Homo sum, et nihil humani a me alienum puto
From The Art and Popular Culture Encyclopedia
Revision as of 11:08, 3 July 2010 Jahsonic (Talk | contribs) ← Previous diff |
Revision as of 19:29, 1 September 2011 Jahsonic (Talk | contribs) Next diff → |
||
Line 5: | Line 5: | ||
It was quoted in a different form by [[Dostoyevsky]] ("But you've only to assume that I, too, am a man /et nihil humanum/" in ''[[Crime and Punishment]]'' and as "Сатана sum et nihil humanum" in ''[[The Brothers Karamazov]]''. | It was quoted in a different form by [[Dostoyevsky]] ("But you've only to assume that I, too, am a man /et nihil humanum/" in ''[[Crime and Punishment]]'' and as "Сатана sum et nihil humanum" in ''[[The Brothers Karamazov]]''. | ||
+ | |||
+ | The quote obviously inspired [[Nietzsche]] when he wrote [[Menschliches, Allzumenschliches]]. | ||
+ | |||
+ | "''[[Homo sum, humani nil a me alienum puto]]''" is a famous quotation by [[Terence]], translated in English as "I am a man, I consider nothing that is human alien to me." The phrase was first used in his play ''[[Heauton Timorumenos]]''. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
==See also== | ==See also== | ||
*[[Ecce Homo]] | *[[Ecce Homo]] |
Revision as of 19:29, 1 September 2011
Related e |
Featured: |
"Homo sum, humani nihil a me alienum puto" ("I am a man, I think nothing human alien to me") is the latin translation of a Greek line from the play "The Self-Tormentor" by New Comedy playwright Menander that Terence adapted.
The quote became a proverb and throughout the ages was quoted by Cicero and Saint Augustine, but most notably by Seneca.
It was quoted in a different form by Dostoyevsky ("But you've only to assume that I, too, am a man /et nihil humanum/" in Crime and Punishment and as "Сатана sum et nihil humanum" in The Brothers Karamazov.
The quote obviously inspired Nietzsche when he wrote Menschliches, Allzumenschliches.
"Homo sum, humani nil a me alienum puto" is a famous quotation by Terence, translated in English as "I am a man, I consider nothing that is human alien to me." The phrase was first used in his play Heauton Timorumenos.
See also