The Disasters of War  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

Revision as of 10:41, 14 April 2013; view current revision
←Older revision | Newer revision→
Jump to: navigation, search
Image:Horrors of war by Goya.jpg
Disasters of War (1810s) by Francisco de Goya
With the early 19th century Disasters of War, Goya continued a tradition set in motion by French 17th artist Jacques Callot with his The Miseries and Disasters of War, both of them criticizing the horrors of war in their art

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Shop


Featured:

In the 1810s, Goya created a set of aquatint prints titled The Disasters of War (Los desastres de la guerra) which depict scenes from the Peninsular War. The scenes are singularly disturbing, sometimes macabre in their depiction of battlefield horror, and represent an outraged conscience in the face of death and destruction. The prints were not published until 1863, 35 years after Goya's death.

Some of the prints have been "remixed" by the Chapman Brothers in their 2003 piece Insult to Injury.

List of prints[1]

__

Plate 1

Español: Tristes presentimientos de lo que ha de acontecer. English: Sad presentiments of what must come to pass.

Plate 2

Español: Con razón o sin ella. English: With or without reason.

Plate 3

Español: Lo mismo. English: The same.

Plate 4

Español: Las mujeres dan valor. English: The women give courage.

Plate 5

Español: Y son fieras. English: And are wild beasts.

Plate 6

Español: Bien te se está. English: It serves you right.


Plate 7

Español: ¡Qué valor! English: What courage!


Plate 8

Español: Siempre sucede. English: This always happens.


Plate 9

Español: No quieren. English: They do not want to.


Plate 10

Español: Tampoco English: Nor do these


Plate 11

Español: Ni por esas. English: Or these.


Plate 12

Español: Para eso habéis nacido. English: This is what you were born for.


Plate 13

Español: Amarga presencia. English: Bitter presence.


Plate 14

Español: Duro es el paso! English: The way is hard!


Plate 15

Español: Y no hay remedio. English: And it can't be helped.


Plate 16

Español: Se aprovechan. English: They avail themselves.


Plate 17

Español: No se convienen. English: They do not agree.


Plate 18

Español: Enterrar y callar. English: Bury them and keep quiet.


Plate 19

Español: Ya no hay tiempo. English: There is no more time.


Plate 20

Español: Curadlos, y a otra. English: Treat them, then on to other matters.


Plate 21

Español: Será lo mismo. English: It will be the same.


Plate 22

Español: Tanto y más. English: All this and more.


Plate 23

Español: Lo mismo en otras partes. English: The same (thing) elsewhere.


Plate 24

Español: Aun podrán servir. English: They'll still be helpful.


Plate 25

Español: También estos. English: So will these.


Plate 26

Español: No se puede mirar. English: One cannot look at this.


Plate 27

Español: Caridad. English: Charity.


Plate 28

Español: Populacho. English: Rabble.


Plate 29

Español: Lo merecía. English: He deserved it.


Plate 30

Español: Estragos de la guerra. English: Ravages of war.


Plate 31

Español: ¡Fuerte cosa es! English: This is too much!


Plate 32

Español: ¿Por qué? English: Why?


Plate 33

Español: ¿Qué hay que hacer más? English: What more can one do?


Plate 34

Español: Por una navaja. English: On account of a knife.


Plate 35

Español: No se puede saber por qué. English: Nobody knows why.


Plate 36

Español: Tampoco. English: Not (in this case) either.


Plate 37

Español: Esto es peor. English: This is worse.


Plate 38

Español: Bárbaros! English: Barbarians!


Plate 39

Español: ¡Grande hazaña! Con muertos! English: Great deeds! Against the dead!


Plate 40

Español: Algun partido saca. English: There is something to be gained.


Plate 41

Español: Escapan entre las llamas. English: They escape through the flames.


Plate 42

Español: Todo va revuelto. English: Everthing is topsy-turvy.


Plate 43

Español: También esto. English: So is this.


Plate 44

Español: Yo lo vi. English: I saw it.


Plate 45

Español: Yo esto también. English: And this too.


Plate 46

Español: Esto es malo. English: This is bad.


Plate 47

Español: Así sudedió. English: This is how it happened.


Plate 48

Español: ¡Cruel lástima! English: A cruel shame!


Plate 49

Español: Caridad de una mujer. English: A woman's charity.


Plate 50

Español: ¡Madre infeliz! English: Unhappy mother.


Plate 51

Español: Gracias a la almorta. English: Thanks to the grasspea (Lathyrus sativus L.).


Plate 52

Español: No llegan a tiempo. English: They do not arrive in time.


Plate 53

Español: Expiró sin remedio. English: There was nothing to be done and he died.


Plate 54

Español: Clamores en vano. English: Vain laments.


Plate 55

Español: Lo peor es pedir. English: The worst is to beg.


Plate 56

Español: Al cementerio. English: To the cemetery.


Plate 57

Español: Sanos y enfermos. English: The sound and the sick.


Plate 58

Español: No hay que dar voces. English: It is no use shouting.


Plate 59

Español: ¿De qué sirve una taza? English: What good is a single cup?


Plate 60

Español: No hay quien los socorra. English: There is no one to help them.


Plate 61

Español: Si son de otro linage. English: Perhaps they are of another breed.


Plate 62

Español: Las cama de la muerte. English: The deathbeds.


Plate 63

Español: Muertos recogidos. English: A collection of dead men.


Plate 64

Español: Carretadas al cementerio. English: Cartloads for the cemetery.


Plate 65

Español: ¿Qué alboroto es este? English: What is this hubbub?


Plate 66

Español: ¡Extraña devoción! English: Strange devotion!


Plate 67

Español: Esta no lo es menos. English: This is no less curious.


Plate 68

Español: ¡Qué locura! English: What madness!


Plate 69

Español: Nada. Ello dirá. English: We shall see.


Plate 70

Español: No saben el camino. English: They don't know the way.


Plate 71

Español: Contra el bien general. English: Against the common good.


Plate 72

Español: Las resultas. English: The consequences.


Plate 73

Español: Gatesca pantomima. English: Feline pantomine.


Plate 74

Español: ¡Esto es lo peor! English: This is the (absolute) worst!


Plate 75

Español: Farándula de charlatanes. English: Troupe of charlatans.


Plate 76

Español: El buitre carnívoro. English: The carnivorous vulture.


Plate 77

Español: Que se rompe la cuerda. English: Look, the rope is breaking!


Plate 78

Español: Se defiende bien. English: He defends himself well.


Plate 79

Español: Murió la Verdad. English: The truth has died.


Plate 80

Español: ¿Si resucitará? English: Will she live again?


Plate 81

Español: ¡Fiero monstruo! English: Proud monster!


Plate 82

Español: Esto es lo verdadero

See also




Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "The Disasters of War" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools