Till Eulenspiegel  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 07:31, 11 September 2013
Jahsonic (Talk | contribs)

← Previous diff
Revision as of 13:08, 26 August 2019
Jahsonic (Talk | contribs)

Next diff →
Line 1: Line 1:
{{Template}} {{Template}}
-'''Till Eulenspiegel''' is an [[impudent]] [[trickster]] figure originating in [[Middle Low German]] [[German folklore|folklore]]. His tales were disseminated in popular printed editions narrating a string of lightly connected episodes that outlined his [[picaresque]] career, in Germany, Denmark, the Low Countries, Poland and Italy. He made his main entrance in English-speaking culture late in the nineteenth century as "'''Owlglass'''", but was first mentioned in English literature by [[Ben Jonson]] in his comedic play ''[[The Alchemist (play)|The Alchemist]]'' or even earlier – ''Owleglasse'' – by [[Henry Porter (playwright)|Henry Porter]] in ''The Two Angry Women of Abington'' (1599).+'''Till Eulenspiegel''' is the protagonist of a German [[chapbook]] published in 1515 (a first edition of c. 1510/12 is preserved fragmentarily) with a possible background in earlier [[Middle Low German]] [[German folklore|folklore]].
-==Origin and tradition==+Eulenspiegel is a native of [[Brunswick-Lüneburg|Brunswick]] whose [[picaresque]] career
-"General opinion now tends to regard Till Eulenspiegel as an entirely imaginary figure around whose name was gathered a cycle of tales popular in the Middle Ages," Ruth Michaelis-Jena observes "Yet [[legend]]ary figures need a definite background to make them memorable and Till needed the reality of the Braunschweig landscape and real towns to which he could travel—Cologne, Rostock, Bremen and Marburg among them—and whose burghers become the victims of his pranks."+takes him to many places throughout the [[Holy Roman Empire]].
 +He plays [[trickster|practical jokes]] on his contemporaries, especially [[scatological]] in nature, exposing vices at every turn.
 +His life is set in the first half of the 14th century, and the final chapters of the chapbook describe his death from the [[Black Death|plague of 1350]].
 +His name translates to "owl mirror", and the frontispiece of the 1515 chapbook, as well as his alleged tombstone in [[Mölln, Schleswig-Holstein]], display the name in [[rebus]] writing, by an [[owl]] and a [[hand mirror]]. There is a suggestion that the name is in fact a veiled pun on a Low German phrase translating to "wipe-arse". (From a Middle Low German verb ''ulen'' "to wipe" and ''spegel'' "mirror", a term used in the sense of "buttocks, behind" (used in [[Medieval hunting|hunting]] jargon of the bright tail area of [[fallow deer]]); ''ul'n spegel'' would then amount to an imperative "wipe the arse!". Paul Oppenheimer, "Introduction" in: ''Till Eulenspiegel. His Adventures''. Routledge, 1991, p. LXIII. See also [[Swabian salute]].)
-According to the tradition, Eulenspiegel was born in [[Kneitlingen]] near [[Braunschweig|Brunswick]] around 1300. He travelled through the [[Holy Roman Empire]], especially Northern [[Germany]], but also the [[Low Countries]], [[Bohemia]], and [[Italy]]. His mobility as a ''Landfahrer'' ("vagrant") implicitly surpasses the constitution and consciousness of the Late Middle Ages.+Retellings of the Eulenspiegel tradition have been published in modern literature, since the later 19th century. Notably, ''[[The Legend of Thyl Ulenspiegel and Lamme Goedzak]]'' by [[Charles De Coster]] (1867) transfers the character to the context of the [[Protestant Reformation]] and the [[Dutch Revolt]]. The Ulenspiegel (modern [[Dutch language|Dutch]]: ''Tijl Uilenspiegel'') from this novel became a symbol of [[Flemish independence]].
-Since the early 19th century, many German scholars have made attempts to find historical evidence of Till Eulenspiegel's existence. In his 1980 book ''Till Eulenspiegel'', historian Bernd Ulrich Hucker mentions that according to a contemporary legal register of the city of Brunswick one ''Till van Cletlinge'' ("Till from/of Kneitlingen") was incarcerated there in the year 1339, along with four of his accomplices, for highway robbery. 
- 
-While he is unlikely to have been based on an historic person, by the sixteenth century, Eulenspiegel was said to have died in [[Mölln]], near [[Lübeck]] and [[Hamburg]], of the [[Black Death]] in 1350, according to a gravestone attributed to him there, which was noted by [[Fynes Moryson]] in his ''Itinerary'', 1591. "Don't move this stone, let that be clear – Eulenspiegel's buried here" is written on the stone in Low German. 
- 
-In the stories, he is presented as a [[trickster]] embodying an implicitly higher consciousness who plays practical jokes on his contemporaries, exposing vices at every turn, greed and folly, hypocrisy and foolishness. As Peter Carels notes, "The fulcrum of his wit in a large number of the tales is his literal interpretation of figurative language." In these stories, anything that can go wrong in communication does go wrong due to the disparity in consciousness. And it is not the exception that communication gives rise to complications; rather, it is the rule. As a model of communication, Till Eulenspiegel is the inherent, unpredictable factor of complication that can throw any communication, whether with oneself or others, into disarray. These irritations, amounting to conflicts, have the potential of effecting mental paradigm changes and increases in the level of consciousness. Although craftsmen are featured as the principal victims of his pranks, neither the nobility nor the pope is exempt from being affected by him. 
- 
-In the end, Eulenspiegel's pranks are not so much about the exposure of human weaknesses and malice, as much as the breaking up and sublation of a given status of consciousness, by means of its negation, a consequence of his implicitly higher consciousness. Thus, a common theme to these stories is that of turning the prevailing mental horizon upside down, and unseating it with a higher one.  
- 
-==The tales in print== 
-The two earliest printed editions, in [[Early New High German]], "Ein kurtzweilig Lesen von Dyl Ulenspiegel, geboren uß dem Land zu Brunßwick, wie er sein leben volbracht hat …", are [[Johannes Grüninger]]'s in [[Strassburg]], 1510–11 and 1515. The 1510-11 edition is considered the definitive text as far as it has been preserved; only one relatively complete copy (missing about 30 leaves, which were replaced by leaves from a then-contemporary edition when the book was rebound by an unknown owner around the year 1700) and a few leaves that appear to have been printer's trials, made before the actual printing run began, are known to survive. In fact the page that would have contained the year number is among those lost, the 1510-11 time frame has been inferred from details of the type used by the printer; other books from Grüninger's shop dated 1510-11 were set from the same lead type (lead type had to be recast fairly frequently since it would be worn down rather quickly in a busy print shop). The 1515 edition is decidedly inferior, missing many of the illustrations of the older edition, and showing signs of careless copying of the text; a third Strassburg edition, of 1519, is better again and is usually used in modern editions to provide the sections that are missing in the surviving 1510-11 copy. In spite of often-repeated suggestions to the effect "that the name 'Eulenspiegel' was used in tales of rogues and liars in Lower Saxony as early as 1400", previous references to a Till Eulenspiegel actually turn out to be surprisingly elusive, Paul Oppenheimer concludes. The author is supposedly [[Hermann Bote]]. Recent research has established that it was written in Early High German. 
- 
-The literal translation of the High German name "Eulenspiegel" gives "owl mirror", two symbols that identify Till Eulenspiegel in popular woodcuts (''illustration''). Another meaning hypothetically attributed to his name is "wipe the arse". In the eighteenth century, German satirists adopted episodes for social satire, and in the nineteenth and early twentieth-century versions of the tales are [[bowdlerize]]d, to render them fit for children, who had come to be considered their chief natural audience, by expurgating their many [[scatology|scatological]] references. In the current Oppenheimer edition (see above) scatological stories abound, beginning with Till's early childhood (in which he rides behind his father and exposes his rear-end to the townspeople) and persisting until his death bed (where he tricks a priest into soiling his hands with feces). 
- 
-==Current popularity== 
-The book has been translated, often in mutilated versions, into many languages. There are three museums in Germany featuring Till Eulenspiegel. One is located in the town of [[Schöppenstedt]] in Lower Saxony, which is nearby his assumed birthplace Kneitlingen. The second is located in the supposed place of his death, the city of [[Mölln]] in Schleswig-Holstein, and the third in Bernburg (Saale), Sachsen-Anhalt. 
- 
-Started in 1971, [[The Eulenspiegel Society]] is the oldest and largest [[BDSM]] education and support group in New York City, where it is based, and claims to be the oldest group of its kind in the United States. 
==See also== ==See also==
-* Hermann Bote: ''Eulenspiegel''. (Auswahl aus tiefenpsychologischer Sicht). Stuttgart: ibidem-Verlag 2009, ISBN 978-3-89821-981-5+* [[Schildbürger]]
-* ''[[The Legend of Thyl Ulenspiegel and Lamme Goedzak]]'', an 1867 novel by [[Charles De Coster]]+* [[Baron Munchausen]]
-* ''[[Till Eulenspiegels lustige Streiche]]'', a tone poem by [[Richard Strauss]], 1894–95, Op. 28.+* [[Historia von D. Johann Fausten (chapbook)]]
-* a 1916 ballet by the [[Ballets Russes]], see [[Vaslav Nijinsky]], later adapted by [[George Balanchine]] for [[Jerome Robbins]] at [[New York City Ballet]]+* [[Hershele Ostropoler]]
-* a verse by [[Gerhart Hauptmann]], titled ''Till Eulenspiegel'' (1927)+* [[Nasreddin]]
-* [[Nasreddin]], Medieval Middle Eastern literature has a character similar to Eulenspiegel+* [[Sly Peter]]
-* [[Hershele Ostropoler]], an early-19th-century [[Jewish]] prankster similar in character to Eulenspiegel+
-* [[Sly Peter]], a Bulgarian and Macedonian character similar to Eulenspiegel+
-* ''[[Ulenspiegel]]'', a satirical magazine published in postwar Germany, from 1945–1950+
-* [[Kenneth R. H. Mackenzie]]’s translation, "Master Tyll Owlglass: His Marvellous Adventures and Rare Conceits", published in London by [[George Routledge]], 1859 (U.S. edition published in Boston by [[Ticknor and Fields]], 1860).+
-* [[Translation#Back-translation|Translation]]+
-* ''[[The Wicked Tricks of Till Owlyglass]]'', an 1989 illustrated novel for children by [[Michael Rosen]], illustrated by [[Fritz Wegner]], ISBN 978-0744513462+
{{GFDL}} {{GFDL}}

Revision as of 13:08, 26 August 2019

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Shop


Featured:

Till Eulenspiegel is the protagonist of a German chapbook published in 1515 (a first edition of c. 1510/12 is preserved fragmentarily) with a possible background in earlier Middle Low German folklore.

Eulenspiegel is a native of Brunswick whose picaresque career takes him to many places throughout the Holy Roman Empire. He plays practical jokes on his contemporaries, especially scatological in nature, exposing vices at every turn. His life is set in the first half of the 14th century, and the final chapters of the chapbook describe his death from the plague of 1350. His name translates to "owl mirror", and the frontispiece of the 1515 chapbook, as well as his alleged tombstone in Mölln, Schleswig-Holstein, display the name in rebus writing, by an owl and a hand mirror. There is a suggestion that the name is in fact a veiled pun on a Low German phrase translating to "wipe-arse". (From a Middle Low German verb ulen "to wipe" and spegel "mirror", a term used in the sense of "buttocks, behind" (used in hunting jargon of the bright tail area of fallow deer); ul'n spegel would then amount to an imperative "wipe the arse!". Paul Oppenheimer, "Introduction" in: Till Eulenspiegel. His Adventures. Routledge, 1991, p. LXIII. See also Swabian salute.)

Retellings of the Eulenspiegel tradition have been published in modern literature, since the later 19th century. Notably, The Legend of Thyl Ulenspiegel and Lamme Goedzak by Charles De Coster (1867) transfers the character to the context of the Protestant Reformation and the Dutch Revolt. The Ulenspiegel (modern Dutch: Tijl Uilenspiegel) from this novel became a symbol of Flemish independence.


See also




Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Till Eulenspiegel" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools