy that the
brutal Telephus had a successor, and that the beautiful Lydia
was being kept by Calais, the son of Omythus of Thurium; Ca-
lais, young and handsome, had nothing to fear from his rival.
Horace went to see Lydia, and she was not without emotion at the
interview; they fell into each other’s arms. The poet chanted his
reconciliation in this admirable dialogue: “So long as I was
pleasing to you and no lover, more preferred, surrounded with
his arms your neck of ivory, I lived happy as the greatest king.
. . . So long as you did not burn for another and Lydia did not
follow Chloe, Lydia lived prouder and more glorious than the
mother of Romulus. . . . Chloe reigns today over me; I love her
gentle voice, married to the sound of her lyre ; for her, I should
not fear death, if the Fates desired to spare her life. ... I
GREECE AND ROME
485
share the fires of Calais, son of Omythus of Thurium; for him,
I would suffer a thousand deaths, if the Fates would spare his
life. . . . But what if that first love should come back? If he
should bring once more under his yoke our severed hearts? If I
should flee the blonde Chloe and my door should open once more
to Lydia? . . . Although he is more beautiful than the day,
while you are lighter than the leaf and more irritable than the
waves, it is still with you that I should love to live, with you that
I should love to die!”
The loves of courtezans were changeful: Lydia soon returned to Calais and Horace to his Chloe, regretting Lydia all the while and afflicted by the thought that he had not been able to retain her. The blonde Chloe was still a child when she sold her flower to the poet, who soon grew negligent of her to devote his attention to two other mistresses, more mature and less unsophisticated, to Phyllis, the freed woman of Xanthias, and to Glycera, the ancient sweetheart of Tibullus. It was under a singular circumstance that the hidden beauties of Phyllis were first revealed to him and that he grew jealous of possessing them. One day, he was on his way to pay a visit to a friend named Xanthias, a young Greek of Phocia, an Epicurean and a voluptuary like himself ; he would not permit his presence to be announced to his amiable host, whom he had come to see and who, he was told, was shut up in the library of his house, amid busts and portraits of his ances- tors; he had the idea of surprising him, and surprise him he did, but he did not find him with his head over a book: Xanthius had dismissed all his domestics, in order to be alone with the young slave girl whom he had made his concubine. Horace, arrested on the threshold, did not disturb a tete-a-tete the curious details of which he observed well enough, and of which he shared, in a manner, the pleasure. Xanthias perceived that he had a silent witness of his happiness and became conscious of himself and his situation; he blushed with shame and brutally drove the beau- tiful Phyllis away; who was loud in her reproaches for his aban- donment, and who retired in great confusion before her master’s
486
HISTORY OF PROSTITUTION
wrath. There was among the Romans a very widespread and in-
veterate prejudice which looked upon intimate relations between
a free man and a slave girl as dishonorable. Xanthias was in-
consolable at having revealed his secret in spite of himself, and
he barely listened to the reasoning of Horace, who sought to jus-
tify in the eyes of his friend an amorous weakness the blame for
which he would gladly have taken on his own head. Horace
praised, in the least equivocal fashion, Xanthias’ accomplice and
left the latter with a sort of jealousy which put Phyllis back into
his esteem. Following Horace’s advice, Xanthias began by free-
ing this slave in order that he might not have to blush at his rela-
tions with her. Horace had sent him an ode, in which the poet
flattered Phyllis in the most delicate manner, by comparing her
to the white Briseis, loved of Achilles, to Tecmesse, loved of
Ajax, her master, and to the Trojan virgin with whom Agamen-
non was taken after the fall of Troy: “Do not blush to love your
slave girl, 0 Xanthias!” he said. “How do you know but the
blonde Phyllis has noble parents who would be proud of their
son-in-law? Undoubtedly, she weeps for a royal birth and the
rigor of her penates. No, she whom you have loved is not of vile
blood; so faithful and disinterested as she is, she could not have
been born of a mother for whom she would have had to blush. If
I praise her arms, her face and her limbs, my heart is not in it.
Do not become suspicious of a friend whose eighth lustrum time
is hastening to a close.” For Horace, at forty years, was no less
sensually curious than he was at twenty. And what he had seen
of Phyllis tormented him with a secret impatience for seeing
again, at his ease, so charming a girl. The care which he took,
in his ode to Xanthias, to proclaim himself free from all desire,
would seem to prove the contrary. And it is probable that Phyllis
was grateful to him for having contributed to her enfranchise-
ment. This enfranchisement delivered from her Xanthias, whom
she did not love, and, once mistress of herself, she fell head over
heels in love with Telephus, whom Horace already had for a rival.
Telephus did not remain attached to her for long, and he yielded
GREECE AND ROME
487
his place to Horace, who addressed a consoling ode to the blonde
Phyllis, by way of inviting her to come and celebrate with him,
in one of his villas, the Ides of April, the month consecrated to
the Marine Venus: “Telephus whom you desire was not born
for you; young, voluptuous and rich, he is the property of another,
who holds him in a gentle slavery, like Phaeton, struck with a
thunderbolt, and Bellerophon, whom Pegasus, impatient of the
bridle of a mortal, cast down upon the earth: this example should
serve to repress hopes which are too ambitious. Do not look
above you but, trembling to elevate your hope too high, seek only
your equal. Come, 0 my last love, for after you, I shall not burn
for any other. Learn airs which your adorable voice shall repeat
for me: songs which shall charm away my dark chagrin!” Phyllis
had become a courtezan, and her talent as an auletris won dis-
tinction for her among the singers who were praised at the feasts;
although Horace called her his last love ( meorum finis amorum ) ,
he gave her yet one more preferred rival.
Glycera was the one whom he loved next; he knew her through Tibullus, who had loved her before him, or rather, she had been to him as much of a sweetheart as she could be to anyone; Horace had no respite until he had replaced in her affections Tibullus, or rather the youth who had succeeded Tibullus. “Do not be so sad, Alvius, at remembering the rigors of Glycera,” he wrote to his friend Tibullus. “Must you sigh forth eternal elegies because a younger man has eclipsed you in the eyes of a faithless one?” Horace was rich enough and amiable enough to make it worth Gylcera’s while to wink at his gray hair, hidden under a wreath of roses; she accepted the gifts and the worship of Horace; she gave him rendezvous in a delicious house, in which she had set up the capital of her amorous empire; Horace sent her this note at the moment she was making her toilet amid her ancillae and her ornatrices, preparatory to receiving her new lover: “0 Venus, queen of Gnidos and of Paphos, disdain your cherished sojourn at Cyprus ; come to the brilliant house of Glycera, who summons you with clouds of incense; bring with you warmest Love, the
488
HISTORY OF PROSTITUTION
Graces with knotted cinctures, and the Nymphs and Mercury and
Youth, which without you has no more charms!” This Glycera
possessed all the qualities of a consummate courtezan; she ex-
ercised an irresistible influence over the senses of Horace, who
gave himself to the ardors of his new passion with so much trans-
port that his health was altered, the irritability of his nerves being
increased by these excesses. He fell then into spasmodic crises,
which exhausted him even more than his amorous ecstasies, and
often, on leaving the arms of his mistress, he would abandon
himself to somber reveries inspired by a sort of black malady
which has been produced in him by jealousy and which jealousy
threatened to aggravate every day. But this jealousy had been so
often unfortunate for him in his amours that he made a violent
effort to hide it, and, in the effort, would often grow dizzy in the
midst of feasts. “I think I am losing my reason,” he said to
his ancient rival Telephus, who had become his friend and table
companion. “Where are the flutes of Berecynthe? Why is that
hautboy suspended near the mute lyre? I hate idle hands: strew
roses! Let the noise of our madness awake the incensed Lycus
and the young neighbor so ill-treated with her old spouse. Your
black hair, 0 Telephus, your eyes, gentle and brilliant as the star
of evening, still draw the amorous Rhoda, while I languish, I
burn for my Glycera. . . .” In alluding to the verdant youth of
Telephus, he was recurring sadly to his own forty-three years, his
graying hair, his bald head, his reddened eyes, his wrinkles and
his yellow complexion. Glycera, adroit courtezan that she was,
still avoided evoking unpleasant thoughts, and sometimes Horace,
seated or rather couched at table with her, would believe that he
had lost nothing more than his wine in growing old. Then with
his verve as a poet, he would grow warm and become young again
in singing of Glycera: “The son of Jupiter and of Semele, the
voluptuous desires and their cruel mother, order me to give my
heart to love, which I had thought was finished for me; I bum
for Glycera! I love the glow of her skin, brilliant and pure as
Parian marble; I love her charming caprices and the perilous
GREECE AND ROME
489
vivacity of her glances; Venus pursues me and fastens herself on
me; in place of singing of the savage tribes of Scythia and the
Parthian knight, who is so redoubtable as he flees, my lyre has
nothing left but songs of love. Slaves, place upon the altar a
green gauze, the vervain, incense and a goblet of wine : the blood
of a victim shall disarm the goddess.” Commentators have been
very much concerned with this sacrifice, and they have not agreed
as to the goddess to whom Horace desired to make his offering.
It was Venus, according to some; it was Glycera apotheosized, ac-
cording to others. There has been much debate on another point,
equally difficult to clear up; who was the victim whom the poet
proposed to immolate ( mactata hostia)? The learned Dacier has
assumed that the Greeks and Romans never stained themselves
with the blood of sacrifices offered to Venus. In response to this
learned argument, the latest biographer of Horace has cited a
passage of Tacitus, according to which there can be no doubt that
the altars of Venus were stained with blood like those of the
other gods and goddesses; care merely was taken that the animals
sacrified, she-goats, heifers, and doves, should not be males. The
sacrifice which is referred to in the ode of Horace to Glycera
might well have been of a more erotic sort, for a lover who was
familiar with evil spells, and who desired above all a guaranty
against the knot of impotence, might bum incense and vervain on
the altars of his lares, spill a patera of wine on the flame and then
transform his mistress into a sacrificial victim for Venus.
During his liaison with Glycera, Horace became involved in pitiless quarrels with a number of mistresses whom he had had, and who counted upon remaining his friends. We may suppose, with reason, that it was at the instigation of Glycera he showed no further favors to Chloris nor to Pholoe nor to Chloe nor even to his dear Lydia. He outraged, in his verses, those whom he had hymned before with the greatest tenderness. It is impossible not to recognize the hatred of Glycera for Lydia in this insulting ode: “The young debauchees come less frequently to beat with fearless blows on your window and trouble your sleep; your door remains
490
HISTORY OF PROSTITUTION
chained to the threshold, that door which turns so easily on its
hinges. Already, you hear less and less this refrain: ‘While I
watch through the long nights, Lydia, you are asleep!’ Soon,
old and withered, at the corner of a solitary street, you, in turn,
will weep for the disdain of your vilest lovers. When burning
desires and that heat which causes mares to rut shall be lighted
once more in your ulcerated heart, you will groan to think of
that joyous youth, crowned with myrtle and with verdant ivy,
which gives withered crowns to the frozen Hebru.” Horace, who
had the courage to insult Lydia and to picture her as a meretrix of
the street corner, soliciting passersby — Horace did not have the
least remorse in sacrificing to some resentment of Glycera the
aged Chloris and her daughter Pholoe, who was then one of the
famosae in the modes. “Wife of the impoverished Ibicus, put an
end to your debaucheries and your infamous labors. When you
are so near to death, cease to play among the young girls and to
cast a shadow among those white stars. What sits well enough with
Pholoe no longer sits with you, 0 Chloris! Let your daughter,
like a Bacchante, excited by the sound of the cymbals, besiege
the houses of young Romans; let her, in her love for Nothus, run
wild like a lascivious nanny goat; as for you, old lady, it is the
fleeces of Luceria and not citharas which are becoming to you.
Not the rose with its purpling colors: from a barrel of wine, one
does not drain the lees.” Horace, in place of tearing a few pages
from his book of odes, added to it many bitter, many cruel ones
which, however, could not efface the love-songs of his youth. He
was forty-seven years old; he was foolishly enamored of Glycera,
and, in publishing the collection of his odes, he mingled them in
such a manner that the public might not be able to retrieve the
chronological sequence of his mistresses and his amours in these
verse fragments, which he had composed to immortalize them;
but Glycera was not yet satisfied with the place which the poet had
reserved for her in this collection; she was irritated and dismissed
her too docile lover, and although the latter wished to return to
GREECE AND ROME
491
her good graces, she was unable to pardon the imaginary wrongs
he had done her.
Horace endeavored futilely to inspire her with jealousy; and to prove to her that he could do without her, he turned to an ancient mistress, whom at least he had not insulted; he spared nothing in his efforts to become her lover once more. This mis- tress was Chloe, that beautiful Thracian slave, whom he had been the first to possess, and who had not been able to hold him because of her naive and childish tenderness. The blond Chloe had ac- quired experience and had become a courtezan of vogue ; she was, at this time, at the height of her graces, talents and reputation ; she had about her a brilliant court of admirers; she was to be seen with them everywhere, on the promenade, in the theatre, in the baths, by the sea; her luxuries surpassed those of her rivals, and yet, she was kept only by a young merchant named Gyges. This Gyges she undoubtedly loved, for the reason that he had no equal in beauty, but she was attached to him most of all because of his fortune. They lived together as man and wife till Gyges en- countered another courtezan called Asteria; he fell in love with her at once and thought no more of anything except breaking with Chloe, who watched over him as over a treasure. He pretended a voyage into Bithynia, where, he said, business called him. He left, promising Asteria that he would not return except to her. As soon as he was gone, his love for Asteria showed itself in a shower of presents, which fed the increasing jealousy of Chloe. Asteria received incessant letters from the traveler; Chloe re- ceived none. The latter did not even know in what country he was while Gyges was resolved never to return to Rome except with the object of never again quitting his Asteria’s side. Chloe was beside herself, at once furious and desolated; she learned that Gyges had gone from Bythynia to Epirus, and she sent him there an emissary laden with suppliant and passionate letters.
The moment was ill-chosen to make Chloe forget the absence ; Horace was repulsed by this beautiful and abandoned creature, who did not spare him her disdain. Horace revenged himself,
492
HISTORY OF PROSTITUTION
not only by an epigram against the proud Chloe, but also by tak-
ing up the gauntlet for Asteria, whose friend and helper he
became. He addressed to her an ode in which he encouraged her
to remain faithful to her faithful Gyges and to have no fear of
the intrigues of her abandoned rival : “Asteria, take care that your
neighbor, Enipeus, does not please you more than he should.
No one, it is true, guides a horse on the field of Mars with more
adroitness, and none more quickly breasts, as a swimmer, the
waters of the Tiber. Of an evening, close your doors to the sounds
of the plaintive flute; do not cast your eyes in the street, and when
he calls you a hundred times cruel, remain inflexible!” He in-
formed her that the emissary of Chloe had endeavored in vain
to move the heart of Gyges, that heart which belonged thereafter
to Asteria alone; he might rejoice in the despair of Chloe, but
the ill success of his amorous efforts with this courtezan had left
in his own heart a bitter discouragement; he thought to get jus-
tice by involking Venus one last time, Venus who so often had
been favorable to him: “I have rejoiced, times past, in my tri-
umphs over young girls, and I have served, not without glory,
under the banner of Love; today, I consecrate to Venus of the
Sea my arms and my lyre, which is no longer suited to these com-
bats; I hang them up, at the goddess’ left hand, on the walls of her
temple. Place there also the torches, the handspikes and the
hatchets, which threaten closed doors. 0 goddess, you who reign
in the fortunate island of Cyprus and at Memphis, where the
snows of Sithonia are never known, 0 sovereign of love, deign
only to touch with your divine whip the arrogant Chloe!”
But Horace had said adieu to Venus too soon; he realized with joy that he might yet have a right to the favors of the goddess. He saw, or perhaps saw again, Lyde, the clever chanteuse who played the lyre at the feasts; he was not long in arranging with her an amorous alliance, and he borrowed, certainly, from his purse the chief means of seduction. He first placed his projects under the auspices of Mercury, god of poets, of thieves and of merchants: “Inspire me,” he says to this god of the courtezans,
GREECE AND ROME
493
“inspire me with songs which shall captivate the ear of the savage
Lyde! As the young mare bounds sportively on the plain and
flees the approach of the courser, the day flees me and love mocks
me once more.” But she was not slow in coming to her senses,
and she often came to sing at the feasts, where Horace drew from
the depths of his old amphorae his skeptic and insouciant philoso-
phy. The odes which he addresses to Lyde are above all invita-
tions to a drinking bout: “What could one better do with a day
sacred to Neptune? Come, Lyde, bring forth the Cecubum, hid-
den in the depths of the cellar, ' and take sobriety in its own
trenches . . . We shall sing, in turn: myself, Neptune and the
green locks of the Nereides; you, on your ivory lyre, shall hymn
Latona and the swift arrows of Diana. Our last song shall be
for the goddess who reigns at Gnidos and the brilliant Cyclades,
and who flies to Paphos on a chariot drawn by swans. We shall
play also to the Night the hymns which are her due.” In an ode
to Quintus Hirpinus, Horace, who has white hair but who crowns
his locks with roses, counts still on the songstress Lyde to en-
lighten the repast where Bacchus dissipates gnawing care:
“Slave, see that the ardent Falemian is promptly refreshed in that
spring which is far from us. And you, put out of Lyde’s house
the gallant whom she has received in passing ( quis devium scor-
tum eliciet domo Lyden) ; tell her to make haste. And let her
come here with her ivory lyre, her hair negligently knotted in the
manner of the women of Sparta.”
It is ended. The amorous career of Horace ends in the hands of Lyde; he does not seek any more the society of courtezans; he does not love women any more; he knows that he no longer pos- sesses anything of what is needed to please them, and so he no longer exposes himself to their disdain and their refusal ; but he invokes Venus once more: “After a long truce, 0 Venus, you declare war on me anew! I am on longer what I was under the reign of the amiable Cinara; I have now counted ten lustra; do not endeavor any more, cruel mother of tender loves, to curve under your yoke, hitherto so sweet, a heart which has become a
494
HISTORY OF PROSTITUTION
rebel! Go where the passionate vows of youth call you; take
on the wings of your gleaming swans, your pleasures to the
house of Maximus, if you are seeking a heart made for love . . .
As for me, adieu to boys, adieu to women, adieu the credulous
hope of a tender return! Adieu the combats of wine and the new
flowers with which I used to love to adorn my head! But alas!
Why Ligurinus, why these furtive tears which flow down my
cheeks? Why in the midst of speech does my voice die away, si-
lent and embarrassed? Night, in my dreams, it is you whom I
embrace; you whom I pursue on the grass of the Field of Mars,
cruel one, and into the waters of the Tiber!” Horace is enamored
of the handsome Ligurinus, and this shameful passion fills his last
years. The favorite of courtezans, the poet of the graces and of
amours, dishonors his own white hairs and abandons himself to
the most hideous distractions of Roman Prostitution.
CHAPTER XXV
H ORACE was barely bom when Catullus, that great poet of
love or, rather, of sensual pleasure, died at the age of
thirty-six years, a victim of the abuse of pleasure, according to
some historians, but who, according to others, merely had suc-
cumbed to the weakness of his own delicate and sickly nature,
despite the precautions of a calm and chaste life. This life, in
any case, had not always been so, for the poems of Catullus, how-
ever mutilated and expurgated they have been by the censorship
of the first centuries of Christianity, still breathe an erotic license
and the Epicurean philosophy. The poet, a friend of Cornelius
Nepos and of Cicero, composed his verses in the midst of the
libertines and courtezans of Rome; he even speaks their lan-
guage; in his verses, adorned with all the graces of style, he never
recoils before the obscene word, which he sounds with a sort of
effrontery in the midst of an eloquent and harmonious phrase; he
delights in the images and mysteries of the most hardened de-
bauchery, but he has the excuse of being naive in the things which
he dares to say and to depict. It is evident that his voyages and
his sojourns in Asia, in Greece and in Africa, had left him in ig-
norance of nothing that went to make up the impure mosaic of
Roman prostitution. And yet, in an epigram against his detrac-
tors, the patient Aurelius and the cinaedus, Furius, (pathice),
who, judging by his voluptuous verses ( molliculi), had supposed
that he was none too modest himself, he does not hesitate to de-
fend his modesty: “A good poet,” he says, “must be chaste; but
is it necessary for his verses to be so? They have enough salt
and enough harmony, however voluptuous and far from decent
they may be, when they possess the power of awakening the senses,
not merely of young lads, but also of those barbarous old men
who are no longer able to move their exhausted loins.” Catullus
495
496
HISTORY OF PROSTITUTION
was too well instructed in the secrets of Venus not to have ac*
quired that knowledge and that experience at the expense of his
health.
He makes us acquainted in his poems, the half of which have not come down to us, with three or four Greek courtezans who were his mistresses and his women friends; they were in the mode in his day (50 to 60 years B. C.), but their reputation, mind, talents and graces, however brilliant they may have been in the period of their amours, did not last long enough for us to find a reflection of it in the works of Horace. There is but Lesbia, whose name, immortalized by Catullus, has survived through the spar- row which she so wept over; and again, according to the com- mentators, this Lesbia, daughter of a Senator, Metellus Celer, was called Claudia and did not belong to the courtezan class. Moreover, the poet seems to have avoided, in his verses addressed to Lesbia or to her sparrow, admitting a detail which might have been taken as personal; he does not sketch the portrait of this beauty; he does not even reveal to us the color of her hair; he limits himself to the enumeration of kisses, a thousand times given and received, the number of which he so confuses that the envious can never count them: “You ask me, Lesbia, how many of your kisses I need in order to have enough and too much? As many grains of sand as there are in Libya, in the deserts of Cyrene, from the temple of Jupiter Ammon to the sacred tomb of the old Battus; as many stars as in the silence of the night are witnesses of the furtive loves of the human species!” This Lesbia, whom Catullus had so nicknamed by allusion to her Lesbian tastes, and whom he compared to Sappho in translating for her the ode of the celebrated philosopher of Lesbos, is better known through her sparrow than by reason of her gallant manners. This sparrow, the delight of Lesbia, who loved to play with it and who hid it in her bosom, which she teased with her finger, and which she loved to provoke to bite her while she was waiting for her lovers and seeking to destroy the ennui of waiting; this sparrow, the death of which Catullus sang, was not a bird, if one adheres to the tra-
GREECE AND ROME
497
dition preserved by the scholiasts; it was a young girl, the com-
panion of Lesbia, who loved her as much as she did her lover.
“Weep, 0 Graces, weep, Loves, and all you who are beautiful
among men! It is dead, the sparrow of my mistress, the sparrow
which was her delight,, and which she loved more than the light
of her own eyes!” But the scholiasts of Catullus have, perhaps,
abused the privileges of an interpreter by basing their interpreta-
tions on the beautiful imitation of Sappho’s ode which the poet
did not fear to dedicate to Lesbia; we will not argue, against this
view, that Catullus intended merely to mourn for a sparrow: “0,
miserable sparrow! this is your work: the eyes of my mistress are
inflamed and red with weeping.”
Catullus was so passionately taken with Lesbia that he did not foresee where this passion which she thus shared with him would lead: “Let us live, 0 my Lesbia!” he cried, “let us live and love!” But the young girl, although better loved than any will ever be again, was the first to tire of love, and dismissed her lover. The latter did not endeavor to regain her heart, from which he had been ejected; he did not weep over the rupture, which he looked upon as being inevitable; he resolved merely to forget Lesbia, and not love in the future with the same self-abne- gation: “Adieu, Lesbia!” he says sorrowfully; “already Catullus has hardened his heart; he will not pursue you any more, he will not supplicate you any more; but you, you, faithless one, shall weep when the nights shall pass with no one to address prayers to you. What fate is reserved for you now? Who will seek you out? To whom shall you appear beautiful? Who will love you? Whose will you be? Who shall have your kisses? What lips will you bite? And you, Catullus, since it is the will of destiny, harden yourself!” Catullus soon perceived that he had counted too much on his strength of soul and that he was not to be com- forted for the inconstancy of Lesbia; he loved her absent; he loved her always; amid a hundred other mistresses: “0, gods!” he murmured, drying his tears, “if your divine nature permits you pity, and if ever you have borne succor to poor wretches in
498
HISTORY OF PROSTITUTION
the agony of death, look upon my misery, and, in return for a pure
life, take away from me this evil, this poison, which, gliding
like a torpor into the marrow of my bones, has chased all joys
from my heart!” For a long time after, he could not think with-
out emotion of his love and of her who had inspired it; he grew
indignant one day at hearing Lesbia being compared to the
mistress of Mamurra, who had neither the little nose, the well-
made foot, the black eyes, the long fingers, the soft skin nor the
seductive voice of the true Lesbia: “Oh, stupid and gross cen-
tury!” he repeated, sighing.
Lesbia was married, or rather, she had formed one of those concubine liaisons which the Roman law included in the category of marriage by usucapio. She lived with a man who was called her husband (maritus) and who was perhaps but a jealous master. She sometimes saw Catullus in the presence of this hus- band, whom she dared not deceive, although she would well have liked to do so. In order better to feign forgetfulness of the past and tranquilize the mind of her husband, whom she secretly re- gretted having preferred to her lover, she would address, in a loud tone of voice, reproaches and even insults to Catullus: “It is a great joy for that imbecile!” says the poet, who consoles himself by making an epigram against the husband. “Ass, you under- stand nothing! If she were silent and forgot our love, that would be a sign she was cured of it; when she grumbles and hurles in- vectives at me, it means not only that she remembers, but also, which is far more serious, that she is irritated; it means that she is still burning and cannot hide it!” And yet, one does not glean from the poems of Catullus any more positive proofs of the pas- sion which she preserved for him. If it was an illusion, he did nothing to remove it, and he contented himself with looking upon Lesbia in the power of her husband, without any attempt to make her unfaithful to the latter. One day, at the theater, a murmur of admiration accompanied the arrival of a courtezan named Quintia, who came to take her place on the seats near Lesbia, as though to eclipse the latter and vanquish her beauty;
GREECE AND ROME
499
all eyes, the truth is, were fixed on the newcomer, and no one
looked at Lesbia, except Catullus, who had eyes only for her.
Indignant over the unjust preference which the people accorded
to Quintia, he took his tablets and improvised this piece of verse,
which he circulated among the spectators in order to avenge
Lesbia: “Quintia is beautiful for the majority; for me she is
pale, lean and lanky. I will readily confess that she has a few
advantages, but I deny absolutely that she is beautiful, for in
that great body, there is no grace nor attractiveness. Lesbia, on
the contrary, is beautiful, and so beautiful from head to foot that
she seems to have snatched from others all the graces.”
Lesbia formosa est; quae quum pulcherrima tota est.
Turn omnibus una omnes surripuit veneres.
One might say that Catullus, in his poems, has given this Lesbia no rival, for he did not cease to love her after he had ceased to possess her. One would say that his muse would hav^ blushed to pronounce the name of another mistress. We find but a single name, that of Ipsithilla, which shines for a moment beside that of Lesbia, and which disappears like a meteor after a day of amorous folly. This Ipsithilla, was, to judge by her name, a Greek courtezan, and in order to reproduce in our language the gallant note which Catullus sent her one day, we must make use of nothing less than the discreet translation of a university pro- fessor: “In the name of love, gentle Ipsithilla, my delight, charm of my life, accord me the rendezvous which I implore for the middle of the day; and if you do accord me this, add this favor, that the door may be barred to all the world. Above all, do not go out! . . . Stay in the house and prepare yourself to see me renew nine times my amorous exploits (paresque nobis novem continuas futationes) . But if you say yes, say it at once; for, extended upon my couch after a good dinner, I am milling in my ardor and my tunic and my bedcovers.” This epigram, which explains to us why Catullus died so young, is the only one in which
500
HISTORY OF PROSTITUTION
he mentions by name one of his mistresses. In another epigram,
which he addresses to the inmates of a bad house, he complains
bitterly of the loss of a mistress whom he does not name, whom
he had loved as one had never loved before, and for whom he
had done battle many times. This woman had quitted him in
order to take refuge in a house of debauchery, the ninth house one
came to on leaving the temple of Castor and Pollux. There, she
prostituted herself indifferently to the ignoble guests of this
lupanar (omnes pusilli, et semitarii moechi), who kept a guard
over their prey and who did not permit Catullus to enter the house,
where there were about a hundred in number: “Do you think you
are the only man,” he cries to them wrathfully ( solis putatis esse
mentulas vobis? ) “Do they think that they alone have the right
to frequent public women and to look upon the rest of the world
as castrates?” He defies them, he threatens to write of the violence
which has been done him on the very walls of the evil place, in
which they refuse to give him what they were in the habit of giv-
ing everyone for a certain price in silver. He is near to measur-
ing himself against two hundred adversaries. But all he can do
is to keep on insisting, crying and praying, while listening to the
voice of his sweetheart, who is giving herself to the contubernales.
He shivers all night at the door.
Surely, we are not to recognize Lesbia in the heroine of these debaucheries, in the scandalous hostess of this all-famed tavern. The husband of Lesbia, that Lesbius whom Catullus treats with so much contempt, may have sold her for this role; but he would not have permitted her to sink to this degree of prostitution. Catullus well might say to Lesbia that he esteemed her less, but he was forced to confess with signs that he loved her still: Amentem injuria talis cogit amare magis, sed bene velle minus. He continued, however, to lead his life in the society of courte- zans, and he was, frequently, the victim of their deceits; thus we see him highly irritated against a certain Aufilena, who had de- manded of him in advance the price of favors which she had after- ward refused him: “Honor demands, Aufilena, that one keep
GREECE AND ROME
501
one’s word, even as modesty demands that you promise me noth-
ing; but to steal by deceiving is still worse than the act of an
avaricious courtezan who prostitutes herself to all comers.” In
addition, he is indignant with the shameful prostitute who has
robbed him of his tablets; he calls her a stinking strumpet
(pudida moecha) ; he loads her with insults, without obtaining
the restitution of his tablets; she is unmoved and only laughs;
he ends by laughing himself and by changing his tact : “Chaste
and pure young girl,” he says to her, “give me back my tablets.”
Catullus felt himself at the end of his physical forces ; barely aged
thirty-four, he was on the verge of decrepitude; he had to re-
nounce all the pleasures which had brought him, in so short a
time, to a premature old age; but he did not renounce Lesbia.
She was no more than a memory with which he rediscovered the
pleasures of his ardent youth; it was still of love that he sang in
tender or passionate verses; sometimes he would curse Lesbia,
even going so far as to outrage her; then at once, as though to
obtain her pardon, he would admire, exalt and invoke her in the
manner of a divinity; “No woman can say that she is so tenderly
loved as you were by me, 0 my Lesbia! Never has the faith
of treaties been more religiously preserved than were our oaths
of love by me! But look where you have led me by your fault,
and what a sacrifice has been demanded of my fidelity! . . . for
I never again could esteem you, though you were to become the
most virtuous of women, nor could I cease to love you if you
were to become the most debauched!” The senses were silent in
Catullus; the heart alone spoke and this supreme voice still
found its home in the soul of Lesbia. She learned that her for-
mer lover had but a little while to live; she believed that
chagrin was all that was the matter with him and wished to cure
him; she came to him with open arms, and Catullus threw himself
into them forgetting everything else. Lesbia had revived the
dead; Catullus was reanimated, to write with a trembling hand
these admirable verses:
502
HISTORY OF PROSTITUTION
Restituis cupido, atque insperanti ipsa refers te
Nobis, 0 lucent candidiore notal
Quis me uno vivit felicior, aut magis haec quid
Optandum vita, dicere quis poterit!
“You give yourself to me, who desire you so! You come back to me who hoped for you unceasingly; 0 day which must be marked with the whitest stone! Who then is happier than I upon the earth, and who could say that there is in life anything prefer- able to such happiness?” Catullus had nothing but verses to ex- press his joy and his appreciation; his dim eye lighted up, an unaccustomed blush glowed on his hollow cheeks, furrowed with tears; he pressed to his bosom this cherished mistress, who wept as she looked at him; he breathed his last sigh in those verses, in which he flattered himself that he was to go on living and loving Lesbia: “So you promise me, 0 life of mine, that our life shall be full of charm and shall last forever? Great gods! May she only promise and keep her promise, and may what she says to me be said sincerely and from the heart! Thus, we may make last as long as our life this sacred bond of an eternal friendship!” Of what sort could these courtezans have been who knew how to make themselves loved with so exquisite a delicacy, with a devo- tion that was almost religious! Catallus died at thirty-six, happy at having found his Lesbia again (56 B. C.). The finest praise which could be given this Lesbia is to recall the love, so tender and so constant, which she inspired in the libertine poet, who respects her always in the verses which he addresses to her, and who does not fear, moreover, to take his muse for a walk amid the most mysterious mire of Roman prostitution.
Propertius was born before Catullus had died. Propertius, who must also have been, according to the bizarre expression of one rhetorician, “One of the triumvirs of love,” first saw the day in Etruria, in the city of Perusia or in Mevania in the year 702 of Rome, 52 B. C. Propertius became a poet by reading the poems of Catullus; he had become a lover by seeing Cynthia. The true
GREECE AND ROME
503
name of this beauty was Hostia, or Hostilia. Her flatterers even
pretended that she was a descendent of Tellus Hostilius, the third
king of Rome; but however this may have been, she could boast,
with certitude, of being the direct descendent of her father Hosti-
lius, an erudite writer who composed a history of the war in
Istria. This Hostilia, whose beauty, graces and talents had
placed her among the most remarkable women of her time, was,
however, nothing more than a courtezan. She truly loved
Propertius, "but nevertheless, she had no scruples about giving
him as many rivals as she was able to satisfy. She was careful
not to permit him to employ the same liberty on his side; she
even prescribed for him the most rigorous fidelity. Nevertheless,
she lived publicly with a rich praetor of Illyria, named Statilius
Taurus, who had built at his own expense an amphitheater, and
who dispensed as much money for her as he did for his wild-beast
combat. Propertius, who did not grow rich from his poetry,
would have been at some pains to provide for the prodigalities of
his Delia; he accepted therefore, of necessity, the competition,
not much to be feared, of the praetor of Illyria in the good graces
of Hostilia; he closed his eyes and ears, from habit, each time
that he might hear of this permanent rival; but he would suffer
no others, or at least, he would make a bad face at those who
shared, in passing, the favors of his mistress. Thus, on coming
home one evening unexpectedly from Mevania, impatient to be
once again in the arms of his mistress, he heard the sounds of a
flute, and he saw the house gleaming with lights. He approached
with some anxiety and entered with stupefaction; the slaves hid
when they saw him coming; none dared to stop him and all de-
sired to prevent his going further; there was a fete in the tric-
linium, with dancing and song and the odor of aromatic spices;
he summoned a freed man, who did not respond. He seized by
the ears a slave, Lygdamus, who was attempting to flee; he de-
manded to know, in an imperious voice, who was the magnificent
guest who was receiving such a welcome in Cynthia’s house. Was
it a consul? Was it a senator? Was it an actor, a gladiator or a
504
HISTORY OF PROSTITUTION
eunuch? Lygdamus kept silent; he would have parted with his
two ears rather than open his mouth; but Propertius had other
business than with the ears of Lygdamus; he went direct to the
triclinium, drew the curtains of the door and shot a glance into
the hall, where the odor of food and spices revealed to him what
was going on. As a matter of fact, before a sumptuously laden
table was a couch of ivory, purple and silver, holding on the same
cushions Hostilia and Statilius Taurus, embracing and smiling
at each other. At this sight, he became calm and grave ; he drop-
ped the curtain and retired with a tranquil step: “Fool!” he said
to Lygdamus, who still feared for his ears, “why did you not tell
me at once that the praetor had arrived from Illyria?” He re-
turned to his own house and passed the night which he had re-
served for more pleasant employment, in commerce with the
Muses, the only infidelity which he permitted himself with respect
to his unfaithful one. The following day he sent her an elegy,
which began thus : “So he has come back to Illyria, that praetor,
your rich prey, Cynthia, and my greatest despair! Why has he
not left his life amid the Acroceraunian rocks? Ah! Neptune,
what offerings I should have given you then! . . . Today, and
without me, they feast at a full table, and all the night, except for
me alone, your door is open. Yes, if you are wise, do not quit for
a moment that harvest which is offered to you, but rob of all his
wool that stupid sheep. Afterwards, when his riches are gone,
he will remain poor and without resources, and then tell him to
take sail for other Illyrias.” Such advice on the part of a lover
did not bear witness to an extreme delicacy.
Cynthia was not only beautiful; her lover called her learned and spoke many times, of her education, of her mind and of her talents; it is known, also, that she was a poet, and her taste for poetry must have been the principal bond which attached her to Propertius ; the latter, as a matter of fact could only repay her in verses. In his elegies, he often sketches the portrait of this distinguished courtezan; he informs us that she had a majestic figure, blond hair and an admirable hand. “Ah! her attrac-
GREECE AND ROME
505
tions,” he cries to a friend, “are the least nourishment to my
flame. 0, Bassus; she has many other perfections, for which I
would even give my life: there is her ingenuous blush; there is
her brilliancy and thousand talents; there are those delicious
pleasures hidden under her discreet robe (gaudia sub tacita
ducere veste libet.)” He found his Cynthia sufficiently perfect to
be able to dispense with her toilet and even her veil when he had
the happiness to possess her by day or night: “Dear soul,” he
cries to her in transport, “why display so many ornaments in your
hair? Why that myrrh of Oronte which you scatter over your
head? Why that study to give the proper play to the folds of that
thin robe, woven in the Isle of Cos? Why sell yourself to the lust
of these barbarians? Why, under an attire so dearly bought,
stifle the beauties of nature and prevent your charms from shin-
ing with their own beauty? Believe me, you are too beautiful to
resort to such artifices. Love is nude; he does not love such
strategems.” The axiom of Propertius was always that of a ten-
der and sensible lover: “A girl who pleases one man is well
enough adorned.” But Cynthia was obstinate about preserving,
in the most intimate tete-a-tete, the annoying paraphernalia of
her clothes and jewels. Propertius, in initiating us into the
mysteries of an amorous night, complains bitterly of this habit,
due to modesty or to prudery, which he might have explained by
the discovery of some deformity or some hidden imperfection;
he represents Cynthia as incessantly drawing her tunic over her
bosom even though the lamp had been put out: “Of what use is
it,” he would say to her, “to condemn Venus to do battle in the
darkness? If you do not know it, the eyes are our guides in love.
It was naked, and as she came forth from the couch of Menelaus,
that Helen, at Sparta, lighted in the heart of Paris the fire which
consumed him; it was nude that Endymion captivated the heart of
Artemis; it was nude also that the goddess slept with him (nudae
concubuisse deae ) . If, then, you persist in sleeping clad, you
shall see whether my hands are clever at picking a tunic to pieces.
What is more, if you push my anger far enough, you will be show-
506
HISTORY OF PROSTITUTION
ing your mother tomorrow your bruised arms. ... Is it that
your pendant throat prevents you from giving yourself to these
pastimes? That might be, if you were ashamed of showing the
traces of maternity.” Cynthia took no account of these fine rea-
sonings, and Propertius was forced to be content with what she
offered: “If she will only give me a few nights like those,” he
exclaimed intoxicatedly, “my life shall be a long one in a single
year; if she gives me many others, I, in those nights, shall believe
myself immortal. In one night, each of us may become a god!”
This love, however, was not without its clouds. Cynthia had to give herself each day to the exigencies of her trade; for without counting the praetor of Illryia, she had other gallants who helped pay for the upkeep of her house. She did not give, therefore, to Propertius, all the favors which he claimed by right of being her declared lover; she frequently kept him in the discard; she would close her door to him, at least of a night, for her nights belonged to mercenary love; but she would cover as far as possible with respectable pretexts the disrespectable truth, which wounded the heart of the poet; she would blame on the fates of Isis, Juno or some goddess the continence which she imposed, regretfully she said: “And now have come again those sorrowful solemnities of Isis,” wrote Propertius one day. “Already Cynthia has passed ten nights far from me! Perish the daughter of Inachus, who from the slothful banks of the Nile, has transmitted her mysteries to the matrons of Ausonia, she who so often separates two lovers who are avid to be joined! Whoever this goddess was, she has always been fatal to love!” And yet, Propertius did not doubt that Isis alone was to blame for the scruples and the refusals of Cynthia, whom he endeavored to soften by saying to her: “Cer- tainly no woman enters with pleasure her solitary bed; there is something which love forces you to wish for. Passion is always more lively in the case of absent lovers; a long pleasure always becomes a bore to assiduous lovers.” Cynthia lets him talk on and changes nothing of her way of life. Not only did she reserve for the rivals of Propertius the nights which she pretended to
GREECE AND ROME
507
give to Isis, but she even passed a part of her nights in drinking,
singing and playing dice. Propertius, moreover, could not have
been in ignorance of why his mistress was so opulent, and since
he did not possess the treasures of Attalus to pay for this luxury,
the impure source of which he knew, he was reduced to the neces-
sity of sighing in the most poetic fashion in the world: “Did
Corinth ever see, in the house of Lais, such affluence, when all
Greece was sighing at her door!” he cries, vowing that his Cyn-
thia was but a courtezan in the mode. “Was there ever a court
more numerous around the feet of Thais, dramatized by Menan-
der, and who so long enlivened the leisure of the people of Erich-
tea! That Phryne, who might have raised Thebes from her cin-
ders, did she have the joy of counting more admirers! No, 0
Cynthia, you surpasse them all, and what is more, you make your-
self a parentage according to your caprices, in order to legiti-
matize the kisses which you are so afraid of lacking!” These
reproaches, sufficiently obscure, signify undoubtedly that Cyn-
thia passed off her lovers, whom she received with the most touch-
ing hospitality, as her relations; for the rest, Propertius was so
jealous of her that he sometimes suspected her of hiding the lover
under her robe ( et miser in tunica, suspicor esse virum ) .
It was not merely at Rome that Cynthia gathered about her this throng of competitors, all more or less smitten and more or less generous; it was also at Baiae, where she kept her court during the season of the thermal waters. The city of Baiae and the en- virons beheld them as their guests the elite among the rich, the corrupt and the pleasure seeking. The Greek courtezans of re- nown would have looked upon themselves as out of it if they had not displayed their insolent luxury among the orgies which took place in this city of lights; they came there to seek new intrigues and new profits. Propertius was, then, jealous of Baiae as he would have been of ten rivals at one and the same time: “0 Cynthia! have you any thought of me?” he wrote to her during her absences, when he fed on nothing but memories of the past and hopes for the future. “Do you recall the nights which
508
HISTORY OF PROSTITUTION
we have spent together? What is the place which I still keep in
your heart? Perhaps, at this moment, an enemy rival is wishing
that I would efface your name from my verses.” Propertius,
who had not the right, nor perhaps the means, to join her at
Baiae was indignant against this corrupt place, against those
banks which witnessed so many amorous encounters, against that
reef for the chastity of women: “Ah! May they perish forever,”
he cried, “may Baiae and its waters perish, which engender all
the crimes of love!” In addition, he could no longer delude him-
self as to the object of this voyage to Baiae; he was not unaware,
moreover, that Cynthia had no other revenue than that of her
charms; he knew this, because he had seen her at work: “Cyn-
thia does not seek Fasces,” he published abroad in a moment of
despite, “she does not care for honors; it is always the purse of
lovers that she weighs . . . thus then, one may make a traffic of
love! 0 Jupiter! 0 Infamy! and our young women grow old by
this traffic! My mistress sends me unceasingly to seek pearls for
her in the seas; she commands me to go pilfer for her at Tyre!
Oh! I would to the gods that no one at Rome was rich!” It is
true that while Propertius was letting himself be carried away by
this excess of bad humor, Cynthia, occupied with her villainous
praetor, had forbidden her couch to the lover of her heart for
seven consecutive nights.
Cynthia had been the first mistress of Propertius; he swore to her that she should be the last. One must believe, as a matter of fact, that he for a long time, and vainly, set her an example of constancy. He declares, in a number of places in his elegies, that he had remained faithful to this charmingly unfaithful creature, and we have seen that he pardoned her everything, as soon as she permitted him to enter her couch once more, where, the night be- fore, another had reigned in his place; he deludes himself so little in this respect that he says to her, even while he embraces her: “You wicked creature, you cannot sleep a single night alone, nor pass alone a single day!” There were between them many quar- rels, many separations, which would end in reconciliation and a
GREECE AND ROME
509
redoubling of love. In one of these amorous arguments, Proper-
tius, the severe Propertius, wished to forget Cynthia by hurling
himself like a lost soul into debauchery, by frequenting the most
accessible courtezans ; he had lost his ordinary modesty since the
day his friend, Gallus, with the intention of distracting him and
bringing a truce to the chagrins of his heart, had made him the
witness for one whole night of his own amours with a new mis-
tress: “0 night, the memory of which is so sweet to me!” the
poet had exclaimed, electrified by this spectacle, “0 night, which
I shall often evoke in my ardent vows, that voluptuous night, when
I saw you, Gallus, pressing in your arms your young mistress and
dying of love as you spoke broken words to her!” Upon leaving
this dangerous seance, Propertius became unfaithful to Cynthia.
He did not dream of giving her a rival chosen from among the
matrons ; he was too solicitous as to his own repose to desire any-
thing but easy pleasures. And so he set himself, as he himself
says, to follow the paths beaten by the herd and to quench his
thirst with long draughts at the impure spring of public Prosti-
tution. (Ipsa petita lacu nunc mihi dulcis aqua est) ; he adopted
a maxim quite contrary to that of love: “Woe to those who like
to besiege a closed door!” He was resolved to love no more,
never again to abdicate his liberty: “Let all the daughters whom
the Orontes and the Euphrates appear to have sent to Rome for
me, let these sirens make the best of me!” And yet, he could not
console himself for having quitted Cynthia, and he continued to
hymn her, even while he cursed her: “Never shall old age sep-
arate me from my love,” he softly murmured, “when I ought
to be a Tithon or a Nestor!” He learned, suddenly, that Cynthia
had fallen ill; he ran to her and would not quit her bedside, but
nursed her so tenderly that he believed he had snatched her from
death. When she was convalescent: “0 light of my life,” he
said to her, “since you are out of danger, bear your offerings to
the altars of Diana ! Pay homage, also, to the goddess who was
changed into a heifer (Io): ten nights of absence for the god-
dess and ten of love for me!”
510
HISTORY OF PROSTITUTION
Following this reconciliation, the lovers changed roles; jeal-
ousy was calmed in the heart of Propertius, only to take flame in
that of Cynthia. He had been delivered, at last, of the odious
malevolence which persisted in troubling his amours: Acanthis,
the procuress, who had so much influence over Cynthia, who pro-
cured for the latter, perfumes, philtres and cosmetics, and who
bore her messages, who was also the bom protectress of rich
adorers and the implacable enemy of a disinherited poet — Acan-
this, that terrible megara, had breathed out her villainous soul in
a fit of coughing; she was no longer there, this infamous counsel-
lor, to say to Cynthia: “Let your porter keep a watch for those
who bring something; if anyone knocks with empty hands, let the
porter sleep as though he were deaf, with his forehead leaning
against the closed lock. Do not repel the callous hand of the
sailor, if it is full of gold, nor the rude caresses of the soldier who
pays, nor even those of barbarous slaves, who, with a sign sus-
pended about their neck, gambol in the market place. Look at the
gold and not at the hand which gives it. What will remain of the
songs he sings you? Be deaf to those verses which are not ac-
companied by a present of splendid silks, to that lyre whose con-
cords are not mingled with the sound of gold.” Propertius as-
sisted at the last moments of Acanthis and at her shameful rites,
which brought into evidence the bandelets which bound her sparse
hair, her mitre, discolored and covered with filth, her she-dog,
so well trained to keep watch at the door of courtezans : “Let an
aged amphora with a broken neck be the cinerary urn of this
abominable sorceress,” cried Propertius, “and let a wild fig tree
strangle her in its roots! Let each lover come to assail her tomb
with stones, and let the stones be accompanied with maledic-
tions!” Cynthia, who no longer had the poisonous voice of Acan-
this to listen to, gave free rein to her tenderness for Propertius,
and, at the same time, to her jealousy. She had him spied upon
and spied upon him herself ; she accused him of wrongs which he
had not thought of doing her, and she supposed that he had as
many mistresses as she had lovers. Propertius, in vain, protested
GREECE AND ROME
511
his innocence. She crushed him with reproaches and insults;
she bit him, she beat him, she scratched him and ended by mar-
tyrizing herself, as though to punish herself for not being suffi-
ciently beautiful or sufficiently loved.
This vague jealousy settled upon a courtezan named Lycinna, whose lover Propertius had been before becoming her own. Cyn- thia soon worked herself up into such a fury against the poor Lycinna that Propertius was obliged to implore her to make peace with this ancient rival, who had given her no cause for reproach ; he confessed that he had had, in his youth, a few relations with this Lycinna, but that he barely remembered having known her, although Lycinna had taught him, in those nights of love, a sci- ence which was only too familiar to him: “Your love, my Cyn- thia,” he said, without convincing her, “has been the tomb of all my other loves! . . . Cease, then, your persecutions against Ly- cinna, who has done nothing to deserve them. When your resent- ment, 0 women, is given free rein, it never comes back !” Proper- tius, in order to obtain that peace which was so necessary to his intellectual labors, avoided doing anything which Cynthia might interpret in a jealous sense; but since he had ceased to be jealous himself, he naturally had an indifferent air, and his mistress was all the more eager to discover the causes of this indifference. One day she pretended that she had made a vow to offer a sacrifice to Juno of Argos in her temple at Lanuvium. This temple was sit- uated on the right of the Via Appia, not far from the walls of Rome; in the sacred grove which surrounded the temple, there was a deep cave which served as a retreat to a dragon, to which virgins each year brought offerings of wheat cakes, which they would present with their eyes covered with a bandeau ; when they were pure, the monster would accept their offerings; if not, he rejected them with frightful hisses. Cynthia had nothing to bear to this dragon; she could only have business with the goddess. Her trip was, moreover, but a manner of absenting herself, leav- ing the field free to her lover. Propertius saw her depart in a chariot drawn by mules with long manes, led by an effeminate with a shaved face and preceded by Molossi with rich collars.
512
HISTORY OF PROSTITUTION
“After so many outrages done to my couch,” says the poet, in re-
counting his adventure, “I desired, changing my bed, to pitch
camp in another territory.” He sent word then to two joyous
courtezans, Phyllis, not very seductive on an empty stomach, but
charming enough when she had had a little to drink, and Teia,
white as a lily, but whom drunkenness could not content with a
single lover. The first dwelt upon the Aventine hill, near the
temple of Diana ; the second in the groves of the Capitoline. They
both came to the Esquiline quarter, where Propertius’ little house
was situated. Everything had been prepared to receive them in
a worthy manner. Propertius promised himself thus to soften
his chagrins and to revive his senses in pleasures which were un-
known to him ( et venere ignota furta novare mea ) .
The feast was served on the grass* at the bottom of the garden; nothing was lacking, neither wine of Methymna nor aromatic spices nor ice-cold potions nor roses in leaf ; Lygdamus presided over the bottles. There was but one couch at the table, but it was large enough to accommodate three guests. Propertius placed himself between the two whom he had invited. An Egyptian was playing the flute, Phyllis played the crotalum, a deformed dwarf whistled on a wooden flageolet. But this music only increased the distraction of the poet, who, in his thoughts, was following Cyn- thia to the temple of Lanuvium. Phyllis and Teia, however, were drunk, and the light of the lamps had grown low; they pushed aside the table to play at dice. Propertius shook only unlucky numbers, those that were called the dogs ; chance did not deign to let him make the throw of Venus, that is to say, the number one. Phyllis had uncovered her throat, and Teia had drawn up her tunic, while Propertius was blind and deaf (cantabant surdo, nudabant pectora caeco ) . All of a sudden, the front door creaked on its hinges, and light steps sounded in the vestibule. It was Cynthia, who came running forward, pale, her hair in disorder, her fists clenched and her eyes gleaming: it was the wrath of a woman, and one might have said it was a city taken by assault
- Dejeuner sur l ’herb e ! Page Mr. Manet.
GREECE AND ROME
513
(spectaculum capta nec minus urbe fuit). With a furious hand,
she hurled the lamp into Phyllis’ face; Teia, thoroughly fright-
ened, cried fire and called for water; Cynthia pursued them, tore
off their robes, pulled their hair, struck them and heaped injury
on them. They barely escaped and took refuge in the first tav-
ern which they found. The noise, however, had awakened the
whole quarter. The people came running with torches ; Cynthia
was to be seen, like a mad Bacchante, belaboring Propertius,
slapping him and biting him until the blood came and endeavor-
ing to scratch out his eyes. Propertius, who felt that he was to
blame, accepted his punishment with a secret joy; he embraced
Cynthia’s knees, begging her pardon and beseeching her to be ap-
peased ; she forgave him, on condition that he would not walk out
any more, richly clad, under the portico of Pompey or in the
Forum, and that he would not again turn his glances toward the
last rows of seats in the amphitheater where the courtezans sat,
and that his Lygdamus should be sold as a faithless slave, his
feet laden with a double chain. Propertius consented to every-
thing in order to expiate his impotent attempt at infidelity; he
kissed the hands of his despotic mistress, who smiled at this tri-
umph. She ended by burning perfume and bathing with pure
water everything which in her eyes had been soiled by contact
with Phyllis and Teia, and she ordered Propertius to change his
clothes, especially his shirt, and to expose his hair three times to
a sulphur flame. Finally, she caused fresh coverings to be
brought for the couch, where she and her lover now took their
places: such was the peace which was achieved between them ( et
toto solvimus arma toro ) .
Propertius must have survived his Cynthia. A rival, a vile courtezan named Nomas, who sold her nights at a villainous price on the public highway, poured the poison which one of Cynthia’s lovers had caused to be prepared by a witch in order to avenge himself of an affront which he had received from his proud mis- tress. Propertius was absent then and could not direct the funeral, which was conducted hastily and without pomp: no perfumes were cast upon the pyre; no vase filled with wine was broken on
514
HISTORY OF PROSTITUTION
the smoking ashes of the victim of this black deed; there seemed
to be a desire to efface all traces of the crime. When Propertius
returned to Rome, Cynthia had been buried on the banks of the
Anio, on the Tiber road, in the very spot which she had chosen for
her sepulchre. Propertius was thunderstruck by her sudden
death, but he did not seek to punish the authors of it; he was pur-
sued, day and night, by the spectre of Cynthia, who demanded
vengeance of him ; but he did not dare accuse the poisoner. The
latter must have been a powerful personage, for Nomas, who had
been the instrument of the crime, was suddenly enriched, and
swept the dust of the streets in her robe, broidered with gold; on
the other hand, the women friends of Cynthia, who raised their
voices in regret or in her defense, were treated without mercy, one
did not know by what order or by whose power; for having placed
a few wreaths on her tomb, the aged Petals was bound to the in-
famous block and chain; the beautiful Lalage, suspended by her
hair, was beaten with rods for having invoked the name of Cyn-
thia. At last, Propertius, besieged by his conscience and by the
phantoms which troubled his sleep, erected a column and en-
graved an epitaph on the tomb of his dear mistress; he carried
out, also, the last bequests of the unfortunate one by taking into
his own house the old nurse and well-beloved slave of Cynthia;
but in spite of high advices which came to him through the gate
of dreams, he did not bum the verses which he had devoted to
his amours. One night, the melancholy shade of Cynthia ap-
peared to him and said: “Live for others now. Soon you shall
be with me alone; you shall be with me, and our bones, mingled
together, shall repose in the same tomb.” At these words the
plaintive shadow vanished in the embraces of the poet, who
thought to sieze it and lift it to the kingdom of the Manes. Pro-
pertius did not long survive her whom he never ceased to weep;
he died at the age of forty years and was reunited to Cynthia in
the tomb which he had reared for her on one of the pleasantest
sites beside the cascades of the Tiber. Cynthia, who shares the
immortality of her poet, was, however, nothing more than a
famous courtezan.
CHAPTER XXVI
T HE love of courtezans constituted the whole life, the whole
renown of a contemporary of Propertius. Tibullus loved
and hymned his mistresses. Tibullus, friend of Virgil, of Horace
and of Ovid, was, like them, a great poet and a tender lover. He
was bom at Rome forty-three years before the Christian era, the
same day as Ovid. His taste for poetry revealed itself early and,
from the age of seventeen years, he recognized the fact that he
was not made to follow the career of arms, but that his tempera-
ment, rather, led him toward a career of pleasure. “It is there
that I am a good chief and a good soldier!” he cried in one of
his elegies. Indeed, the voluptuous life, which was his vocation,
was not slow in exhausting his physical forces and in developing
his nervous sensibility; he did not possess a constitution suffi-
ciently energetic to resist for long the abuse of those pleasures
which Roman corruption had brought to so monstrous a degree
of perfection; in the midst of young debauchees, whose orgies he
shared, he worried all the time over his physical inferiority, and
he soon perceived his impotence. He then resolved to recover
by means of his heart those pleasures which his debilitated na-
ture was no longer capable of procuring for him. Up to that
time he had scattered among a hundred mistresses all the activity
of his vagabond passions; he concentrated them from now on
upon a single woman. This woman could have been none other
than a courtezan, for at Rome, the law and manners were opposed
to any illegitimate love addressed to a woman of free condition
which did not end in marriage. Tibullus was not concerned with
marrying, and he was not in search of a secret and guilty liaisoa
which he would have been obliged to hide even from the eyes of
his friends. Quite the contrary, he wished to take the public as
the witness and the confidant of his amorous occupations.
515
516
HISTORY OF PROSTITUTION
His choice first rested upon a courtezan whom he calls Delia
in the first book of his elegies, but who must have had another
name. According to the most probable opinion, she was a freed
woman named Plania, whose complacent husband cleverly ex-
ploited her beauty and coquetry. Tibullus was not rich enough
to be accepted or even tolerated by this avaricious husband, who
had no jealousy except with regard to an unproductive infidelity.
But the mother of Delia, indignant at the shameful servitude im-
posed on her daughter, took the part of Tibullus with his sweet-
heart, whom he loved but whom he did not pay. It was she who
brought Delia to Tibullus, under cover of darkness, and who,
fearful and silent, secretly joined their trembling hands; it was
she who presided over their nocturnal rendezvous, who waited for
the lover at the door and who recognized the distant sound of his
steps. These rendezvous, it is true, may not have been very dan-
gerous to the virtue of the wife and the honor of the husband;
for Tibullus himself tells us that before he had won the heart of
Delia he was no longer a man: “More than once,” he says, “I
took in my arms another beauty; but when I was about to taste
happiness, Venus would remind me of my mistress and betray
my fires ; then this beauty would quit my couch, saying I was un-
der the power of an evil spell, and she would publish, alas! my
sad impotence.” It is permissible to believe that Tibullus had
undergone no change in becoming Delia’s lover. That is why, no
doubt, discontented with himself and worried over his own im-
potence, he suggests to the aged mother of Delia “that she teach
her chastity (sit modo casta doce), even though the sacred fillet
does not bind up her hair, even though the flowing robe does not
hide her feet.” It was, then, on the part of the poet a love that
was more ideal than material, and the heart bore nearly all the
expense. Nevertheless, the two lovers saw each other sometimes
at night, unknown to the husband, and Tibullus, exalted by his
wholly Platonic tenderness, would wait patiently at Delia’s door,
until this door, often enough mute and immoble, would turn
furtively on its hinges, if the jealous spouse happened to be absent
GREECE AND ROME
517
or asleep: “I feel nothing of the cold of a winter night,” he said,
after he had cursed that inexorable door, “nothing of the rain
which falls in torrents; these rude tests find me insensible, pro-
vided Delia draws at last the latch and that the tacit signal of her
finger calls me to her side.”
This love possessed all the characteristics of other amours: jealousies, ruptures, reconciliations, tears and kisses ; but the poet found great difficulty in accustoming himself to the trade of his mistress. He knew well enough, however, that he could not pay the price of her caresses and that he must close his eyes or break with her: “0 you who sell your love to the first comer,” he cried out with rage, “whoever you may be, may the funeral stone rest upon your bones!” He had no gold with which to satisfy the venality of Delia’s infamous husband; he had recourse to philtres and enchantments, in the hope of repelling his rivals and forcing his mistress to be faithful to him, but enchantments and philtres availed him nothing: “I have done everything, everything,” he wrote to Delia, “and it is another who possesses your love, another who enjoys and is happy in the fruit of my incantations!” Delia, fatigued with complaints and reproaches which she knew she de- served all too well, closed her door on the desolated poet. “Your door does not open,” he remarked with bitterness, “it is a hand filled with gold which must knock there.” In his despair he even went so far as to denounce his own love to the husband, who feigned ignorance of it, and he offered to aid the latter in guard- ing his wife, as a devoted slave might have done. Delia, who had been rendered astute by her vicious habits, merely laughed at the denunciations of Tibullus and maintained brazenly that she had never given him anything but pity. The husband pretended to believe her and imposed silence on her accuser; but the latter, stung to the quick and irritated at being given the lie, entered into the most circumstantial details on the subject of his liaison with the perfidious one: “Sometimes,” he tells the sly husband, “in pretending to admire her pearls and her ring, I have, under this pretext, taken her hand; sometimes with a pure wine I have
518
HISTORY OF PROSTITUTION
poured sleep for you, while in my own more sober cup a furtive
water was assuring me of victory!” The husband shrugged his
shoulders and smiled without replying, as though to say: “What
fools these poets are!” Tibullus, tormented by jealousy, then
undertook to give advice to this deceived husband, who was happy
in being such: “Take guard,” he told him, “not to let the young
fellows come too often; take care that, when she is reposing, a
robe of ample folds does not leave her bosom uncovered; take
care that her signals do not escape you, and that, with her damp
finger, she does not trace amorous characters on the table!”
Tibullus forgot that it was with himself that Delia had learned
the art of deceiving her Argus; he himself had given her the secret
of essences and herbs which would efface the livid imprint made
by the tooth of a lover in the combats of Venus (livor quem facit
impresso mutua dente Venus).
Tibullus had offended Delia too much for her to pardon his outrages; the break between them was definitive, and the husband found this to his liking, since his wife would no longer be dis- tracted from other more lucrative loves. When Tibullus was convinced of the impossibility of a reconciliation, he did not obstinately persist in a vain pursuit, but proceeded to take his love elsewhere. It was once more a courtezan, more avid and more inflexible than Delia. Nevertheless, he put himself to the pains of writing poems for her; he flattered himself that he would be able to take this avaricious heart with the seductions of vanity; and so he burned his poetic incense at the feet of the disdainful beauty, whom he adored under the name of Nemesis. This cour- tezan was kept by a rich freedman, who had been sold many times in the slave market and who owed his riches to contempt- ible industries. She did not care for this parvenu, whom fortune had barely scoured clean; but she had no taste for loves which brought her nothing: “Alas!” cried Tibullus, sadly, “it is the rich, I see, who are pleasing to your beauty! Ah, well! Let robbery enrich me, since Venus loves opulence! Let Nemesis swim from now on in luxury and walk through the city, scatter-
GREECE AND ROME
519
ing me largess with her dazzling glances! Let her wear those
transparent tissues which the hand of a woman of Cos has inter-
woven with threads of gold ! Let her steps be followed by those
black slaves, burned by the fiery sun of India! Let Africa and
Tyre give her at will their most beautiful colors, Africa her scar-
let and Tyre her purple!” These were but the projects of a poet,
and Tibullus, after having pompously set them down in an elegy,
did not hasten to put them into execution. He waited a year, a
whole year, for the favors of this Nemesis, who undoubtedly
made him pay for them in one manner or another, but who did not
inspire in him the desire of demanding them and obtaining them
a second time at the same price. He was on the point of dispos-
ing of the modest inheritance of his ancestors in order to satisfy
the importunities of his new mistress; his friend, Cerinthus, pre-
vented him from committing this folly; and he endeavored to re-
strain himself from paying in other than his own poet’s coin. As
a result, he was disdainfully dismissed. “It is a vile procuress,”
he wrote to his friends, Cerinthus and Macer, “who has placed
obstacles in the path of my amours. Nemesis herself is good. It
is the infamous Phryne who discards me without pity; she car-
ries forward and back, in the secrecy of her bosom, furtive mes-
sages of love. Frequently, when I am vainly imploring from the
threshhold, I recognize the voice of my mistress from within, and
she tells me that Nemesis is absent; sometimes, when I am claim-
ing a night which was promised me, she announces that my pretty
one is suffering and frightened by a menacing omen. Then I
die of worry; then my distracted imagination shows me a rival
in the arms of Nemesis, and all the manners in which he varies
his pleasure. Then, infamous Phryne, I vow you to the Eumen-
ides!” His friends consoled him and gave him to understand
that Rome was not lacking in courtezans who would be proud to
be loved and sung by a poet like himself.
Soon we see Tibullus enamored of the young and chaste Neaera, who was not, probably, Horace’s Neaera. Tibullus, in the third book of his Elegies, which he has dedicated to her, pic-
520
HISTORY OF PROSTITUTION
tures her as an innocent child, reared by the tenderest of mothers
and the most amiable of fathers. She must have been the daugh-
ter of freed man parents, and yet, Tibullus offers to marry her,
or, at least, to take her as a concubine. Although gray hairs had
not yet invaded his black locks, although old age with his bent
back and halting step had not yet come to him, he felt that he was
near his end: he was a lamp drained of oil, which was casting
one last ray. The chaste Neaera, as he constantly calls her, re-
fused to unite her fresh and ardent youth to this cold and rav-
aged one; she viewed with pleasure the attention of which she
was the object on the part of the noble poet; she listened to his
verses and his sighs; she demanded no other presents than the
collection of Tibullus’ Elegies, written on white vellum and bound
in gold. But she was at the age of love; and so, she gave herself
to another, without withdrawing her friendship from Tibullus,
who had hoped for something better: “Faithful or constant,” he
said, “you shall be always my dear Neaera!” It was not with-
out tears and struggles that he resigned himself, at last, to being
nothing more than a brother to Neaera; he felt that he would die
of chagrin, and he wanted these words to be engraved upon his
tomb: “Grief and despair at being deprived of his Neaera have
caused his end!” His friends, his ancient companions at table
and in pleasure, the poets of love and courtezans, still drew him,
by way of distraction, into their joyous assemblages; they in-
vited him to sing the praises of Bacchus, who comes to aid the
sufferings of lovers: “Oh! how sweet it would be to me,” mur-
murmed Tibullus, emptying his glass, “to repose near you for
long nights, to watch near you for long days! Faithless to the
one who deserved her love, she has given it to one who is not
worthy! Perfidious creature! . . . But even though perfidious,
she is dear to me still!” Bacchus, who won him over by degrees,
caused the phantom of Neaera to vanish: “Go, slave, go!” cried
Tibullus, extending his goblet to the cupbearer: “let the wine
roll in higher waves! It has been long since I anointed my head
GREECE AND ROME
521
with the perfumes of Syria and bound my forehead with coronals
of flowers!”
Tibullus knew well enough that he could no longer expect of a mistress that gentle exchange of sentiments in which his imagina- tion still dreamed to find happiness: “Youth and love,” he re- marked, regretting that he was still young and yet could be amorous no more, “youth and love, those are the true enchant- ers!” He no longer had recourse to magic and philtres in order to supply all that his devitalizing malady and languor had taken away; he endeavored to prove to Neaera that he was still capable of becoming a husband and even, at need, a lover; he made a declaration of love to Sulpicia, daughter of Servius, and he pro- ceeded to sketch the portrait of his new-found divinity: “Grace composes in secret each of her gestures, each of her movements, and attaches to her every step. Does she undo her locks, one loves to see those vagabond tresses floating down; does she do them up artfully, that coiffure sets off her beauty. She inflames us when she goes wrapped in the mantle of Tyrian purple; she inflames us when she comes to us clad in a robe white as snow.” Sulpicia took pity on the dying poet; she gave him more than he asked, and she it was who received the last gleams of that heart which was so soon to be extinguished: “No other woman,” he cried with enthusiasm, “could steal me away from your couch! . . . It is the first condition which Venus sets for our liaison! Only you can please me, and other than you, there is not in Rome a woman who is beautiful in my eyes. ... If Heaven should send Tibullus another sweetheart, she would send her in vain, and Venus herself would be without power!” But at the very hour in which the poet was uttering this oath of fidelity, he was un- faithful, and Glycera, one of the most delicious Greek courte- zans there was in Rome, was endeavoring to win for herself a lit- tle share of immortality in the verses of Tibullus. The latter, astonished at the good fortune which he had not sought, thought he must owe it to his personal merits, and so, he set about to make serious love to Glycera, who loved only his elegies. Tibullus*
522
HISTORY OF PROSTITUTION
for the first time in his life, endeavored to make love like a lover
and not like a poet ; he did not compose a single line of verse for
Glycera, who had not the patience to wait upon a poetic old age,
and who soon turned her back upon the poor moribund poet.
This cruelty profoundly affected Tibullus, whose frail health had
been so altered that his friends realized he had been struck with
death. Horace addressed to him a consoling ode, in which he
begged him to forget the cruel Glycera (ne doleas plus nimio
memor immitis Glycerae ) , and Tibullus learned, almost at once,
that Horace had succeeded him in the good graces of that capri-
cious lady. Tibullus did not recover from the blow; he suc-
cumbed, at last, at the age of twenty-four years; his mother and
his sister had closed his eyes, and on the day of his funeral his
two mistresses, Delia and Nemesis, were to be seen clad in mourn-
ing and' giving evidence of the most lively grief; these two rivals
followed the funeral cortege together and mingled their tears
over the pyre of their lover, each claiming the glory of having
been the better loved.
This epoch of the reign of Augustus marked the triumph of poets and courtezans, who understood each other so well that it seemed they were inseparable; wherever there was a courtezan, there was always an amorous poet, one at least to make love to her in his verses. The brilliant Glycera shared her vogue and her adorers with the charming Citheris, another Greek courtezan who might well have been the daughter of the one whom Julius Ceasar loved. Horace also had loved Citheris, in whom we are not to recognize the Citheris of Caesar or of Cornelius Gallus. This last, a friend of Tibullus of Ovid, and of Virgil, a poet like them, and, like them, much sought after in the society of courte- zans, was attached to Citheris, whom he hymned under the name of Lycoris, celebrating his love in a poem of four stanzas, of which we now possess only passionate fragments: “What does that procuress do,” he cried indignantly, “when she endeavors to spoil my amours, and when she bears rich presents hidden in her bosom. She vaunts the young man who sends these presents; she
GREECE AND ROME
523
speaks of his noble character, of his fresh countenance, which no
down yet shadows, of his blond locks which fall about his head
in undulating ringlets, of his talent at playing the lyre and at
singing! ... Oh! how I tremble lest my mistress be unfaithful
tome! . . . Woman is by nature changeful and mobile always;
one never knows whether she loves or hates ! ” * Gallus was ab-
sent from Rome, the war having called him with the Roman
eagles to distant provinces, and as he fought, he evoked the mem-
ory of his beloved: “My Lycoris,” he cried, “shall not be se-
duced by the fresh face of a young man, nor by his presents ; the
authority of a father and the rigorous commands of a mother
shall endeavor in vain to make her forget me; her heart shall re-
main unshaken in its love!” In this amorous frame of mind, it
naturally occurred to him that the most glorious victory to be
gained over the Parthians was not worth a night in the arms of
his mistress: “What is the war to me!” he exclaimed with a
sigh: “Let them fight, those who seek in the labors of Mars
riches or conquests. As for us, we shall fight with other arms:
it is love which sounds the clarion and which gives the signal for
the melee; and as for me, if I do not do valiant battle from the
rising to the setting of the sun, may Venus treat me like a coward
and take away my arms! But if my vows are accomplished, and
if things turn to my honor, let the woman who is dear to me be
the reward of my triumph, let me press her to my bosom and
cover her with kisses, so long as I feel the force to love and am
not ashamed to do so! And then, let generous wines, mingled
with nard and roses, come to inflame my ardor! Let my locks,
crowned with flowers, be anointed with perfumes! Surely, I shall
not blush to sleep in the arms of my mistress and not to leave the
bed till the middle of the day!”
When Gallus came back from the Parthian war with a few wounds and a few gray hairs the more, he did not find his Lyco- ris as he had left her; she had not embroidered for him, as he had hoped, another cloak for his next campaign, for she would have
- Donna e mobile.
524
HISTORY OF PROSTITUTION
had hard work picturing herself engaged in needlework, her eyes
in tears and her face pale and despairing. She had taken new lov-
ers ; she did not even dream that Gallus would come back to her.
The latter perceived that he was no longer living in the golden
age when, as he himself had said, “Woman was sufficiently chaste
when she knew enough to be silent in public regarding her own
weaknesses.” He did not bum the verses which he had made for
Lycoris, and which were, indeed, in the memory of all lovers;
but he answered infidelity with infidelity, and he found consola-
tion in the class of courtezans. He wanted Lycoris to regret him,
and by his loved elegies, he made a fashion of a number of
young girls whose beauty had not yet made them famous. There
were, first of all, two sisters, Gentia and Chloe, whom he pos-
sessed at one and the same time: “Do not quarrel,” he said to
them, to bring harmony between them, “do not quarrel over
which of you two has the whiter skin; quarrel only over this
point : which embraces her lover more, the one with her eyes, the
other with her hair?” The locks of Gentia were blond as gold;
the eyes of Chloe contained a thousand gleams; finally, Gallus
fell in love with a beautiful and naive child named Lydia, to
whom he became an amorous preceptor: “Show, young girl,”
he said to her, with admiration, “show your blond locks, which
shine like purest gold ; show, young girl, your white neck, which
rises gracefully above your white shoulders; show, young girl,
your starry eyes, under the arch of your black brows; show,
young girl, those rosy cheeks where glows, sometimes, the purple
of fire; give me your lips, your lips of coral; give me the gentle
kisses of the dove! Ah! you suck away a part of my drunken
soul, and your kisses penetrate to the bottom of my heart! Do
you not aspire to my blood and my life? Hide those apples of
love, hide those buds which distill milk under my hand! Your
bare throat exhales an odor of myrrh; there is nothing but delight
in all your person! Hide, then, that breast which slays me with
its beauteous splendor of snow! Cruel one, do you not see that
I am swooning? I am half dead, and you abandon me!” Gallus
GREECE AND ROME
525
provided in his verses no rival to this Lycoris, whom he had
hymned so amorously and whose name remained a favorite one
among the women of pleasure. More than four centuries later,
another Lycoris inspired the muse of a poet, Maximianus, who
deserves to be confused with Cornelius Gallus, just as his Lycoris
was confused with the one whom Gallus loved and hymned. But
this Maximianus, the ambassador of Theodoric, as he had been,
was but an impotent old man, who complained of having been the
plaything of his mistress, and who took refuge in the distant
memories of his youth in order to warm his heart again and to ap-
pear less ridiculous in his own eyes: “There she is, that beauti-
ful Lycoris, whom I have loved too well,” lamented the poet, “she
to whom I gave my heart and my fortune! After all these years
which we have spent together, she repells my caresses! She is
astonished, alas! Already, she is seeking young fellows and
other loves; she calls me a weak and decrepit old man, without
remembering the pleasures of the past, without recalling it is she
herself who has made an old man of me!”
A friend of the true Gallus, an appreciator of the charms of the true Lycoris, and a great poet, also devoted the first inspira- tions of his muse to love. One might say that Ovid, the precen- tor and legislator of the art of love, had learned his trade in com- merce with courtezans. Ovid belonged to the Naso family ; prom- inence of the nose was the distinctive character and the erotic at- tribute of the males of this family. The name of Naso was handed down by them from father to son, along with that terrible nose which had been the celebrity of one of their ancestors. In this respect, as in all others, this last of the line had not degener- ated. He was a voluptuary, who early began to live according to his tastes: “My days,” he himself said, in recalling the origin of his poetic surname, “my days flowed away in idleness; the couch and leisure had already enervated my soul, when the de- sire to make myself pleasing to a young beauty put an end to my disgraceful apathy!” This young beauty was not, as some have, without basis, supposed, the daughter of Augustus, Julia, widow
526
HISTORY OF PROSTITUTION
of Marcellus and wife of Marcus Agrippa ; she was, evidently, a
simple courtezan, whom he has sung under the name of Corinne.
Corinne — it is Ovid himself who tells us — had a husband, or
rather, a lenon (lenone marito); this husband, like those of all
the courtezans, derived an indecent revenue from the gallantries
of his wife. Ovid, who was no richer than poets always are, was
undoubtedly pleasing enough to the wife, but he was quite sure
of being displeasing to the husband. This situation with regard
to Corinne was, then, that of Tibullus with Delia and with Neme-
sis ; only, his reputation as a poet had given him a start over the
others, and as a consequence, the courtezans who wished to be-
come famous disputed the favor of his love and his verses. We
may believe that he provided Corinne with numerous rivals; but
he did not keep the vows he made to any of the rest, since Corinne
alone was named in those elegies which she undoubtedly had not
been the only one to inspire. We must never forget, in order to
explain this singularity, that Ovid had composed five books of
elegies, and had burned two of them, correcting the ones which
he permitted to remain. However this may be, we have never
known positively who was this mysterious Corinne, and the secret
was so well guarded in Ovid’s day that his friends in vain be-
sought him for a revelation, while more than one courtezan, prof-
iting by the discretion of Corinne’s lover, usurped the nickname
of this fair unknown and passed herself off publicly as the hero-
ine of the poet’s songs. According to one opinion which is not
the least unlikely, Corinne was but the imaginative personifica-
tion of a number of courtezans whom Ovid had loved, at once or
in succession.
If we are to follow Ovid’s own story, love already had marvel- ously disposed him to receive the impression which his heart took on meeting Corinne: “Who could ask me,” he demands, “why my couch appears to me so hard? Why the coverings do not remain on my bed? Why during the night, which appeared to me so long, I did not taste sleep? Why my fatigued members are always tossing under the prick of lively griefs?” He had
GREECE AND ROME
527
seen Corinne, he loved her, he desired her. He must have met
her in one of those comessations, where good cheer, wine, per-
fumes, music and the dance favored communications of the heart
and weakness of the senses. But the husband, or the lenon of Co-
rinne, must also have accompanied her, and jealousy was awak-
ened in Ovid before the possession of his loved one had given
him the right to be jealous of her. He wrote to her then to give
her tender instructions on the conduct which she should observe
during supper; he taught her a number of little love tricks which
she, it may be, knew better than he: “When your husband shall
be couched at table, you shall come with a modest air and take
your place at his side, and then let your foot secretly touch my
own.” He begs her to pass him the goblet from which she has
drunk, in order that he may put his lips to the very place which
her own have touched: “Do not permit your husband,” he tells
her, “to throw his arms about your neck; do not rest on his hairy
bosom your charming head ; do not permit him to put his hand on
your throat and profane your breast; above all, see that you give
him no kiss, for if you give him a single one, I shall not be able
to conceal the fact that I love you. ‘Those kisess are mine!’ I
should cry out, and then, I should come and take them. Those
kisses, at least, I can see; but caresses which are hidden under
the cloth ( quae bene pallia celant), those are the ones that arouse
my blind jealousy. Do not rub your thigh against his, do not
join your leg to his nor mingle with his gross feet your delicate
little ones.” But the poor lover, who creates for himself as many
torments as he does previsions, grows sorrowful and indignant
at the liberties which the husband, heated by wine, might be able
to take in his presence and without his knowing it, without his
daring to breathe a word: “To spare me all suspicion,” he says
to the beauty, “remove that cloth which might be the accomplice
to what I apprehend, since I myself have tried it twenty times
with my mistresses.”
528
HISTORY OF PROSTITUTION
Saepe mihi dominiaeque meae proper ata voluptas
Veste sub injecta dulce peregit opus.
Hoc tu non facies; sed ne fecisse puteris ,
Conscia de gremio pallia deme tuo.
Ovid hoped to profit, in the interest of his love, by the drunken sleep of this husband, who was always spying on him; but sud- denly, he became conscious of the futility of so many refined pre- cautions; when the meal was over, the husband would lead his wife away and be the master of her; he might do what he pleased with her, without constraint and with no one to witness: “At least do not give yourself to him without regret,” he cries dolor- ously, and as though yielding to the violence of his own emotions; “let your caresses be mute, and may Venus be bitter to him!” But the very next day, Corinne fancied that she had a bone to pick with the one who gave her all this advice ; and so, she went to his house at the hour when, stretched on his couch, he was taking his repose in the heat of the day: “And along came Corinne, her tunic up and her hair floating over her alabaster neck. Thus did Semiramis walk, they tell us, toward the nuptial couch; thus did Lais, celebrated for her numerous lovers. I tore off a vestment, which, however, hid nothing of her charms; she resisted all the while and wished to keep her tunic; but since her resistance was that of a woman who does not care to conquer, she soon con- sented without regret to be vanquished. When she appeared be- fore my eyes without any veil, I did not remark in all her body the least imperfection ! What shoulders, what arms did I see and touch! What an admirable throat it was given me to press! Un- der that irreproachable bosom, what a white and polished belly! What large flanks, what a juvenile rump! But why pause over each detail? I saw nothing which was not worthy of praise, and I held her, nude, pressed against my body. Who does not divine the rest? We both fell asleep from fatigue. If I might only often have such middays as that!”
He possesses his mistress, but he is not yet happy; he is jeal-
GREECE AND ROME
529
ous; he has rivals who pay dearly for a happiness for which he
himself cannot pay; he quarrels, insults and mistrusts Corinne;
he strikes her! “Fury made me raise against her temerarious
hand,” he says, detesting himself. “She weeps now, she whom
I have wounded in my delirium!” He never forgave himself for
this brutality. “I have had the fearful courage to pull her hair
down over her forehead,” he himself tells us, “and my pitiless
nails have furrowed her childish cheeks. I have seen her pale,
on the verge of fainting, her face discolored and like marble
which the chisel carves from the mountains of Paros; I have seen
her features lifeless and her members trembling like the leaf of
the poplar agitated by the wind, like the feeble bird which bends
under the gentle breath of the zephyr; like the wave when the
breath of Notus rides the surface; her tears, held in for long,
flow down her cheeks like water from the snows of mountains!”
Corinne frequently kept by her side an old procuress named Dip-
sas, who employed all sorts of artifices to bring about a break be-
tween her and Ovid, at least to get rid of the latter and to sell to
richer lovers the moments thus stolen from him: “Tell me,” de-
manded Dipsas with a sneer, “what does your poet give you be-
sides a few verses? Ah! you shall have thousands to read; the
god of verses himself, covered with a splendid golden mantle,
shall strike the harmonious chords of a gilded lyre ; what he will
give you in gold, shall it not be in your eyes greater than the great
Homer himself? Believe me, it is a good thing to give.” Ovid
heard of the perfidious suggestions of this hideous old woman
and he could scarcely restrain himself from laying hands on her
few white hairs, her eyes weeping with wine, and her cheeks rid-
dled with wrinkles; he contented himself with cursing her in these
terms: “May the gods refuse you asylum, may they send you an
unhappy old age, winters without end and an eternal thirst!”
The poet had need of all his eloquence, and especially of all his
tenderness, in order to combat the detestable influence of Dip-
sas, who labored to pervert still further the na'ive Corinne: “Do
not ask of a poor man anything except his care, his services, and
530
HISTORY OF PROSTITUTION
his fidelity!” he wrote to his mistress, whom he had left in a pen-
sive mood. “A lover can only give what he possesses. To cele-
brate in my verses the beautiful ones whom I believe worthy of
them, that is the only fortune I possess ; to her whom I choose my
art shall give a name which shall never die; precious stuffs shall
be tom, gold and precious stones shall be broken, but the renown
which my verses procure shall be eternal!”* This consideration
was not an indifferent one in the eyes of Corinne, who was proud
of being pointed out, on the promenades, in the theatre, at the
Circus, as the muse of Ovid.
Her husband had placed at her side a eunuch named Bagoas, who accompanied her everywhere, and who never permitted her to be seduced without first having consulted his master; Ovid could not succeed in putting this Cerberus to sleep, but he had won over Corinne’s two hairdressers, Nape, who delivered his letters, and Cypassis, who introduced him into hiding. This lat- ter was pretty and well-built; one day, Ovid took a good look at her while he was waiting for his mistress, and he whiled away the time by permitting himself everything which Cypassis would per- mit him. Corinne, on her return, noticed a certain suspicious disorder in the sleeping chamber; the blushes of Cypassis ap- peared to confirm her suspicions, which the countenance of Ovid did not belie: “You suspect her of having stained with me the bed of her mistress!” he cried, forcing himself to lay hold of his assurance. “May the gods, if such a desire ever comes to me, preserve me from carrying it out with a woman of despicable condition! Who is the freeman who would want to have knowl- edge of a slave, and who would take in his arms a body furrowed with the blows of the whip!” He had little difficulty in persuad- ing Corinne, and that evening, he wrote to Cypassis to demand of her a new rendezvous. Corinne, it is true, was not bored on her side, and more than once her lover judged that she knew more than he had taught her: “Such lessons as those are given only in bed (ilia nisi in lecto nusquam potuere doceri ),” he murmured,
- Tbe exegi monumcntum theme.
GREECE AND ROME
531
as he tasted a kiss which seemed strange to him. “Some other
master has received the inestimable price of those lessons!” Co-
rinne kept him at a distance under different pretexts having to
do with religion, the state of her health and her humor. Ovid
sought the cause of this strangeness in a new gallantry, and he
spent the time patiently with a number of chamber-maids who
were not less beautiful than their mistress, but with whom the
heart was not a matter of concern. Suddenly, he learned from
these girls that Corinne had had an abortion and that this abor-
tion had endangered her life; Ovid became indignant at the
odious deed she had committed on herself: “She who first en-
deavored to remove from her flanks the tender fruit they bore,”
he said to her severely, “she deserved to perish as a victim of her
own arms. What! just because you fear your belly may be
spoiled by a few wrinkles, must you ravage the sorrowful field
of amorous combats!” After this event, Corinne redoubled her
concern and tenderness for her poet; she was never with him
often or long enough; the eunuch Bagoas closed his eyes or turned
aside his head; the husband did not show himself; the dogs no
longer barked ; and so they sent for the absent Ovid and almost
dragged him there; they left him nothing to ask for, still less to
desire. He tired of being thus monopolized by his mistress:
“Tranquil and too facile amours become insipid to me,” he says
harshly; “they are for my heart a food that is too stale. If a
bronze tower had never enclosed Danae, Jupiter would never
have made her a mother.” Corinne was sufficiently astonished
at such capricious and brutal languor; she did not possess the
strength to reply, but wept in silence: “What need have I,” Ovid
said to her, with still more severity, “what need have I of a com-
placent husband, a husband who is a lenon?” Corinne under-
stood that he no longer loved her.
Indeed, she soon had irrefutable proof of Ovid’s frigidity: for one night, for one whole night, he remained dead and frozen under the kisses which she prodigally lavished on him. Ovid was, himself, surprised at this sudden incapacity: “But re-
532
HISTORY OF PROSTITUTION
cently,” he said to her, “I twice had acquitted my debt with the
white Childis, thrice with the white Pytlio, thrice with Libas, and,
to satisfy the exigencies of Corinne, I have been able, as I recall,
to make nine assaults in the space of one brief night ( me memini
numeros sustinuisse novem).” But the more Ovid looked into
himself, the less he was capable of finding himself: “Why do
you make sport of me?” cried Corinne, red with shame and con-
tempt. “Why do you force yourself, poor fool, to come in spite
of yourself and lie on my couch? Some magician of Ea must
have charmed you with a knot of wool; or else, you have just
come exhausted from the arms of another ( aut alio lassus amore
venis) !” At these words, she leaped out of the bed, snatching up
her tunic, and fled with naked feet; in order to hide from her
women the affront which she had received from her lover, she
did not forego her ablutions (dedecus hoc sumpta dissimulavit
aqua), and she took refuge in a distant bedroom, as in a fort.
Ovid did not feel that he was in a condition to retrieve his shame-
ful defeat, and so, he retired without daring to reappear upon
the field of battle. As soon as he had gone, Corinne ordered that
he was not to be received any more; and the following day, the
door was closed to him; he wept and insisted; he addressed sup-
pliant verses to the invisible Corinne ; the response brought back
to him was that from then on, in place of verses, he would be
asked for sounding coins. He began wandering around the house
of the courtezan, and a hairdresser came to inform him that, that
very morning, Corinne had received a Roman captain who had
just returned from the wars in Asia, laden with wounds and
booty. In spite of all this, Ovid, who was piqued at seeing him-
self thus superseded by a newcomer, stubbornly insisted on beat-
ing the door which was closed to him. The eunuch Bagoas came
to open it and threatened to call the dog which guarded the place.
Ovid cursed soldiers who were rich in gold and women who pre-
ferred robust soldiers to poor and debilitated poets; he con-
signed women and soldiers to the gods of vengeance; he com-
pared, then, with the true age of gold, when love was not sold,
GREECE AND ROME
533
this age of iron in which everything, even love, was bought with
gold: “Today,” he complained bitterly, “a woman, if she had
the pride of the Sabines, would obey like a slave the one who had
much to give her. Her guardian forbids you to approach her;
she fears on my account the wrath of her husband ; but if I cared
to give gold, spouse and eunuch would give me the freedom of
the house. Ah! If there is a god who avenges disdained lovers,
may he change into dust treasures so ill-acquired!”
Ovid was not yet cured of his love: this resistance, on the con- trary, merely increased it. He passed nights couched on the threshold of Corinne’s door; he groaned; he repeated her name with tears, with sighs and with prayers; he was more than once consoled by the beautiful Cypassis, who came to keep him warm and to bring him something to drink. But she was not the one who made him forget Corinne, and the poet was bent on dying in front of this inflexible door. One morning, before dawn, the door opened gently and a man came out. “What!” cried the discom- fited lover. “What! Must I, while you are pressing some lover in your arms, must I, like a slave, be the guardian of a door which is closed to me! I have seen him, that lover, coming out of your house, fatigued and with halting step, like that of an artisan tired with labor; but I suffered less at seeing him than at being seen myself!” Ovid believed that he was free of a love which seemed to him, from then on, a disgrace; but he could not forget Corinne, Corinne the unfaithful, Corinne given over to venal caresses, Corinne sold and merchandised like a meretrix at a street corner!
He left Rome in order to seek forgetfulness in absence; he re- tired to the country of the Falisci, where his wife had been born, and he waited there till the echoes of his heart should be silent; but the name of Corinne came to him from the air of the fields. He came back to Rome and found himself, more amorous than ever, in front of Corinne’s door. His friends came to meet him; they joined him, surrounded him, and informed him that Cor- inne had become a shameless courtezan, and that she had des- cended, more and more every day, the ladder of vice and public
534
HISTORY OF PROSTITUTION
contempt. She was to be seen everywhere with her gallants;
she wore indecent costumes, in the street and at the theatre : she
gave and received kisses in the sight of everybody and under the
eyes of a dishonored husband ; her hair was often in disorder, her
neck bore the print of bites; her white arms were bruised; many
tales were told of her immodesty, her avarice and her affrontery.
Ovid refused to believe what he heard; and then they showed
him the degradation into which his mistress had fallen. He
wrote her one last time: “I do not pretend, austere censor, that
you are chaste and modest; but all I ask of myself is that I may
go on deceiving myself as to the truth. She is not guilty who can
deny the fault that is imputed to her; it is only the confession she
makes that renders her infamous. What madness to reveal to
the light of day the mysteries of the night, and to speak openly
of what one does in secret! Before giving herself to the first
comer, the meretrix at least puts a door between herself and the
public; while you, you publish everywhere the opprobrium with
which you are covered and you yourself proclaim your own
shameful faults!” But Corinne was lost, to herself as to Ovid;
she walked with great strides in the lowest paths of Prostitution.
Ovid never effaced the name of Corinne from the verses which he had dedicated to her; under this name he had loved her, under this name he had sung of her: “Seek a new poet, goddess of loves!” he cried, in putting his hand for the last time to his book of elegies. If he still had mistresses, he no longer sang of any, because none longer inspired him with love. He lived more than ever in the intimacy of courtezans, and, by way of recompensing them for the pleasure which they procured for him, he composed, under their eyes and by their inspiration, his poem the Ars Amoris, that code of love and sensual pleasure. In his numerous poems, he gave, always, a large place to his amorous reminis- censes, but he never confessed a single one of these mistresses by naming her in the verses composed in her honor; which gives ground for supposing that he had a secret liaison with the daugh- ter of the Emperor, and that he was content with his happiness
GREECE AND ROME
535
without divulging it. His exile was attributed to this passion for
adultery, which Augustus did not dare to punish otherwise; ac-
cording to other reports current at Rome, Ovid had surprised
Augustus committing incest with his own daughter. However
this may be, Ovid, the tender Ovid, exiled on the banks of the
Euxine Sea, died of grief among barbarians after having en-
deavored to destroy all his works, even the elegies of his loves;
he came to learn, through letters from Rome, that Corinne, old
and wrinkled, clad in a tom and faded tunic, had become a ser-
vant in a wine shop where boatmen of the Tiber went to commit
their debaucheries: “It would have been better if she had be-
come a magician or a perfumer!” he thought, stupefied. He gave
up his soul by pressing to his cold lips a ring which contained
locks of Corinne’s hair.
CHAPTER XXVII
A FTER Ovid, we must go to Martial in order to pick up in a
manner the interrupted thread of our narrative, the portion
dealing with the courtezans of Rome; for more than half a cen-
tury, poetry was silent on their account, and we may presume
that they were not merely waiting for Martial to speak for them,
but that, if erotic poets were lacking to establish the deeds and
gestures of famosae during this period, the fault is not due to any
arrest in the progress of ancient Prostitution. Far from that, the
successors of Augustus had taken it upon themselves to demoral-
ize Roman society, and they immodestly afforded an example of
all the refinements of debauchery; public manners were then so
profoundly altered that, among the poets, not one might have
been found who would incur the ridicule of chanting the epic of
his amours, as Tibullus, Propertius and Ovid had done. In
the same manner, one would not have found a courtezan who
would abandon her youth to furnish subjects for elegies to an
amorous and jealous poet. Jealousy, like love, appeared to be
passe, and the pace of life was too swift to devote entire years
to a single passion, rendered almost respectable by the length of
its duration and partaking, so to speak, of the nature of matri-
monial concubinage. When Marcus Valerius Martialis, born at
Bilbilis in Spain about the year 43 of the Christian era, came to
Rome at the age of seventeen to seek his fortune, he did not set
about imitating the poets of love who had found a Meceanas to
succor them in the century of Augustus. He became, on the con-
trary, the poetic accomplice of those libertinisms which character-
ized the reign of Nero and of the emperors who succeeded one
another so rapidly down to Trajan. Martial owed his literary
successes to the very obscenity of his epigrams.
He appears to have taken for models the shameless epigrams
537
538
HISTORY OF PROSTITUTION
of Catullus, who, at least, had written them with a sort of gross
naivete; Martial, on the contrary, in order to please the de-
bauchees of the imperial court, endeavored to improve, in point
of license, upon the most brazen poems of his time ; he even un-
dertook the monstrous quest of lubricity, and he did not even
put a veil of decent expression over his unclean images. The ap-
plause which he received on all sides was his excuse and his en-
couragement; each new book of his epigrams, sought after and
impatiently awaited by all the readers who knew by heart his
preceding books, were infinitely multiplied in the hands of
librarians, and the scribes who prepared copies, richly adorned
and bound, were not able to meet the demands of purchasers.
This enthusiastic reception accorded to these licentious verses
undoubtedly was not intended to lead Martial to change his man-
ner or tone of writing, and when an austere censor advised him to
impose a little reserve on his words, if not on his ideas, he would
not accept advice any more than he would reproach, and he had
a thousand reasons at hand to prove to his critics that he had
done well in properly composing the indecent verses which they
would have expurgated from his works: “You complain, Cor-
nelius,” he said to one of his censors, “that my verses are not
sufficiently severe and that a master would not want to read them
in his school ; but these little works cannot please the public any
more than husbands can please their wives, if they possess no
mentula . . . Such is the condition imposed on joyful poems;
they are not fitting if they do not titillate the senses. Lay aside,
then, your severity and pardon my jests and jocosities, I pray
you. Give up chastising my books; nothing is more contemptible
than Priapus become a priest of Cybele.”
Martial had, on his side, the suffrages of emperors and liber- tines; he took little heed of what those of good taste had to say; and he was satisfied with the irresistible vogue of his ordure- laden epigrams, which, in passing through the mouths of courte- zans and gitons, came gradually to the ears of the populace in the street. Hence, that brilliant renown which the poet had acquired
GREECE AND ROME
539
with his obscenities, which did not excuse the full-handed malice
which he knew how to dispense in them; a renown which eclipsed
that of Virgil and Horace, and which equalled the satiric triumph
of Juvenal. As a matter of fact, all the scandalous chronicles of
Rome were set down, so to speak, in a multitude of little pieces,
easy to remember and easy to circulate; in these fragments of
verse the poet had engraved, under transparent pseudonyms, the
names of persons whom he turned to ridicule, or whom he
branded with a red iron. He well might declare that he made no
abuse of true names, and that he always respected personalities
in his pleasantries; this did not restrain him from grave insults
which he permitted himself with regard to a throng of people
whom all the world recognized in his portraits, where they were
not named, it is true, but painted with a hideous verity. He did
not run the risk, it is equally true, of defaming honorable names
and of pursuing with calumnies the private lives of citizens. The
ordinary victims of his sarcasms were always knavish poets,
insolent courtezans, vile prostitutes, criminal lenons, prodigals
and misers, damaged men and lost women. He speaks, often,
the language of the ignoble characters whom he places on his
stage and, as it were, in the pillory; he is careful to forewarn his
readers that they will not find in him either reserve or prudery
of expression: “The epigrams,” he says, “are made for the fre-
quenters of the floral games. Let Cato not enter our theater, or,
if he does come there, let him look with the rest!”
Martial certainly frequented a low society which he has de- picted in such blighting colors; he lets us see, in two or three passages, that his own manners were not much better regulated than those which he condemns in others; for he did not confine himself to making a show of his amours among the courtezans; he gave himself, sometimes, to vices not excused by the general corruption of his times, and which he is forced to justify by way of response to the bitter reproaches of his wife, Clodia Marcella. And yet, despite his penchant for debauches against nature, he pretended, in more than one epigram, to trumpet the uprightness
540
HISTORY OF PROSTITUTION
and purity of his life. He judged it favorably from the compari-
son which he made, to his own advantage, of his private man-
ners with those of his contemporaries, above all, with those of
the emperors to whom he dedicated his books; “My verses are
free,” he says to Domitian, “but my life is irreproachable
(Lasciva est nobis pagina, vita broba est).” To explain this ap-
parent contradiction, it is sufficient, perhaps, to date the pieces in
which Martial vaunts his morality and those in which he holds
it so cheap : the first belong to his youth, the second to his old age.
We should not forget that the first eleven books of his collection
represent an interval of thirty-five years, which he passed, almost
without interruption, at Rome. Martial, at twenty-five, may have
lived chastely, merely caressing, in his verses, the sensuality of
his protectors; at fifty, he had become a libertine, from having
witnessed the libertinism of his friends; and it has been remarked,
indeed, that, in the last books of his epigrams, he no longer pre-
tends to a reputation for chastity which his licentious writings had
lost for him a long time before. It is in the eleventh book that
he had the immodesty to insert that abominable epigram ad-
dressed to his wife, who had surprised him with his mignon, and
who wanted to sacrifice herself in order to be rid of his infamous
tastes: “How many times has Juno made the same reproach to
Jupiter?” replied Martial, laughing, and he proceeded to find
authorization in the example of gods and heroes for persisting in
his guilty habits and for repelling the sullen compliances of his
wife:
Par ace tuis igitur dare mascula nomina rebus ;
Teque , puta cunnos, uxor , habere duos.
The poet, it is true, had no illusion as to the character of his collection, and he knew well enough for what sort of readers he was composing his poems, which were always free and often ob- scene. “No page of my book is chaste,” he tells us frankly, “and it is the young who read me; it is women of easy manners and the
GREECE AND ROME
541
old man who pesters his mistress.” He then compares himself to
his imitator Cosconius, who like himself, made epigrams, hut
epigrams so chaste that one never saw in them a single immodest
cloud (inque suis nulla est mentula carminibus). He praises
this chastity, but he assures the other that such prudish writings
can be destined only for children and virgins. He is not con-
cerned then with imitating Cosconius, and he mocks the venerable
matrons who read his work in secret and who then reproach him
with not having written them for decent women: “I have written
them for myself,” he tells them, with no reticence. “The gym-
nasium, the hot baths, the stadium are on this side; retire then!
We are undressed: are you afraid of looking on men naked?
Here, crowned with roses, after she has drunk her fill, Terpsi-
chore advocates modesty and, in her drunkeness, no longer knows
what she is saying; she names, without circumlocution and
frankly, what Venus receives in her Temple in the month of
August, what the villager places ou guard in the middle of his
garden; what the chaste virgin does not look at except by placing
her hand in front of her eyes.” We are warned, by this epigram,
that the verses of Martial are not in quest of matrons as their
ordinary readers, and that, in order to take pleasure in this pro-
fligacy of ideas and expression, one must have lived the life of
libertines and their amiable accomplices. The complete collec-
tion of the poet of the comessations figured in the library of all
the voluptuaries, and since it was of a format which permitted
being held in the hand, it was read everywhere, at the baths, in the
litter, at table, in bed. The bookseller who sold it at a very low
price was named Secundus, a freed man of the learned Lucensis,
who dwelt in the rear of the Temple of Peace and the market of
Pallas; this bookseller also sold all the lubricious books, those
of Catullus, those of Pedo, of Marsus, and of Getulicus, which
were not less sought after by the young and old debauchees, but
which the courtezans affected not to esteem so highly as they did
the elegies of Tibullus, of Propertius and of Ovid. In all times,
women, even the most depraved, have been sensitive to the paint-
542
HISTORY OF PROSTITUTION
ing of a tender and delicate love. Martial, however, offered his
readers a contemporary interest which no poet had been able to
give his verses; his poems were, so to speak, a gallery of por-
traits, so lifelike that the models had only to show themselves in
order to be at once recognized, and so maliciously retouched
that the vice or the ridiculous features of the original passed into
a proverb along with the name which the poet had attached to his
epigram. Among these portarits, which are rarely flattering, we
shall choose those of the courtezans whom Martial enjoyed paint-
ing, sometimes on a number of occasions and at different periods,
as though the better to judge of the changes which age and fate
had brought into the lives or the persons of his characters; we
shall lay aside, with disgust, the majority of the portraits of
cinaedes and of gitons, whom Roman prostitution placed on the
same footing with women of pleasure, and whom Martial dis-
played no scruple in treating likewise in his erotic and sotadic
collection.
Here is Lesbia; she is not Catullus’ Lesbia; she has no pet sparrow whose death she weeps, but she has lovers, and all the world knows it, because she opens her window and draws her curtains when she is with them; she loves publicity; secret pleas- ures are savorless for her (nee sunt tibi grata gaudia si qua latent ) ; thus her door is never closed nor guarded when she abandons herself to her lubricity; she wants all Rome to have eyes upon her at that moment, and she is not troubled nor put out if someone enters, for a witness to her debauch gives her more pleasure than her lover does; she has no greater happiness than to be caught in the act (deprehendi veto te, Lesbia, non futuiz). “Take at least lessons in modesty from Chione and from Helide!” cries the indignant Martial to her. Chione and Helide were a pair of wandering she-wolves who hid their infamies in the shadow of the tombs. This Lesbia, as she grew old, fell into the last stages of prostitution, and she devoted herself more par- ticularly to the turpitudes of the ars fellationis (Book II, Epi- gram 50) . She had become ugly, and she was astonished, despite
GREECE AND ROME
543
the advice of her mirror, that her lovers of former days did not
preserve for her their old desires and ardor. She blamed, on
this score, the frigid sloth of Martial, who ended by telling her,
by way of excusing his own obstinate impotence: “Your face
is your crudest enemy” ( contra te facies imperiosa tua est). A
long time afterward, reduced in her abandonment to feeding on
her memories, Lesbia recalled with pride the numerous adorers
which she had had; she enumerated them, their names, their
ranks, their characteristics and their faces, before the areopagus
of aged procuresses, who listened to her mockingly: “I have
never given my favors gratis!” she said proudly (Lesbia se jurat
gratis nunquam esse fututam ) and while she was speaking thus of
the past, the porters, whom she employed now in a different role,
would beat at her door to know which of them would be paid that
night.
Here is Chloe; not the Chloe of Horace; she is not even con- cerned with recalling the graces of her celebrated namesake; she is no longer young, but she is always gallant; she consoles herself, like Lesbia, at being no longer sought after by giving herself pleasure in return for her silver. She can do no less to accustom herself to the disdain which meets her everywhere, but she still keeps up the pretense of being paid for her favors. Martial says to her harshly: “I may pass over your face and your neck and your hands and your legs and your breasts and your nates; in short, not to fatigue myself with describing what I may pass over, Chloe, I may pass over your whole person.” But Chloe was rich, and in her turn, she might overlook the price of these gallantries; she even stood the expense herself with a generosity that was rare enough with women of her sort. She was greatly taken with a young lad who had no other fortune than his beauty and his fine shoulders. Martial named him Lupercus by allusion to those priests of Pan who ran utterly naked about the streets of Rome at the feast of the Lupercalia, and who rendered fecund all the women whom they touched with their thongs of goatskin. The Lupercus of Chloe was as naked and as poor as a lupercal
544
HISTORY OF PROSTITUTION
priest, and Chloe despoiled herself in order to clothe and adorn
him; she presented him with precious stuffs of Tyre and Spain,
with a cloak of scarlet, a toga of the wool of Tarentum, sar-
donyxes of India, emeralds of Scythia, and a hundred pieces of
gold newly struck. She could refuse nothing to this avid and
needy lover, who was incessantly making demands upon her.
“Woe to you, shorn ewe!” cried Martial. “Woe to you, poor old
girl! Your Lupercus will leave you wholly naked!” The pre-
diction was not realized. Chloe had gained enough in her own
good time to be able to spare for her lovers a part of the gold
which she had received; she was not niggardly with them; but
since she paid them in place of being paid by them, she was more
difficult to please. She devoured like a larva the youth and
health of her pensioners; she had seven of them, who died one
after another, and all from the same cause; she erected very
respectable tombs for them, with an inscription in which she
stated naively: “It is Chloe who built these tombs.” They never
called her after that anything but the Woman Who Weeps for
Seven Husbands.
Martial, it must be confessed, was not always impartial in his epigrams; thus, the insults which he addresses to the courtezan, Thais, spring only from an eccess of personal resentment; he there accuses Thais of refusing no one and of giving herself to every comer, as though this were the simplest thing in the world (Book IV, Epigram 12), and again, he reproves Thais for re- fusing him by saying that he was too old for her (Book IV, Epi- gram 50). Thais undoubtedly did not care to be a party to the ignominious test which he proposes as a proof of his virility, for he revenged himself on her by the most hideous portrait which was ever made of a woman: “Thais smells worse than the old barrel of an avaricious fuller, which is broken in the street; she smells worse than a goat that is making love ; worse than the chops of a lion ; worse than the skin of a dog flayed alive in the suburbs beyond the Tiber; worse than a foetus, putrifying in an egg, spawned before its turn; worse than an amphora, infected
GREECE AND ROME
545
with corrupt fish. In order to neutralize this odor with another,
each time that Thais lays off her clothing to go to the bath, she
sprinkles herself with psilothrum or covers herself with chalk,
diluted in an acid, or rubs herself three or four times with a
pomade made of fat livers. But when she thinks she has been
freed from her stench by a thousand artifices of the toilet, when
she has done everything, Thais smells always like — Thais
(Thaida Thais olet).” This horrible picture is less repulsive
than that which concerns Philenis, against whom Martial un-
doubtedly had other grudges graver and more real. Philenis,
moreover, was not of an age to inspire a caprice, since the poet
has her die at an age almost as advanced as that of the sybil
of Culiae. She had a husband, or rather a companion in concu-
binge, named Diodorus, who appears to have distinguished him-
self in some distant expedition, and who, on returning to Rome,
where triumphal honors were awaiting him, was shipwrecked in
the Grecian sea; he succeeded in saving himself by swimming,
and Martial attributes this unheard-of fortune to an indecent vow
on the part of Philenis, who, in order to obtain from the gods
the return of her Diodorus had promised to Venus a simple and
candid girl like those the chaste Sabines love (quam castae
quoque diligunt Sabinae). This Philenis, a sort of virago, who
prided herself on being half a man, had an unbridled passion for
women. “She goes into such transports,” says Martial, “that
she devours in one day eleven young girls, without counting the
young boys.” Her robe drawn back, she played at rackets, and,
her limbs rubbed with yellow powder, she would hurl the heavy
leaden disci like the athletes; she would contend with them, and,
all soiled with mud, she would receive like them the lashes of the
master of the Jalestra. She never supped, she never sat down
at table without having first consumed seven measures of wine,
and she thought she had a right to as many more, after she had
eaten six ithyphallic loaves. She gave herself to the filthiest
pleasures, under pretext of playing the man to the limit (Non
fellat: Putat hoc parum virile ; sed plane medias vorat puellas).
546
HISTORY OF PROSTITUTION
Nevertheless, this abominable gladiatrix was at once a magician
and a procuress; she possessed a stentorian voice, and she made
more noise by herself than a thousand slaves put up for sale or
a flock of cranes on the banks of the Strymon: “Ah! what a
tongue is reduced to silence!” cried Martial, when she had been
relieved by death of her gymnastic exercises, of her debaucheries
and of her infamous trade. “May the earth rest lightly upon
you!” reads the epitaph which the poet composed for her: “may
a thin couch of sand cover you so that the dogs may be able to
get at your bones ! ”
Philenis probably had interfered with Martial in his amours; for after reading the portrait which he drew of her, one could not suppose that he had ever looked upon her in a better light; but one may be assured that he had not always been so disdainful toward Galla, whom he did not care so much for any more; after having insulted her bitterly, after having mocked her decrepitude and her forlorness, he lets himself go in a confession which bears witness to the injustice of his treatment of this courtezan. He tells us that she formerly had demanded 20,000 sesterces (about 5,000 francs) for one night “and this was not too much,” as though he took pleasure in recalling the fact. At the end of a year, she did not ask more than 10,000 sesterces: “It is dearer than it was the first time!” thought Martial, who did not conclude the bargain. Six months later, she had fallen to 2,000 sesterces; Martial offered her but a thousand, which she did not accept; but a few months later, she herself came to offer herself for four pieces of gold; Martial in his turn refused. Galla was piqued to the quick and became generous: “Come, then, you can have it for a hundred sesterces!” she said. Martial, whose desire for her had wholly passed, still found this sum exhorbitant. Galla made a mouth and turned her back on him. One day she met him; he had just received a gift of one hundred quadrans or 25 pounds; she wished to have this gift, and she offered in exchange for it what she had formerly valued at 20,000 sesterces. Martial re- plied dryly that the gift was destined for his mignon, and went
GREECE AND ROME
547
his way. Galla had no ill feelings; she looked Martial up and
wanted to give herself to him for nothing: “No, it is too late!”
replied the capricious poet. Must we believe, from this epigram
that Galla had become so contemptible and so different from her
former self in these few years? Martial represents her at
first as having espoused six or seven gitons, whose locks and
whose well-combed beards had seduced her, but who had miser-
ably deceived her amorous expectations :
Deinde experta latus, madidoque simillima loro Inguina, nec lassa stare coacta manu,
Deseris imbelles thalamos, mollemque maritum.
Martial advises her to seek compensation by making a choice among those rustics, robust and hairy, who speak only Fabian and Curian dialects; but he advises her on the other hand, not to be too sure of appearances, because there are also eunuchs among them: “It is difficult, Galla, to marry a true man,” he tells her jokingly. They excuse impotence, they approve effeminates, when one assists at the toilet of Galla, who is no more than the shadow of what she was: “When you are in the house, your hair is absent and is being curled in a shop in the Suburran quarter; at night, you remove ten teeth as well as your robe of silk, and you sleep besmeared with a hundred pommades, but your face does not sleep with you ( nec facies tua tecum dormiat).” She regret- ted always having turned a deaf ear to the propositions of Martial and sought an occasion to be reconciled. She promised him marvels, she offered him a thousand allurements; but the poet, rancorous, remained deaf (mentula surda est) and was unable to recover his ancient disposition in the presence of this wrinkled face, these withered charms and grizzled locks, more capable of inspiring respect than love (cani reverentia cunni).
He seems to take a pleasure in biting back at his old loves, and he does not spare those who have not spared him. Thus, after having, with a frightful cynicism, shown us Phyllis, who
548
HISTORY OF PROSTITUTION
forces herself to satisfy two lovers at once, (Book X, Epigram
81), he does not conceal from us the fact that his senses no longer
speak in tete-a-tete with this Phyllis, who gives him the tenderest
names, the most passionate kisses, the most ardent caresses, and
who yet cannot draw him out of his torpor (Book XI, Epigram
29) . It is by irony, undoubtedly, that he indicates a surer method
of working upon a young man, old woman though she may be;
he whispers to her what she ought to say: “Look you, here are a
hundred thousand sesterces, farms on the slopes of Setia, wine,
houses, slaves, gold plate and furniture!” This Phyllis was,
then, very rich, if Martial is not making use of a pleasant hyper-
bole to express the foolish promises which old women were in
the habit of making their lovers when they were victims of the
vertigo of sensual pleasure. However this may be, Phyllis, or
another of the same name, reappeared upon the scene (Book XI,
Epigram 50), and Martial, who no longer outrages her, but
who has, rather, the air of supplicating her, complains of her lies
and her rapacity: “Sometimes, it is your artful maid who comes
to complain of the loss of your mirror, of your ring, or your ear-
rings ; sometimes, it is contraband silks which may be purchased
cheaply; sometimes, it is perfumes which are needed to refill your
scent box; then it is an amphora of Falemian, old and musty, in
order to pay a gabbing old sorceress for curing your insomnia;
then it is a monstrous sea-wolf or a two-pound mullet to regale
the opulent lady friend to whom you are giving a supper. Out of
modesty, 0 Phyllis, be true and be just at the same time; I
refuse you nothing; so refuse nothing to me.” How had that
Phyllis whose own hand was so frozen a little while back — how
had she become all of a sudden a desirable beauty and one who
must be satisfied at any cost? The metamorphosis continues, and
Martial’s vows reach a climax: “The beautiful Phyllis, for one
whole night, lent herself to all my phantasies (se praestitisset
omnibus modis largam), and I thought the next morning of the
present which I would make her, perhaps a pound of perfume
of Cosmus or of Niceros, perhaps a good supply of the wool of
GREECE AND ROME
549
Spain, or perhaps ten pieces of gold with the effigy of Caesar.
Phyllis leaps on my neck, caresses me, gives me kisses as long
drawn out as the doves in their amours and ends by asking me
for an amphora of wine.” Phyllis underwent a new transforma-
tion to her disadvantage, and Martial recognized the fact that he
had been too hasty in retracting all the evil he had said of her
before possessing her. It all might better be explained if this
name of Phyllis designated two or three different courtezans,
whom Martial had treated quite differently, beginning with dis-
dain, passing to love, and ending with boredom.
The other courtezans who are to be met with here and there in the twleve books of Martial’s epigrams do not appear more than twice, and often but a single time; but we should beware of as- suming, therefore, that they had made a less lively and less durable impression on the mobile and fantastic mind of the poet. We must never take literally the harsh names lie calls them, which were perhaps but a threat of war in order to arrive the sooner at a truce. Thus, the first time that he was attached to the poor Lydia (Book XI, Epigram 21), he depicts her as incapable of inspiring love and giving pleasure ( Lydia tam laxa est, equitis quam cuius aheni ) : he lets his libertine imagination go in the most monstrous follies, and we may rest convinced that he did not think of going back on his audacious judgments; but that was rather a brutal beginning of the matter it is true; his sentiment changed from the time he saw Lydia close up, when he recognized in her certain qualities which implied others; he does not yield on all these points, as a matter of fact, and he continues the war, in order not to appear to be laying down his arms too soon: “They do not lie, Lydia, when they say you have a beautiful complexion, if not a beautiful face. That is true, especially if you remain immobile and mute like a wax figure or a picture; but so soon as you speak, Lydia, you lose that beautiful complexion, and the tongue does no more harm to anyone than it does to you.” This was an adroit fashion of giving Lydia to understand that he asked no more than to be allowed to teach her how to speak, and that at need he would
550
HISTORY OF PROSTITUTION
speak for her. Martial had made his profession of faith with
regard to his amorous tastes: “I prefer a girl of free condition,”
he said gaily, “but lacking that, I can content myself well enough
with a freed woman. A slave would be my substitute; but I
should prefer her to two others, if by her beauty she was worth
to me a girl of free condition.” It may be seen that Martial was
not difficult to please where the origin of his mistresses was con-
cerned, and they did not have to justify their lowly birth to him,
since he did not share the prejudice of the old Romans, who saw
a dishonor in the relations between a freeman and a slave girl.
He did not rise up as a defender of the courtezans, who were often
slaves, exploited and sold by a tyrannical and avaricious master;
but he covers them often with a mantle of indulgence. When a
Roman knight named Paulus beseeches him to make against
Lysisca verses which will make her blush and irritate her, he re-
fuses to lend himself to a cowardly vengeance and he turns the
point of his epigram against Paulus himself. This Lysisca was
perhaps the same one whose name Messalina took in order to gain
admittance to a lupinar where she prostituted herself with the
muleteers of Rome. At the time when Paulus was so bitter
against her, she was looked upon as being merely one of the
fellatrices, who were recruited from the ranks of courtezans, out
of fashion and without employment. These unclean courtezans
were so numerous in Martial’s time that they are to be met with
at every step in his epigrams, where they try their steel with the
vilest of men and with children who practice the same trade. The
poet preserves the air of reproving them, but he never manifests
on this subject any indignation which would have constituted an
anachronism in Roman manners. He is more indignant against
the old prostitutes who persistently refuse to disappear from the
scene and who offend the glances of voluptuous youths: “You
have for women friends, Fabulla, only old and ugly hags, and
uglier even than they are old; you have them follow you, you trail
them after you at the feasts, under the porticos, at the games.
It is thus, Fabulla, that you appear young and pretty.” At thirty
GREECE AND ROME
551
years, among the Romans, a woman was no longer young; she was
old at thirty-five, decrepit at forty. Martial lets us see, every-
where, his aversion and his distaste for women who had passed the
age of sports and pleasures; he is ferocious and impitiable
towards them; he pursues them with bitter sarcasm; he offers
them no other alternative than to get out of the world, where they
can be of no use except as scarecrows. Sila wants to marry him
at any price, Sila who possesses as a dowry a million sesterces;
but Sila is old, old, at least, in the eyes of Martial. He imposes,
then, the most harsh and humiliating conditions: The bridal pair
shall have separate beds, even the first night; he shall have his
mistresses and his mignons, without her taking exception; he shall
embrace them in front of her, without her having anything to say;
at table, she shall keep herself always at a distance, in such a
manner that their vestments, even, shall not touch; he will give
her but rare kisses ; she shall give him but the kisses of a grand-
mother; if she consents to all this, he consents to marry her, her
and her sesterces. This horror of old age is a monomania with
Martial, who is constantly pursued and saddened by the thought :
he will be surrounded only by the fresh faces of women and chil-
dren ; the very idea of a superannuated mistress takes away from
him instantly the faculty of loving and, if he makes an epitaph
of an old woman who goes to join her lover in the tomb, he pic-
tures her at once as inviting death to pay her his fee (hoc tandem
sipa prurit in sepulchro calvo Plotia, cum Melanthione ) , and this
odious image paralyzes him, even in his mistresses’ arms ; and yet,
despite his horror of all that is not young, he seems to take delight
in painting old age under its most revolting traits ; he always has
new colors for his palette, when he wants to make a portrait of
an old woman; he is like those who have a fear of ghosts and who
speak of them incessantly, as though to insure themselves against
them. Never has a poet made faces of old women more grimac-
ing, more hideous or more original. Horace himself is sur-
passed. The masterpiece of Martial in this genre is the follow-
ing epigram, the terrifying energy of which we despair of being
552
HISTORY OF PROSTITUTION
able to render: “When you have lived under three hundred
consuls, Vetustilla; when you have left but three hairs and four
teeth; when you have the bosom of a grasshopper, the leg of an
ant, a forehead more pleated than your stole, and breasts like
spider’s webs; when the crocodile of the Nile has a narrow mouth
by comparison with your grinders; when the frogs of Ravenna
dress better than you, when the gnat of the Adriatic sings more
sweetly, when you see no more clearly than hoot-owls in the morn-
ing, when you smell like he-goats, when you have the rump of a
skinny goose; when the bath keeper, his lantern extinguished,
admits you among the prostitutes of the cemetery; when the
mouth of August is winter for you and when even the pernicious
fever cannot thaw you out; ah, then! you will still be glad to
marry again, after two hundred widowhoods, and you will still
seek, in your madness, a husband who will be inflamed over your
cinders! Is it not trying to till a rock? Who will ever call you
his companion or his wife, you whom Philomelus once called his
grandmother! But if you demand that one dissect your cadaver,
let the surgeon Coricles prepare the table! ... to him alone
belongs the task of your marriage, and he who bums the dead
shall bear before you the torches of the newly wed (intrare in
ipsum sola fax potest cunnum .)” Martial, moreover, did not
pride himself often on his gallantries toward courtezans; they
inspired him only to doubtful compliments. Galla, who un-
doubtedly did not smell so well as a matter of fact, resembled
the shop of Cosmus, where flagons were broken and essences
spilled: “Do you not know,” Martial says to her, “that at that
price my dog would smell as good?” (Book III, Epigram 55).
Saufeia, the beautiful Saufeia, consents to give herself to him,
but she refuses stubbornly to bathe with him. This refusal ap-
peared suspicious to Martial, who wanted to know if Saufeia did
not have a pendulous throat, a wrinkled belly and all the rest:
Aut infinito lacerum patet inguen iatu;
Aut aliquid cunni prominet ore tui.
GREECE AND ROME
553
But having given rein to his imagination, he comes to the con-
clusion that Saufeia is a prude (fatuaes), and he leaves her
(Book III, Epigram 72). As for Manilla, she does not receive
company until being assured of what they weigh (Book X, Epi-
gram 55). He pauses with Thelesilla only long enough to offer
her an affront and to praise himself: he has won his spurs in
love and yet, he is not sure of being able, once in four years to
prove to Thelesilla a single time that he is a man ( Book XI, Epi-
gram 97). Pontia sends him game and cakes, writing to him
that she is taking the morsels out of her own mouth to offer them
to him: “Such morsels as those I would not send to anyone,”
says the cruel Martial, who recalls the fact that Pontis stinks in
the mouth, “and it is a sure thing, I would not eat them.” (Book
VI, Epigram 75.) Lecania is served in the bath by a slave, whose
sex is decently hidden by a girdle of black leather, and yet, young
and old, bathe with her nude: “Is it that your slave,” Martial
asks her, “is the only one who is truly a man?” (Book VII, Epi-
gram 75.) Ligella plucks out her superannuated charms, Ligella
who has the age of Hector’s mother, and who believes she is still
of an age for amours: “If there is any modesty left you,” Mar-
tial cries to her, “cease to pull the beard of a dead lion!” (Book
X, Epigram 90.) Lyris is a drunkard and an abominable fella-
trix (Book II, Epigram 73). Fescennia drinks even more than
Lyris, but she eats pastils of Cosmus to neutralize the poison
vapors of her stomach (Book I, Epigram 88). Senia tells that,
passing one evening through a deserted street, she had been set
upon by robbers, who were not content with robbing her: “You
say so, Senia,” replies Martial,” but the robbers deny it.” (Book
XII, Epigram 27.) Galla, in taking on years and lovers, has be-
come rich and wise; Martial recognizes the fact but flees her,
from fear of not being able to speak of love as he ought ( saepe
solecismum mentula nostra facit). Finally, Egle, who is pleas-
ing to old men as well as young, and who gives the former the
vigor of the latter, by teaching them all that the others know
(Book XI, Epigram 91), Egle, sells her kisses and gives gratis
554
HISTORY OF PROSTITUTION
her most secret favors (Book XII, Epigram 55) : “He who would
have you give yourself gratis, young woman,” cries Martial, “he
is the most stupid and perfidious of men! . . . give nothing
gratis except kisses!”
The majority of the courtezans, as their names indicate, were not Greek. They did not come from so far away, and many of them came from the suburbs of Rome, where their mothers had sold them into Prostitution. The scruples and the prejudices of old Rome were gone; that Rome which would not have suffered her children to dishonor her by setting themselves up at auction. They still sought after Greek courtezans by paying them more dearly than the others; but so few were really of Greece, that they all, in order to grow rich, passed themselves off as Greeks, even in preserving their Latin names. And yet, some of them did not know a work of Greek; while others had nothing of the Greek type of beauty; those who had learned to speak Greek committed errors in every phrase they uttered; those who had adopted the Greek costume called it by a Roman name. One of these pretended daughters of Greece, named Selia, thought she would Hellenize herself sufficiently by refusing to rub elbows with the Romans: “You give yourself to Parthians,” Martial, whom she had treated as a Roman, told her, “you give yourself to Germans, you give yourself to Dacians; you do not disdain the beds of the Cilician and the Cappadocian; there comes to you an Egyptian lover from the city of Ceres, an Indian lover from the Red Sea; you do not flee the caresses of circumsized Jews; the Alanian on his Sarmatian horse, does not pass your house without stopping. How does it come that you, daughter of Rome, do not find pleasure with the Romans?”
Qua ratione fads, quum sis romana paella,
Quod Romana tibi mentula nulla placet?
This same Selia, whom a bad reading has made Lelia in another epigram (Book X, Epigram 68), had fixed in her memory a few
GREECE AND ROME
555
Greek words which she repeated on every occasion with a Roman
accent: “Although you are neither of Ephesus nor of Rhodes,
nor of Mitylene, but as a matter of fact, of a suburb of Rome;
although your mother, who never perfumes herself, is of the race
of swarthy Etruscans, and although your father is a rustic of the
fields of Ericia, you are prodigal with your voluptuous words:
Zoe and psyche. Oh, shame! you, a citizen of Hersilia and of
Egeria! These words are only said in bed, and all beds should
not hear them! ... It is time for bed when a sweetheart has
prepared herself for her tender lover. You desire to know what
is the language of a chaste matron in such a circumstance; but if
you did know, should you be any the more charming in the
mysteries of pleasure (numquid, quum, crissas blandior esse
potes ) ? Go on, you might learn and memorize by heart all Cor-
inth, and yet, Selia, you would never be wholly Lais!” There is
spite in these epigrams, and Martial does not conceal the fact that
he would have liked to be loved in the Greek manner by this
Roman Lais. When he does not accuse a courtezan of being de-
crepit, of smelling of wine, of being too rapacious, of devouring
too many lovers, of having no more admirers, one may say, with
some degree of certitude, that he has certain designs upon her,
and that he is about to succeed; but he is, ordinarily, without re-
gard and without pity for the mistress whom he abandons. It is,
then, an extreme delicacy on his part not to insult nor defame
Lycoris in leaving her for Glycera. “There was no woman whom
I preferred to you, Lycoris,” he tells her, “adieu! there is no
woman now whom I prefer to Glycera ! She shall be what you are
now; you can be no longer what she is; such is the work of time:
I have wanted you, I want her now.” He does not say, then, any-
thing more evil of Lycoris, who was brown of complexion, and
who, in order to whiten her tint, went to establish herself upon
the Tiber, where the lively air was looked upon as favorable to
the skin (Book VII, Epigram 13). When she came back from
the country, he remarked the fact that she was no whiter than she
was, and he also perceived the fact that she squinted: Lycoris, it
556
HISTORY OF PROSTITUTION
is true, had taken in place of the poet a child as handsome as the
shepherd Paris (Book III, Epigram 39) . Martial seems to avoid
confessing his mistresses. He proclaims them sufficiently when
he praises them. Thus, in the presence of Chione and of Phlogis,
he asks himself which of the two is the best built for love (Book
XI, Epigram 60). Chione is more beautiful than Phlogis; but
the latter has sensual charms which would give back his youth to
the aged Nestor; charms which each one would like to meet in his
mistress ( ulcus habet, quod habere suam vult quisque puellam ) .
Chione, on the contrary, experiences nothing (at Chione non
sentit opus), any more or less than if she were marble; “0,
gods!” cries Martial, “if it is permitted me to make a great
prayer, and if you would accord me the most precious of bless-
ings, give Phlogis the beautiful body of Chione, and Chione the
other charms of Phlogis!”
The libertines of Rome were never at a loss for wishes of this sort; the play of their lubricious imagination was always in op- position with the reality of which they were tired or with which they were no longer contented. The career opened to these specu- lative fancies of the libertine was bounded by voluptuous hor- izons, toward which Martial loved to look. Among all the mis- tresses he had had, the one he did not possess always excited his most ardent desires. Polla, a courtezan gifted with more delicacy than others of her kind, had for the poet a tender feeling, which he had not sought to inspire; she did not resist this feeling, but abandoned herself to it with passion; she did not hesitate to de- clare it, and in order that Martial might be aware of it, she sent him coronals of flowers to speak for her. Martial received the wreaths and hung them up over his bed, according to the custom of lovers: “Why, Polla, do you send me these fresh garlands?” he wrote to her. “I should love better roses which you had with- ered (ate malo vexatas tenere rosas ) .” Martial, in reply to the gracious invitation to an amour which these brilliant flowers had brought him, addressed to Polla only a libertine and repulsive thought; for he demanded that she let him know, by sending
GREECE AND ROME
557
him the garlands which she had worn at the feasts, the number of
assaults which she had sustained. Martial, it may be seen, did
not pride himself on his delicacy, on those impulses of the heart
which distinguished the Greek poets, and which found but a
weak echo in the erotic Latins of the century of Augustus. Did
he desire, in a moment of sensual satiety, to picture the woman
whom he would wish for a mistress, his mind did not seek her
among virgins and matrons: “The one whom I want,” he says,
without blushing at his taste, “is the one who, easy in love, wan-
ders here and there, veiled in the palliolum; the one I want is
she who has given herself to my mignon before being mine; the
one I want is she who sells herself in Tyre for two denarii; the one
I want is she who can satisfy three at once. As to the one who de-
mands crowns of gold and indulges in fine phrases, I leave her
in the possession of certain citizens of Burdigala!” Martial had
become gross in feeling, if not in language, by plunging into the
slough of imperial debauchery. That contemptible society of
courtezans and gitons which surrounded him had ended by de-
priving him of his moral sense and by blighting his heart.
He had even come to respect no longer his wife, Clodia Mar- cella, a Spaniard like himself and the companion of his fortune for thirty-five years. Shortly before returning with her to their native land, he had the sorry courage to address to her that dis- graceful profession of faith, quite worthy of a consummate and incorrigible libertine: “My wife, go walk abroad, or else ac- custom yourself to my manners! I am neither a Curius nor a Numa nor a Tatius. Nights passed in emptying joyous goblets are my charm, while you hasten to rise from table after you have drunk a little sorry water; you like darkness, but I like a lamp to lighten my pleasures and love to do battle with Venus by the light of day; you wrap yourself in veils, in tunics and thick man- tles; for me, a woman couched at my side is never nude enough; turtledove kisses are my delight, while those you give me re- semble the ones you receive from your grandmother each morn- ing. You never deign to second my amorous ardor, either in
558
HISTORY OF PROSTITUTION
words or with fingers or with the least movement, but are as
immobile as though you were presenting the wine and incense at
a sacrifice. Phrygian slaves soiled themselves behind the door
each time Andromache was in Hector’s arms. . . .”
Masturbabantur Phrygii post ostia servi,
Hectoreo quoties sederat uxor equo.
Et , quamvis Ithaco stertente, pudica solebat lllic Penelope semper habere manum.
Paedicare negas: dabat hoc Cornelia Graccho ;
Julia Pompeio; Porcia, Brute, tibi!
Dulcia dardanio nondum miscente ministro Pocula, Juno fuit pro Ganymede Jovi.
Martial did not blush to invoke the example of these infamies, which the great names cited must have absolved in the eyes of antiquity; but his wife did not care to imitate Juno any more than Porcia or Cornelia. Then the poet, indignant at finding so little compliance in his marital bed, wrote harshly: “Even if you do find it fitting to be a Lucretia all day long, by night I want a Lais.” But Lucretia was not slow in retaking her empire, which a decent woman never looks for in the realm of sensual caprice ; it is permissible to suppose that the salutary influence of Marcella decided Martial to return to Bilbilis in Spain; she had property there which she held from her family; this property she gave over to her husband, and she succeeded in rescuing him from the abyss of Roman depravity, in the midst of which he had forgotten himself for thirty-five years. Martial found him- self purified, as it were, when he no longer breathed the same air as the courtezans, the cinaedi, the procuresses, and the lenons, those vile agents of lust, those odious ministers to debauchery, who composed almost the entire population of Rome. He did not bum his hooks of epigrams, in which he had set down, so to speak, the deeds of Prostitution under the reigns of seven em- perors; hut he added an expiatory epigram, in which he im-
GREECE AND ROME
559
plicitly recognized the fact that he had led an evil life up to that
time, and that happiness lay in a rural life, by the side of an
estimable and well-loved wife: “This wood, these springs, this
shady trellis, this rivulet of fresh water which irrigates the mead-
ows, these fields of roses which do not yield to those of Pestum,
and which flower twice a year; these peas, which are green in
January and which are never frozen; these fish ponds where
swims the domestic eel, this white tower which shelters the whit-
est of doves; these are the gifts of my wife after seven lustra of
absence. Marcella has given me this domain, this little king-
dom. If Nausicaa were to abandon to me the gardens of her
father, I might say to Alcinous: ‘I like my own better.’ ” This
simple epigram is restful to the mind and heart after all the im-
purities which Martial seems to have accumulated with pleasure
in his collection, where one is very much astonished to find a
few instances of noble and virtuous indignation on the part of
the poet.
Following is one of these honorable sallies which Martial makes against those unpunished vices which follow in the trail of Prostitution: “You say that you are poor in friends, Lupus? You are not so with your mistress; there it is only your mentula which complains of you. She becomes fat, the adulteress, from the conchs of Venus filled with the flower of the wheat, while your guest makes his meal on black bread! The wine of Setia, which would inflame snow itself, flows in the glass of this mistress, while we, we drink muddy and poisonous liquor from the casks of Corsica. You buy a night or a part of a night with the herit- age of your fathers, and the companion of your childhood labors alone in the fields which are not his own. Your prostitute gleams with the pearls of Erythrae, and while you are drunken with love, your client is being led to prison. You give to this girl a litter borne by eight Syrians, and your friend shall be placed naked upon his bier. Cybele, chastisement of miserable gitons, Lupinus’s mentula ought rather to fall under your sacred knives!”
We have not the courage to let Martial speak on the subject
560
HISTORY OF PROSTITUTION
of masculine Prostitution, which seems to occupy him much more
than that of women. It is difficult to form a conception of the
state of demoralization into which ancient Rome had fallen with
respect to the monstrous distractions of unnatural debauchery.
We must read Martial in order to gain an idea of these disgust-
ing manners, which, in the matter of love, had almost dethroned
the feminine sex, and which had made of young boys and effemi-
nates a new sex, devoted to shameful pleasures. We must read
Martial in order to understand that age of corruption in which he
led as bad a life as his contemporaries, and which dared look in
the face and without horror the hideous promiscuities of the
sexes among themselves. When we behold, in this collection of
epigrams, the majority of them obscene, a panegyric of the Em-
peror Domitian following or preceding one in praise of mignons;
when we meet, on one and the same page, an invocation to virtue,
a prayer to some divinity, and an excitation to the most brazen
pederasty, we are convinced that the moral sense had been per-
verted in Roman society. Among the Greeks, at least, if there
was no more reticence in the matter of deeds, there was more de-
cency, less grossnesS, in their expression. Undoubtedly, no more
repugnance was attached to certain acts, reprehensible from the
double point of view of human dignity and natural law; but this
sensual degradation was relieved by making of it devotion,
friendship and an ideal passion. Among the Romans, on the con-
trary, for every refinement, vice had become materialized by re-
jecting every sort of modest veil. The ears were no more re-
spected than the eyes, and the heart appeared to have lost its in-
stincts of delicacy in that moral induration which was the result
of shameful habits. We do not desire to turn into the bypaths
of Prostitution, which have nothing but repulsive and saddening
sights to offer, in the presence of which our imagination would
halt in fright. We prefer to send the reader to Martial himself
and to the satirists of his century, Juvenal and Petronius. The
first has said no less than Martial, but he has taken refuge in a
concision, which often renders him obscure and, in that manner,
GREECE AND ROME
561
almost reserved; the commentators alone have supplemented his
reticences, have borne the torch into the most discreet shadows;
one enters with a sure step, but one is frightened by all that the
poet has assembled in the way of turpitudes in this inferno of the
Caesars. The second, under the form of a comic and licentious
romance, has given us a painting of the excesses of his time; this
romance is like a long hymn in honor of Giton, his horrible hero.
Petronius was, however, one of die cleverest and most refined of voluptuaries; Tacitus calls him the arbiter of good taste, and this name has remained with hink without implying an approba- tion of his manners, which the court of Nero alone could justify. Petronius, it is true, did not pride himself, like Juvenal, on being an incorruptible sage; he did not point out the infamies of his time in order to restrain others from them; he did not become at all indignant at the scandals which each one cynically detailed; he was amused, on the contrary; he was the first to laugh, and he had the air of regretting that he was not able to say more. His book is a fearful picture of the license of Rome, and when we reflect that we do not possess the tenth part of this romance of obscene adventures, it is easy to suppose that we have lost the most revolting episodes, the most infamous descriptions and the most characteristic filth, since the work of Petronius has been mutilated by Christian censorship, which, however, has not suc- ceeded in wiping it out utterly. There remained enough impu- rities of every sort in the fragments which have come down to us to enable us to judge at once that work which was a delight of the Roman youth, the author who had executed this work from his own memories and his own personal impressions, and, finally, the epoch itself, which produced such authors and which tolerated such books. There are a score of passages in the Satyricon , which appear to have been written in a bad house, and the verve, the warmth and the petulance of the romancer bear witness to the excitation which he had sought in the arms of love before taking up his pen. We shall not recall the principal scenes of this erotic and sotadic drama, nor the orgy of Quartilla, nor that of Trimal-
562
HISTORY OF PROSTITUTION
chio, nor that of Circe; for in this strange romance, orgy follows
orgy with terrible power, and the characters constantly move in
an atmosphere surcharged with lust! Alcytus and Giton, whom
Petronius is pleased to represent under the most seductive colors,
are, nevertheless, types of baseness and perversity. The one,
according to the expressions of the author himself, is a young
adolescent stained with all the debaucheries, made a freed man
and a citizen by Prostitution (stupro liber, stupro ingenuus), the
slave of the one to whom a throw at dice had given him as a play-
thing, and who hired himself out as a girl to those who believed
him to be a man; the other, the execrable Giton, takes the robe
of a woman in the guise of the toga virilis, Petronius tells us,
believing that from the cradle he has not been a member of
his sex, and does the work of a prostitute in a den of slaves ( opus
muliebre in ergastulo fecit). After such portraits as these, one
cannot refrain from astonishment at not finding them keeping
their words better and doing what they had promised. Thus, the
marriage of the little girl of seven years, Pannychis, with Giton,
undoubtedly presented extraordinary details which would have
disturbed the slumber of a rhetorician who had become a father
of the Church, and which would have found little mercy at his
chaste hand, despite the originality and richness of the recital.
It is possible to form an impression of what is missing here from
the prodigious scene which takes place in the sanctuary of the
Temple of Priapus, when the hero of the place, having had the
imprudence to kill the sacred geese, which tormented him, finds
himself at the mercy of the priestess of the god Aenotheus and
his companion Proselenos. The Latin, only, has the incontest-
able privilege of placing in relief such horrors as these, which
the French would blush to reproduce, even by wrapping them in
a transparent gauze. Here is the singular and indecent revenge
which the two old women took on the poor slayer of the geese:
“Profert Aenothea scortum fascinum, quod ut oleo et minuto
piper e, atque urticae trito circumdedit semine , paulatim cepit
inserere ano meo. Hoc crudelissima anus spar git subinde hu-
GREECE AND ROME
503
more femina mea. Masturisi succum cum abrotono miscet, per -
fusisque inguinibus meis, viridis urticae fascem comprehendit,
omniaque infra umbilicum coepit lenta manu This is perhaps
the only passage in an ancient author in which there is question,
from the erotic point of view, of flagellation with green nettles.
It is inexplicable why the monks of the first centuries, who made
so blind a warfare on the profane works of antiquity, should have
permitted this frightful passage to remain in Petronius.
Almost all the aspects of ancient Prostitution are to be found in the Satyricon, where one meets only prostitutes, mignons, and love courtiers, all that is impure in the traffic of man and woman. Among these procuresses there figures a matron, one of the most respected, named Philumene, who, thanks to the favors of her youth, had put into escrow more than one testament; who, after age had withered her charms, hired out her son and daughter to old men. without posterity, and maintained, by means of these successors, the reputation of her first trade. This Philumene sent her two children into the house of Eumolpus, a grave person, full of a capricious ardor, who had taken liberties with a vestal and who did not hesitate to invite the little one to the mysteries of Venus Callipyge (non distulit puellam invitare ad Phygisiaca sacra). Then the narrator, who fortunately speaks Latin, goes into details, which we shall not translate into a modest and color- less style. Eumolpus had told all the world that he was gouty and crippled in his loins: “Itaque, ut constaret mendacio fides, puellam quidem exoravit, ut sederet supra commendatam boni- tatem. Coraci autem imperavit, ut lectum, in quo ipse jacebat, subiret, positisque in pavimento manibus, dominum lumbis suis commoveret. Ille lento parebat imperio, puellaeque artificium pari motu remunerabat.” Such is, in a manner, the final picture of the romance. The little pieces of verse which have been col- lected at the end, and which are supposed to have been part of the text which was suppressed or lost, contain a few amorous lines, addressed evidently to courtezans, who are made known to us by eulogies rather than by epigrams in the manner of Martial.
564 HISTORY OF PROSTITUTION
Petronius was too much a friend to gentle and agreeable things to become envenomed against these creatures, with whom he sought only pleasure. Sertoria is the only one whom he mistreats a little, and that perhaps with good intention, in order to correct her habit of rouging herself unnecessarily: “It is a loss at once,” he tells her, “of your rouge and of your face!” When Marcia sends him from the country spiny chestnuts and perfumed oranges, he tells her to bring her presents in person or to add a gift of kisses to that of fruits: “I will eat them all together (vorabo lubens he says to this amiable companion. But an- other is at his side, another whom he does not name; she wears a rose upon her throat: “That rose,” he says gallantly, “draws from your breast am ambrosial dew, and it is then that it truly smells the rose!” At night, he is half awake under the spell of a charming dream; he hears the voice of Delia, who speaks to him of love and who imprints a kiss on his forehead; he calls to her in turn, he extends to her his arms; but he finds nothing about him except silence and the night: “Alas!” he murmurs, “it was an echo in my heart and in my ear!” But to Delia succeeds Are- thusa, the ardent Arethusa with golden hair, who comes with dis- creet steps into her lover’s bedroom, and who is already trembling beside him; she does not fall asleep, this foolish mistress! She imitates, curiously, the poses and the voluptuous inventions which she has studied in the famous code of pleasure and in the designs which accompany it (dulces imitata tabellas) : “Blush at nothing,” Petronius tells her, encouragingly, “be more liber- tine than I!” (Nec pudeat quidquam, sed me quoque nequior ipsa.) Bassilissa does not offer him so much, however; she only accords her favors when she has been warned in advance ( et nisi praemonui, te dare posse negas). Petronius praises the delights of the unexpected: “The pleasures born of chance,” he tells her humorously, “are worth more than those which have been pre- meditated in letters.” It was, probably, to revenge himself for the calculated resistances of Bassilissa that he reproached the latter with putting too much rouge on her cheeks and too much
GREECE AND ROME
565
pomade in her hair: “To disguise yourself unceasingly,” he
tells her rudely, “is to show no faith in love (fingere te semper
non est confidere amori).” Petronius, rich and generous, hand-
some and well-built, impatient and indefatigable in pleasure,
multiplied his amours and changed his mistresses every day. He
would have died of exhaustion and debauchery, if Nero’s wrath
had not forced him to open his own veins in order to escape the
fear of punishment which threatened his troubled life; he would
have preferred a death slower and more voluptuous, for he was
accustomed to repeat this axiom,- which he so largely put into
practice: “Baths, wines and love destroy the health of the body,
and yet the happiness of life lies in baths, wines and love.”
Balnea, vina, Venus, corrumpunt corpora, sana;
Et vitam faciunt balnea, vina, Venus.
(End of Volume I)
Volume 2:[1]
Volume 3: [2]
See also
{{GFDL}}