The Entail  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

Jump to: navigation, search

"I concealed nothing, and especially not that I had been drinking a lot of punch and reading Schiller's GhostSeer" --"The Entail" (1817), E. T. A. Hoffmann

"The claim that the framework of Wuthering Heights was influenced by "Das Majorat" (The Entail) by E. T. A. Hoffmann was first made by Romer Wilson in her book All Alone: The Life and Private History of Emily Jane Brontë." --Sholem Stein

Related e



The Entail (German:Das Majorat) is a tale by E. T. A. Hoffmann, first published in 1817, in the second volume of the anthology The Night Pieces.

Robert Pierce Gillies 's first translation was under the title Rolandsitten; or, The Deed of Entail.


Full English translation[1]





On the bleak shore of the Baltic sea, between the towns of Bernburg and Rovienne, is situated the old family mansion of the Barons von Ro- landsitten. The immediate environs are wild and desolate. Scarely here and there a single blade of grass rises out of the bottomless drift-sand, and instead of a garden, — the usual adjunct of a ba- ronial castle, Rolandsitten has, on the landward side, only a frightful wood of Scotch firs, that, with their never changing gloom, seem to mock the beautiful garniture of the spring, and from whose dark umbrage, instead of the delightful songs of the blackbird and nightingale, nothing is heard but the croaking of ravens, and the storm-boding screams of the sea-fowl.


Only about half a mile distant, however, all nature suddenly changes. As if by the wand of an enchanter, one finds himself here transported into a blooming district of luxuriant corn fields and meadows. Here, too, is visible the large flourishing village of Rolandsitten, with the com- modious house of the Baron's land steward, and beside a pleasant thicket of older trees, are obser- vable the foundations of a large castle, which one of the former proprietors had intended to build. His immediate successors, however, living on their other property in the dukedom of Courland, left his plans thus unfinished ; and as for the Ba- ron Roderick von Rolandsitten, who again took up his residence on the family estate, he never thought of building farther, since, to his dark and misanthropical disposition, the aspect of the lone- ly old castle was exactly suitable. Accordingly, he made its half ruinous apartments be repaired as well as he could, and shut himself up in it, with a frightful old scarecrow of a house-steward, and a very slender establishment.

This Baron Roderick seldom appeared in the vil- lage. However, he both walked and rode frequent- ly on the bleak shore, and people insisted that,



from a distance, they heard him talking aloud, and saw him listening to the roaring breakers, as if he could hear answering and intelligible voices from the sea. On the highest pinnacle of the watch-tower, he had fitted up a kind of study, and supplied it with telescopes, quadrants, and all sorts of philosophical apparatus. From thence, in the day time, he contemplated the ships, as, like white-winged sea birds, they floated across the distant horizon ; and every star-light night he used to spend there, occupied with astronomi- cal, or, as some would have it, with astrological labours, in which the old steward assisted him.

The report, indeed, was very general during his lifetime, and still more after his death, that he was devoted to the occult sciences, or Black Art, and that, by the failure of some of his magical operations, by which he had greatly injured, or offended, a noble family in Courland, he had been obliged to fly from the capital of that dukedom. The slightest allusion to his residence there, fil- led him with horror. But, whatever misfortunes had befallen him, he ascribed them wholly to the conduct of his predecessors, who, as he said, had wickedly deserted the ancestral castle. In order



that, for the future at least, the representatives of the family might be induced to reside at Ro- landsitten, he made the property, in the strict- est manner, by a formal deed of entail, into a ma- jorat. The Prince of the district was the more willing to ratify this arrangement, as he wished to retain, under his own government, a family that had, in former times, produced several brave sol- diers, but which had already spread its branches into foreign territories.

Neither Baron Roderick's son Hubert, how- ever, nor Baron Roderick the second, in whose times I first knew the family, chose to live in their ancestral mansion ; for it was to be expected, that, being of more cheerful dispositions than the gloomy astrologer, they were repelled by the frightful loneliness of his residence. Baron Ro- derick the second, of whom I am about to write from personal recollections, had granted two old unmarried aunts (sisters of his father) house-room, and a competent pension on the property. They, accordingly, took up their abode in small apart- ments in one of the wings, and besides them and the cook, who had a large room adjoining the kit- chen, in the ground-floor, there was an old worn-



out chasseur, who tottered about the long galle- ries of the keep, and fulfilled also the duties of castellan. The rest of the establishment lived in the village with the land-steward.

It was only in the end of autumn, when the first snow began to fall, and the wolf and boar hunting commenced, that the desolate neglected castle assumed a new aspect. Then the Baron Roderick came with his young and beautiful con- sort, all his friends and relatives, and a nume- rous train of hunters and servants from Courland. The neighbouring nobility and amateurs of the chace, also flocked to Rolandsitten ; so that every room in the large rambling building was inhabit- ed. Fires roared in every stove and chimney ; — the cook was at work from morning to night ; — the vaulted roofs resounded to music and dan- cing, jovial songs, and ringing of glasses. All was mirth and rejoicing; so that, for five or six weeks, the castle was more like a well-frequent- ed inn in a crowded town, than the abode of a private family.

Baron Roderick, meanwhile, devoted this pe- riod as well as he could to serious business, and, retired from the tumult of his guests, looked over


his steward's accounts. Not only did he carefully draw his rents, but attended to every proposal for improvements, or to the least complaint of his tenants, endeavouring to right all their grievan- ces to the utmost of his power. In these affairs, the old Hofrath Winkler, my granduncle, who had for many years been law agerit of the family, used to assist him, and, for this purpose, the Hofrath used to set out from his own residence in the town of Bernburg, about eight days before the time appointed for the Baron's arrival at the castle.

In the year 1798, the season had come round, when the advocate Winkler was to take his usual journey to Rolandsitten. Though the good old man, now in his seventieth year, still found him- self healthy and active, yet he no doubt felt that a helping hand would be useful to him in busi- ness. As if half in jest, he one day said to me, " nephew, methinks it would not be amiss if you were to snuff the cold sea air for a while, and go with me to Rolandsitten. Besides, that you can assist me in the business, which is often intricate enough, you can make a trial how you like the wild life of a hunter, and how, after having drawn out



a handsome law paper one morning, you can, on the next, look a grim shaggy wolf in the face, or a wild boar with his long tusks, and shoot him dead with your firelock. 1 ' Of course, I could not have heard so many grand accounts of the October meetings at Rolandsitten, or entertain such respect as I did towards my excellent old uncle, without being most anxious to go with him ; and as I had been already pretty well ini- tiated in the kind of business which he had to transact, I promised that J would work most in- dustriously, so as to take all the labour off his shoulders.

On the following morning, therefore, we found ourselves seated in his carriage, rolled up in warm fur cloaks, and in the midst of a thick snow- drift, announcing the arrival of an early winter, we pursued our way to Rolandsitten. On the road, the old gentleman told me many strange stories of the former Baron Roderick, who had established the majorat, and by whom my uncle, then a very young man, had been appointed agent and executor. He dwelt especially on the rough wild temper which the old Baron had exhibited, and which seemed more or less to be inherited a 2



by all the family, as even the present proprietor, whom he had first known as a mild-tempered, somewhat feeble youth, began more and more to betray the same kind of disposition. On this account he advised me, if I wished to obtain the Baron's favour, to behave with as much boldness and unembarrassment as I could assume. Fi- nally, he spoke of the rooms that we were to have at the castle, which he had chosen once for all, because they were very warm, and so con- veniently retired, that we could withdraw when we pleased from the noisy society by which it was constantly beset. In two apartments, namely, hung with old tapestry, and adjoining to the au- dience chamber, in the wing opposite to that in which the old ladies resided, his lodgings were al- ways kept well aired, and ready against his ar- rival.

At last, after a rapid, but laborious journey, we came late at night to Rolandsitten, and drove through the village. It was Sunday evening, and in the wine-houses were still to be heard the sounds of music and dancing. The steward's house, from the ground to the garret, was lighted up, and in it, too, we heard music and song. On



that account, the desolation was yet more frightful which awaited us, when we drew near to the man- sion-house. The sea-wind howled in lamentable cutting cadences around us, and as if they had been awoke from preternatural sleep, the dark old fir trees groaned and heaved responsive to the blast. At last we could distinguish the black ghastly walls of the castle, rising nakedly from the snow-covered ground ; and our postillion drew up at the gate, which was yet closed against us. But there, for some time, all our calling, knocking, blowing of horns, and cracking of whips were in vain. It seemed as if all in the house were dead, and from no window was there a light visible.

The old gentleman became angry. " Francis ! Francis f cried he in a tremendous voice, " where the devil art thou ? Rouse, rouse thyself, or we shall be frozen to death at the gate. The snow drives in one's face like pins and needles. Rouse, I say, once more, or may the devil fetch thee P 1 Then a mastiff dog began to whine and growl. A wandering light was visible from the ground floor ; keys rattled, and in a short time the great gate began to groan and roll open its ponderous



wings. " Ha, is this indeed your honour ? Wel- come Herr Justitiarius, though unexpected, and in this desperate weather !" So said the old Francis, holding up the lantern, whose light fell strangely on his withered face, that was fearfully contorted into a grimace, intended for a good- humoured smile. The carriage moved into the court, where we alighted, and now, for the first time, I had a full view of the man's odd figure. His chasseur livery was completely old-fashioned, with wide breeches, and the sleeves ornamented with knots and embroidery, in a manner such as till now I had never beheld. Over his broad pale forehead hung only a few scattered locks ; the under part of his face wore the ruddy colour- ing of health ; and though altogether his features had the effect of a caricature mask, yet a kind of good-natured expression which shone in his eyes compensated for all the rest.

" Now, old Francis," began my uncle, beating the snow from his fur mantle in the lobby, " is every thing prepared ? Are the tapestry and car- pets in my room well dusted ? Are the beds car- ried in ? and have you kept on large fires both to day and yesterday ?" " No," answered Francis,


very composedly, " most worthy Sir, nothing of all this has been done." " Good God V said my uncle, " I wrote to you in proper time. I come always at the precise day and date. It is abo- minably stupid ! We shall now have to sleep in rooms ice-cold and damp." — " Nay, most wor- shipful Herr Justitiarius? said Francis, clipping a thief from the candle, and then stamping it out carefully with his foot, " you will please to observe, that all this, and especially the fires, would not have helped much, for the wind and snow came in too strongly through the broken windows ; and

then " " What ?" said my uncle, spreading

out his fur cloak, and sticking his hands in his sides, 44 the windows, forsooth, are broken, and thou who art the castellan hast done nothing to repair them ?" " Nay, but most excellent Sir," resumed the old man, with great composure and coolness, " one cannot well get at the windows, on account of the stones and rubbish that are lying in the rooms — " What in the name of ten thousand devils has brought stones and rubbish into my room ?" said my uncle. 44 Wishing you all health and happiness, young gentleman P- said Francis, bowing politely as I happened to sneeze;


then adding, " I mean the stones and plaster of the partition wall, that fell in at the terrible shock.' 1 " Have you had an earthquake ?" roared my uncle, now in great wrath. 44 Not that, most worship- ful Sir," said the old man, with a grin over his whole visage, " but three days ago, the wainscot ceiling of the audience hall fell in with an awful

crash." " So then, may the " My uncle

was about to utter a tremendous execration, but checked himself, and pulling off his great fox-skin cap, he turned round to me — " In truth, nephew, we must hold our tongues, and ask no more ques- tions, otherwise we shall only hear of more mis- fortunes, or the whole castle will tumble down about our ears. But Franz," added he, " could you not have had the sense to get another room cleared out and warmed for me ? Or might not you fit up some room in the keep, for an audience hall on the rent day ?" " That has already all been done," replied the old man, kindly pointing to the staircase, and beginning to ascend. " Have you ever seen such a strange fellow ?" said my uncle, winking to me as we followed the chasseur.

The way led through long vaulted passages and corridors, where Francis, with his glimmer-



ing candle, threw a strange doubtful light into the darkness. As we moved along, the flickering shadows made the pillars with their capitals, and the variegated ceilings, seem as if moving and floating in the air. Our own gigantic shadows, too, were seen stalking after us, and the grotesque paintings over which they glided seemed to tot- ter and tremble. I could imagine, that the latter even spoke with audible voices, and that their whispering tones mingled with the echo of our sounding steps. " Wake us not !" said they, " wake us not, ghostly people of the olden time, that here sleep beneath these mouldering battle- ments !"

At last, when we had gone through a long range of cold spectral rooms, Francis opened a hall of con- siderable dimensions, in which a clear burning wood fire gleamed pleasantly as if to welcome us. As soon as I entered this room, I felt quite comforta- ble, but my uncle remained standing in the mid- dle of the floor,-— looked round him, and said in a grave, almost solemn tone, " This then is to be the hall of justice ?" Francis at that moment held up his lamp, so that the gleam fell on a light- coloured square compartment in the wall, where



it seemed to me that there had once been a door, which was now plastered up. Then in a hollow, half-suppressed tone, " It will not," said he, " be for the first time that justice has been fulfilled here?" "What art thou muttering, Frank?" said my uncle, throwing off his fur mantle, and going up to the fire. " Nothing — nothing," said Francis, 4< only a few chance words." Then he lighted the wax candles, and opened the next room, of smaller size, which was very conveniently fitted up for our reception.

In a short time, a table was spread for us be- fore the fire, and the old man brought in several well-dressed dishes ; after which, according to northern fashion, we were served with a bowl of punch, which to wearied travellers could not but be very acceptable. Tired with his journey, mv uncle went to bed as soon as his supper was finish- ed ; but the novelty of every thing, — the strange- ness of the old mansion, (not to speak of the strong punch,) had excited my spirits to a degree which prevented me from thinking of sleep. Francis, meanwhile, cleared the table, stirred the fire, and left me with divers polite bows and cringes. Now, then, I was seated alone in a lofty capa- 11



cious Rittersaal. The storm had ceased to moan and howl, and the snow-drift no longer beat against the lattice. The sky too was become clear, and the bright full moon shone through the large bow windows, illuminating with a magical effect many dark corners of this mysterious mansion, into which the dull light of my two wax candles, and the glimmer of a wood-fire, could not penetrate. According to the fashion still extant in old castles, the walls and the ceiling were richly ornament- ed, the former with fantastic paintings and gild- ing, the latter with heavy carved oak-work. What seemed most of all formidable, was that, from the large pictures which many times represented boar and wolf hunts, started forward the carved wooden heads of men and horses, so that, amid the combined nickering of the fire and the moon, the whole appeared to be alive and animated with a fearful and horrible reality. Among these hunt- ing-pieces there were representations large as life, of knights stalking along in their hunting-dresses, probably portraits of ancestors who delighted in the chace.

Every thing, both in the paintings and carved work, wore the dark dingy hue of antiquity, so


that on this account the difference of colour was the more remarkable in that spot of the same wall t through which there were two doors that led to neighbouring chambers. In a short time I con- vinced myself that here also there must have been a door, which had been lately built up, whence this part of the wall was devoid of ornament, and contrasted so remarkably with the rest of the apart- ment.

Who has not felt at one time or another the mysterious effects of unwonted scenery and " cir- cumstance?" Even the dullest imagination is roused to action by being placed in the wild ro- mantic valley, or beneath the dark arches of an old abbey at midnight. Add to this, that I was now only in my twentieth year, and (as before said,) had drank several glasses of strong punch, so that it is not to be wondered at, if, in this old Rittersaal, I felt myself in a mood of mind such as I had never before experienced. Let one ima- gine to himself the still pensive hour of midnight, amid whose silence the hollow roaring of the sea, and piping of the wind, (for the storm did not long slumber,) sounded like the notes of some tre- mendous organ touched by supernatural hands.



There were white clouds, too, such as I had never seen till now, and which, borne on by the wind, and glittering in the moonshine, seemed now and then inclined to stop, and like gigantic spectres to stare in at the rattling bow-windows. How- ever, the sensations which I experienced were on- ly such as one entertains on hearing a well told ghost story, and which I was rather disposed to encourage than to resist.

It occurred to me, therefore, that this was the very best time possible for reading a book, which, in common with every votary of the romantic and marvellous (in 1798,) I used to carry as a pocket companion. This was Schiller's " Ghost Seer." I sat over the fire, and read, and read, — till my fan- cy became always more and more excited, and at length I had come to that admirable description of the wedding festival at the house of the Count

von V . Just as the bloody form of J eronimo

made his appearance, the door leading from the corridor flew violently open. In great terror, I started up, and the book fell out of my hand. But in the next moment all was again silent, and I was ashamed of my childish fears. It might be that from a gust of wind, or in some other na-


tural manner, the door had thus started open. " It is nothing," said I, 66 only my imagination is so wound up, that it represents every ordinary occurrence as supernatural." Thus composed, I took up my book from the ground, and threw myself into the arm-chair.

I had scarcely begun to turn over the leaves, when I distinctly heard soft and slow measured steps along the floor of the hall, and at the same time a noise of sighing and moaning, which seem- ed like the utterance of the very deepest and most hopeless grief. Yet I was determined not to be de- ceived in such a manner. " It must be only some animal," said I, " that is shut up in the un- der-floor of the house. Such acoustic deceptions of the night are well known ; for in the deep si- lence even distant sounds appear as if they were rlose to us ; — but who would be so foolish as to allow himself to be terrified on that score ?" Thus I again tranquillized myself ; but now there was heard an intolerable scratching on the wall, and deeper sighs, — even groans, as if in deadly an- guish, were audible, and appeared to come from that closed-up door already described. " Aye, no doubt," said I, u there must be some poor ani-



mal shut up there. I shall now call out as loud as I can, and stamp on the floor. All then will either be silent immediately, or the creature, what- ever he may be, will express himself more plain- ly, and in more natural tones.'"

Such were my intentions, but fear got the bet- ter of me ; my blood ran chill in every vein ; cold sweat stood upon my forehead, and I remained in my chair as if petrified, not able to rise up, much less to cry out. The abominable scratching at length ceased, and the steps were heard again. It seemed as if some new impulse gave me life and motion. I started up, and went forward two or three steps ; but then there came an ice-cold draught of wind through the hall, and in the same moment the moon broke in, and threw her clear light against the portrait of a grave, austere look- ing man. I stared at him as if fascinated. Me- thought the eyes moved, and, as if amid the roar- ing of the sea, and the shrill piping of the night wind, I distinctly heard the words, " Go no far- ther ! Go no farther ! or thou shalt encounter all the horrors of the spiritual world !"

Now the hall door slammed to with great force. I heard anew the steps moving along the gal-



lery. They seemed to descend the staircase ; the door that led into the court opened, croaking on its hinges, and was again closed. Then it ap- peared to me as if a horse were brought from the stable, and led back again. The door was once more opened and shut, after which all was quiet.

At that moment, however, I observed that my uncle, in his bed-room, groaned and struggled fearfully. This roused me quite from my ghostly reverie, and I went to him directly with the light. The old gentleman seemed conflicting with a heavy and frightful dream. " Uncle ! uncle I rouse yourself — awake !" cried I, taking him by the arm, and letting the gleam of the lamp fall on his face. Hereupon he started up with a fear- ful cry, but immediately regained composure, and looked at me good-humouredly. " You have kept watch in good time, nephew, and it is well that you have awoke me. I have had a very ugly dream ; but that is wholly owing to this bed-room, and the adjoining hall, for I was forced to think on past times, and on many strange events which have happened here. Now, we must go to sleep in good earnest." With these words, the old man rolled himself up in the coverlid, and seemed im- 10


mediately to fall asleep. But, when I had ex- tinguished the candles, and also gone to bed, I perceived that he was in a low voice saying his prayers.

On the following day, our business regularly began. The steward came with his accounts, and every half hour people announced them- selves, some with disputes to complain of, others with plans for improvement of their houses, &c. About mid-day, my uncle went over with me, in order that we might pay our respects in due form to the two old Baronesses. Francis, the old chas- seur, who was attending in the antiroom, an- nounced to us that we must wait for a few mi- nutes. Then a little old woman, bent with the load of sixty years, and attired in coloured silks, who styled herself lady in waiting, made her appear- ance, and led us into the drawing-room of these noble demoiselles. There, with a most grotesque parade and ceremony, the old Baronesses received us, exhibiting a style of dress and tout-ensemble that seemed to belong to another world. My uncle introduced me as a young lawyer, who had come to assist him in business, and they seemed by their looks to regard me with no inconsidera-


ble admiration, mingled with a doubtful kind of expression, as if from my youth they had reason to fear that the commonweal at Rolandsitten might in such hands fall into danger.

The whole scene with the two old ladies, their dress, conversation, and absurd politesse, were truly ridiculous. However, the fright of the pre- ceding night still shuddered through my nerves. I felt myself as influenced by some unknown mysterious power ; as if I stood on the extreme verge of a circle, which, if I were once led on to cross, I should immediately fall into the sphere of spectres and hobgoblins, and at last be driven to utter madness. Consequently it happened that the old Baronesses, with their strange towering head- dresses, and their indescribable garb, ornamented with flowers, embroidery and ribbons, instead of being merely laughable, appeared to me superna- tural and ghostly. In their withered yellow visages and twinkling eyes, in their broken French gibberish, that came half through their skinny lips, and half through their long peaked noses, I had ocular and auricular proof, that these old scarecrows were at least on good terms with the ghosts that dwelt in this frightful mansion, and



that if so inclined, they could also bring perplexi- ty and mischief on every one who had the mis- fortune to incur their displeasure.

After our visit, my uncle, who was naturally an excellent humorist, gave his opinion of the old ladies in such manner, and made up such a de- scription, that at another time I should certain- ly have given way to the most immoderate laugh- ter. However, as I have said, the Baronesses with their long noses, and French jargon, con- tinued to be in my estimation frightful and ghost- ly ; and the old advocate, who expected of course that I would be diverted with his talk, looked at me with astonishment. After dinner, as I still remained in the same mood, he broke out. " Ne- phew, will you be so good as to explain what the devil is the matter with you ? You will not laugh, speak, eat, nor drink ! Art thou sick, or what in the name of wonder has happened here ?"

Of course, I did not hesitate to tell him all the horrid experiences that I had encountered on the foregoing night. I would not, however, con- ceal anything that might invalidate my own ac- curacy, especially that I had drank a good share of punch, and that I had been reading Schiller's




44 Ghost Seer." " I ought to mention these cir- cumstances in particular," said I ; " because it may be very possible that all which I witnessed was the mere creation of my own brain." Here- upon I expected that my uncle would set upon me with the whole artillery of his wit, and turn me into extreme ridicule. Instead of this, he was very serious, fixed his eyes staring on the floor, — then looked up with an expression almost of severity and anger. " I am not acquainted," said he, " with that idle romance book which you have been reading, but you have not been indebt- ed to it, nor to the punch, nor your own inven- tion, for the impressions under which you suffer- ed last night. I myself was visited in a dream, by the very same disturbances by which you were annoyed when awake. I sat just as you did, or seemed to do so, by the fire in my arm chair ; but the ghost which you only heard, addressed himself to my visual organs, and this is perhaps the only difference betwixt us. Aye, indeed — I once more saw that depraved wretch, of whose history you as yet know nothing. I watched him enter the room, and glide along like a now powerless automaton, to the blocked up door ; —



then in despair, he scratched against the wall, so, that the very blood seemed to flow out of his torn nails. I saw how he afterwards descended the stairs, led the horse out of the stable, and again brought it back. Did you mark how the cock crew in a distant farm-yard of the village ? At that moment you awoke me, and I resisted the hateful influence of this evil spirit, who may, per- haps, yet have the power to intrude upon, and in- jure the living."

The old gentleman here stopped, and I did not like to ask him questions, being well aware that he would explain to me all that he found himself justified in revealing. After an interval, during which he sat lost in thought, he resum- ed, — " Nephew, hast thou courage enough, now that thou knowest something of the matter, once more to encounter the ghost, that is to say, if I will be your companion ?" Of course, I answered, that I had abundance of courage, and was quite ready for the undertaking. " Then," said my uncle, " we shall next night keep watch together. I feel a kind of inward presentiment, which tells me this evil spirit must, of necessity, yield to certain exorcisms, which I alone am qualified to



employ, and I feel it to be my duty to banish, if possible, from the castle, a demon who would dis- turb its present possessors, and drive them from their property. But, should it be the will of God, that the spectre should get the better of me, then you may announce it to the world, that I fell in an honest Christian combat, and that, for my good intentions, at least, I am not undeserv- ing of being kindly remembered. As for your- self, nephew, keep only in the back ground, and no harm will befall you,"

The evening had now drawn on, and during the interval, I had thought little more of the ghost, on account of the variety of business which we had to arrange. At length Francis, as on the preceding evening, cleared the table, and brought us a smoking bowl of punch. The full moon shone brightly through the broken and gleaming clouds ; the sea waves roared, and the night-wind shook the rattling panes of the bow- windows. For some time we forced ourselves to keep up the conversation on different subjects, though our minds were occupied by the most anxious ex- pectation. The old gentleman had laid his gold repeater on the table. He pressed it, and it struck



twelve. Then the door started open with tre- mendous violence, and, just as on the preceding night, cautious slow steps were heard moving across the hall. The sighing and moaning were also repeated. My uncle was pale, but his eyes shone with unusual energy. He rose from his arm chair, drew up his tall figure to its utmost height, and with his right arm stretched for- ward, he assumed a most commanding and heroic attitude.

Meanwhile, the sighing and groaning became always louder, and the scratching on the wall even more abominable than on the preceding night. Then the old gentleman marched for- wards to the walled-up door, planting his steps so firmly that the whole floor thundered beneath him. Just opposite to the place where the noise was most intolerable, he stood still, and, in a strong solemn voice, " Daniel, Daniel !*" said he, " what art thou about here at such an hour ?" Hereupon the ghost uttered a horrible, unearthly scream, that thrilled through every fibre of my frame, and a hollow sound ensued, as of some heavy weight falling to the ground. " Pray for mercy said my uncle, " and compassion at the



throne of Heaven ! There is thy proper place of refuge ; but away with thee out of this life, to which thou never more canst belong !" It seem- ed then as if a low feeble moaning floated through the air, and died amid the rushing of the tem- pest, which now began to awake. Thereafter my uncle went to the hall door, and slammed it to with such vehemence, that the long desolate corridor echoed to the sound. In his whole be- haviour there was something of grave and almost supernatural energy, by which I was completely awed. As, he returned to his arm chair, his countenance brightened up, though still retain- ing a solemn expression. He folded his hands, and seemed to pray inwardly, in which manner some minutes passed away. Then he inquired, with that mild and deeply impressive tone which he had so much at command, "Well, nephew, what thinkest thou of all this ?" I was so much agitat- ed and confounded at what had passed, and at that moment felt such awe and veneration for my uncle, that I could almost have thrown myself on the ground and wept. The old man seemed also much affected. He embraced me with tears, and, in a broken voice, added,—" Now then> ne-



phew, we may sleep soundly. The ghost will come no more." My uncle was in the right, and as on the following evening all was quiet, our usual cheerfulness and equanimity returned, to the dis- advantage, no doubt, of the old Baronesses, who still continued somewhat ghostly in character, yet their spectral attributes were now only diverting instead of appalling, and my uncle did not fail to make the most of them.




At length, after the lapse of several days, the Baron came with his lady and a numerous train of guests and attendants. All at once commen- ced in the castle that wild mode of life, which had before been described to me. The Baron, however, seemed intent on the charge of his worldly affairs, and came directly after his ar- rival to our apartments, expressing much astonish- ment at the change which had taken place in my uncle's lodgings. In particular, he cast a gloomy look at the walled up-door, and, turning from it, drew his hand across his forehead, as if he would drive away some disagreeable and painful recol- lection. My uncle told him of the complete ruin of the former audience-hall, and its adjoining chambers. The Baron expressed great vexation



that Francis could not provide better for us, and kindly begged the old gentleman to give the ne- cessary orders, in case any inconvenience of our present rooms could be remedied.

On the whole, the behaviour of the Baron to- wards my uncle was not merely cordial, but mark- ed even with respect and deference ; however, this was the only circumstance which I could interpret in his favour, as I could already distinguish that imperious irritable temper, of which I had been previously informed, and which, at every meet- ing, became more plainly developed. As for myself, I was never honoured with much notice, as he looked on me as a mere clerk or servant of my uncle. Even the very first time, however, that I had attempted to draw up a deed of some importance, he wished to prove that I had been guilty of great inaccuracies. Hereupon, as I knew to the contrary, my blood boiled, and I was about to answer in terms more cutting than were altogether becoming in my situation, when my uncle luckily spoke for me, insisting that I had acted according to his directions, and that he only was responsible for the consequences.

When we were left alone, I complained bitter- e 2


ly of the Baron, to whom my aversion became always more and more rooted. " Believe me, nephew," said my uncle, " the Freyherr Rode- rick, notwithstanding his unkind manner, is, in reality, a most excellent and benevolent man. His present character, as I have already told you, has only been assumed or acquired since the time that he came into possession of the majorat. Be- fore that, he was a modest mild-tempered youth, and, even now, he is by no means so bad in dis- position as you would have him to be. On the whole, nephew, I should like to know what good reasons you can have for expressing such violent dislike ?"

At that moment, my usual respect and defer- ence towards my uncle were severely tried, for his features assumed an ironical smile, and I felt my cheeks burning with anger. It was impossible, henceforth, that I could disguise from myself the state of my own feelings. I was obliged to own, that my hatred of the Baron had its origin from a very different passion, that is to say, from my having fallen in love with a being who appeared to me the most exquisite and angelic of her sex. This object of my admiration was no less a per-



sonage than the young and beautiful Baroness von Rolandsitten ! Even at the moment of her arrival, when she stepped across the court, dres- sed in a sable fur pelisse, which exactly fitted to the fine symmetry of her shape, and with a rich veil thrown over her head, her appearance struck me at first sight like a spell of enchantment. No doubt, the circumstance of the two aunts, with their indescribable dresses and streaming ribbons, coming tripping along with her, one on each side, and snuffling out their welcome in broken French, added wonderfully to this effect. The Baroness, meanwhile, with the most delightful expression of mildness and good-humour, looked round her, nodding kindly, now to one, now to another of the household, interposing, occasionally, a few Ger- man words, in the truest and broadest Courland dialect.

All this was to me unspeakably engaging ; but the scene did not fail to revive in my mind the supernatural experiences of our two first nights at the castle. The hobgoblins were well and amply represented by the Baronesses, and the young lady, methought, was like an angel of light, before whose presence the evil spirits must yield



in dismay. Even, at this moment, that truly beautiful girl comes in the most lively colours to my recollection. She was then scarcely nineteen years of age. Her countenance was as fine as her form, and wore the most angelic expression of good nature ; but, especially in the lustre of her dark eyes, there was an irresistible charm. Like a gleam of dewy moonlight, there shone in them a melancholy kind of passion, while, in her smile, there was concentrated a perfect elysium of de- light and inspiration. Oftentimes, however, she seemed absorbed and lost in thought, and, at such moments, dark but transient shadows came over her beautiful features. Most people would have concluded, that she then suffered from some im- mediate pain ; but it rather seemed to me, that gloomy apprehensions of the future weighed on her spirits, and here I found myself brought back again, though I scarcely knew why, to that affair of the abominable ghost by whom we had been haunted.

The following morning after the Baron's arriv- al, the company assembled to breakfast, when the old gentleman took an opportunity of present- ing me to the Baroness. As it usually happens to



persons in my state of mind, I behaved most absurd- ly, and, in answer to her common-place questions, " how I liked the old castle," &c. I began to talk the most unaccountable and confused nonsense ; so that the old aunts ascribed my embarrassment to my profound respect for the noble lady, and thought that they must encourage me by particu- lar condescension, praising me as " ungargon tres joli" This, of course, vexed me ; and, recover- ing my self-possession, I took occasion to come out with some attempt at wit in French, much better expressed, as to language at least, than the old ladies could have pretended to ; whereupon they stared at me with great round eyes, and ad- ministered to their noses a more than usual sup- ply of brown rappee. In the serious look with which the Baroness turned from me to speak with another lady, I observed that my intended bon- mot had more than bordered on an absurdity. This annoyed me to an insufferable degree, and I wished the two j)ld ladies at the devil.

As for those paroxysms of visionary love which last but a day or a week, my old uncle had long since, by his ironical remarks, laughed me out of that propensity ; but I was quite aware that the



Baroness had made a far deeper impression on my heart than any of which I had yet been suscepti- ble. For the future I only saw and heard her alone, being insensible almost to the existence of any one else around me ; and yet to hope for any such thing as a successful amour would, as I well knew, have been utter madness. On the other hand, I could not bear to stand at a distance, and sigh like a love-lorn Arcadian shepherd; but to approach more nearly to this beautiful girl, without even allowing her to guess at my inward feelings, — to drink up the sweet poison of her looks and words, and then, when removed to a far distant land, to bear her cherished image long, and, perhaps, for ever, in my heart, — this at least I might do, and I resolved, as far as possible, to carry my plan into effect.

Consequently, the sort of romantic attachment that took possession of my mind, excited my fan- cy in sleepless nights to that degree, that I was foolish enough to carry on the most pathetic mo- nologues, and inmost lugubrious tones to ex- claim, " Celestina ! Oh, Celestina !" till at last my old uncle awoke, and called out to me, 44 Ne- phew, nephew ! I believe thou art dreaming aloud !



Do this in the day-time if it be possible, and in the night be so good as to let me sleep !"

I was not a little afraid that the old gentleman, who had not failed to remark my agitation at the Baroness's arrival, had now heard me pronounce her name, and would afterwards overpower me with his sarcastic wit. However, on the follow- ing morning he said nothing farther, except, on entering the audience-hall, " God grant to every one strength and resolution to stick firmly to his own affairs and business in this world ! It is a sad thing, nephew, if one allows himself to be changed into a conceited puppy !* Hereupon he took his place at the great table, and added, " Now write legibly, I pray you, good Theodore, that I may be able to read afterwards without trouble"

The high respect, nay, almost filial veneration which the Baron entertained towards my uncle, was manifested on almost every occasion* Thus, at the dinner-table, the old gentleman was almost always promoted to the much-envied seat beside the Baroness. As for myself, chance threw me now here, now there, among the guests ; but, for the most part, some young officers from the Duke



of CourlancTs resident got me among them, in or- der that they might repeat to me all the news they brought from town, and drink stoutly, as I had no particular objection to wine. For many days I sat in this manner, at the under end of the table, quite remote from the Baroness, till, at length, chance brought me intoher neighbourhood. When the banquet-hall was opened for the company, the confidante, and usual companion of the Baroness, a lady no longer very young, but still handsome and animated, led me into a conversation, in which she seemed to take considerable interest. Accord- ing to custom, I must offer her my arm, and was not a little rejoiced when she took her place not far from the beautiful Celestina, who welcomed her with a friendly nod. It may be readily gues- sed, that, whatever I said afterwards, whether it were addressed to my next neighbour or not, was aimed at making a favourable impression on the Baroness. It may have been, that my inward ex- citement gave an extraordinary liveliness and ef- fect to my discourse, for the Lady Adelaide (this was her name), became always more attentive, till, at last, we were both so completely occupied, that not a word was bestowed by us on the other guests, 11



though now and then I contrived to excite notice in that quarter where I was myself most interest- ed. I soon observed, too, that Adelaide looked significantly at the Baroness, and that the latter did all she could to catch the tenor of our conver- sation. This was especially the case, when our discourse turned on music, on which subject I en- larged with great eloquence, finally, not conceal- ing that, in spite of my dry professional studies of the law, I had learned to play the harpsichord with considerable skill ; also, that I could sing to- lerably well, and had even composed some original airs.

The dinner-party had now broken up, and the guests gone into another room to take coffee and li- queurs. Then, unawares, before I knew how it could have happened, I found myself standing opposite to the Baroness, and even close to h er . She was talking with Adelaide, but, on my coming up, immediate- ly addressed me, and, in a tone much more friendly and confidential than at my first introduction, re- peated her questions, " How I liked the castle," &c. Hereupon I answered, that, for the first few days, the desolate loneliness of the situation, and the strange old mansion itself, had certainly an



extraordinary influence on my feelings ; but that, even in this mood, I had been very happy, being visited by many romantic dreams and fancies. Only the boar and wolf-hunts, with the noise and bustle attending them, were something to which I had never been accustomed, and which, to say the truth, I feared that I should never learn to like. " I can easily suppose," said the Baroness, smiling, " that riding about pell-mell in our wild forests cannot be very congenial to you. You are a musician, and if I am not much mistaken, also a poet ? I passionately kwe both arts, and can play the harp a little. But, when at Rolandsitten, I must dispense with such amusement as well as I can, for the Baron does not choose that I should take with me an instrument, whose soft tones, in- deed, harmonize awkwardly enough with the wild shouts and blaring bugles of the chace, which are the only sounds that he thinks should be audible here. And yet, good Heaven ! how much would a little real music rejoice my heart ataplacelike this V I assured the Baroness, that I would exert my utmost skill to gratify her wishes, adding, that there must of course be some sort of musical instru- ment at the castle, if it were only an old spinnet



or untuned piano-forte. At these words, the Lady Adelaide laughed aloud. " You do not know then," said she, " that within the memory of man, there has been no musical instrument at Rolandsitten, except braying trumpets and crack- ed hunting-horns, with now and then the scream- ing fiddles, rumbling basses, and shrilling cla- rionets of itinerant musicians ?" The Baroness, however, would not give up her wish for music, and especially to hear me play ; so that the two ladies taxed and wore out their invention with proposals and contrivances how a tolerable piano- forte might be had at the castle.

At this juncture of affairs the old chasseur Francis happened to make his appearance, totter- ing through the hall. " There he comes," said Celestina, " he who can give advice in every ex- tremity, and who supplies all our wants, even things before unheard of and unseen With these words she called him towards us, and when he had been made to comprehend what she wished for, the Baroness, with an anxiety more real than affected, clasped her hands, and leant forward as if to catch the voice of an oracle. In this atti- tude she would have made a fine picture. It was



delightful to behold her expression, like that of an amiable and lovely child who is eager to be put in possession of some long-wished-for toy ! — At first Francis brought out several reasons, in his most tedious manner, why he could not at the moment supply an instrument so rare and costly, till, after much circumlocution, he stroked his chin with a facetious smirk, and added, " But the lady stewardess, down yonder in the village, touches the spinnet (or whatever else it is called in the outlandish dialect) with most wonderful skill, and she sings therewith so fine and melan- cholious, that one never knows whether to laugh or to cry.' 1 — " And, in short, then, she possesses a piano-forte ?" said Adelaide. — " Aye, to be sure," said the old man, " it came hither direct- ly out of the capital." — " Oh that is admir- able !" said the Baroness with rapture. — " It is a fine instrument, no doubt," said Francis, " on- ly a little weakly ; for, not long ago, when the organist began to play upon it a marvellous fine piece of music, he knocked it all to pieces, so that " — " Oh Heavens ! so we are to be dis- appointed at last !" exclaimed the ladies. — " Af- ter that," continued Francis, " it had to be taken



with great cost and care to Rothenburg, and there put into repair again." — a Is it returned, then ?" said the Baroness. — " Aye, to be sure," answered the chasseur, " and the lady stewardess

will think herself highly honoured if "

At this moment the Baron passed by us. He looked as if surprised and dissatisfied at our group ; then asked the Baroness sneeringly, 66 So Francis must again be called into council ?" — Celestina blushed deeply, fixing her eyes on the ground, and the chasseicr assumed the position of a soldier, with his arms close, and his head erect, without daring to utter another word. Thereafter, the ghostly old aunts floated up in their rustling old dresses, and led away their beautiful niece. Adelaide followed, and T was left standing stock-still as if petrified. The rap- turous feelings which this chance interview had excited, conflicted in my mind with vexation and gloomy resentment against the Baron, who ap- peared to me as a barbarous despot. If he were not so, why should the old chasseur have assumed a demeanour so timid and slavish ? " Theodore, Theodore, canst thou see ? Canst thou hear ?" said my uncle, tapping me on the shoulder, where-


upon, as if awoke from a dream, I started round and accompanied him to our apartments. " Do not force yourself thus on the attention of the Ba- roness, nephew said he; " what good can possibly come of such conduct? Leave these tricks to young idle coxcombs, who think themselves entitled by red coats and blue ribbons, to pay court to rank and beauty, and of whom there is no dearth in the land !" I now related to him circumstantially how the whole affair had happened, and begged him to say, whether I had really deserved re- proach ? To this, however, he made no other answer, than " Umph ! umph !" drew on his robe de chambre, seated himself in the arm chair, lighted his pipe, and spoke of the adventures of yesterday's boar hunt, laughing at me because I had so frequently missed in my attempts to hit the game.

In the castle all had now become quiet ; for every one was occupied in dressing for the even- ing assembly. Those itinerants with their scream- ing fiddles and hautboys, of whom Adelaide had spoken, were arrived ; and this night there was to be a regular ball. The old gentleman, who pre- ferred a quiet sleep to such goings on, determined



to remain in his chamber ; but I had just finished dressing in my best manner, when a cautious knock was heard at our door, and Francis entered with a facetious grin on his visage, announcing, that the piano-forte of the lady stewardess, was just arrived in a sledge, and was to be taken to the apartments of the Baroness. The lady Ade- laide sent her compliments, and begged that I would come over to them immediately.

It may be guessed, how readily, though with a beating heart, I obeyed the summons. It was, indeed, with a most unmanly tremor that I open- ed the door, and entered the apartment, where I found her who was the object of all my solicitude. Adelaide came joyfully to meet me, and the Ba- roness, already in full dress for the ball, sat, as if lost in reflection, beside the yet silent piano-forte, whose tones it was to be my duty to awaken. She rose at my entrance, beaming in such luxuriance of beauty, that I stood staring at her, without be- ing able to utter a word. " Now, Theodore," said she, (for, according to the pleasant custom of the north, she addressed every one by his Christian name,) " the piano is arrived, and may St Ce- cilia grant, that the instrument turns out not un-



worthy of the performer !" As soon as I had lift- ed up the cover, I was saluted by the confused rattling of about a dozen broken strings, and, when I wished to strike a chord, as the few that remain- ed were quite out of tune, the effect was abomin- able : — " No doubt, the organist, in his gentle manner, must have touched it again," said Ade- laide. But the Baroness was seriously vexed. " What a misfortune !" said she ; " but it is doom- ed that I am never to have any real pleasure in this ghastly old house I"

I searched in the drawers, and luckily found some rolls of strings, but no tuning key. Then there were new lamentations. I said, however, that the wards of some other key might perhaps answer. Both ladies ran away, and, in a few minutes, all the moderately-sized keys in the cas- tle were laid before me on the sounding-board. Now, I set to work in good earnest, while the Baroness and Adelaide assisted me, trying every key, till at last one fitted. " It will do ! it will do !" cried they, delighted ; but, at the first turn, the string broke, and they started back terrified. The Baroness, with her delicate fingers, began to untwist the strings, and reached me each number


as I was ready for it, holding the roll carefully, till I had taken off a sufficient length. Suddenly one of them shrivelled up, and flew away, follow- ed by an impatient " Ach mem Gott P from Ce- lestina. Adelaide laughed aloud. — I followed the ravelled clue to the corner of the room, and we laboured to extract from it one perfect string, which, when tried, again broke, to our great mor- tification. But, at last, satisfactory rolls were found out. The strings began to keep their places, and instead of vile dissonance, clear musi- cal chords were struck. " Ha! it will do — it will do ! Nothing like perseverance !" cried 1 the Ba- roness, looking at me with an expression of the greatest kindness and gratitude.

How completely did this union of endeavours banish all feelings of ceremonious restraint, which the artificial manners of society impose ! The confidential familiarity to which I was now pro- moted, had given me ample courage, and when the piano was quite in tune, instead of expressing my own melancholy emotions ad libitum, as I had intended, I fell into some of those sweet amorous canzonets, which are imported to us from Italy. During this or that, " senza di te" or

VOL. II. c



" sentimi idol mio" or 44 almen se non possiof interspersed with numberless 44 mori me seniors" 44 addicts" and o diets, " Celestina s looks be- came always brighter and more impassioned. She had seated herself close beside me at the instru- ment, and unconsciously laid her arm behind me upon the chair. A white ribbon that had disen- gaged itself from her ball-dress, nestled on my shoulder, and touched me when moved by the gentle sighs of its owner, as if with fluttering wings, a confidential messenger of love ! It was wonderful that I retained any degree of self-pos- session.

When I was thinking of a new song, and had struck some doubtful chords, the Lady Adelaide, who was sitting in a corner of the room, started up, and running to the Baroness, kneeled before her, taking both her hands, and pressing them to her heart, — 44 Oh dear Baroness," cried she, 44 dear Celestina, now I shall take no refusal, you must absolutely sing P 1 — 44 What are you thinking of, Adelaide ?" answered Celestina ; 44 It would be very proper indeed, if I were to make an exhibition of singing such as mine, after the performance of our virtuoso friend there !" It was



now quite delightful to see how, like a modest bash- ful child, casting down her eyes and blushing, she contended with timidity, and the desire to exert her musical acquirements. It is needless to say that I used every argument, and when she spoke of some trifling volkslieder, (popular songs of Courland) I never desisted, till, with the left hand, she tried a few notes as if for a prelude. I wish- ed her to take my place at the instrument, but to this she would not agree, assuring me that her songs, without accompaniment, would of course be meagre and uncertain, and that she was not mis- tress of a single chord.

At length she began, in a tone clear and mel- lifluous, like that of the finest church bell, a song which had all the characteristic attributes of the northern popular ballads. The words, indeed, are insignificant, yet, in the melody and words to- gether, we find there is something which irresisti- bly appeals to the heart. When I accompanied the second strophe of Celestina's chaunt with full harp-like chords, and afterwards, when in the inspiration of the moment, I caught by anti- cipation, and as if by magical sympathy, the me- lodies of her other songs, I appeared, no doubt,



in her estimation, and in that of Adelaide, a per- fect master of the art, and they overwhelmed me with the most ardent commendations.

The lights of the ball-room, which was in an opposite side of the castle, now shone into our chamber, and an intolerable burst of discordant noise from trumpets and bugle horns, announced that it was time to begin the dance. " Alas ! must I go then ?" said the Baroness. I started up from the piano-forte. " I am indebted to you for a delightful evening !" added she. " These were indeed the pleasantest moments that I have ever experienced at Rolandsitten." With these words, Celestina gave me her hand, which, in the intoxication of the highest delight, I pressed to my lips. I know not how I took leave and got to my uncle's room, or from thence to the evening party. There is a story of a certain cowardly officer, who pleaded that he durst not go into battle, for, being all heart, the first scratch that he received, must prove mortal. Every youth in my present situation may be compared to that soldier, for the slightest touch was destructive. The vibration of the Baroness's fingers, as I kiss- ed her hand, inflicted a cureless wound, and it



was fortunate that my uncle gave me no law pa- pers to write that evening.

On the following day, without asking any di- rect questions, the Hofrath soon obained from me the whole history of the preceding night ; and I was not a little confounded, when, all at once, from being smiling and jocular, he became very stern and serious. " I must beg of you, nephew," said he, " to resist this demon of folly, that has so powerfully seized upon you. Know, that your present conduct, as innocent as it seems to you, may have deplorable consequences. You are now, in truth, standing upon thin ice, which in a moment may break from beneath you, and you may be plunged into difficulties from which you can never be extricated. May the devil take your music, if you cannot turn it to any bet- ter account, than to diddle sensitive young wo- men out of their proper state of repose and con- tentment !" " But," said I, " where is there any proof of my having even dreamed of such a thing, as an amour with the Baroness ?" " Puppy V said my uncle with great contempt, " if there were any such proof, I would instantly take thee up by the collar, and throw thee out of the win-



dow !" This disagreeable dialogue was fortunate- ly broken by the entrance of the Baron, and for some time I was obliged to give my whole atten- tion to the business of the day.




Henceforth, Celestina did not honour me in company with any particular attention, only now and then interchanging a few friendly words. But there was scarcely a single evening allowed to pass, in which a message was not brought to me from Adelaide, that I should come to her apartments. Our music soon became diver- sified with much confidential discourse, and Adelaide, who, though no longer very young, had far more gaiete du coeur than her friend, enlivened us with all sorts of nonsensical talk, when she perceived that we were becoming too grave or sentimental. From many unequivocal symptoms, I perceived that the Baroness was often liable to depression of spirits and anxiety. I could not help reverting again to my recollections of that fearful spectre, by whom the house was, or had been haunted. Some horrid event must have happened here, or was to happen ; and



though I frequently felt impelled to narrate to Celestina my own adventure with the invisible enemy, and the story of my uncle^s exorcisms, yet a timidity, to myself inexplicable, fettered my tongue, so that I could not utter a word.

One day, the Baroness failed to appear at the dinner-table. It was said that she was ill, and could not leave her room. Of course, anxious in- quiries were made, in return for which, the Baron seemed to me to smile with an expression of bitter irony. " Nothing, 1 ' said he, " nothing is the matter with her, but a slight catarrh, the effect, forsooth, of our rough sea breezes, that wont suf- fer any one to have a musical voice, and permit only the hoarse view -hollows of the huntsman !" With these words, I imagined that the Baron threw across to me a most frightful look, and that it was not to his inquisitive neighbour, but at me, that he had spoken. The Lady Adelaide, who sat next me, became red as scarlet. Looking steadfastly at her plate, and scratching on it with her fork, she said, " And yet to day you will meet Celestina ! — Her drooping spirits will again be revived by your sweet music !" At that mo- ment, Adelaide's character appeared to me base



and contemptible ; and my uncle's warning fell heavily on my heart ; for it now seemed as if I were involved in a regular intrigue with the Baroness, which could only end in crime and disgrace. But must I then resolve never to see her again ? As long as I staid in the castle, this was im- possible, and though I might no doubt leave it, and return to Bernburg, yet I found that I had not resolution to do so. I felt, but too deeply, that I could not give up the love-dreams that had taken possession of me, and yet, in moments of calm reflection, I was half ashamed of my folly ; for what had ever happened in those delightful evening hours, that was not reconcilable to the most perfect propriety ? I had no proof that the Baroness entertained the remotest feelings of at- tachment towards me, and yet remained con- vinced that my situation was hazardous.

The dinner-table was to-day broken up sooner than usual, for there was to be an evening hunt after wolves, who had been seen quite near to the castle. Such amusement was exactly suitable to the state of mind in which I then found myself, and I expressed to my uncle my determination to be of the party. He gave me an approving c 2



nod. fcC It is well," said he, " that you are for one day willing to go out. I shall stay at home, and you can take my firelock, also my hunting- dagger, which is a very good protection in case of need, provided one retains perfect self-posses- sion. w

We had arrived at the appointed station, and the covert, wherein the wolves were supposed to be, was surrounded by the huntsmen. The air was bitterly cold. The wind raged through the fir trees, and drove the snow into my face, so that, as the twilight drew on, I could scarcely see six steps before me. Quite stiffened with the frost, I left the place that had been assigned to me, and went for shelter deeper into the wood. Leaning there against a tree with my firelock under my arm, of course I completely forgot the wolf-hunt, and my thoughts wandered away to Celestina's apartments. After some interval, however, I was roused by the report of fire-arms at a distance ; in the next moment there was a rustling in the thickets, and I saw a tremendous wolf in the act of running past. I took aim, fired, but missed. The animal was wounded probably, became fero- cious, and with glaring eyes rushed up to attack



me. My life would infallibly have been lost, had I not had sufficient recollection to draw the dag- ger which my uncle gave me ; and as soon as the wolf came up, raging with his mouth open, I plunged it deep into his throat, so that the blood sprang out over my hand and arm. One of the Baron's huntsmen, who had been at no great dis- tance, now made his appearance hilloahing and hooping, so that his shouts collected the whole party around us. The Baron ran up to me in great agitation. " For God's sake," cried he, " what has happened ? You bleed — you are wounded ?" I assured him of my safety — but he then had recourse to the chasseur who had stood next to me, and overwhelmed him with reproaches, because he had not shot after me on perceiving that I had missed. Notwithstanding that the man assured him this was impossible, because he would have run a risk of hitting me as well as the wolf, yet the Baron persisted in his assertions, that he ought to have taken me, as an inexperien- ced sportsman, under his especial protection.

Meanwhile, the men lifted up the dead animal, which was the largest of its kind ever seen at the castle. Every one admired my courage and re-



solution, although, to say the truth, my conduct was nothing more than natural, and as for the danger in which I had been for a moment pla- ced, I had no time to think of the matter. The Baron, in particular, expressed the greatest in- terest about my adventure, and there seemed no end to his questions and remarks. We returned immediately to the castle, and on the way, the Baron took me like a friend by the arm, while a chasseur was ordered to carry my firelock. He continued to dwell on my wonderful exploit so long, that at last, I was almost forced to look upon myself as a hero ; lost all embarrassment of man- ner, and found myself established in the Baron's good graces, as a youth of extraordinary courage and resolution. The scholar had stood the ground at his examination, — was no longer a school-boy, — and all the timidity of a tyro had of course vanish- ed from his character. I seemed even to have ac- quired a sort of right to the favours that Celestina was inclined to bestow on me ; for there are no bounds to the absurdities of a young lover, who arranges circumstances, and draws conclusions ac- cording to his own fancy.

Returned to the castle, and seated by the fire



over a smoking bowl of punch, I remained still the hero of the day. The Baron was the only one, besides myself, who had killed a large wolf. The rest must content themselves with ascribing their failure to the weather or the darkness, or with narrating tremendous stories of their former ex- ploits in the forest, and the dangers they had en- countered. I expected, too, that my uncle would have favoured me with a due share of his applause and admiration. With this view, I related to him my adventure at considerable length, and did not fail to paint the wolf in the most formi- dable and frightful colours. The old gentleman, however, only laughed in my face, and said, " Providence is powerful even through the weak- est implements. A reed may be changed into a destroying sword."

I was going through the corridor into the au- dience-room, when I saw a figure with a light glide into the apartment before me. It was the Lady Adelaide. " We must thus steal about like ghosts or sleep-walkers, in order to have an interview with you, most heroic hunter of wolves !" — So she whispered, at the same time taking my arm. The words i 4 ghost and sleep-walker," pronounced in



this place, fell heavily on my heart. Involunta- rily they brought to my recollection the horrid noises of the first two nights. Now, too, the sea- wind was heard around us in deep hollow moan- ings. There was a fearful rattling and whistling at the bow-windows, and the moon threw her pale gleams right on that mysterious spot from which the scratching had then been audible. I almost thought that I discerned stains of blood upon the wall !— Adelaide, of course, perceived my con- sternation. " What is the matter with you ?" said she, " you look ice-cold, and pale as a ghost ! — Well, I must try whether I cannot call up some signs of animation in these features. Do you know that the Baroness is quite impatient to see you, and, till then, will not be satisfied that the terrible wolf has not inflicted on you some dead- ly wounds. In short, I have never seen her so much frightened and agitated. You must go with me directly. "

I allowed myself to be led in silence. The le- vity of Adelaide, and her significant glances, dis- pleased me, and I looked on such conduct almost as an insult to the Baroness. When I came into the room, Celestina, with a slight exclamation,


advanced to meet me. Then, as if reflecting, she stood still in the middle of the room, and I ventured to take her hand and press it to my lips. She allowed it to rest in mine. 44 But, good Heavens said she, 44 is it then any busi- ness of yours to meddle with wolves ? Do you not know that the times of Orpheus and Amphion are long since passed, and that wild beasts have long ceased to have any respect even for the most ad- mirable musicians ?" This opportune turn of the discourse, by which the Baroness effectually pre- vented any misinterpretation of the interest which she took, brought me in a moment into the right tone and tact. I know not how it occurred, how- ever, that I did not as usual seat myself at the piano-forte, but took my place next the Baroness on the sofa, where her question, 44 How, then, did you fall into such danger ?" proved that the interview of to-night was to be employed not in music, but in discourse. Of course, I was oblig- ed to narrate my whole adventure in the forest, after which I did. not fail to describe the lively interest which the Baron had taken in my behalf, with a slight hint that I could not have thought him capable of such conduct. 44 How rough and



violent," said Celestina in a melancholy tone, " must the Baron's disposition, no doubt, appear to you ! Yet, believe me, it is only when he resides within these gloomy mysterious walls, —only during the season of hunting in the wild pine tree forests, that his whole temper, at least his outward conduct, is thus unfavourably chang- ed. "What principally disquiets him is an idea, by which indeed he is almost always haunted, that something horrible will happen here ; and, therefore, he has been, even by your adventure, (though ino bad consequence has ensued,) deeply agitated. He would not see even the meanest of his servants exposed to danger, much less a highly valued friend ; and I am very sure that Gottlieb, the chasseur, to whom he gives the blame of having left you in jeopardy, will undergo the punishment, so mortifying to a sportsman, of marching out with only a cudgel in his hand, the next day, and no fire-arms. Even the circumstance, that such wolf and boar hunts are always attend- ed with risk, and yet, that he cannot bring him- self to give up the sport, vexes him exceedingly. He thus, as it were, provokes and rouses the de- mon of mischief whom he fears, and his very ex-



istence is a kind of conflict, of which the e^vil in- fluence extends also to me. Many strange stories are told of that ancestor by whom the deed of en- tail was devised ; and I well know that some dark family secret, shut up within these mouldering towers, drives away their possessors, and renders it possible, only for a short time, to bear with a residence here, — not without aid from a tumult of mixed company. For the rest, you may sup- pose how lonely I find myself even in the midst of this bustle, and how that supernatural influence to which you have alluded, and which seems to breathe from the very walls of every chamber, must act upon my feelings. It is in truth to your mu- sical talents, therefore, that I am indebted for the first pleasant hours that I have ever enjoyed in the country. How, then, can I sufficiently thank you for your kind exertions V

It struck me that this was the proper time to mention more particularly my own experiences, during my two first days at the castle. I said, that, for sometime after my arrival, I had been conscious of a most extraordinary mood of mind, more especially felt, when I sat alone at night in our present audience-hall ; but that I could only



ascribe such impressions to the strange fashion of the building, especially its old carved ornaments, aided, no doubt, in their effect by the whist- ling sea-wind, the rattling casements, and moth- eaten tapestry. It may have been, that, from my voice and manner, the Baroness discovered that more was meant than I had dared to express, for all the while she fixed her eyes doubtfully and earnestly on mine, and, as soon as I concluded, exclaimed with great anxiety. — " No, no ! — this is not all ! — You have seen something horrible in that room, which I never enter without trembling, and I insist on your telling me the truth !"

Celestina had become deadly pale, and I per- ceived that it would be better to avoid practising any degree of reserve, as her own imagination might conjure up something far more fearful than whatever I had to describe. She listened to my story with the greatest attention, and every mo- ment her fear and anxiety seemed to increase — when I came to the scratchings on the wall, and the moanings behind it, she almost screamed out. " Horrible — horrible ! Yes — it is certain that the direful mystery is concealed in that room 1" When I went on explaining how my uncle, by


his exorcisms, or perhaps by a sort of psy co-mag- netic influence, had afterwards banished the ghost, she leaned back on the sofa, heaved a deep sigh, and covered her face. Now, for the first time, I noticed that Adelaide had left us. A consider- able pause ensued, and my story being ended, I rose up, went to the piano-forte, and, in swelling chords, tried to make a kind of invocation to the spirits of tranquillity and peace, who might de- liver Celestina from the gloomy painful reflec- tions which my narrative seemed to have excited. After having played this voluntary, I intoned, as softly and afFectingly as I was able, one of the Abbot Steffano's sacred Canzones. During the melancholy sounds of the "oche,perche piangete" Celestina awoke from her reverie, and, with a melancholy smile, and eyes swimming in tears, she listened attentively to my song. For the rest of this interview, all is like a dream. I know not how it happened, but I had thrown myself at her feet ; in the next moment I was raised up, and was (or methought I was !) clasped in her arms, and felt a long ardent kiss imprinted on my lips ! With a vehement effort of duty, I disengaged my- self from her embrace, and ran back to the piano« 



forte. My attempts to play, however, were in vain ; and when I looked round, the Baroness was standing at some distance in a recess of the window. With a kind of proud dignity, that was otherwise not consistent with her character, she came to me and said : — " Your uncle is the best old man that I have ever known. He is, indeed, the guardian angel of our family, and I wish, sin- cerely, that he would include me in his pious pray- ers !" — I was not able to utter a word. The ef- fect of that one kiss was utterly overpowering. Its influence burned and throbbed in every pulse and nerve. The Lady Adelaide returned to the music room. The violence of my inward conflict at length broke out in a passionate flood of tears, which I could not repress, Adelaide looked at me with a smile of irony and astonishment — I could almost have murdered her ! The Baroness, however, gave me her hand, and said, with inde- scribable mildness — " Farewell, my dear friend, do not forget, that perhaps no one ever understood your music better than I have done ! — Those sweet tones will long reverberate in my heart !" — I contrived to bring out a few silly unconnected words, and ran away to my uncle's apartments.



The old gentleman had already gone to sleep. I staid for some time in the large room. I fell on my knees and wept aloud. I repeated, over and over, the name of my beloved — " Celestina ! Celestina !" in short, gave myself up to all the absurdities of imaginative passion, till, at last, my uncle's voice, in great wrath, recalled me from these dreams. " Nephew,*" said he, u thou art certainly gone mad, — or art thou engaged once more in single combat with a ravenous wolf? — May I suggest, with all due submission to so great a hero, that it would be better to go to bed ? Be so good as to adopt that one rational measure, if thou hast no particular objection."— I directly followed my uncle's advice, but went to rest with the firm resolution to dream only of Celestina. It might be already past midnight, when, not having fallen asleep, I thought I heard distant voices, and the sound of steps running hither and thither, with violent opening and shutting of doors. I listened attentively, and at last was certain that some one approached along the gallery. The door of the great hall was opened, and there was a knocking at that of our apartment. I demanded who was there, and was answered by Francis,



" Herr Justitiarius ! Herr Justitiarius ! awake, — awake !" — " What in all the world is the matter ?" said I ; "is there a fire in the castle ?" The word " fire" caught the old gentleman's ear, and he started up immediately. " Where is the fire ?" cried he ; " where is the fire ? Are we never to get rest with one devilry or another ?" — " Alas ! I cannot help it, most worshipful Sir," answered Francis ; " but, I beseech you, rise up immediately, for the Baron wishes to speak with you."— " What can the Baron want with the Herr J ustitiarius at such an hour ?" said my uncle. " Does he not know that law goes to bed with the lawyer, and sleeps along with him V — " Nay, good Sir," said Francis anxiously, " rise up, I beg it of you. The Lady Baroness is dy- ing !" Hereupon I started up with a cry of hor- ror. " Open the door for Francis," said my uncle composedly ; but, almost senseless, I tot- tered about the room, without being able to find the door or the lock. The old gentleman was obliged to help me. Then Francis came into the room with a pale visage, and lighted the candles.

We had scarcely thrown on our clothes, when the Baron's voice was heard from the corridor.



calling out, " Can I speak with you, my dear Winkler ?" — " Coming, coming," my Lord, cried my uncle. " But what need had you to dress yourself ?" said he to me. " The Baron has not asked for you.'" — " I must see her once more," said I ; " and if she dies, I must die !" These words I pronounced in a hollow tragic tone, as if overcome by grief and despondency. " Aye, so — there you are in the right — that would be quite comme il faut, nephew !" — With these words, spoken in a tone of the most contemptuous irony, my uncle left the room, slamming the door after him in my face, and locking it from without. In the first moment, being indignant at this treat- ment, I intended to burst the door from its hin- ges ; but, reflecting that I should thus only ap- pear like a maniac, I resolved to wait for the old gentleman's return, and then, cost what it would, to escape from his control. Meanwhile, I heard him without, talking vehemently with the Baron in the audience-room, and distinguished my own name frequently repeated, without being able to understand what they said. Every moment my situation became more intolerable. At length, I observed that Francis brought a message to the



Baron, who instantly ran away, and my uncle re- turned to the bed-room. " She is dead !" cried I, starting up and running towards him. " And thou art a fool !" said he calmly, and forcing me into a chair. " I must go down, and see her, 11 said I, " though it should cost me my life. 11 — " Very proper, nephew," answered he, again lock- ing the door, and putting the key in his pocket. I now stamped with rage, and not knowing what to do, I took a loaded carabine from the wall, and threatened to shoot myself through the head, if he did not instantly open the door. My uncle was at last thoroughly provoked. " Think'st thou, boy," said he, coming up to me, and speaking in his deepest voice, " think'st thou that I am to be frightened by such impertinent threats ? — Dost thou believe that I can set any value on thy life, if, in a paroxysm of childish folly, thou art disposed to throw it away like a plaything ? What hast thou to do with the wife of the Baron ? What gives thee the right, like a troublesome puppy, to force thyself into a place where thy presence is useless, and where no one desires such company ? If the Baroness is in danger, would'st thou forsooth play the part of a 11



mad inamorato at such a time ?" This torrent o£ unanswerable questions quite overpowered me, so that I laid aside the carabine, and sank into an arm-chair. " And after all," said my uncle, " how canst thou be assured that this illness of the Baroness is not a mere delusion ? If her little finger aches, the Lady Adelaide never fails to alarm the whole house; and on this occasion, it unluckily happens that the uproar has extend- ed to the chambers of the old aunts, and they are come out of their dens, screaming and weeping, with a whole canteen of bottles full of Elixir Vi- tae, Eau de Cologne, strengthening drops, and God knows what. No doubt a tremendous at- tack of hysterics and fainting-fits " The old

gentleman stopped here, as he perceived my con- tinued agitation. Then, after taking some turns through the room, he placed himself opposite to me, stuck his hands in his sides, and laughed hearti- ly. " Nephew — nephew," said he, " what con- founded absurdities have now got possession of thy brain ! — Well, it seems as if it could not be otherwise ! — The devil diverts himself here in many ways. You have run quite contentedly in- to his clutches, and he now dances you about at




a fine rate." He walked again up and down — then added, — " It is nonsense to think of sleep- ing any more. For my part I shall smoke a pipe, and beguile the short interval till morning as well as I can." So saying, he took a Dutch clay pipe from a press in the wall, filled it slowly and care- fully from his tobacco-canister, humming a song all the while. Then he looked over a quantity of papers, from which at last he selected one for a fidibus, and forthwith began to roll out tre- mendous clouds. " Now then, nephew,'" said he, " what was the story of the wolf."

This quiet ironical behaviour of the old man, had a strange influence on my feelings. It seemed, al- most, as if I was no longer at Rolandsitten, and that the Baroness was already far from me, so that I could only reach her with my thoughts. My uncle's last question vexed me however., " Do you then find my hunting adventure so very di- verting," said I, and altogether so proper to laugh at ? v — " By no means," answered he, " not at all, nephew. But then you have no notion what an absurd figure a young coxcomb like you cuts, when Providence favours him so far that he encounters something extraordinary and out of n



the common course of things. I remember when I was at Gottingen, I had an academical chum, who was a very quiet sensible youth, quite content- ed with himself and with others, and in no respect remarkable in his conduct. Mere chance, how- ever, brought it about, that he received a chal- lenge, and though he had, on account of his moderation and regularity, been looked upon by his fellow students as somewhat of a milk-sop, he behaved on that occasion with such calm resolute courage, that every one wondered at him. But, af- ter this time he was completely changed. Instead of being a pleasant good-humoured youth, he be- came a boasting insupportable bully. He went on bragging, roaring, and fighting for the merest trifles, till at last a country man, a farmer, whom he had shamefully insulted, ran him through the heart in a duel. I only tell you the story, ne- phew — you may apply it or not as you will. But

now, as for the Baroness and her illness "

At that moment, steps were heard from the au- dience-hall, and I imagined that there was a dis- tant sound of moaning and lamentation in the air. " She is dead !" That thought again thril- led and vibrated ice-cold through every nerve.



My uncle rose, and called out, " Frank ! Frank !" " Aye — aye — Herr Justitiarius !" answered the chasseur, from without. " Frank," said my uncle, " stir up the fire a little — in the great chimney ; and prepare for us, if possible, a few cups of good tea. It is devilish cold," added he, turning to me, " so we had better, in my opin- ion, sit at the hearth in the audience-room, and talk over some old stories. ,, He then opened the door, and I followed him mechanically, without meditating an escape. " How goes it below stairs, Frank ?" said he. " Oh," said the chasseur, shrugging his shoulders, " it turned out to be nothing of any consequence. The lady Baron- ess is well again, and ascribes her fainting-fits to a fearful dream." I was going to break out with expressions of great rejoicing. However, a stern look from my uncle, made me quiet. " Well," said he, " since that is the case, it might not be amiss if we laid ourselves down for a little. Let the tea alone Francis." — " As your worship pleas- es to command," said the polite chasseur, bow- ing low, and then wishing us good night, though the cocks had begun crowing in the court. " Look

you nephew," said my uncle, " it is just as well




methinks, that you are still living, notwithstand- ing your wolf hunts and your loaded carabines ?" I now saw through my own folly, and was vexed that I had given him good reason to treat me like a spoiled child.




" Be so good, nephew," said my uncle, when we awoke pretty late in the morning, " as to step down stairs, and inquire how the Baroness finds herself. You had better ask for the Lady Ade- laide, who will supply you with a proper bulletin. 11 It may be supposed how eagerly I hastened away on this errand ; but at the moment when I was about to knock softly at the door of her antiroom, the Baron himself came out of it. He stood still as if surprised, and seemed to measure me with a dark doubtful look. " What do you want here ? r said he. My embarrassment was great ; how- ever, I answered in a tolerably firm voice, that I came by my uncle's orders to inquire for the health of the Lady Baroness. " Oh, 11 said he, " it was nothing. Only one of her usual nervous attacks. She is now asleep ; and will of course make her appearance well and cheerful at the dinner-table. Tell him this !" There was a degree of passion-



ate irritation in the Baron's tone when he spoke thus, from whence I drew the inference that he was more concerned about the Baroness than he was willing to allow. I turned from him, intending to make my escape immediately ; but hereupon with rather a fierce look, and the words, " I have some- thing to say to you, young man V he detained me. At that moment, it seemed as if I be- held before me a deeply injured husband, and I expected a scene fraught even with terrific con- sequences. I knew not whether he would not poinard me on the spot as a sacrifice to his resent- ment ; but though not otherwise armed, I remem- bered that I had my uncle's hunting dagger, which I had carried in my pocket ever since the adven- ture of the wolf. With these thoughts, I follow- ed the Baron, who led me from thence into his own room, of which he closed the door behind him. He then walked up and down through the apartment, — at last stood with his arms crossed, and repeated, " Young man, I have a few words to say to you." I had wound myself up to desperate resolution, and replied, " I trust they may be words which I can hear with- out resenting, and that I shall return a satis- factory answer." The Baron stared at me with



astonishment, as if he had not rightly understood what I said. Then he looked gloomily on the ground, put his hands behind him, and resumed his pastime of walking up and down through the room, till at last he took down afirelock,and struck the ramrod into it, as if to prove whether or not it was loaded. I thought his design was to shoot me, and the blood boiled in my veins with indig- nation ; at the same time I went up so closely, that it would have been impossible for him to take aim at me. " A handsome firelock," said the Baron calmly, and setting it again into the corner. I retreated some steps backward. " Theodore," said he, giving me a slap on the shoulder, " no doubt you think that I am quite confused and dis- turbed, and truly I am so from the anxieties of my last sleepless night. My wife's nervous attack was not dangerous ; — of that I am fully aware ; but then here, in this castle which is haunted and domineered over by an evil spirit, I always fear that some horrid misfortune may occur : — besides it is the first time that she has been indisposed at Rolandsitten, and you alone bear the blame of all this !" " How this can be possible," said I, "I have not the mostremote idea" — " Nay," said the Baron



" if that damned rattling piano-forte of the stew- ard's wife had been broken in a thousand pieces, I

should have been happy ; — or if you But

no, no ! it was to be, and must be so ; and perhaps I am myself to blame for all. At the time when you began your music in my wife's apartments, it was my duty to have made you acquainted with her state of mind and temper." Here he paused, and I was about to speak ; but he immediately resumed, " Nay, nay, let me go on, for I must prevent you from drawing any rash conclusions. You probably look upon me as a rough severe man, who cannot endure either music or poetry — in short, a decided enemy of the fine arts. But an in- ward and deeply founded conviction obliges me to forbid the introduction of musical instruments and concert parties in this castle ; for there are minds which, in certain situations, cannot thrive with such indulgences. To this remark, I myself am not an exception ; but as for the Baroness, she is the vic- tim of morbid sensibility, which in the end will probably destroy all the happiness of her life. During our residence within the gloomy walls of Rolandsitten, she is never for a moment free from that state of excitement and irritability, which in X) 2



Courland occurs but seldom, but which is there generally the forerunner of serious illness. You may then ask, and with reason, why should I bring my wife into such a gloomy and spectral mansion, or introduce her into the confused assemblage of a hunting party ? Call it weakness, however, or what you will, but, in short, I cannot bring my- self to leave her behind me alone. I should then be tormented by a thousand fantastic fears ; for it is but too true that the same low spirits and horrid presentiments by which she is affected, have too often haunted me also, more especially when I am in the dark forests of Rolandsitten, or in the pre- sent audience-chamber. Yet, in some respects, I think that to one who suffers from low spirits and nervous agitation, the mode of life which we lead here should operate like apowerful tonic. The wild north wind that roars through the old fir- trees, — the baying of the dogs, the bold crashing notes of our trumpets and hunting-horns ought to triumph over the childish tinkling of the piano- forte, which, at all events, is not an instrument for a man to play upon. But you seem determined to persist in that plan, which is, above all, the most likely to drive my wife to utter distraction !" These strange words the Baron pronounced in



a changed voice, and his eyes gleamed with anger. I was again ready to speak, and in a tone scarcely less vehement than his own ; but he resumed, " I know all that you would say. Though your con- founded music is the cause of my wife's present illness, yet I do not by any means accuse you of bad intentions, though you must of course expect that I shall put an end to such goings on. But when her imagination is excited to the utmost de- gree by your cursed songs and fantasias, then, all at once, you crush her spirit down into the very low- est abyss of gloomy apprehensions, by a frightful story of hobgoblins that have been playing their pranks with you in the audience-hall. Now, as I am not less interested in that matter than the Ba- roness, I must trouble you, Theodore, to relate to me circumstantially what really happened to you there.'"

I now recollected myself, and described my ad- venture as minutely as possible, to which the Ba- ron listened with great attention, interposing only now and then a few words indicating his astonish- ment. When I came to that point where my uncle undertook to exorcise the ghost, and seem- ed, by dint of a few resolute words, to have ba-


11 L A X JD S I T T E "X .

nished him for ever, the Baron clasped his hand* with great emotion, and exclaimed, — " Aye, truly, — your uncle is indeed the guardian and protector of this family, and I respect him far more than any relative whom I have ever known V When T had finished, he kept walking up and down the room, murmuring over to himself the words — " Daniel — Daniel, what art thou about here at such an hour ?" I thought it was time for me to retire. " So, then, my Lord," said I, " the Baroness is now out of danger ?" He started as if from a dream, took me by the arm, and said, " Nay, my young friend, she must de- rive her perfect recovery from the same source which was the cause of her illness. You alone are qualified to be her physician." I felt myself blush deeply, and had I been placed before a mirror, should certainly have seen in it the re- flection of a very foolish physiognomy. The Baron seemed diverted with my anxiety, and looked at me with a most ironical expression. " How is it possible,*" said I, " that I can be of any service ?" — " Well, — well," said the Baron, " it is sufficient that I am contented to have re- course to your medical art in the first place, and


your patient, if I mistake not, is not very for- midable or difficult to deal with. She has already been drawn into the enchanted circle of music and romance, and to tear her all of a sudden out of it again, would be both hazardous and cruel. There- fore you may continue your performances, and in the evening hours you will always be welcome in my wife's apartments. But then you must com- pletely change the tone and style of your sonatas, or whatever else they are called. Choose only such compositions as are at once bold, cheerful, and energetic. Repeat also your story of the ghost freely, as often as she recurs to the subject, but in such manner that she may rather look on it as as an absurd fable, such as one reads in a ro- mance or children's book, than any horrid super- natural occurrence. At last, perhaps, she will get familiarized to this castle spectre, and will laugh at what she now so much dreads. Do this, my young friend, and by attending to these directions, you may be assured of my good opinion andfavour."

The Baron then retired, and left me quite con- founded, and as if annihilated by what had pas- sed. A few minutes before, I had been appre- hensive of his anger and resentment, for my con-



science was not free from self-reproach. But that conviction of guilt was attended by a cer- tain feeling of complacency and self-importance. On the contrary, I now saw myself treated like an insignificant and foolish child, who believes the paper crown which he has stuck on his head to be made of genuine gold. Madman that I was, to suppose that I could be an object of jea- lousy in the mind of the Baron ! He himself sends me to Celestina, and treats me like a mere automaton — like a senseless implement, which he can use or throw away at his pleasure. Under the influence of these mortifying reflections, I hastened to my uncle's apartment. " Where have you staid so long, nephew ?" said he. "What has been the matter ?" — " I have spoken with the Baron, 11 said I, in a low voice, and without daring to look up at him. " Tausend sapperlot f 1 cried the old gentleman, feigning astonishment, " the Baron, no doubt, has challenged you, ne- phew ?" This irony he accompanied with a most hearty fit of loud laughter, which proved how completely he had all along seen through and de- spised my folly. I bit my lips with anger, and durst not answer a word, for I knew that if I did



go, I should only bring on myself a torrent of ridicule.

The Baroness made her appearance at din- ner in an elegant white morning dress, looking tenfold more beautiful and seductive than ever. Her voice from languor was yet more melodious, while her eyes, and the faint blush on her cheeks, had more than ever of amatory and voluptuous ex- pression. But, w T hat bounds can be set to the ab- surdities of a young man, whose imagination (as it often happens,) has outgrown his reasoning fa- culties ? The anger which my conversation with the Baron had excited, now transferred itself even to Celestina. All her conduct towards me seem- ed like a malicious trick and delusion ; and I now imagined myself to be so wondrous wise, that I could penetrate every veil, so that no one could turn me into an object of ridicule again. I therefore avoided both the Baroness and Ade- laide, who, as usual followed me, and secured my place at the bottom of the table, between two young officers, with whom, in order to dissipate my chagrin, I drank a good deal of wine. By the time the dessert was set on the table, they, as usual, were very noisy, but I was much more



merry and vociferous than either of them. At this time, a servant brought me a plate of bon bons, with the words " from the Lady Adelaide/ 1 On looking them over, I observed, that on one of them was scratched with a pencil, " and Celes- tina." My whole feelings underwent an instan- taneous revolution. I looked towards Adelaide, who took up her glass, and nodded to me, with a significant smile. Almost involuntarily, I mur- mured to myself, " Celestina !" and drank at the same time a long glass of wine. On looking up the table, I perceived that the Baroness had drank at the same moment, and was looking at me, so that our eyes met. Some demon delight- ing in mischief, whispered to me at that moment, " Too happy youth ! She still loves thee I 11 Just then, one of the party rose, and, according to northern custom, proposed the health of the lady Baroness. Then there was a joyous ringing of glasses, and tremendous shouts of applause. This toast completely overcame any remains of ration- ality which I had left, and it was fortunate that the party then rose and dispersed, for I had form- ed some scheme of throwing myself at the Ba- roness's feet, before all the company, and declar-


ing my unalterable devotion and attachment. " What the devil is the matter with you, my good friend ?" — This question, from one of the young officers, brought me to my recollection ; and I found that Celestina had vanished. I wished to retire, but Adelaide came up to me, and talked a great deal in her usual lively man- ner, of which I was no longer capable of under- standing one sentence ; so that of course I made no answer, Pretending to think that T was deaf, she then took me by the arm, and shouted into one ear, but without better effect. The room turned round with me in circles, and the last circumstance that I remember of this interview, was, that I mechanically took a glass of liqueur which Adelaide offered me, after which, I found myself standing alone at a window. Being thus at liberty, I rushed out of the banquet-hall, ran down stairs, and made my way from the castle into the forest. The weather was most uninvit- ing ; for the snow fell in thick flakes, and the fir-trees groaned and sighed as they were waved by the wind. I was for some time completely mad ; danced, laughed, and roared aloud, believ- ing that the devil had got possession of me ; and



there is no saying how this fit of delirium would have ended, had I not heard my name several times shouted out through the wood, which brought me again to some degree of rational reflection. The snow-storm had now ceased, and the moon shone bright through the broken clouds. I heard the barking of dogs, and was aware of a dark form approaching me. It was the old chasseur. " Nay, good master Theodore," said he, " how have you contrived to wander out so far in the thick snow-drift ? The Her?' Justitiarius had been asking for you, and is waiting with great impatience."

Without speaking, I quietly followed the old man; for the intoxication produced by a few glasses of Champagne, though violent, is not of long continuance, and its effects now began to decline. I found my uncle at work among his papers in the audience-hall. " You have done very well nephew," said he, 44 to go into the free air, and cool yourself. But, in future take care not to drink so much wine ; thou art far too young to require such indulgence, and it will not agree with thee !* Still, I did not venture to speak a word, but seated myself at the writing-


table as quietly as possible. After a pause my uncle said, " But in sober earnest, nephew, I should like to know what the Baron said to you this morning." I repeated to him all that had passed, adding, that I would by no means undertake the strange me- thod of cure which the Baron had proposed. " It would never do at any rate, nephew," said my uncle, " because we are to set out to-morrow morning on our return to Bernburg." It hap- pened, of course, as my uncle had said, and I never beheld Celestina more !

As soon as we arrived in town, my old uncle complained that he felt himself more than ever fa- tigued by his laborious journey. His sulky dis- contented silence, diversified only by violent fits of ill humour, announced the return of his old enemy the gout. Worse consequences ensued, however, for one day I received a very urgent summons to his room, where I found him labour- ing under a shock of palsy, and holding a letter in his hand, which he had convulsively crumpled together. I recognized the handwriting of the steward at Rolandsitten, but, deeply afflicted, I did not venture to take the letter out of the old man's hand, for I thought that he was in the



agonies of death. But, even before the physician arrived, his pulse again beat firmly and freely. His strength and spirit, even at that advanced period of life, conquered the disease, and on the same day the physician declared that he was out of danger. The winter, that year, was severer than ever, and was followed by a rough and gloomy spring — and, in consequence of this, he suffered from a long and violent fit of the gout. At this time he resolved, that, for the future, he would withdraw himself from all cares of serious business, so that there could be no chance of my being again taken with him to Rolandsitten. My uncle would have no attendance during his illness but mine ; and depended on me during his con- finement for conversation, reading, &c. But, even in his cheerfullest hours, when he did not fail to indulge in his old vein of irony, and I expected that he would have recourse to my old adventure of the wolf, or to my absurd fancies about the Baroness, as the theme of his wit, he never once alluded to Rolandsitten, and, of course, I had my own reasons for not directly leading him to the subject. My anxiety, indeed, on account of the old gentleman's seve r e i liness, had quite



banished the image of Celestina. But, as he got better, I thought again with more liveliness of those delightful hours spent in her presence — of which the influence (as an astrologer would say) was like that of some brilliant star risen on my existence, and which had set, never to rise again. However, an event which now occurred to me, though in itself trifling, revived all the pain which I had before felt, and filled me with as much horror as if I had been met by the most awful visitant from the world of spirits. One evening I happened to open the travelling porte- feuille, which I had used when at Rolandsitten ; and there fell out of the papers a lock of dark hair, bound with a white ribbon, which I immediately re- cognized for that of Celestina. Now, as I contem- plated the ribbon more narrowly, I perceived on it the mark of a drop of blood ! According to po- pular superstition, this was an unequivocal proof that the Baroness was no longer in life, but had died some frightful and violent death. Though the finding the lock of hair among my papers was unexpected, yet I could easily suppose that Adelaide, perhaps on that day of my absurd de- lirium, had contrived to place it among my papers,



or in my pocket, whence I had taken it unawares, when I packed up my letters next morning before our departure. But for the fearful warning of her untimely fate I could contrive no satisfactory explanation. It was, by the bye, the identical ribbon that had waved and played round me, on the first night when I had sat beside the Baroness at the piano forte, which had now brought to me this mysterious intimation of her death.

At last the rough tempestuous weather of the spring season drew to an end, and summer assert- ed her rights. If the cold before was insupporta- ble, the heat of July became almost equally disa- greeable. However, the old gentleman's health vi- sibly improved, and he went as usual to his garden- house in the suburbs of Bernburg. It happened that one beautiful quiet evening we were seated to gether in a fragrant arbour of jasmine, vines, and honeysuckle. My uncle was unusually cheerful ; but at the same time not ironical and sarcastic — on the contrary, rather mild and affectionate in his humour. " Nephew," said he, " I know not how it happens that I am better to-day than I have been for a long time, and yet I believe that this feeling is but the forerunner of my



speedy death."" I endeavoured to reason him out of this fancy, but in vain. " Never mind it, nephew," said he, " It is most certain that I can- not remain long in this world, and before leaving it, I would wish to fulfil one duty which I owe towards you. Do you still think sometimes of the autumn spent at Rolandsitten ? It was your lot to encounter some strange scenes on entering that mansion, and, without any will of your own, to be involved in the deepest mysteries of the family. Now the time has come, when you may receive a full explanation of circumstances, which you could before scarcely guess at. Nature, good Theodore, affords, by the alteration of the four seasons, a symbolical representation of human life. This is a trite remark ; but I am inclined to draw a conclusion from this parallel which is not so common. The spring no doubt brings its flowers and May mornings, but is too often diver- sified with cold hail-showers and a wintry sky. The summer has its hot burning noons, vapours, and thunder storms ; but it is invariably from the pure ether and golden sun-light of autumn, that the landscape is seen to most advantage. In like manner, methinks, the eyes of old age, before



our mortal life sinks into the wintry night o death, are best able to scrutinize the otherwise con- cealed workings of those dark powers, to whose influence we are in this life subjected. Freed from earthly passions, and hovering on the brink of eternity, we are then granted by anticipation glimpses into the spiritual world. How clear at this moment lies before my mind's eye the des- tiny of that house, to which from early life I became attached by bonds firmer than those which mere relationship can tie ! Yet I cannot impart my own perceptions to you, because words are not capable of expressing them. Listen, how- ever, to what I shall now tell you, as a memora- ble history, in which there is nothing that is im- probable or incomprehensible ; and you will per- ceive, by the way, that the circumstances into which you were drawn, might very possibly have worked your utter destruction. But that danger is now past."

The history of * the Rolandsitten Majorat, which the old man now related to me, made so deep an impression, that I am able to repeat it almost in his own words. It is to be observed, that he spoke of himself in the third person.




In a stormy autumnal night of the year 1 770, the servants at Rolandsitten were awoke by a most tremendous crash, as if the whole castle had fal- len into ruins. In a moment every one started up ; they rushed out with lights in their hands, and the old steward, panting with terror and rat- tling his keys, led the way. They set to work opening every door and traversing every gallery, to find out where the misfortune had occurred ; but all was now silent as the grave, and their astonishment was beyond measure, to find that every room, hall, and corridor, was perfectly un- injured. No where could be found the slightest trace of devastation. A dark apprehension, how- ever, now seized on Daniel the old steward. He went up once more into the great hall, which had a small cabinet adjoining, where the Baron Roderick used to sleep, when he had been occupied with




his astronomical observations. There were two doors in the wall of this large apartment, leading to bed-rooms, and between them was a kind of iron gate, through which one entered on the nar- row spiral staircase to the watch-tower. This gate Daniel now tried to open, and as soon as he suc- ceeded, a terrific blast of wind came against him, that blew out his candle, and brought a load of loose rubbish and stones about his head. One step far- ther would have been his last, for the gateway now only led to a bottomless chasm, from which he re- coiled with horror. " God of Heaven !" cried he, " the Baron then must be dashed to pieces !" At that moment he heard lamentations from the other servants who had gone into the bed-room ; and on joining them, he found them busied about the dead body of their master. Completely dressed and in his best attire, he was sitting up in his arm- chair, with a quiet gravity on his undisfigured countenance, as if he had been reposing after the fatigues of severe study. It was, however, the re- pose of death ! — On the following day, they dis- covered that the crown-like roof of the tower had fallen in ; — the large square stones of which it was composed, had struck through the floors beneath,


carrying with them also a heavy iron balcony, and altogether acquiring such force, that the nar- row passage and staircase,, with a portion of the castle wall, had been completely torn away. One durst not advance a single step through the gate- way from the hall, without the danger of falling down at least eighty feet into a frightful abyss.

The old Baron, though this was unknown to the servants, had prophecied his own death, even to the very hour ; and had sent intelligence of this coming event to his sons. Consequently, it hap- pened that, on the very next day, Wolfgang, Ba- ron von Rolandsitten, eldest son of the deceased, and now lord of the majorat, arrived at the castle. Not doubting in the least that the old astronomer's predictions would be fulfilled, he had, on receiv- ing the letter, immediately left Vienna, where he happened to be at that time, and come as rapidly as possible to Rolandsitten. The house-steward had by this time hung the great hall with black, and laid out the deceased Baron, on a magnificent state-bed, in his clothes, just as he had found him. Wolfgang walked silently up stairs into the hall, and advanced close to his father's corpse, where he remained for some time gazing at the pale visage,


contracting his eye-brows with a fixed gloomy ex- pression. He stood like a statue, without the least emotion of grief, nor a vestige of tears in his eyes. At length, with an almost convulsive motion, stretching out his right arm over the body, he murmured in a hollow voice, " Didst thou hold communication with the stars, and with super- natural- powers, in order to bring misery on the son whom thou shouldst have loved Then rais- ing his hands, and looking upwards, in a depres- sed faltering tone, he added, " Poor foolish old man ! The farce of life, with its absurd decep- tions, is now over, and thou art aware by this time how vain were thy narrow-minded and avaricious toils ! What power or volition can extend its li- mits beyond the grave?" After a gloomy pause, he cried out with great vehemence, "No — not a sin- gle scruple of my earthly happiness, which thou wouldst have utterly annihilated, shall be taken from me by thy obstinate and perverse resolves r With these words, he drew from his pocket a fold- ed paper, and held it to one of the candles that were placed round the bed. The paper, whatever wereits contents, flamedup rapidly, and as the flick- ering light fell upon the corpse, it seemed as if its



muscles heaved and quivered, and the by-stand- ers insisted that they heard certain inarticulate words, so that they were seized with unutterable horror. The Baron, however, quietly fulfilled his purpose, and, letting the last morsel of the manuscript fall out of his fingers, trod it vehe- mently upon the floor. He then threw another ghastly frowning look on his father's remains, and hurried out of the room.

On the following day, Daniel formally made the Baron acquainted with the late devastation of the watch-tower, describing every circumstance that had occurred on the mysterious night of his father's death, concluding with an earnest request that orders might immediately be given to have the tower repaired, as, in case of its tottering ruins falling a second time, the whole castle might be en- dangered. " What?" cried the Baron in a voice of great wrath, " thou wouldst have me repair the watch-tower ? Never — never ! — Dost thou not perceive, old dotard, that, unless meddled with, it cannot fall any more than it has done, — and what if my father had wished for its destruction, and con- trived means of bringing it down whenever he pleas- ed? But let that be as it may. If the whole castle



were in ruins, it is nothing to me. Dost thou sup- pose that I would be content to live in this curs- ed old nest for bats and owls ? No — no ! That wise ancestor who laid the foundations of a new castle in the valley, has set a good example, which I shall not fail to adopt." — " So, then," said Daniel, " your old faithful steward also must needs take the pilgrim's staff, and depart ?" " That I shall not be attended by helpless old drivellers like thee," said the Baron, " is very certain. But, at the same time, I shall not turn any one out of doors. Thou canst not, and needst not work ; but I shall give thee bread out of charity." — " Indeed,"" said Daniel, " have I then so regularly fulfilled all my duties up to this hour in the castle, and am I become all at once so utterly useless ?" The Baron then sud- denly turned round with his face flushed, and his eyes glaring with anger. Clenching his fist, and in a frightful tone, — " Thou vile hypocriti- cal old villain," said he, " who has so long car- ried on thy devilish trade of spells and incanta- tions in the tower yonder, laying thyself like a vampyre to my father's heart, and inspiring him perhaps with those hellish resolutions that brought



me to the brink of destruction, I ought indeed to drive thee out of my house like a mad dog !" The old man was so terrified at these words, that he fell on his knees before the Baron, and whe- ther it happened intentionally, or in the insensi- ble paroxysm of anger, is not known, but the Ba- ron gave him a blow with his foot, which over- turned him on the floor. With difficulty he raised himself up, and uttering a strange moan, more like that of some wounded beast, than a man, he cast on the Baron a look of mingled rage and despair. The latter threw at him a heavy purse of money, but, leaving it untouched, he re- tired without another word.

Meanwhile all the nearest connections and ac- quaintances of the family assembled, and the old magician was with much pomp interred in the fa- mily vault, after which, when the guests had de- parted, the new Baron seemed resolved to be both wise and merry. He applied himself earnestly to the management of his worldly affairs, looking over the accounts which were rendered to him by the family agent Winkler, (whom he confirmed in his office,) and considering how much of the yearly income could be laid aside for the build-



ing of the new castle. Winkler told him that it was, in his opinion, quite impossible that the last Baron could have spent, or even nearly spent all his income, adding, that as nothing more than a few bank notes, and about a thousand dollars had been discovered, there must certainly be a trea- sure concealed somewhere about the castle. Of course the only person who could afford informa- tion as to this was old Daniel, and according to his usual wayward temper, perhaps he merely wait- ed to be questioned, before giving the required ex- planation. Baron Wolfgang, however, was not a little afraid that Daniel, out of revenge for the in- sult th at h e had received, might refuse his assistance, and described to Winkler the scene that had tak- en place betwixt him and the steward, expres- sing at the same time his conviction, that it was this man alone who had excited in Baron Roder- ick's mind, that harshness and aversion towards his sons, which, in his estimation, was so unpar- donable. Winkler, however, did not believe this, and insisted that the late Baron was by no means of a temper to be led or influenced by any one in such matters. Finally, he undertook to learn


immediately from the steward, whether money was or was not concealed in the castle.

There was no need for doubt or deliberation on that score, for no sooner had the Justitiarius proposed his first question to Daniel, than the latter answered it with the utmost readiness. "How comes it that the Baron has left behindhim so little ready money ?" said Winkler. " Are you talking of the trifling handful of dollars that you found in the secretaire P 1 answered the steward. " That would indeed be but a poor affair to reck- on on. The rest lies in a small vaulted closet, adjoining to the bed-room of the late Baron. But the worst of the story is (here twisting his fea- tures into an abominable grin,) " the worst is, that many thousand pieces of gold are buried yonder in the rubbish of the watch-tower !" Having ob- tained this much of information, the Justitiarius immediately called the Baron, and they went, ac- companied by Daniel, to the bed-room. Here, the latter shoved aside an oaken pannel of the wall, and a lock became visible. The Baron in- stantly pulled out his great bunch of keys, fell down on his knees to prosecute his labour with better effect, and tried them all one after another. e 2



Daniel, meanwhile, drew himself up, proud and stately, looking with an aspect of the most inef- fable contempt at his master. The Baron labour- ed in vain, for no key would fit. At last, with a faltering voice, and deadly pale visage, the stew- ard said, " If I am a dog, my lord Baron, I have at least the fidelity of a dog to recommend me F With these words, he handed a small silver key to his master, who snatched it eagerly out of his hands, and with it immediately opened the lock. Through a small aperture, that could scarcely be called a door, they then forced their way into a low vaulted closet, where there was a large iron box, with the lid thrown open, and displaying a great load of money-bags, upon which there lay a written paper, in the well-known old fashion- ed hand of the late Baron.

" One hundred fifty thousand rix dollars, in Fredericks d'or, — money saved from the rents of Rolandsitten, — and this sum is destined for the improvement of the family mansion. Besides, the possessor of the majorat who follows me, shall, upon the high hill eastwardfromthe watch-tower, (which he will find in ruins,) build a stately light-house for



the good of the mariners, and kindle a fire in it every night. — Rolandsitten, Michaelmas day,


Roderick, Freyherr v. Rolandsitten."

The Baron lifted up the money-bags one by one, and let them fall again into the chest, de- lighting himself with the ringing sound of so much argent comptant. He then turned to the old steward, thanked him for his fidelity, and assured him, that nothing but vile calumnies had been the reason why he had before treated him so harshly. For the future he should not only re- main in the castle, but be confirmed in full autho- rity as house-steward, with double income. — I owe you much," added the Baron, 6( as compen- sation for the insult that I have inflicted on you. If you want money, here, — take one of these bags." He did not look the steward in the face as he pronounced these words, but rather kept his eyes on the ground, at the same time pointing to the chest, to which he soon betook himself again, counting over the bags, as if to guess whe- ther all was right. The pale face of the steward xvas suddenly overspread with a burning red, and



he uttered the same kind of horrid unearthly moan, which the Baron had described to his friend Winkler. The latter was, however, much shocked on the present occasion ; for, along with that strange noise, he thought he distinguished two or three articulate words of fearful import, of which, however, the Baron took no notice, for he was too much engrossed by the contemplation of the treasure before him. Daniel, meanwhile, seem- ed conflicting with his own feelings, which he wished to disguise, from the necessity he was un- der of appearing, if possible, grateful and respect- ful towards the Baron. He trembled in every limb, as if seized by an ague fit, but forced him- self to go through the customary ceremonies of a favoured servant. He drew near in the humblest manner, kissed the Baron's hand, then, in a me- lancholy tone — " Alas, my Lord," said he, " what should I do with money, a frail old man who has nei- ther wife nor child to provide for ? However, as to the offer of double wages, I thankfully receive your gracious offer, and shall not fail to discharge, as long as I live, the duties of my station here in the castle !" The Baron paid not the slightest attention to this acknowledgment of the steward, but threw down


the lid of the money-chest with such force, that the vaulted roof echoed. He then carefully lock- ed the coffer, and said hastily, — " Well — well — enough of that. But," added he, as they came into the hall — " did you not speak of much trea- sure, that lies buried in the rubbish of the tower ?" The old man made no answer, but stepped silent- ly to the iron-gate, which he opened with much labour, but as soon as he had done so, the storm brought a thick blinding snow-drift into the room. What was worse, a large raven came forth, croak- ing and screaming, and flew about the hall, beat- ing with its black wings against the windows, — till, finding out the gateway again, it disappeared at once into the chasm. The Baron went to the gate, and looked down, but had scarcely given one glance, when he came back trembling. "It is a frightful sight ! I am quite giddy !" said he, and sank, half fainting, into the arms of his friend the Justitiarius. He recovered himself, however, and with a sharp look at the old man — " And in the ruins below there,'" said he, " thou know est that there are yet treasures ?" The old man had now closed the gate, and strained, with all his might, to draw out the key from the lock, but



it was grown so rusty, that this was almost im- possible. At length, having accomplished the task, he turned slowly round to the Baron, and said, with a hideous grin on his features, 6i Aye, aye ! down there lie thousands and thousands of them ! All the beautiful instruments of your ho- noured father ! Telescopes, quadrants, mirrors,' and whatnot ! all are mouldering in rubbish, among the stones, and wooden beams !" — " But money — money P said the Baron. " You spoke of gold, old man !" " I only meant,"" said Daniel, " ra- rities that had cost many a Frederick d'or." And this was all that could now be gathered from him.

  • The Baron seemed for some time quite con-

tented, and rejoiced at having obtained the means of carrying his favourite plan of building a new castle into execution. Winkler was, indeed, of opi- nion, that the careful astrologer, in his testamenta- ry memorandum, alluded only to repairs of the old castle, and that it would not be an easy matter for them to erect any building that would equal it in size and grandeur. The Baron, however, was inflexible, and insisted, that in the case of such irregular and unrecorded wills, the arrange- ments proposed by the deceased must yield, ad




libitum, to the modifications of the living. He made it known, at the same time, that it was his especial duty to adorn Rolandsitten as far as cli- mate, soil, and environs would permit, for he in- tended, in a short time, to bring home a wife, so lovely, and so beloved, that, for her sake, he ought to make every sacrifice.

A certain air of mystery, however, attended this annonce, which made the Justitiarius think, that perhaps the marriage had already been so- lemnized in secret ; but he did not venture to ask any more questions. Meanwhile, the circum- stance was in one respect satisfactory to him, for he had before accused the Baron of avarice, but, on the contrary, his craving for money seemed to origi- nate in the wish to give pleasure to a dearly beloved object. Still it vexed him to perceive that the lord of the majorat, though now in possession of so much ready money, which he did not fail to visit every day, and look at with the greatest pleasure, should very often grumble out — " That old scoundrel has certainly concealed, somewhere or another, the largest treasures, but, next year, the ruins of the tower shall be cleared out under my own inspection."



Now there came architects, with whom the Baron held long discussions, how it would be best to proceed with the new building. Drawing after drawing was tabled and rejected. No style of architecture was for him sufficiently grand, rich, and elegant. At last he began himself to draw plans, and, exhilarated by this employment, which always afforded him pleasant anticipations for the future, he gradually brought himself into a mirthful humour, which almost bordered on ex- travagance, and in which, by means of his liberal entertainments, he found no want of people to sympathize with him. The profusion and fre- quency of his banquets, indeed, soon cleared him from every imputation of avaricious parsimony. Daniel, meanwhile, appeared to have quite for- gotten the insult which had been inflicted on him. Towards the Baron, he behaved himself always humbly and respectfully, though the for- mer, on account of the treasure which he sup- posed the steward to have concealed, either in the ruins of the tower, or somewhere else, often fol- lowed him with mistrustful glances. But what ap- peared to all persons most extraordinary, was, that the old man's looks improved from day to l


day in a wonderful degree, so that he seemed actually ten years younger. Perhaps this might be, because he had begun to forget his grief for his old master's death ; partly, too, because he was not now obliged to spend whole nights sleep- less in the tower, and, moreover, enjoyed a better table, and as much wine as he liked to drink. However this may be, it is certain that, from being a tottering withered scarecrow, he became a portly man, with florid cheeks, who looked the very picture of health, and could laugh long and loudly whenever there was the least indication of jocularity around him.

This mode of life at the castle was interrupted by the arrival of a personage, who, from his gay careless demeanour, might been judged to be exactly suited for an inmate of the modern Roland- sitten. This was Wolfgang's younger brother, the Baron Hubert. But no sooner was he announced to the lord of the majorat than the latter grew deadly pale, and, to the astonishment of the by-standers, cried out, " Unhappy wretch ! what new madness can have brought him hither?" Hubert, on the contrary, came into the room with liveliness and affection in his countenance, and



would have cordially embraced his brother. Wolf- gang, however, received him with great coldness, and led him away afterwards to his private study, where the two were long closeted together. The interview lasted for several hours, till at length Ba- ron Hubert came down with a very perturbed as- pect, and called for his horses. The advocate Winkler met him on the staircase, and, imagining that perhaps he might be able to clear up some dispute between the two brothers, he begged of the younger Baron that he would remain for some time longer at the castle. At that moment, too, the lord of the majorat appeared, and called out, 44 Stay — stay Hubert ! In a little while, you will recollect yourself, and think better of all these matters !" Hubert's looks cleared up in some measure. He assumed an air of composure, threw off his rich fur cloak, and gave it to a ser- vant, — then taking Winkler's arm, walked with him up and down the chamber. Perceiving that they were left alone, he at length said with a scornful smile, 44 So, forsooth the lord of the majorat has the condescending kindness to al- low of my remaining here for a little while f* Winkler was in great hopes that he would add



something which might give him insight into the cause of this unhappy quarrel, and waited till Hubert seated himself at the fire, and be- gan mechanically, to split with the poker a piece of wood which lay on the hearth, and which he threw on to make a blaze. " You observe, Herr Justitiarius," said the Baron, " that I am a good- humoured man, and expert at all household ser- vices. As for Wolfgang, to say the least, he is full of the most absurd narrow-minded prejudices, and, moreover, has become a downright miser." This remark accorded too nearly with Winkler's own ideas of the majorats herr, to allow him any hopes of a speedy reconciliation, and as Wolf- gang then re-entered the room, and looked vio- lently incensed, he could not venture to interfere.

In the evening., having to receive some directions from the Baron, as to the management of the property, he went up to his apartment, and found him walking to and fro in much disquietude. He stood still when he saw the Justitiarius, and looked him gloomily and steadfastly in the face. " So then," said he, in a deep broken voice. " My brother is still here ? I am aware by your looks what you would say. But you know nothing of



this matter. You know not that this miserable man, for I must call him miserable, like an evil spirit, comes every where in my way, and utterly ruins my peace of mind. If I have not also be- come incurably wretched, it is not his fault. He has done what he could for this purpose ; but Heaven willed that it should fall out otherwise. Since the time that the estate was made into a majorat, he persecutes me with the most dead- ly hatred, and envies me my possessions, which, were they in his hands, would vanish away like chaff before the wind. Of all men that I have ever heard of, he is the most wasteful and ex- travagant. His load of debts amount to more than half the value of the property which he pos- sesses in Courland, and now driven to distraction by his creditors , who do not fail to torment him, he hastens hither, and urges me to give him mo- ney. 1 ' " And this," said Winkler, " you refuse to an only brother ?" " Assuredly," said the Ba- ron, with vehemence, " I do refuse. From the income of the, majorat, I shall not give away a single dollar. But, now, observe the proposal which I made a few hours ago to this madman, and then judge the feelings of duty by which I am actuated. Our unentailed possessions in



Courland, are, as you know, considerable, and I was willing to give up, on his account, that part of them, that falls to my share, but then, this was to be for the benefit of his family. Hu- bert married in Courland a young and beau- tiful woman without fortune, by whom he has children, and they are already reduced to the horrors of poverty. His property, therefore, should be put under trust ; enough of the pro- ceeds given him to live upon, and the rest gra- dually employed to pay off his creditors by in- stalments. But what cares he for the quiet hon- ourable life that I recommend to him, or for the fate of his wife and children ? Large sums of ready money are what he demands, in order that he may spend it as fast as it comes, in shameless ex- travagance. Some demon has betrayed to him the secret of the hundred and fifty thousand dollars, and he now claims the half of it, as being moveable property, and not influenced by the deed of entail. I must of course refuse him this mad request ; but, in my opinion, he is, out of revenge, brooding plans for my destruction."

Winkler tried, as well as he could, on principles of morality and virtue, to persuade the Baron out


of this dislike to bis brother ; but without success. He was commissioned, however, to hold a private conference with Hubert, and endeavour to bring him to moderate terms, at all events to induce him to submit to the Baron's plan with regard to the property in Courland. This the advocate set about with as much precaution as possible ; and was much pleased when Hubert answered, " what you say may be very right. I accept then the proposal made by my brother, but on the condi- tion that he saves me at present from the proceed- ings of my creditors, who are all on the watch; that he gives me in advance one thousand Fredericks (Tor, and, for the future, allows me to take up my re- sidence in the castle ofRolandsitten." — "Never — never .'"cried the Baron, when Winkler laid before him this proposal of his brother. " It is in vain to hope for my consent, that Hubert should re- main, even for a minute in my house, after I have brought my wife hither. Go then, my dear friend, and say to this disturber of our peace, that he shall have two thousand Frederick's d'or, not as an ad- vance, but asa gift. Now, away — away !" Winkler, after this conversation, concluded for the first time, thatthe Baron musthave married without the know-



ledge of his father, and that, in this marriage, also consisted the ground of dispute between the two brothers. However, he hastened to deliver his message, to which Hubert listened quietly, then said, in a hollow grumbling tone — "Well, — well ; I shall take the matter into consideration, but, meanwhile, I must remain here for a few days." Winkler endeavoured, as well as he could, to persuade the discontented youth, that the Baron had only his welfare at heart, which he endea- voured to promote, by making over to him that part of the fortune which was moveable, on con- dition that he would sign a trust deed for the benefit of his creditors ; that, on the whole, he had no just right to complain, though it must be allowed that every deed of entail, by which the whole power is vested in the eldest son was a very hateful trans- action. At these words, Hubert, like one who struggles for breath, tore his waistcoat violently open, from collar to skirt, then with one hand thrust into his bosom, he turned round with a pirouette like that of an opera dancer, " Poll ! poh !" cried he, in a voice that made the room echo, " That which is hateful, has also its origin in hatred !" Thereafter he broke out into an un-



natural and horrid fit of laughter, adding, " How condescendingly the majorats herr thinks of throwing his gold coins at the head of the poor beggar V So Winkler perceived that, as to a full reconciliation of the two brothers, it was an idea quite out of the question, and gave up troubling himself on the matter.

Hubert now established himself in the cham- bers which had been appointed for him, in a re- tired wing of the castle, and, to the great annoy- ance of the Baron, it seemed as if he had deter- mined on remaining there for a considerable space of time. Meanwhile it was observed, that he had frequent and long conversations with Daniel, the old steward, and that the latter went with him now and then to the wolf-hunting ; in other re- spects Hubert remained in perfect quietness and seclusion, especially avoiding any interview with his brother, — which conduct was, no doubt, quite according to the Baron's wishes. Winkler felt, however, that this state of affairs was one which could not possibly continue long, — and often said to himself, that the strange and mysterious man- ner which accompanied all the younger Baron's words and actions quite destroyed the spirit of


unanimity and social happiness at the castle, so that Wolfgang's terror when he saw his brother arrive, might now be explained on principles per- fectly natural.






It happened that Winkler was one day sitting alone in the audience-room, quite absorbed over his accounts and law-papers, when Hubert enter- ed. With an expression on his countenance more grave, and at the same time more steadfast than usual, he said, " I have now made up my mind, as there seems to be no alternative. I shall ac- cept my brother's last proposal. Therefore do you forthwith make such arrangements, that I may this very day receive the two thousand Frie- dricks d'or, and in the evening I shall depart from hence on horseback, and alone. ,, — " What, — with the money ?" inquired Winkler. " You are in the right, replied Hubert. " I know what you would say ; — the weight is too great. But let it be given in bills of exchange on Isaac Lazarus, the banker in Konigsberg. Even this very night I am determined to set out thither ; this




residence has become intolerable to my feelings ; and I believe the old man's ghost has risen from the grave, and fills the castle anew with his devils and hobgoblins." — " Do you speak thus of your own father, my lord Baron ?" said Winkler very gravely. Hubert made no answer, — his lips trem- bled, and he held by a chair as if about to fall ; — but suddenly recovering himself, " So then, Herr J li sUdanis," added he, 4 6 to-day, if you will please to remember, the money or bills must be provided." He then retired abruptly, and Wink- ler went at once to report the result of this inter- view to Baron Wolfgang. " No doubt," said the latter, as he was writing out the bills of ex- change on Isaac Lazarus, " he perceives plainly enough that all subterfuges and deceptions are with me quite in vain ; — he can do nothing against my firm and unalterable determination." These words were pronounced with a grim smile of confidence and satisfaction, for, by the propos- ed departure of his brother, it seemed as if an in- supportable weight were at once lifted from his spirits, and for a long time he had not been so merry as he appeared that evening at supper. Hubert had apologized for being absent, and in-


deed no one regretted that he was not of the par- ty.

Now, the Justitiarius inhabited a retired cham- ber, of which the windows looked out to the cas- tle court. In the night he was startled suddenly from his sleep, and it seemed as if the tones of a distant melancholy voice had awakened him. Care- fully as he now listened, all remained still as the grave, so that he was obliged to reckon the sound which had disturbed him as the delusion of a dream. A feeling of inexplicable terror and anx- iety, however,.got the better of him in such man- ner that he could not remain in bed, but rose and went to the window. Stationed there, he perceiv- ed, after a short interval, that the castle door was opened, — a figure, carrying alighted candle, came forth, and stepped across the court. Winkler re- cognized immediately, in this apparition, the fea- tures of old Daniel, and determined to watch him in his progress. First, the old man opened the door of the stable, wherein he disappeared ; but, in a few minutes, came out again, leading a horse ready saddled and bridled. Now, then, there stept for- ward a second figure, wrapt in a travelling man- tle, with a fox-skin cap on his head ; and Winkler 11



perceived at once that this last was the Baron Hubert, who spoke with Daniel, gesticulating vehemently for some time, after which he retired abruptly. Thereupon Daniel led the horse back into the stable, closed the door, then returned to the castle, entered, and shut the main portal. It was quite obvious that Hubert, according to his proposal of the morning, had intended to ride away, but had suddenly adopted some other reso- lution. So far, certainly, there was not any thing alarming ; but, at the same time, he could not but perceive that there was somewhat of a different character in that private understanding which still subsisted between the old steward and Hu- bert, in consequence of which they held such long conversations together. It was with great impa- tience, therefore, that Winkler waited for the morning, when he resolved to inform the Baron of all that he had observed, and take counsel as to the measures that ought to be adopted against the attacks of the malicious younger brother, who was doubtless meditating revenge.

When eight o'clock struck, at which hour the Baron used to make his appearance, Winkler



heard an extraordinary uproar sounding along the galleries, — doors violently slammed or opened^ steps of people running to and fro, and voices shouting aloud. On leaving his apartment, he met many of the servants, who, with visages deadly pale, ran past him, without even answering his questions, and rushed in great agitation from one room to another. At length he ascertained that the Baron was amissing, and that every one had for some time been on the alert to discover him, but in vain ! He had retired to bed the preced- ing night as usual, attended by his confidential chasseur, but afterwards must have risen, and gone out in his night-gown and slippers, with the candlestick in his hand ; for these articles were found wanting, while his wearing apparel lay as- usual on a sofa. With his mind full of horrid an- ticipations, Winkler ran into the fatal audience- hall, — for Wolfgang, like his father, had chosen a cabinet adjoining to this for his bed-room. The moment that the Justitiarius entered the long apartment, he turned his eyes instinctively towards the gate that once led up to the astronomical tower, and, behold, it stood wide open ! Shuddering in


every limb, he now exclaimed — " Aye, aye ! It must be so. In that horrible abyss he lies dashed to pieces !"

His words were soon found to be correct. Snow had fallen, which, by its reflection, aided the day-light, so that those who looked down in- to the chasm, thought they could clearly distin- guish the form, now stiffened in death, of the un- fortunate man, who lay with his hands clenched, and eyes starting from their sockets, amid the stones and rubbish. After some unavoidable de- lay, workmen were sent down, at the risk of their lives, by means of several ladders tied to- gether, and succeeded in drawing up the dead body. In the convulsive strife of his last agony, the Baron had firmly seized on the silver candle- stick ; the hand in which it was thus grasped, was the only uninjured part of his whole frame, which, by striking against the stones in its de- scent, had been hideously shattered, so that it presented a most appalling spectacle.

Just as the body had been laid out in the same place where the remains of the old Baron Roderick had been deposited so short a time be- fore, Hubert, with the frenzy of despair inhiscoun-


tenance, rushed into the room. Quite over- powered by the scene that here awaited him, he almost howled out — " Brother — oh my poor bro- ther ! — no — this much I surely never implored from the demons of revenge that had taken pos- session of my heart V — Winkler trembled at these words, feeling as if irresistibly impelled to rush forward and accuse Hubert openly of fratri- cide. For this, however, the present was no fit- ting time, for the Baron had fallen senseless on the floor, whence the servants carried him to bed, and he did not recover from his swoon till after a long interval. Then pale as a ghost, with his eyes clouded in grief, he came into Winkler's room, where, throwing himself into a chair, he exclaimed — " In truth, I could almost have wished for my brother's death, because he was cold hearted and avaricious, and my father had, by a foolish will, made over to him all the best of the property. But now he has brought on him- self his own death, after a manner the most un- foreseen and horrible ; of course, I am master of Rolandsitten ; but my heart is quite crushed and broken. I could not stand the shock of this morning, and shall never more be happy. Mean-



while you shall be confirmed in your office, and shall receive from me an unlimited power as to the management of the estate, on which I cannot bear to live any longer." Hubert then abruptly started up, making a sign that he would not en- ter into any farther conversation, left the room, and, within a few hours afterwards, had quitted the castle, and was on the road to Konigsberg.

The conclusion generally drawn as to the cause of this fatal event, was, that the unfortunate Wolf- gang had, when he rose in the night, intended going into another small room in which there was a library. In the confusion of the moment, be- ing perhaps half asleep, he had, instead of the library door, opened the gateway of the tower, stepped across the threshold unawares, and, of course, fallen accidentally into the abyss : — To Winkler, however, this explanation seemed far from being satisfactory or naturally intelligible. If the Baron could not sleep, and wished to fetch a volume from the book closet to read, this ex- cluded all belief of his being in a state of half slumber; and yet, it could only be when half asleep, or under an attack of somnambulism, that he could mistake the door of his own study, and, f 2



instead of it, open the gate of the astronomical tower. But farther, — this last was always kept firmly locked, and it was not possible that it could have been opened without much trouble. Accordingly, Winkler took occasion, when all the domestics were assembled together, to state these improbabilities, and dissent from the conclusion they had drawn. is Aye, aye !" said the late Ba- ron's confidential chasseur, " the herr Justi- tiarius is in the right. The misfortune could not have happened in that manner." This was all that he would venture to say in the presence of so many observers ; but he agreed to be more ex- plicit if admitted to a private interview, at which he declared, that his wish to avoid betraying cir- cumstances that might detract from the fair cha- racter of his late master, had prevented him from speaking before ; — that the Baron had more than a hundred times talked with him of the vast trea- sures that were concealed in the rubbish of the tower, and frequently, as if driven on by an evil spirit, he went at midnight to the gate, of which Daniel had been obliged to give him the key ; — then he opened it, and, with a vague fantastic expression of hope and curiosity on his features,



looked down to the golden mines which, accord- ing to his calculation, were certainly to be found beneath. Winkler doubted no longer, therefore, that the Baron, on that fatal night after the chas- seur left him, had taken one of his usual walks to the tower gate, where a sudden apoplexy or gid- diness had seized him, and he had fallen down unawares into the abyss. Daniel, the old stew- ard, was also of this opinion ; he seemed much shocked at the Baron's death, and suggested that it would be proper to wall up the entrance to the ruined tower with bricks and mortar, which ac- cordingly was done.

As for Baron Hubert, who had thus succeeded to the property, he did not interfere any farther, having delegated his power to the Justitiarius, and gone back directly through Konigsberg to Courland. Under Winkler's management, the building of the new castle was, of course, postpon- ed, though, at the same time, a good deal of ex- pence was incurred in repairing the old mansion.

Several years had thus past away, when in the autumn of 18 — , Hubert took it into his head to come for the first time as proprietor and Majo- rats-herr to Rolandsitten, and after being several



days shut up in the business room with Wink- ler, he seemed to care nothing for the field sports, but returned immediately to Courland. On his way through Kbnigsberg, he had deposited there and registered his last will, for during his short abode at Rolandsitten he seemed completely al- tered in temper and disposition, and spoke much of his own anticipations of approaching death. These apprehensions were very soon fulfilled, for he died early in the following year. His only son, who, after his father, was named Hubert, came over immediately from Courland, in order to take possession of Rolandsitten, and was fol- lowed by his mother and sister. This young man seemed to unite in his own person all the bad qualities of his predecessors, and indeed, from the first moment of his arrival, he proved him- self to be supercilious, overbearing, and intract- table in his humour. All at once he insisted that a thousand different arrangements and in- dulgences, which, by use and wont, had been looked upon as fixed in the castle, should be changed, because they did not suit his notions of what was right and proper. For example, he turned the cook out of doors, insisting that he



could not dress a dinner fit even for a respect- able farmer, not to speak of a nobleman ; then as to the coachman (who acted as head groom or stall-yneister,) the young Freyherr was so in- censed, that he tried to beat him, in which, how- ever, success was out of the question, for the fel- low, being as strong as oak and iron, did not choose to permit that liberty. In short, this Hubert the second was in full march to assume the posi- tion of a severe arid imperious master, when Winkler came, gravely and resolutely assuring him, that he should not change so much as the station of a chair or a table, far less drive any living creature, or even a cat out of the house, who wished to remain in it, until the last will and testament of the former proprietor had been opened. At these words, the youth absolutely trembled and foamed with rage. " Here," said he, " you have nothing to do ! you must submit, even without a whisper of opposition, to the sove- reign power of the Majorats-herr" Winkler, however, was not to be intimidated in this man- ner. With a quiet stern look he answered, " Don't be in too great a hurry, my lord Baron ! At all events, you can have no authority here,



till after the opening of your father's will. I am now sole master at Rolandsitten, and, of course, know how to meet violence with violence. You will please to remember, that in virtue of my powers as executor, I have even the right, if I were so disposed, to prevent you from taking up your abode in this castle/ 1 The steadfast compo- sure of the Justitarius did not fail to give the pro- per effect to his words, and the young Baron, who had been about to break out again with great violence, felt the weakness of his weapons against such a determined adversary, and was obliged to cover his defeat as well as he could, under a fit of scornful laughter.

Three months had passed away, and the day was come on which, according to the verbal in- structions of the deceased Baron, the testament was to be examined in the town of Konigsberg, where it had been deposited. Besides the law-officers, with the Baron and Winkler, there was a young man of fine appearance in the hall, who accom- panied the Justitiarius, and of whom, as he had a large bundle of papers in his bosom, the au- dience at first thought that he attended as a clerk. The Baron eyed him scornfully, according to his



usual custom towards all the world, and demanded that the tiresome ceremonies of the day might be got through as quickly as possible, without needless words and circumlocution. He did not compre- hend how, in this instance of an entailed estate, there could be so much importance attached to a testamentary deed, and as to the contents of the paper, he would allow them to be observed or not, just as it suited his own good pleasure. Meanwhile he had recognized the hand and seal of his late father, having cast on them an ill-na- tured momentary look. Then, as the clerk be- gan to read aloud, he looked away with an air of indifference to the window, — with his right arm thrown carelessly on the back of his chair, his left on the writing-table, and drumming with his finger on its green cover. After a short pream- ble, Baron Hubert the testator declared that he had never possessed the estate as real master, — but had only been an agent to take charge of it for the absent son of the late Wolfgang von Ro- landsitten, which son was named after his grand- father Roderick, and must, of course, be acknow- ledged as the individual to whom, according to the laws of succession, the property must now be-



long. Among his papers would be found the most accurate account of expences and receipts during the time that he had managed the estate. Farther, according to the explanations given by Hubert in this testament, his brother Wolfgang had, during his travels, made the acquaintance of Mademoiselle Julia de St Val, at Geneva, — and fallen so vehemently in love with her, that he resolved at all risks to bring about a mar- riage. She had no dowry, and her family, though respectable in rank, were by no means in opulent circumstances, for which reason, he dared not expect that the old Baron Roderick would ap- prove of the match, — for his whole existence was a continued struggle to save money, and to in- crease the revenues of the majorat. However, he ventured to dispatch a letter to his father from Paris, explaining his situation, and an answer was received precisely in that angry style which had been anticipated. The old man declared that he had already fixed on a bride for his successor, and on no account would he hear of any other. Wolfgang, instead of taking refuge in England, as it was said he had done, went back to Geneva, and remained there under the assumed name of Born,



having solemnized his marriage with Julia de St Val, who, after the lapse of one year, bore him a son, who, consequently, was now lord of the majorat. Of course the question why Hubert, being perfectly aware of all this, had been so long silent, and had conducted himself as if he were proprietor of the estate, was not forgotten. For this, several reasons were assigned, that in truth did not appear very satisfactory ; and refer- ences were made to remote conversations with Wolfgang on the subject, as to which it was im- possible now to prove whether they had or had not taken place.

During the reading of the will, the Baron was of course roused from his mood of nonchalance, and sat staring in the utmost astonishment at the clerk, who had thus announced to him his mis- fortune. When the deed had been gone through, Winkler stood up, took the young man whom he had brought with him by the hand, and said, making a bow to the law-officers, u Here, gentle- men, I have the honour of presenting to you, the Baron Roderic von Rolandsitten, rightful owner of that large estate." At these words, Baron Hubert, biting his lips, with an aspect of repressed rage,



looked at the youth, who seemed fallen from the moon to deprive him of the rich majorat, and half the unentailed property in Courland ; then raising his clenched hand, shook it in an attitude of furious defiance, and ran headlong out of the court-house. Meanwhile, at the command of the judges, Baron Roderick produced the documents by which he was to be legitimized, and render- ed up an attested extract, from the register of the church where his father was married, certifying with day and date, that the merchant Wolfgang Bom, from the town of Konigsberg, was regular- ly betrothed to the lady Julia de St Val. Add- ed to this were his own baptismal certificate, also several letters of the Baron to his mother, long since deceased, which, however, had no other sig- nature than W. Winkler who now saw these papers for the first time, looked them over with a dark lowering expression, as if all were not right, then said, rather mournfully, as he folded them up, " well — God will yet help us !"

On the very next day, Baron Hubert, by means of an advocate whom he had engaged in his ser- vice, gave in a representation to the government



at Konigsberg, in which he demanded no less than the instant delivery of Rolandsitten, with all the rights and privileges thereto belonging, into his possession. It was quite obvious, main- tained the advocate, that neither by testament, nor in any other way r could the late Baron Hubert exercise power in the disposition of an entailed estate. According to the line of succession, the son must of course succeed to the father, and the rights of inheritance must not be disturbed by mere pretensions, which the soi-disant young Ba- ron might substantiate if he could, but hitherto nothing effectual had been done for this purpose."

Much as probability weighed in favour of what had been stated in the testament, yet Hubert's de- mand must, in all probability, have been acceded to, had it not been for Winkler's restless endea- vours, and his assurances that Baron Roderick's proofs would soon be fully established. By this means he was enabled to obtain a short interreg- num ; — the delivery of the majorat, whether to one or other party, was deferred, and his own ad- ministration prolonged till farther documents could be brought forward.

In a short time, however, Winkler saw but



too well how difficult it would be for him to keep his promise. He had turned over every letter of the old astrologer, without finding the slightest trace of any proof to substantiate that alleged marriage of Wolfgang with Mademoiselle de St Val. Lost in perplexing thoughts, he was sitting one night in old Roderick's bed-room, which he had searched through and through, and had be- gun to fix his attention on a letter that he had commenced to a notary in Geneva, who was repre- sented to him as a sharp intelligent man, and from whom he expected to receive some notices which would yet place him on firm ground, before the sti- pulated time of his administration was over. It was now midnight, and the full moon shone brightly into the adjoining hall, to which the door leading from the bed-room stood open. All had been for some time hushed and silent as the grave, when Winkler suddenly heard a noise, as of some one coming slowly and heavily up stairs, also the ring- ing and rattling of keys. Instantly he was on the alert — rose up, went into the hall, and plainly as- certained that some one was advancing along the corridor towards the main door, which opened ac- cordingly, and a man in a night-dress entered,



with a pale anxious visage — in one hand a can- dlestick, with a thick wax light — and in the other a great bunch of keys.

Winkler immediately recognized the house steward, and was on the point of asking him what in all the world he wanted there so late at night, when- the whole appearance of the man struck him as being so mysterious and ghostly, that he could not help shuddering. " No doubt," said he, " this person must be a sleep-walker;" and he deter- mined to watch his proceedings for some time in silence. With slow measured steps, the old man went straight towards the walled-up door, which had formerly led to the astronomical tower. Di- rectly before it he remained stationary, and, as if from the very bottom of his heart, uttered a long howling cry, which echoed so horribly through the hall, that the Justitiarius actually trembled with affright. Then, having set the candlestick on the ground, and stuck the keys into his girdle, Daniel began with both hands to scratch against the wall, so that it was unaccountable how the pain that he must have caused to himself did not awake him, groaning all the while, as if under the influence of some nameless and deadly torment.



Now, he laid his ear to the wall, as if watching for some voice within — then turned round and waved his hand, as if to quiet the anxiety of some one that he supposed to be near him. At last, he stooped down, lifted up the candlestick carefully, and went hack with the same solemn demeanour through the door. Winkler was resolved to see the end of all this — ran for his own candle, and followed the old man, who went sedately down stairs, opened the great gate of the castle, (when the Justitiarius, unobserved, contrived to slip out along with him,) thereafter betook himself to the stable, where he stationed the candle with great caution, in a place where it could not come in con- tact with the hay or wood-work — took down bridle and saddle, and got ready one of the horses, ar- ranging accurately the girths and stirrup buckles — -smoothing the animal's hair on the forehead, and clapping his neck, led him out to the court. There he stood for some moments, nodding his head, bowing, and muttering as if he received or- ders ; after which, he led the horse back to the stall, took off the saddle and bridle, and bound it to the manger. Finally, he took up the candle- stick, locked the stable, returned to the castle, and



retreated to his own chamber, carefully bolting the door.

By this whole exhibition, Winkler was dread- fully agitated ; and not a doubt remained on his -mind that some horrid crime, yet unsuspected and unheard of, was the lurking cause of the steward's nocturnal wanderings. It occurred to him also, that he might possibly turn to account his obser- vations of to-night in favour of his protegi, the young Baron Roderick ; therefore, on the follow- ing evening, when the steward came to receive some directions as to his department in the house- hold, Winkler seized him by both arms, and, for- cing him into a chair — " Hark you, old friend, Daniel," said he, " I have long wished to hear your opinion of that state of confusion into which the strange testament of the Baron Hubert has unavoidably brought us. Is it your opinion, then, that the young man is absolutely the son of Wolf- gang, and the offspring of a lawful marriage ?" The old man leaned sideways in his arm-chair, and tried to avoid meeting Winkler's eye. " Umph," said he, 66 it may be so, or it may be not ; what business is that of mine ? Let who will be mas- ter here — it is all one to Daniel.'" " Nay, nay,"



resumed Winkler ; " but what I intended to say was this: You had the old Baron's complete confi- dence; therefore, he certainly would not conceal from you the real state of affairs as to his sons, and the line of family succession. No doubt he spoke to you of tne marriage which Wolfgang had made against his will ?" " As to these matters, to tell the truth, I cannot recollect," said the old man, yawning with an aspect of perfect indifference. " But thou art half asleep, Daniel," said Wink- ler ; " Hadst thou an unquiet night ?" " As if I did not know that !" answered the steward, cold- ly. " However, I must now go and order supper." With these words he rose from his chair, walking almost two-fold, and yawning more drowsily than before. " Nay, don't be in such a hurry, old friend," replied Winkler, taking him by the arm, and trying to force him back into his seat ; but in vain. The old man took his place at the table, in- deed, leaning on it with his hands, and bending forward towards the Justitiarius. " What, then, should I stay for ?" said he. " What in all the world have I to do with the Baron's will, and the contest about the property of Rolandsitten ?" " Oh, don't be afraid," answered Winkler. " On



that head, my good friend, we shall not say one word more ; but rather speak of something else. You are evidently quite out of humour ; you have been yawning sadly ; both which circumstances are signs of extraordinary fatigue, — so that I be- gin to think it must have been Daniel himself

who came at midnight, when * " / indeed ?

How or where did T come to you in the night said the steward, persisting in the same gesture. " Only about eighteen hours ago," answered Winkler, " when I was sitting in the bed-room of the old Baron, with my door open, you came into the great hall, with your visage pale and grim, like that of any ghost. You went straight up to the place where there was once a gateway into the tower, and stood a long time scratching against the wall, and groaning terribly. What was the meaning of all this ? Are you a sleep- walker, Daniel?" At these words, the steward trembled so, that he seemed just about to fall on the floor. The Justitiarius hastily placed a chair for him, into which he dropped, his teeth chatter- ing as if in an ague fit, and without being able to answer one syllable. <c Aye," resumed Winkler, after a short pause, " there is one symptom, among

VOL. IT. g



others, very strange in the case of those sleep-walk- ers. On the day following their nightly rambles, they cannot muster up the slightest recollection of the situation in which they were, or of aught that had been said and done under the influence of their malady." These words seemed likely to rouse the steward ; but he remained silent. " I myself," continued Winkler, " have before now witnessed somewhat resembling that which happened yester- day to you. I had once an intimate and highly valued friend who always began his wanderings whenever it drew near the time of the full moon ; but he did not merely stalk about, but would even take his place at a table, and set to work writing letters. The circumstance most remarkable, how- ever, was, that if I began to whisper him softly in the ear, I could soon succeed in leading him into conversation. He used to answer quite cor- rectly to all questions ; and even that which, when awake, he would have carefully reserved, now flowed involuntarily from his lips, as if he were wholly under the dominion of some influence which he could not control. On my word, Daniel, I be- lieve, that if a sleep-walker had concealed some

horrid crime, and it had weighed on his conscience




ever so long, yet at such times one might be able to extract from him a full confession ! It is well, then, for such people as you and I, my good old friend ; we might walk in our sleep, whenever a full moon came round, and no one that questioned us would ever be the wiser as to any secret rob- beries or murders. But hark you, Daniel ; surely, when you scratch in that vile way with your nails against the plaster wall, you have some plan of car- rying on old Baron Roderick's astronomical obser- vations ? Well, the next time that you happen to wander, if I am awake, I shall not fail to question you on that head." As Winkler spoke thus, the old man's agitation had always increased, till his whole frame seemed convulsed; and, attempting to speak, he broke out into a confused babbling noise, of which not one sentence was intelligible. So Wink- ler rung for the servants, who brought lights ; but, without seeming to perceive their presence, Daniel persisted in his convulsions and unmeaning at- tempts at speech, till they were obliged to take him up as if he had been a mere automaton, and carry him away to bed. After he had spent about an hour in this horrid state, he fell into a sleep so deep, that it almost resembled a swoon. On awak-



ing, he demanded wine, and when he had drank some glasses, instead of permitting the servants to stay and watch him as they intended to do, he drove them all out of the room, and locked him- self up as usual.

Winkler had spoken quite in earnest as to the questions which he designed to put to the steward, if he should appear once more like a ghost in the audience-hall ; at the same time, he did not for- get that Daniel, being thus made aware of his own sleep-walking propensities, would try every method to evade him, — moreover, that confessions, extorted from one in that extraordinary situation, though they might afford hints to act on in pri- vate, could by no means be brought forward as proofs. Notwithstanding all this, he was on the watch at midnight, hoping that the old man, as it often happens to victims of this malady, would be forced to act involuntarily, and could not help wandering till the moon began to wane. As fhe hour drew near, however, his attention was ar- rested by a great noise in the court, and he distin- guished, among other sounds, that a window had been driven in, so that the glass and frame work broke to shivers. Instantly, he hastened down



stairs, and, on passing through the corridor, he was assailed by an oppressive smell of fire, and a dense smoke, as if from burning cloth, which, as he soon found, proceeded from the room of the house-steward. On coming to the door, he was met by several servants, who were bearing out the body of the old man, to all appearance dead ! On inquiry, Winkler understood that, towards mid- night, one of the under grooms had been alarmed by a strange hollow knocking from Daniel's apart- ment. Fearing that his illness had returned, he was getting up in order to learn what was the matter, when the porter in the court, who, by some lucky chance, had been awake, called out, " Fire — fire — in the room of the herr intendant — burning fiercely !" At this outcry, several servants were assembled in a moment ; but all endeavours to break in the door, proved in vain ! Meanwhile, the porter, more resolute than any of them, had knocked the window in pieces, and, luckily, it was so situated that he could reach it without a ladder. On entering the room, he found that only the bed and window curtains were burning; and a few buckets of water were sufficient to extinguish them. As to the steward, he was lying in the middle of the floor in a state of insensibility, but still grasp-



ing convulsively the candle, with which he had set fire to the curtains, and caused all this uproar. The burning rags which flew about had already scorched his hair and dress, so that, if timely aid had not been rendered, his death would have been inevitable. On examining the door, they were much surprised to find that it was secured inside by two massive bolts, which had not been there the day preceding.

The Justitiarius perceived plainly, that the old man had wished to render his leaving the room quite impossible, — but, from the fatigues of the former night, sleep had overtaken him, and he could not resist the impulse that forced him to rise and walk about. Meeting with unusual ob- stacles when he wished to leave his apartment, he had tried to find some other outlet, and, being suddenly awoke by the fire, had fallen down in a death-like swoon of affright. Afterwards, he was attacked by a fit of severe illness — would not speak but in monosyllables — took but little nourishment, and lay with his eyes fixed and staring, as if tor- mented by the reproaches of an evil conscience, of which he dared not speak to any one. Indeed, Winkler believed that his last moments were cer- tainly near at hand.

■ ■ 1 ■ - ■ i



Meanwhile all possible exertions (limited as they were) had been made in favour of the young Baron Roderick ; and the Justitiarius finding no- thing farther that could reasonably detain him at Rolandsitten, wished, therefore, to return to K6- nigsberg. His departure was appointed for the fol- lowing morning, — and, very late at night, he set to work packing up his papers, among which, there was a little billet addressed to him from the Ba- ron Hubert, sealed, and with a note at the cor- ner, " To be read after the opening of my will." This had hitherto, in a most unaccountable man- ner, escaped his attention. He was on the point of breaking up this packet, when the door open- ed, and, with slow ghostly steps, Daniel came in- to the room ! — Under his arm he carried a large black portfolio, which he laid silently on the writing-table, — then falling on his knees, and



uttering a deep groan, he faltered out — " No f I would rather not die on the scaffold ! God above is our judge, and will amply punish the guilty r Having pronounced these words, he rose again with great effort — made a sign that he would not enter into any dialogue, and solemnly retreated as he had come. Winkler of course for- got all the arrangements for his journey, and spent the whole night in reading the contents of this black portfeuille, and Baron Hubert's private packet.

The documents thus afforded, were all quite in harmony one with another ; and the J ustitia- rius found himself at once placed on firm ground, so that he knew the course to be pursued. Ac- cordingly, when he arrived at Konigsberg, he be- took himself to the Baron Hubert, who received him rudely enough, though with a sort of affect- ed ceremony, as if he were amply convinced of his own rights and importance, in which no one could disturb him. Their interview, which be- gan at mid-day, was not broken off' till near mid- night ; and the consequences were, that Baron Hubert made his appearance next morning in the council-room, where he declared publicly, that



the new claimant of the Rolandsitten estate was (according to his father's testament) the eldest born son in lawful wedlock of the late Baron Wolfgang, and consequently the sole and right- ful heir. On his retreat from the town-hall, his carriage, with post horses, stood ready at the door ; he stepped in and was driven off in a great hurry, leaving behind him his mother and sister, who, perhaps, would never see him again. So at least he had expressed himself in a farewell letter, written within the last twelve hours, and deliver- ed after his departure.

Baron Roderick's astonishment at the changes which had thus taken place was very great, and he begged that Winkler would explain to him more particularly how such consequences had been brought about. The Justitiarius, how- ever, begged him not to waste time on these in- quiries, the point under immediate consideration being to place him, as soon as possible, in posses- sion of the majorat, which the judges would not agree to till his claim of legitimacy was fully established. Meanwhile Winkler proposed to the Baron that he should live at Rolandsitten, adding thereto that Hubert's mother and sister, g 2



who, by his sudden departure, were brought into embarrassment, would prefer a quiet retirement at the family mansion to their present residence in the noisy and expensive capital. The delight with which Roderick evidently dwelt on the pro- spect of being for some time under the same roof with the Baroness and her daughter, betrayed obviously what an impression Celestina, who was indeed a very beautiful and fascinating girl, had made on his heart. The plan of living at Ro- landsitten was adopted accordingly, and, in the course of a few weeks, he had gained the young lady's affections, and her mother's cordial appro- bation of their marriage, — though in Winkler's opinion this was somewhat rash and premature ; for, up to the present hour, the legal proofs of Roderick's legitimacy remained unadjusted. His interference, however, would have been unavail- ing ; but letters from Courland at last interrupt- ed this life of Arcadian happiness at the castle. Hubert, it seemed, had not even visited the Cour- land estate, after leaving Konigsberg, but had gone straight to Petersburg, had there entered into the Emperor's service, and was now on the field marching against the Persians, with whom



the Russians were at war. This intelligence obliged the Baroness and her daughter to leave Rolandsitten for Courland, in order that the pro- perty there might not remain wholly neglected, and Roderick, who looked upon his marriage as certain, insisted that he should be allowed to at- tend them. Winkler, too, returned at this time to Konigsberg, so that the castle was left to its old loneliness and desolation. The house-stew- ard's malady became always worse and worse, — and there seemed little chance of his recovery ; consequently the duties of his station were given in charge to that old chasseur named Franz, who had been the faithful attendant of the late Baron Wolfgang.

At length, after a long tiresome interval of suspense, Winkler received from Switzerland the most favourable information. The priest who had married Wolfgang, was indeed long since dead, — but, however, there was found in his handwriting, in one of the church record-books, a memorandum, setting forth that the stranger calling himself Wolfgang Born, betwixt whom and the Lady Julia de St Val, he had solem- nized a marriage, — had privately imparted to him



documents, by which it appeared amply proved, that his name was not Born, but the Baron Wolf- gang von Rolandsitten, eldest son of the proprie- tor of that estate. Besides, there were two wit- nesses, — a merchant in Geneva, and an old French captain, who had since gone to Lyons, who were equally in Wolfgang's confidence, and their evi- dence most satisfactorily confirmed the notice of the priest in the church record. These proofs having been gone through, Winkler lost no time in drawing up the required papers, in order that Roderick might be duly established as majorafs herr, and the time of his accession was appoint- ed for the ^following autumn. As for Baron Hu- bert, he had been struck dead by a cannon shot, in the very first engagement, thus meeting the same fate with his youngest brother, who was, in like manner, killed on the field of battle, about a year before the late Hubert died. So the Courland estates fell to the Baroness Celesti- na of Rolandsitten, and supplied her with a rich dowry on her marriage with the fortunate Rode- rick.

Their wedding was fixed accordingly ; and, late in the month of November, the young Baron, with



his bride and mother-in-law, arrived in great pomp at Rolandsitten. Hereupon ensued the formal surrender of the majorat, and the marriage of Celestina and Roderick. Of course, the castle was thronged with guests, and many weeks were past over in luxury and pleasure, till at length the party began to tire of banquetings and hunt- ing excursions, so that one by one gradually dropt off the list, to the great satisfaction of Winkler, who had resolved not to leave the young Baron, without finding leisure beforehand to instruct him in many points as to the management of the pro- perty, of which he must be yet ignorant. The Baron's uncle, Hubert, had kept the most accu- rate accounts as to receipts and disbursements ; so that, as the former had only received a limited sum for his yearly board and education, a great addition had now been made to that sum of ready money, which had been left by the old astrologer. Only for the first three years had Hubert employed the receipts of the Rolandsitten estate for his own purposes; and even for the sum thus appropriated, he had granted a bond in relief, with security on that part of the Courland property which was ex- clusively his own.



Since the time when old Daniel, the steward, appeared to Winkler as a sleep-walker, the Justi- tiarius had always chosen the astrologer's bed- room to pass the night in, so that he might be on the watch, in case an opportunity was afforded for making any farther discoveries. In a short time, however, all doubt was at an end. The Baron used to meet Winkler either in this room or in the adjoining hall, when they had accounts or other law papers to look over together. So it happened that they were sitting one night, much later than usual, over a blazing fire — Winkler with his pen in his hand, and the Baron with a large folio vo- lume open before him — calculating the present amount of their wealth, and the probable increase of income. Both were so much occupied that they never once noticed the roaring of the breakers along the desolate shore — the fearful cries of the sea- fowl, that even flapped against the windows in their flight, which was always a sign of an extraordi- nary storm — nor even the storm itself, which thun- dered through the chimney, and howled through the long corridors of the castle. At last, after a terrific blast, which almost shook the building to its foundation, the full moon broke out, and her



light was visible through one half of the apart- ment, though they had candles in another. Just then, Winkler happened to exclaim, " Very rough weather !" The Baron, quite absorbed in his own plans, what he should now do with the riches which had thus fallen into his hands, turned over another leaf with a self-satisfied smile — " Rather stormy, no doubt," said he. His tranquillity, however, was effectually broken ; for, at that moment, the door of the hall burst open, and there appeared at it a figure, such as might have well inspired terror in the stoutest heart. It was Daniel the steward, who had long been confined to bed by se- vere sickness, and who, as every one believed, was unable even to walk across his own room. Now, however, he could not resist the influence of the full moon ; but had once more left his bed at mid- night, though tottering in his weakness, and, with a visage so much more like that of a corpse than a living being, that the Baron looked at him with the utmost horror, which always increased, when the steward went to the fatal compartment on the wall, and began with low howls and groans to scratch on it as before. At last, Roderick started up — his face ghastly pale, and his hair standing



on end — in a threatening attitude he stepped up to the old man, and called out, in a voice so deep and stern, that the hall rung and echoed, " Dan- iel — Daniel — what art thou about here at such an hour ?" At these words, the miserable somnambu- list uttered again that unearthly cry , more like that of a wounded wild beast than a man, — -just as he had done at the time when Wolfgang insulted him, and threw him the purse of gold, vainly hoping to compensate for the injury he had inflicted. In the same instant, too, he fell to the ground powerless and insensible. Winkler rang and shouted for as- sistance ; but when the servants came and lifted him up, all attempts to restore animation were in vain. He was already dead. " Good Heavens, 11 cried the Baron, in great agitation, " have I not heard that a sleep-walker may die on the spot, if he hears his own name called aloud ? Unfortunate man that I am ! This old man's fate is owing to my rashness ; and henceforth I shall never cease to reproach myself. ,,

When the servants had removed the dead body, and Winkler found that the Baron still continued to distress himself on account of that event, of which he had been unintentionally the cause, the II



J ustitiarius found it was the proper time to make him acquainted with a mystery, of which he could not otherwise have had the slightest suspicion. " Baron Roderick," said he, " the wretch who just now fell dead at your feet, deserves not your compassion, for you have now to learn that he — even this Daniel — was the remorseless assassin of your father ! It was the conscious guilt of this horrid deed that weighed on his after life, so that he had no rest by night nor by day ; but Provi- dence had decreed that the son should prove an instrument of vengeance on his fathers murderer ; and those very words which you thundered in his ears, were the last which were uttered by the unfor- tunate Baron Wolfgang!" Trembling, and unable to answer a word, Roderick had gone back towards the fire and drawn his chair near it. — Winkler resumed his station at the table, and, in the next place, read over that short document which had been addressed to him by the Baron Hubert, and which, according to his direction, was not to be opened till after the publication of the will. The writer lamented, with expressions of the strongest remorse, the hatred which he had conceived against his elder brother, from the moment that he heard



how the estate was to be disposed of. It was im- possible for him, however, to venture on any open attack ; and he had recourse, therefore, to mali- cious stratagem, in order to bring about a misun- derstanding between his father and Wolfgang. However, this could serve no purpose of any im- portance, as the deed of entail having been once implemented, Baron Roderick himself could not have taken away from the elder brother the pre- rogatives that had been thus conferred ; nor even, had his affections been wholly alienated, would he have wished to make any change in his arrange- ments as to the property. However, when Wolf- gang formed that connection with Mademoiselle de St Val, at Geneva, Hubert believed that the time had arrived when he could effectually ruin his brother ; and now he began to lay plans along with Daniel, the house-steward, in hopes that Ba- ronRoderickmight be provoked into measures that would drive his elder son into absolute despair.

He was perfectly aware that, according to the cunning astrologer's intentions, the marriage of his successor, with a German lady of high birth and fortune, was absolutely indispensable, for the old man had read this ordonnance already in the



stars, and well knew, that if the good fortune they announced were neglected, absolute ruin would ensue to the family and estates of Rolandsitten. Wolfgang's marriage with Julia seemed to him of all actions that to which he could least extend any degree of indulgence ; it was like a direct in- terposition of some hostile power against the in- fluence of those constellations which had hitherto favoured him in his worldly undertakings ; under whose auspices, at least, he had been able to amass great wealth. As for Julia de St Val, he looked on her as a kind of disguised evil spirit, so dan- gerous, that every means, however violent, would be justifiable in order to bring about her destruc- tion. Hubert was well aware that, from the na- ture of his brother's attachment to this young la- dy, separation from her would not only render him miserable, but probably cause his death ;— as to the slightest feeling of remorse at this crime, Hubert was hardened against it by an additional ground of envy and hatred, — for he himself had admired the extraordinary beauty of Julia, and would have paid his addresses, had he not found that her affections were already engaged. It was the will of Providence, however, that Wolfgang's



precaution and unshaken resolution should tri- umph over the vile stratagems that were laid against him ; — his marriage with Julia, and the consequent birth cf a son, were kept so private, that Hubert did not find out the truth. It was only when the old Baron began to feel that his own life was drawing to a close, that the reflection came over him, " What if my successor should yet, after my death, consummate that detestable marriage with the daughter of a Swiss beggar ?" Therefore, in the same letter in which he had pre- dicted his own fate, and commanded Wolfgang to be at Rolandsitten on a certain day, to enter on his hereditary rights, he pronounced against his son a most horrible malediction, which should rest on him for ever, if he did not dissolve all connec- tion with Julia de St Val. It was this letter which Baron Wolfgang burned on the day of his arrival, as he stood over the dead body of his father.

At the same time the old man wrote to Hubert, that his brother had certainly entered into engage- ments with the Swiss lady, but that, according to the fearful threat pronounced in his letter, the con- nection would doubtless be broken off. Hubert thought this was but a phantom of his father's



disordered imagination; however, he was soon un- deceived, when the new Majorats-herr, not only confirmed the suppositions of the astrologer ; but added, that he had a son, whom, with his beloved wife, he would soon bring from their humble estate in Switzerland, to share in his present rich- es and prosperity. Death overtook him be- fore he could set out on his intended route back v to Geneva ; and Hubert, carefully concealing what his brother had told him on their first meeting, took possession of Rolandsitten, as there was yet no one to oppose him. After a few years, how- ever, he became the victim of bitter repentance ; of which the impression was deepened, by the ha- tred which began to show itself between his own two sons. " Thou art but a poor beggarly fel- low, 1 ' said the elder boy one day, when some ac- cidental dispute had happened between them ; " but I shall, at some time or another, be lord of all Rolandsitten ; then thou wilt come to me hum- bly, and bow to the ground, if I give thee money to buy a new coat." The younger child had at this moment a knife in his hand, and threw it at his brother with such violence, that a dangerous wound in the head was the consequence, from



which he with difficulty recovered. Hubert fear- ing that some direful misfortune would ensue, sent the younger boy to Petersburg, where he was entered at a military school, and afterwards died an officer on the battle-field, when engaged with Suwarrow against the French. To reveal, in his own lifetime, the deceit of which he had been guilty, was more than Hubert had resolu- tion to fulfil, but he determined that he would not, for the future, deprive the real heir of a single dollar, to which he had a rightful claim. Accordingly, he made inquiries in Geneva, and learned that Julia, inconsolable for the loss of her husband, with whose rank she was to this hour unacquainted, and believing firmly, that if still alive, he would have long since returned to her, had fallen into a rapid decline and died ; but as for her son, he had been placed under the care of a respectable guardian at Geneva, who showed him every possible attention. Baron Hubert then announced himself by a confidential messenger, as a near relation of the late merchant Wolfgang Born, who had been lost at sea ; and sent from time to time sums of money, which supplied ample means of obtaining, for the young man, a respect-



able and genteel education. As to Wolfgang's death, Baron Hubert often spoke of it in a man- ner so mysterious, that suspicions might well have been excited of his having been an accomplice in some horrid treachery, but the contents of the black portfolio, which Winkler received from Daniel, removed every doubt.

It was by the latter's interference that Hubert became acquainted with the discovery of one hun- dred and fifty thousand dollars, — and consequent- ly made his appearance at the castle. It has been told already in what manner he was received by his brother, so that, being disappointed in all his expectations, he wished to return to Courland, when Winkler prevented him, in hopes of bring- ing about a reconciliation. Meanwhile, Daniel was tormented by an unconquerable thirst of re- venge, which he was determined to gratify against the young man who had proposed to turn him, like a dog, out of the castle where he had been so long a faithful servant, — and he found that the best means of fulfilling his own purposes, would be to foster as much as possible the passions that raged in the heart of Hubert, — labouring, as he now did, under a load of debts which he could not



liquidate, and keenly feeling the coldness of the reception which he had met with at Rolandsitten. So it happened that when they went out together amid the gloomy forests, to hunt wild boars or other game, their whole conversation turned on Wolf- gang's destruction. On one of those excursions (according to the steward's long written confes- sions,) Hubert looked askance and took aim with his firelock. <c Make away with him ?" said he in a voice half articulate, " that was your advice, old friend ?" " Aye truly, " answered the stew- ard, with a grin like that of a demon, " make away with him doubtless — but mark you — mein heft Baron! not so! There is a better way. 1 ' Daniel then affirmed that he would murder Wolf- gang, and perpetrate the deed in such manner, that it would be impossible for any mortal to form a conjecture as to the real cause of his death. As to Hubert, however, after he had received a large sum of ready money, he began to entertain an ab- horrence at the mere idea of such horrid schemes, and determined to quit the castle, that hemight not be exposed to farther temptation. According to agreement, his horse was saddled for him at a late hour, and he was about to mount and ride away,



when Daniel, with a fiendish grin on his visage, and in a shrill unnatural tone, addressed him. " I should have thought, Baron Hubert, that you had better have remained some time longer on your estate, which has just now fallen into your own hands, — for the proud Baron Wolfgang- lies yonder dashed to pieces in that abyss of the ruined watch-tower V The steward had, indeed, remarked, that the majorafs herr, tormented by his restless and insatiable thirst of accumulation, often went during the silent lonely hours of the night, and gazed wistfully through the dangerous gateway to the ruins of his father's observatory, in which, as he believed, vast treasures had been lost. Prepared for this, Daniel took his station behind the main-door of the audience-hall, and watched for the Baron, who, towards midnight, came accordingly. The steward advanced with noiseless steps, and was close up to him just as he stood on the verge of the dreadful chasm. Wolfgang turned suddenly round, and at once reading a murderous intention in the visage of this accursed menial, he cried out, " Daniel — Daniel — what- art thou about here at sueh an hour ?? The steward, however, made him no an-

\OL. II. H



swer, but, with the fury of a tiger, rushed forward, and struck his unfortunate victim with such vio- lence, that he fell instantly over the broken wall into the fathomless abyss !

So dreadfully agitated was Baron Hubert by this event, that he could not enjoy, afterwards, one moment's tranquillity at the castle, but went to his property in Courland, and came only once a-year, in the autumn, to Rolandsitten. Old Francis, the faithful chasseur, alone seemed to suspect the steward's enormous guilt, and, in after years, when the murderer was dead, used to main- tain that his ghost walked in the great hall at the time of every full-moon, describing its appearance and conduct, of all which Winkler himself be- came at last an eye-witness, but Providence vouch- safed him the power of overcoming and banishing this detestable remnant.

Thus my uncle drew to an end of his story, and at this point, taking my hand, with tears in his eyes, "Nephew — nephew," said he in a faltering voice, " She, too, — your beautiful friend Celestina, has fallen a victim to that mysterious destiny — to those dark and irresistible powers



who have established their throne and empire in the castle of Rolandsitten ! Two days after we set out from hence, on our journey thither, the Baron, by way of a finale to the sports of that year, proposed an excursion on sledges. Of course he himself drove the Baroness, and it seemed scarcely credible that any accident could happen. However, when they were moving with great rapidity down hill, the horses took fright, and ran away with such fury, that it was impos- sible either to stop them of get out of the car- riage. " The ghost — the ghost — the horrible old man is behind us !" screamed the Baroness ; and just as she uttered these words the sledge was overturned, she was thrown to some distance, and though the party who followed thought it was improbable that she had received much in- jury, yet their attempts to restore her were in vain; — she never spoke nor opened her eyes, but ex- pired in a few moments. As for the Baron, he still lives, but has renounced all intercourse with this world, and will not even complain. His compo- sure and silence are like the mood of a dying man, to whom no aid can be rendered. Nephew, we shall never more ride together to Rolandsitten !"



Here my uncle paused ; and I left him with a heavy heart, insomuch that time only, whose power no traces, however deep, can wholly with- stand, enabled me to look with calmness on the circumstances that he had now laid before me. For several days, indeed, I was in a state more than bordering on distraction, and had almost determined on putting an end to my own life, if grief alone did not bring about the same result ; but my uncle^s relapse into his former illness, gave me duties to fulfil, and not long afterwards he died.

Many years had passed away, and I was an exile from my own country ; for in the confu- sion of the war by which Germany was devastat- ed, I was hunted from one place to another, al- ways moving northwards, till I found myself at Petersburg. At length when the times permitted me to visit my native land, and I was driving along the sea shore, not far from Kbnigsberg, in a gloomy evening, though the season was now summer, I was surprised by seeing on the hori- zon, what appeared to me a star of extraordinary magnitude. After some time, I perceived that



it was no star, but rather a large fire burning fiercely, though Courland being so flat a country, I was much puzzled to account for its elevated situation. " Hark you, comrade," said I to the postillion, " what great fire is that which we see yonder." " Euer Gnaden" — answered the lad, 4 4 it is the reflecting lamp in the light-tower at Rolandsitten." No sooner had he pronounced this name, than every incident of that mysteri- ous autumn, on which I had long ceased to re- flect, revived in my mind, as if all had happened but yesterday. Once more I beheld Celestina, — the Baron, — the mysterious aunts in their antedi- luvian dresses ; — I saw myself, too, as I had then appeared in the dusky old mirror, — with my child- ish vacant physiognomy, — my sky blue coat, and my hair so frizzed and powdered, white as a mil- ler's hat ! Sombre as my reflections were, yet such is the motley texture of one's thoughts — I could scarcely help laughing when I remembered the part of a sighing lover which I had then assumed, and the jokes which my uncle used to play off against me.

Under these mixed feelings, I arrived early in the morning at Rolandsitten, and, in the house at



which my carriage stopped, recognized that of the land steward, for whom I directly inquired, in the same terms which I should have used near twenty years ago. " With submission," said the clerk of the post-house, taking his pipe from his mouth, and touching his cap ; " there is here no land steward — this is a public office, belonging to our gracious sovereign. As to the herr amstrath, he is at home, to be sure ; but is still fast asleep." On farther inquiry, I learned that sixteen years had elapsed since Baron Roderick von Rolandsit- ten, the last proprietor, had died, without leaving any representatives; so that, in terms of his grand- father's deed- of entail, the property had now fallen to the crown. I walked up to see the castle, but found only a heap of ruins ; and, as an old bauer whom I met in the woods informed me, great part of the stones had been used for building the light-house. This man was also quite prepared on the subject of the ghost, of which he had often been told when the castle yet stood ; and he as- sured me that no one could pass there at midnight, if the moon were at full, without hearing, even at this date, most hideous and unearthly lamentations. Poor short-sighted Baron Roderick! with all thy



laborious drawing up of horoscopes, and thy con- sultations, forsooth, with the stars in Heaven, where was thy worldly wisdom ? Instead of securing thy descendants more firmly than ever in their large possessions, the result of thy boasted schemes was but to provoke a hostile and resistless destiny, by which all their short-lived pleasures were embit- tered, and they were destroyed one after another, till the race was utterly extinct.

German description

Das Majorat ist eine Erzählung von E. T. A. Hoffmann, die erstmals 1817 erschien, und zwar in der zweiteiligen Sammlung Nachtstücke. Herausgegeben von dem Verfasser der Fantasiestücke in Callots Manier. Berlin: Reimer 1816 f. (Der erste Teil der Nachtstücke enthält die Erzählungen „Der Sandmann“, „Ignaz Denner“, „Die Jesuiterkirche in G.“, „Das Sanctus“, der zweite „Das öde Haus“, „Das Majorat“, „Das Gelübde“, „Das steinerne Herz“.)

Inhalt und erzählerische Organisation

Der Text präsentiert sich als zweiteilige Ich-Erzählung, die erzählte Zeit erstreckt sich von der letzten Dekade des 18. zur zweiten Dekade des 19. Jahrhunderts und umfasst damit die Zeit der Unruhe, die Europa nach der Französischen Revolution erfasst hatte, bis etwa zum Ende der napoleonischen Kriege. Während sich der erste Teil aus dem eigenen Erleben des Ich-Erzählers Theodor speist, enthält der zweite Teil als Rückblende bis in das Jahr 1760 die Chronik der freiherrlich von R.schen Familie vom Zeitpunkt der Stiftung des Majorats bis zum Tod des letzten Freiherrn von R., der um 1800 eintritt. Diese Chronik wird so wiedergegeben, wie sie dem Ich-Erzähler von seinem Großonkel berichtet wurde, der während dieser ganzen Zeit Justiziar der Familie von R. war. Die analytische Erzählweise, die zunächst einen fragmentarischen Ausschnitt der dargestellten Welt bietet, um dann einen erklärenden Kontext nachzuliefern, ist nicht untypisch für Hoffmann. Sie kann auf seine Erfahrungen bei der Herstellung juristischer Texte bezogen werden: Die Richter des zeitgenössischen Inquisitionsverfahrens ermittelten zunächst den unmittelbaren Sachverhalt eines Verbrechens, das sie dann in einen größeren, erklärenden Kontext – die sog. 'Geschichtserzählung' einbauten, die zur Grundlage des Urteils wurde.

Im Jahr 179_ wird der damals noch junge Ich-Erzähler von seinem Großonkel V. aufgefordert, ihn in der Funktion eines Sekretärs bei einer seiner regelmäßigen Reisen auf das Stammschloss der Familie von R. an der Kurischen Nehrung zu begleiten. Diese Reise hat alle Merkmale einer Einführung in die Welt der Erwachsenen, die geprägt ist von beruflichen und gesellschaftlichen Anforderungen, von sozialen – hier noch ständischen – Unterschieden und von der Geschlechterdifferenz. Das Schloss, in dem sie sich mit der herbstlichen Jagdgesellschaft des Majoratsherrn aufhalten, trägt schon die Zeichen des Verfalls, und es ist der Ort beunruhigender Erscheinungen aus der Vergangenheit, die der Großonkel zu 'bannen' weiß. Aber auch das gesellschaftliche Leben hält Prüfungen für Theodor bereit: er bewährt sich mit Glück bei der Jagd und er verliebt sich in Seraphine, die Gattin des Majoratsherrn, so dass ihn der Großonkel als Mentor vor den Folgen seines jugendlichen Irrens beschützen muss. Insgesamt bleiben ihm die Erlebnisse und Begegnungen der Reise rätselhaft, so dass es der Großonkel als seine Aufgabe ansieht, ihn im folgenden Sommer in die weiteren Zusammenhänge, d. h. in die Geschichte der Familie von R. einzuweihen.

Der alte Roderich von R. hatte für den Stammsitz seines Geschlechts ein Majorat errichtet, um wenigstens die jeweils ältesten Söhne und ihre Familien an einen Ort zu binden und der Familie auf diese Weise Dauer zu verleihen. Derart dynastische Absichten erschienen schon dem Zeitgenossen und Juristen V. anachronistisch und gefährlich, weil sie alle nachgeborenen Geschwister benachteiligen. Das Majorat gibt den Brüderkonflikten Anlass und Form und fördert so den Untergang des Hauses von R., der denn auch in der Enkelgeneration eintritt. 1760 stirbt der alte Roderich, während gleichzeitig der Turm einstürzt, in dem er sich astronomischen und womöglich auch astrologischen Studien hingegeben hatte. Sein ältester Sohn Wolfgang wird neuer Majoratsherr – und prompt vom Diener Daniel ermordet, mit Zustimmung des jüngeren Bruders Hubert. Hubert tritt nun das Erbe an, wohl wissend, dass Wolfgang einen Sohn aus der Ehe hat, die er vor dem Vater geheim halten musste. Als Hubert stirbt, tritt dessen Sohn als Anwärter auf, doch der Justitiar V. sorgt dafür, dass nun der wahre Nachfolger, eben Wolfgangs Sohn Roderich, in sein Recht gesetzt wird. Dessen Ehe mit der Kusine Seraphine bleibt kinderlos; Seraphine stirbt kurz nach der Begegnung mit Theodor, und mit Roderich (dem Enkel) geht das Geschlecht unter. Das Majorats-Gut fällt an den Staat, der aus den Trümmern des Schlosses den Leuchtturm errichtet, den zu bauen der alte Roderich in seinem Testament aufgefordert hatte. Die Erzählung endet mit einem melancholischen Kommentar des Ich-Erzählers: „Armer alter, kurzsichtiger Roderich! welche böse Macht beschworst du herauf, die den Stamm, den du mit fester Wurzel für die Ewigkeit zu pflanzen gedachtest, im ersten Aufkeimen zum Tode vergiftete.“

Personen der Handlung

Familie von R.:

  1. Roderich von R. ('der Ältere', Majoratsstifter, † 1760)
  2. Wolfgang von R. (ältester Sohn von 1, + nach 1760,), 'geheim' (als „Born“) verh. mit Julie von St. Val.
  3. Hubert von R. (zweiter Sohn von 1, + 'mehrere' Jahre später), verh. mit N. N., 2 Söhne (Hubert und N. N., der im russischen Militärdienst fällt); 1 Tochter (Seraphine).
  4. Hubert von R. (Sohn von 3, Prätendent, + im russischen Militärdienst).
  5. Roderich von R. (aus der 'geheimen' Ehe von 2), verh. mit Seraphine (Tochter von 3), + wohl nach 1810.

Die Diener: Daniel (bei Roderich d. Ä. und Hubert), Franz (bei Wolfgang und Roderich d. J.).

Die bürgerlichen Beobachter: Justitiar V. und Theodor, Großneffe des Justitiars und Ich-Erzähler.


Der Versuch, mit der Einrichtung des Majorats die Zukunft der Familie zu bestimmen und ihr Dauer zu geben, ist misslungen, schon weil er den sozialen Wandel (der sich in der Zeit der Französischen Revolution unverkennbar beschleunigt) nicht berücksichtigen kann. Das Majorat gibt den unvermeidlichen Konflikten zwischen den Vätern und den Söhnen eine Form, die sie immer mit der Zukunft der Familie verbindet. Das dynastische Prinzip stärkt die Macht der Väter und verhindert die Konkurrenz der Söhne so, dass sie in Hass und Zerstörungswut umschlagen muss. In gewisser Weise liefert Hoffmanns Text einen rationalen und sozialgeschichtlich grundierten Kommentar zur katastrophalen Entwicklung der Konflikte zwischen dem Vater und den Söhnen in Schillers Schauspiel Die Räuber (1781), das er mehrfach zitiert. Aber gleichzeitig findet sich bei Hoffmann auch der Hinweis auf eine Alternative, nämlich die bürgerliche Herstellung familiärer Kontinuität, die sich nicht mehr auf die direkte Generationenfolge stützen muss: In einer entscheidenden Phase seiner Entwicklung nimmt der Justitiar V., der sich am Ende seines Lebens weiß, die Erziehung seines Großneffen in die Hand und bringt diesen gleichsam auf die Lebensbahn, die ihn dahin bringt, das Unglück der adligen Familie übersehen und als unvermeidlich (deshalb melancholisch) beurteilen zu können. Dauer wird nicht durch einen Machtspruch erreicht, sondern durch die Vermittlung von Wissen und Werten, die das Gelingen des Lebens ermöglichen; Justitiar V. verbietet seinem Zögling die unmögliche Liebe zu Seraphine nicht (wie der alte Roderich seinem Sohn Wolfgang die Verbindung mit Julie von St. Val), er vermittelt ihm – ironisch, beiläufig – die Einsicht, dass diese Liebe unmöglich ist. Insofern liefert Hoffmanns Text einen Beitrag zur Aufwertung der bürgerlichen Familie und der bürgerlichen Erziehung, die für das 19. Jahrhundert charakteristisch werden wird. Es sind nicht umsonst die Bürger, die die Gespenster der adligen Vergangenheit zu bannen vermögen – und die ihrer Zukunft eine eigene rechtliche (juristisch informierte) Form zu geben vermögen.

In der bürgerlichen Erziehung – das wäre ein zweites Thema – spielt das literarische Erzählen eine gewichtige Rolle. Wenn aber dieses Erzählen erzieherische, bildende Funktionen entfalten soll, dann müssen auch die überkommenen Rezeptionshaltungen überwunden werden. Dies macht der Text Hoffmanns deutlich, als Theodor seine nächtliche Lektüre in Schillers Der Geisterseher unmittelbar auf seine Umwelt projiziert, so dass Angst und Handlungsunfähigkeit entstehen, die erst durch das Gespräch mit dem Großonkel überwunden werden können. Vor diesem Hintergrund ist auch die schädliche Wirkung zu verstehen, die der 'Genuss' von trivialen Musikstücken auf Seraphine hat; sie bringen die Symptome einer 'Krankheit' zum Vorschein, die nicht mehr geheilt werden kann.

Full German text

Dem Gestade der Ostsee unfern liegt das Stammschloß der Freiherrlich von R..schen Familie, R..sitten genannt. Die Gegend ist rauh und öde, kaum entsprießt hin und wieder ein Grashalm dem bodenlosen Triebsande, und statt des Gartens, wie er sonst das Herrenhaus zu zieren pflegt, schließt sich an die nackten Mauern nach der Landseite hin ein dürftiger Föhrenwald, dessen ewige, düstre Trauer den bunten Schmuck des Frühlings verschmäht und in dem statt des fröhlichen Jauchzens der zu neuer Lust erwachten Vögelein nur das schaurige Gekrächze der Raben, das schwirrende Kreischen der sturmverkündenden Möwen widerhallt. Eine Viertelstunde davon ändert sich plötzlich die Natur. Wie durch einen Zauberschlag ist man in blühende Felder, üppige Äcker und Wiesen versetzt. Man erblickt das große, reiche Dorf mit dem geräumigen Wohnhause des Wirtschaftsinspektors. An der Spitze eines freundlichen Erlenbusches sind die Fundamente eines großen Schlosses sichtbar, das einer der vormaligen Besitzer aufzubauen im Sinne hatte. Die Nachfolger, auf ihren Gütern in Kurland hausend, ließen den Bau liegen, und auch der Freiherr Roderich von R., der wiederum seinen Wohnsitz auf dem Stammgute nahm, mochte nicht weiterbauen, da seinem finstern, menschenscheuen Wesen der Aufenthalt in dem alten, einsam liegenden Schlosse zusagte. Er ließ das verfallene [203] Gebäude, so gut es gehen wollte, herstellen und sperrte sich darin ein, mit einem grämlichen Hausverwalter und geringer Dienerschaft. Nur selten sah man ihn im Dorfe, dagegen ging und ritt er oft am Meeresstrande hin und her, und man wollte aus der Ferne bemerkt haben, wie er in die Wellen hineinsprach und dem Brausen und Zischen der Brandung zuhorchte, als vernehme er die antwortende Stimme des Meergeistes. Auf der höchsten Spitze des Wartturms hatte er ein Kabinett einrichten und mit Fernröhren – mit einem vollständigen astronomischen Apparat versehen lassen; da beobachtete er Tages, nach dem Meer hinausschauend, die Schiffe, die oft gleich weißbeschwingten Meervögeln am fernen Horizont vorüberflogen. Sternenhelle Nächte brachte er hin mit astronomischer oder, wie man wissen wollte, mit astrologischer Arbeit, worin ihm der alte Hausverwalter beistand. Überhaupt ging zu seinen Lebzeiten die Sage, daß er geheimer Wissenschaft, der sogenannten schwarzen Kunst, ergeben sei und daß eine verfehlte Operation, durch die ein hohes Fürstenhaus auf das empfindlichste gekränkt wurde, ihn aus Kurland vertrieben habe. Die leiseste Erinnerung an seinen dortigen Aufenthalt erfüllte ihn mit Entsetzen, aber alles sein Leben Verstörende, was ihm dort geschehen, schrieb er lediglich der Schuld der Vorfahren zu, die die Ahnenburg böslich verließen. Um für die Zukunft wenigstens das Haupt der Familie an das Stammhaus zu fesseln, bestimmte er es zu einem Majoratsbesitztum. Der Landesherr bestätigte die Stiftung um so lieber, als dadurch eine an ritterlicher Tugend reiche Familie, deren Zweige schon in das Ausland herüberrankten, für das Vaterland gewonnen werden sollte. Weder Roderichs Sohn Hubert noch der jetzige Majoratsherr, wie sein Großvater Roderich geheißen, mochte indessen in dem Stammschlosse hausen, beide blieben in Kurland. Man mußte glauben, daß sie, heitrer und lebenslustiger gesinnt als der düstre Ahnherr, die schaurige Öde des Aufenthaltes scheuten. Freiherr Roderich hatte zwei alten, unverheirateten Schwestern [204] seines Vaters, die, mager ausgestattet, in Dürftigkeit lebten, Wohnung und Unterhalt auf dem Gute gestattet. Diese saßen mit einer bejahrten Dienerin in den kleinen warmen Zimmern des Nebenflügels, und außer ihnen und dem Koch, der im Erdgeschoß ein großes Gemach neben der Küche innehatte, wankte in den hohen Zimmern und Sälen des Hauptgebäudes nur noch ein abgelebter Jäger umher, der zugleich die Dienste des Kastellans versah. Die übrige Dienerschaft wohnte im Dorfe bei dem Wirtschaftsinspektor. Nur in später Herbstzeit, wenn der erste Schnee zu fallen begann und die Wolfs–, die Schweinsjagden aufgingen, wurde das öde, verlassene Schloß lebendig. Dann kam Freiherr Roderich mit seiner Gemahlin, begleitet von Verwandten, Freunden und zahlreichem Jagdgefolge, herüber aus Kurland. Der benachbarte Adel, ja selbst jagdlustige Freunde aus der naheliegenden Stadt fanden sich ein, kaum vermochten Hauptgebäude und Nebenflügel die zuströmenden Gäste zu fassen, in allen Öfen und Kaminen knisterten reichlich zugeschürte Feuer, vom grauen Morgen bis in die Nacht hinein schnurrten die Bratenwender, treppauf, treppab liefen hundert lustige Leute, Herren und Diener, dort erklangen angestoßene Pokale und fröhliche Jägerlieder, hier die Tritte der nach gellender Musik Tanzenden, überall lautes Jauchzen und Gelächter, und so glich vier bis sechs Wochen hindurch das Schloß mehr einer prächtigen, an vielbefahrner Landstraße liegenden Herberge als der Wohnung des Gutsherrn. Freiherr Roderich widmete diese Zeit, so gut es sich nur tun ließ, ernstem Geschäfte, indem er, zurückgezogen aus dem Strudel der Gäste, die Pflichten des Majoratsherrn erfüllte. Nicht allein daß er sich vollständige Rechnung der Einkünfte legen ließ, so hörte er auch jeden Vorschlag irgendeiner Verbesserung sowie die kleinste Beschwerde seiner Untertanen an und suchte alles zu ordnen, jedem Unrechten oder Unbilligen zu steuern, wie er es nur vermochte. In diesen Geschäften stand ihm der alte Advokat V., von Vater auf Sohn vererbter Geschäftsträger des [205] R..schen Hauses und Justitiarius der in P. liegenden Güter, redlich bei, und V. pflegte daher schon acht Tage vor der bestimmten Ankunft des Freiherrn nach dem Majoratsgute abzureisen. Im Jahre 179– war die Zeit gekommen, daß der alte V. nach R..sitten reisen sollte. So lebenskräftig der Greis von siebzig Jahren sich auch fühlte, mußte er doch glauben, daß eine hülfreiche Hand im Geschäft ihm wohltun werde. Wie im Scherz sagte er daher eines Tages zu mir: „Vetter!“ (so nannte er mich, seinen Großneffen, da ich seinen Vornamen erhielt), „Vetter! – ich dächte, du ließest dir einmal etwas Seewind um die Ohren sausen und kämst mit mir nach R..sitten. Außer dem, daß du mir wacker beistehen kannst in meinem manchmal bösen Geschäft, so magst du dich auch einmal im wilden Jägerleben versuchen und zusehen, wie, nachdem du einen Morgen ein zierliches Protokoll geschrieben, du den andern solch trotzigem Tier, als da ist ein langbehaarter, greulicher Wolf oder ein zahnfletschender Eber, ins funkelnde Auge zu schauen oder gar es mit einem tüchtigen Büchsenschuß zu erlegen verstehest.“ Nicht so viel Seltsames von der lustigen Jagdzeit in R..sitten hätte ich schon hören, nicht so mit ganzer Seele dem herrlichen alten Großonkel anhängen müssen, um nicht hoch erfreut zu sein, daß er mich diesmal mitnehmen wolle. Schon ziemlich geübt in derlei Geschäften, wie er sie vorhatte, versprach ich, mit tapferm Fleiß ihm alle Mühe und Sorge abzunehmen. Andern Tags saßen wir, in tüchtige Pelze eingehüllt, im Wagen und fuhren durch dickes, den einbrechenden Winter verkündendes Schneegestöber nach R..sitten. – Unterwegs erzählte mir der Alte manches Wunderliche von dem Freiherrn Roderich, der das Majorat stiftete und ihn, seines Jünglingsalters ungeachtet, zu seinem Justitiarius und Testamentsvollzieher ernannte. Er sprach von dem rauhen, wilden Wesen, das der alte Herr gehabt und das sich auf die ganze Familie zu vererben schiene, da selbst der jetzige Majoratsherr, den er als sanftmütigen, beinahe weichlichen Jüngling gekannt, [206] von Jahr zu Jahr mehr davon ergriffen werde. Er schrieb mir vor, wie ich mich keck und unbefangen betragen müßte, um in des Freiherrn Augen was wert zu sein, und kam endlich auf die Wohnung im Schlosse, die er ein für allemal gewählt, da sie warm, bequem und so abgelegen sei, daß wir uns, wenn und wie wir wollten, dem tollen Getöse der jubilierenden Gesellschaft entziehen könnten. In zwei kleinen, mit warmen Tapeten behangenen Zimmern, dicht neben dem großen Gerichtssaal im Seitenflügel, dem gegenüber, wo die alten Fräuleins wohnten, da wäre ihm jedesmal seine Residenz bereitet. Endlich, nach schneller, aber beschwerlicher Fahrt, kamen wir in tiefer Nacht nach R..sitten. Wir fuhren durch das Dorf, es war gerade Sonntag, im Kruge Tanzmusik und fröhlicher Jubel, des Wirtschaftsinspektors Haus von unten bis oben erleuchtet, drinnen auch Musik und Gesang; desto schauerlicher wurde die Öde, in die wir nun hineinfuhren. Der Seewind heulte in schneidenden Jammertönen herüber, und als habe er sie aus tiefem Zauberschlaf geweckt, stöhnten die düstern Föhren ihm nach in dumpfer Klage. Die nackten schwarzen Mauern des Schlosses stiegen empor aus dem Schneegrunde, wir hielten an dem verschlossenen Tor. Aber da half kein Rufen, kein Peitschengeknalle, kein Hämmern und Pochen, es war, als sei alles ausgestorben, in keinem Fenster ein Licht sichtbar. Der Alte ließ seine starke dröhnende Stimme erschallen: „Franz – Franz! Wo steckt Ihr denn? Zum Teufel, rührt Euch! – Wir erfrieren hier am Tor! Der Schnee schmeißt einem ja das Gesicht blutrünstig – rührt Euch, zum Teufel.“ Da fing ein Hofhund zu winseln an, ein wandelndes Licht wurde im Erdgeschosse sichtbar, Schlüssel klapperten, und bald knarrten die gewichtigen Torflügel auf. „Ei, schön willkommen, schön willkommen, Herr Justitiarius, ei, in dem unsaubern Wetter!“ So rief der alte Franz, indem er die Laterne hoch in die Höhe hob, so daß das volle Licht auf sein verschrumpftes, zum freundlichen Lachen sonderbar verzogenes Gesicht fiel. Der Wagen fuhr in den Hof, wir [207] stiegen aus, und nun gewahrte ich erst ganz des alten Bedienten seltsame, in eine altmodische, weite, mit vielen Schnüren wunderlich ausstaffierte Jägerlivrei gehüllte Gestalt. Über die breite weiße Stirn legten sich nur ein paar graue Löckchen, der untere Teil des Gesichts hatte die robuste Jägerfarbe, und unerachtet die verzogenen Muskeln das Gesicht zu einer beinahe abenteuerlichen Maske formten, söhnte doch die etwas dümmliche Gutmütigkeit, die aus den Augen leuchtete und um den Mund spielte, alles wieder aus. „Nun, alter Franz“, fing der Großonkel an, indem er sich im Vorsaal den Schnee vom Pelze abklopfte, „nun, alter Franz, ist alles bereitet, sind die Tapeten in meinen Stuben abgestaubt, sind die Betten hineingetragen, ist gestern und heute tüchtig geheizt worden?“ „Nein“, erwiderte Franz sehr gelassen, „nein, mein wertester Herr Justitiarius, das ist alles nicht geschehen.“ „Herr Gott!“ fuhr der Großonkel auf, „ich habe ja zeitig genug geschrieben, ich komme ja stets nach dem richtigen Datum; das ist ja eine Tölpelei, nun kann ich in eiskalten Zimmern hausen.“ – „Ja, wertester Herr Justitiarius“, sprach Franz weiter, indem er sehr sorglich mit der Lichtschere von dem Docht einen glimmenden Räuber abschnippte und ihn mit dem Fuße austrat, „ja, sehn Sie, das alles, vorzüglich das Heizen, hätte nicht viel geholfen, denn der Wind und der Schnee, die hausen gar zu sehr hinein durch die zerbrochenen Fensterscheiben, und da –“ – „Was“, fiel der Großonkel ihm in die Rede, den Pelz weit auseinanderschlagend und beide Arme in die Seiten stemmend, „was, die Fenster sind zerbrochen, und Ihr, des Hauses Kastellan, habt nichts machen lassen?“ – „Ja, wertester Herr Justitiarius“, fuhr der Alte ruhig und gelassen fort, „man kann nur nicht recht hinzu wegen des vielen Schutts und der vielen Mauersteine, die in den Zimmern herumliegen.“ „Wo zum Tausendhimmelsapperment kommen Schutt und Steine in meine Zimmer?“ schrie der Großonkel. „Zum beständigen fröhlichen Wohlsein, mein junger Herr!“ rief der Alte, sich höflich bückend, [208] da ich eben nieste, setzte aber gleich hinzu: „Es sind die Steine und der Kalk von der Mittelwand, die von der großen Erschütterung einfiel.“ – „Habt Ihr ein Erdbeben gehabt?“ platzte der Großonkel zornig heraus. „Das nicht, wertester Herr Justitiarius“, erwiderte der Alte, mit dem ganzen Gesicht lächelnd, „aber vor drei Tagen ist die schwere, getäfelte Decke des Gerichtssaals mit gewaltigem Krachen eingestürzt.“ – „So soll doch das –“ – Der Großonkel wollte, heftig und aufbrausend, wie er war, einen schweren Fluch ausstoßen; aber indem er mit der Rechten in die Höhe fuhr und mit der Linken die Fuchsmütze von der Stirn rückte, hielt er plötzlich inne, wandte sich nach mir um und sprach, laut auflachend: „Wahrhaftig, Vetter! wir müssen das Maul halten, wir dürfen nicht weiterfragen, sonst erfahren wir noch ärgeres Unheil, oder das ganze Schloß stürzt uns über den Köpfen zusammen. Aber“, fuhr er fort, sich nach dem Alten umdrehend, „aber, Franz, konntet Ihr denn nicht so gescheut sein, mir ein anderes Zimmer reinigen und heizen zu lassen? Konntet Ihr nicht irgendeinen Saal im Hauptgebäude schnell einrichten zum Gerichtstage?“ – „Dieses ist auch bereits alles geschehen“, sprach der Alte, indem er freundlich nach der Treppe wies und sofort hinaufzusteigen begann. „Nun seht mir doch den wunderlichen Kauz“, rief der Onkel, indem wir dem Alten nachschritten. Es ging fort durch lange hochgewölbte Korridore, Franzens flackerndes Licht warf einen wunderlichen Schein in die dicke Finsternis. Säulen, Kapitäler und bunte Bogen zeigten sich oft wie in den Lüften schwebend, riesengroß schritten unsere Schatten neben uns her, und die seltsamen Gebilde an den Wänden, über die sie wegschlüpften, schienen zu zittern und zu schwanken, und ihre Stimmen wisperten in den dröhnenden Nachhall unserer Tritte hinein: „Weckt uns nicht, weckt uns nicht, uns tolles Zaubervolk, das hier in den alten Steinen schläft!“ – Endlich öffnete Franz, nachdem wir eine Reihe kalter, finstrer Gemächer durchgangen, einen Saal, in dem ein hellaufloderndes [209] Kaminfeuer uns mit seinem lustigen Knistern wie mit heimatlichem Gruß empfing. Mir wurde gleich, sowie ich eintrat, ganz wohl zumute, doch der Großonkel blieb mitten im Saal stehen, schaute ringsumher und sprach mit sehr ernstem, beinahe feierlichem Ton: „Also hier, dies soll der Gerichtssaal sein?“ – Franz, in die Höhe leuchtend, so daß an der breiten dunklen Wand ein heller Fleck, wie eine Türe groß, ins Auge fiel, sprach dumpf und schmerzhaft: „Hier ist ja wohl schon Gericht gehalten worden!“ – „Was kommt Euch ein, Alter?“ rief der Onkel, indem er den Pelz schnell abwarf und an das Kaminfeuer trat. „Es fuhr mir nur so heraus“, sprach Franz, zündete die Lichter an und öffnete das Nebenzimmer, welches zu unsrer Aufnahme ganz heimlich bereitet war. Nicht lange dauerte es, so stand ein gedeckter Tisch vor dem Kamin, der Alte trug wohlzubereitete Schüsseln auf, denen, wie es uns beiden, dem Großonkel und mir, recht behaglich war, eine tüchtige Schale nach echt nordischer Art gebrauten Punsches folgte. Ermüdet von der Reise, suchte der Großonkel, sowie er gegessen, das Bette; das Neue, Seltsame des Aufenthalts, ja selbst der Punsch, hatte aber meine Lebensgeister zu sehr aufgeregt, um an Schlaf zu denken. Franz räumte den Tisch ab, schürte das Kaminfeuer zu und verließ mich mit freundlichen Bücklingen.

Nun saß ich allein in dem hohen, weiten Rittersaal. Das Schneegestöber hatte zu schlackern, der Sturm zu sausen aufgehört, heitrer Himmel war's geworden, und der helle Vollmond strahlte durch die breiten Bogenfenster, alle finstre Ecken des wunderlichen Baues, wohin der düstere Schein meiner Kerzen und des Kaminfeuers nicht dringen konnte, magisch erleuchtend. So wie man es wohl noch in alten Schlössern antrifft, waren auf seltsame altertümliche Weise Wände und Decke des Saals verziert, diese mit schwerem Getäfel, jene mit phantastischer Bilderei und buntgemaltem, vergoldetem Schnitzwerk. Aus den großen Gemälden, mehrenteils das wilde Gewühl blutiger Bären– und Wolfsjagden [210] darstellend, sprangen in Holz geschnitzte Tier– und Menschenköpfe hervor, den gemalten Leibern angesetzt, so daß, zumal bei der flackernden, schimmernden Beleuchtung des Feuers und des Mondes, das Ganze in graulicher Wahrheit lebte. Zwischen diesen Gemälden waren lebensgroße Bilder, in Jägertracht daherschreitende Ritter, wahrscheinlich der jagdlustigen Ahnherren, eingefugt. Alles, Malerei und Schnitzwerk, trug die dunkle Farbe langverjährter Zeit; um so mehr fiel der helle kahle Fleck an derselben Wand, durch die zwei Türen in Nebengemächer führten, auf; bald erkannte ich, daß dort auch eine Tür gewesen sein müßte, die später zugemauert worden, und daß ebendies neue, nicht einmal der übrigen Wand gleich gemalte oder mit Schnitzwerk verzierte Gemäuer auf jene Art absteche. – Wer weiß es nicht, wie ein ungewöhnlicher, abenteuerlicher Aufenthalt mit geheimnisvoller Macht den Geist zu erfassen vermag, selbst die trägste Phantasie wird wach in dem von wunderlichen Felsen umschlossenen Tal, in den düstern Mauern einer Kirche oder sonst – und will sonst nie Erfahrnes ahnen. Setze ich nun noch hinzu, daß ich zwanzig Jahr alt war und mehrere Gläser starken Punsch getrunken hatte, so wird man es glauben, daß mir in meinem Rittersaal seltsamer zumute wurde als jemals. Man denke sich die Stille der Nacht, in der das dumpfe Brausen des Meers, das seltsame Pfeifen des Nachtwindes wie die Töne eines mächtigen, von Geistern gerührten Orgelwerks erklangen – die vorüberfliegenden Wolken, die oft, hell und glänzend, wie vorbeistreifende Riesen durch die klirrenden Bogenfenster zu gucken schienen – in der Tat, ich mußt es in dem leisen Schauer fühlen, der mich durchbebte, daß ein fremdes Reich nun sichtbarlich und vernehmbar aufgehen könne. Doch dies Gefühl glich dem Frösteln, das man bei einer lebhaft dargestellten Gespenstergeschichte empfindet und das man so gern hat. Dabei fiel mir ein, daß in keiner günstigeren Stimmung das Buch zu lesen sei, das ich so wie damals jeder, der nur irgend dem Romantischen ergeben, in der Tasche [211] trug. Es war Schillers „Geisterseher“. Ich las und las und erhitzte meine Phantasie immer mehr und mehr. Ich kam zu der mit dem mächtigsten Zauber ergreifenden Erzählung von dem Hochzeitsfest bei dem Grafen von V. – Gerade wie Jeronimos blutige Gestalt eintritt, springt mit einem gewaltigen Schlage die Tür auf, die in den Vorsaal führt. – Entsetzt fahre ich in die Höhe, das Buch fällt mir aus den Händen. Aber in demselben Augenblick ist alles still, und ich schäme mich über mein kindliches Erschrecken! – Mag es sein, daß durch die durchströmende Zugluft oder auf andere Weise die Tür aufgesprengt wurde. – Es ist nichts – meine überreizte Phantasie bildet jede natürliche Erscheinung gespenstisch! – So beschwichtigt, nehme ich das Buch von der Erde auf und werfe mich wieder in den Lehnstuhl – da geht es leise und langsam mit abgemessenen Tritten quer über den Saal hin, und dazwischen seufzt und ächzt es, und in diesem Seufzen, diesem Ächzen liegt der Ausdruck des tiefsten menschlichen Leidens, des trostlosesten Jammers. – Ha! das ist irgendein eingesperrtes krankes Tier im untern Stock. Man kennt ja die akustische Täuschung der Nacht, die alles entfernt Tönende in die Nähe rückt – wer wird sich nur durch so etwas Grauen erregen lassen. – So beschwichtige ich mich aufs neue, aber nun kratzt es, indem lautere, tiefere Seufzer, wie in der entsetzlichen Angst der Todesnot ausgestoßen, sich hören lassen, an jenem neuen Gemäuer. Ja, es ist ein armes eingesperrtes Tier – ich werde jetzt laut rufen, ich werde mit dem Fuß tüchtig auf den Boden stampfen, gleich wird alles schweigen oder das Tier unten sich deutlicher in seinen natürlichen Tönen hören lassen! – So denke ich, aber das Blut gerinnt in meinen Adern – kalter Schweiß steht auf der Stirn, erstarrt bleib ich im Lehnstuhle sitzen, nicht vermögend aufzustehen, viel weniger noch zu rufen. Das abscheuliche Kratzen hört endlich auf – die Tritte lassen sich aufs neue vernehmen – es ist, als wenn Leben und Regung in mir erwachte, ich springe auf und trete zwei Schritte vor, aber da streicht [212] eine eiskalte Zugluft durch den Saal, und in demselben Augenblick wirft der Mond sein helles Licht auf das Bildnis eines sehr ernsten, beinahe schauerlich anzusehenden Mannes, und als säusle seine warnende Stimme durch das stärkere Brausen der Meereswellen, durch das gellendere Pfeifen des Nachtwindes, höre ich deutlich: „Nicht weiter – nicht weiter, sonst bist du verfallen dem entsetzlichen Graus der Geisterwelt!“ Nun fällt die Tür zu mit demselben starken Schlage wie zuvor, ich höre die Tritte deutlich auf dem Vorsaal – es geht die Treppe hinab – die Haupttür des Schlosses öffnet sich rasselnd und wird wieder verschlossen. Dann ist es, als würde ein Pferd aus dem Stalle gezogen und nach einer Weile wieder in den Stall zurückgeführt – dann ist alles still! In demselben Augenblick vernahm ich, wie der alte Großonkel im Nebengemach ängstlich seufzte und stöhnte, dies gab mir alle Besinnung wieder, ich ergriff die Leuchter und eilte hinein. Der Alte schien mit einem bösen, schweren Traume zu kämpfen. „Erwachen Sie – erwachen Sie“, rief ich laut, indem ich ihn sanft bei der Hand faßte und den hellen Kerzenschein auf sein Gesicht fallen ließ. Der Alte fuhr auf mit einem dumpfen Ruf, dann schaute er mich mit freundlichen Augen an und sprach: „Das hast du gut gemacht, Vetter! daß du mich wecktest. Ei, ich hatte einen sehr häßlichen Traum, und daran ist bloß hier das Gemach und der Saal schuld, denn ich mußte dabei an die vergangene Zeit und an manches Verwunderliche denken, was hier sich begab. Aber nun wollen wir recht tüchtig ausschlafen!“ Damit hüllte sich der Alte in die Decke und schien sofort einzuschlafen. Als ich die Kerzen ausgelöscht und mich auch ins Bette gelegt hatte, vernahm ich, daß der Alte leise betete. – Am andern Morgen ging die Arbeit los, der Wirtschaftsinspektor kam mit den Rechnungen, und Leute meldeten sich, die irgendeinen Streit geschlichtet, irgendeine Angelegenheit geordnet haben wollten. Mittags ging der Großonkel mit mir herüber in den Seitenflügel, um den beiden alten Baronessen in aller [213] Form aufzuwarten. Franz meldete uns, wir mußten einige Augenblicke warten und wurden dann durch ein sechzigjähriges gebeugtes, in bunte Seide gekleidetes Mütterchen, die sich das Kammerfräulein der gnädigen Herrschaft nannte, in das Heiligtum geführt. Da empfingen uns die alten, nach längst verjährter Mode abenteuerlich geputzten Damen mit komischem Zeremoniell, und vorzüglich war ich ein Gegenstand ihrer Verwunderung, als der Großonkel mich mit vieler Laune als einen jungen, ihm beistehenden Justizmann vorstellte. In ihren Mienen lag es, daß sie bei meiner Jugend das Wohl der R..sittenschen Untertanen gefährdet glaubten. Der ganze Auftritt bei den alten Damen hatte überhaupt viel Lächerliches, die Schauer der vergangenen Nacht fröstelten aber noch in meinem Innern, ich fühlte mich wie von einer unbekannten Macht berührt, oder es war mir vielmehr, als habe ich schon an den Kreis gestreift, den zu überschreiten und rettungslos unterzugehen es nur noch eines Schritts bedürfte, als könne nur das Aufbieten aller mir inwohnenden Kraft mich gegen das Entsetzen schützen, das nur dem unheilbaren Wahnsinn zu weichen pflegt. So kam es, daß selbst die alten Baronessen in ihren seltsamen hochaufgetürmten Frisuren, in ihren wunderlichen stoffnen, mit bunten Blumen und Bändern ausstaffierten Kleidern mir, statt lächerlich, ganz graulich und gespenstisch erschienen. In den alten gelbverschrumpften Gesichtern, in den blinzenden Augen wollt ich es lesen, in dem schlechten Französisch, das halb durch die eingekniffenen blauen Lippen, halb durch die spitzen Nasen herausschnarrte, wollt ich es hören, wie sich die Alten mit den unheimlichen, im Schlosse herumspukenden Wesen wenigstens auf guten Fuß gesetzt hätten und auch wohl selbst Verstörendes und Entsetzliches zu treiben vermochten. Der Großonkel, zu allem Lustigen aufgelegt, verstrickte mit seiner Ironie die Alten in ein solches tolles Gewäsche, daß ich in anderer Stimmung nicht gewußt hätte, wie das ausgelassenste Gelächter in mich hineinschlucken, aber, wie gesagt, die Baronessen samt ihrem Geplapper waren [214] und blieben gespenstisch, und der Alte, der mir eine besondere Lust bereiten wollte, blickte mich ein Mal übers andere ganz verwundert an. Sowie wir nach Tische in unserm Zimmer allein waren, brach er los: „Aber, Vetter, sag mir um des Himmels willen, was ist dir? – Du lachst nicht, du sprichst nicht, du issest nicht, du trinkst nicht? – Bist du krank? oder fehlt es sonst woran?“ – Ich nahm jetzt gar keinen Anstand, ihm alles Grauliche, Entsetzliche, was ich in voriger Nacht überstanden, ganz ausführlich zu erzählen. Nichts verschwieg ich, vorzüglich auch nicht, daß ich viel Punsch getrunken und in Schillers „Geisterseher“ gelesen. „Bekennen muß ich dies“, setzte ich hinzu, „denn so wird es glaublich, daß meine überreizte arbeitende Phantasie all die Erscheinungen schuf, die nur innerhalb den Wänden meines Gehirns existierten.“ Ich glaubte, daß nun der Großonkel mir derb zusetzen würde mit körnichten Späßen über meine Geisterseherei, statt dessen wurde er sehr ernsthaft, starrte in den Boden hinein, warf dann den Kopf schnell in die Höhe und sprach, mich mit dem brennenden Blick seiner Augen anschauend: „Ich kenne dein Buch nicht, Vetter! aber weder seinem noch dem Geist des Punsches hast du jenen Geisterspuk zu verdanken. Wisse, daß ich dasselbe, was dir widerfuhr, träumte. Ich saß, so wie du (so kam es mir vor), im Lehnstuhl bei dem Kamin, aber was sich dir nur in Tönen kundgetan, das sah ich, mit dem innern Auge es deutlich erfassend. Ja! ich erblickte den graulichen Unhold, wie er hereintrat, wie er kraftlos an die vermauerte Tür schlich, wie er in trostloser Verzweiflung an der Wand kratzte, daß das Blut unter den zerrissenen Nägeln herausquoll, wie er dann hinabstieg, das Pferd aus dem Stalle zog und in den Stall zurückbrachte. Hast du es gehört, wie der Hahn im fernen Gehöfte des Dorfes krähte? – Da wecktest du mich, und ich widerstand bald dem bösen Spuk des entsetzlichen Menchen, der noch vermag, das heitre Leben grauenhaft zu verstören.“ Der Alte hielt inne, aber ich mochte nicht fragen, wohlbedenkend, daß er mir alles [215] aufklären werde, wenn er es geraten finden sollte. Nach einer Weile, in der er, tief in sich gekehrt, dagesessen, fuhr der Alte fort: „Vetter, hast du Mut genug, jetzt, nachdem du weißt, wie sich alles begibt, den Spuk noch einmal zu bestehen? und zwar mit mir zusammen?“ Es war natürlich, daß ich erklärte, wie ich mich jetzt dazu ganz entkräftigt fühle. „So wollen wir“, sprach der Alte weiter, „in künftiger Nacht zusammen wachen. Eine innere Stimme sagt mir, daß meiner geistigen Gewalt nicht sowohl als meinem Mute, der sich auf festes Vertrauen gründet, der böse Spuk weichen muß und daß es kein freveliches Beginnen, sondern ein frommes, tapferes Werk ist, wenn ich Leib und Leben daran wage, den bösen Unhold zu bannen, der hier die Söhne aus der Stammburg der Ahnherrn treibt. – Doch! von keiner Wagnis ist ja die Rede, denn in solch festem redlichen Sinn, in solch frommen Vertrauen, wie es in mir lebt, ist und bleibt man ein siegreicher Held. – Aber sollt es dennoch Gottes Wille sein, daß die böse Macht mich anzutasten vermag, so sollst du, Vetter! es verkünden, daß ich im redlichen christlichen Kampf mit dem Höllengeist, der hier sein verstörendes Wesen treibt, unterlag! – Du! – halt dich ferne! – dir wird dann nichts geschehen!“

Unter mancherlei zerstreuenden Geschäften war der Abend herangekommen. Franz hatte, wie gestern, das Abendessen abgeräumt und uns Punsch gebracht, der Vollmond schien hell durch die glänzenden Wolken, die Meereswellen brausten, und der Nachtwind heulte und schüttelte die klirrenden Scheiben der Bogenfenster. Wir zwangen uns, im Innern aufgeregt, zu gleichgültigen Gesprächen. Der Alte hatte seine Schlaguhr auf den Tisch gelegt. Sie schlug zwölfe. Da sprang mit entsetzlichem Krachen die Tür auf, und wie gestern schwebten leise und langsam Tritte quer durch den Saal, und das Ächzen und Seufzen ließ sich vernehmen. Der Alte war verblaßt, aber seine Augen erstrahlten in ungewöhnlichem Feuer, er erhob sich vom Lehnstuhl, und indem er in seiner großen Gestalt, hochaufgerichtet, den linken [216] Arm in die Seite gestemmt, den rechten weit vorstreckend nach der Mitte des Saals, dastand, war er anzusehen wie ein gebietender Held. Doch immer stärker und vernehmlicher wurde das Seufzen und Ächzen, und nun fing es an, abscheulicher als gestern an der Wand hin und her zu kratzen. Da schritt der Alte vorwärts, gerade auf die zugemauerte Tür los, mit festen Tritten, daß der Fußboden erdröhnte. Dicht vor der Stelle, wo es toller und toller kratzte, stand er still und sprach mit starkem, feierlichem Ton, wie ich ihn nie gehört: „Daniel, Daniel! was machst du hier zu dieser Stunde!“ Da kreischte es auf grauenvoll und entsetzlich, und ein dumpfer Schlag geschah, wie wenn eine Last zu Boden stürzte. „Suche Gnade und Erbarmen vor dem Thron des Höchsten, dort ist dein Platz! Fort mit dir aus dem Leben, dem du niemals mehr angehören kannst!“ – So rief der Alte noch gewaltiger als vorher, es war, als ginge ein leises Gewimmer durch die Lüfte und ersterbe im Sausen des Sturms, der sich zu erheben begann. Da schritt der Alte nach der Tür und warf sie zu, daß es laut durch den öden Vorsaal widerhallte. In seiner Sprache, in seinen Gebärden lag etwas Übermenschliches, das mich mit tiefem Schauer erfüllte. Als er sich in den Lehnstuhl setzte, war sein Blick wie verklärt, er faltete seine Hände, er betete im Innern. So mochten einige Minuten vergangen sein, da frug er mit der milden, tief in das Herz dringenden Stimme, die er so sehr in seiner Macht hatte: „Nun, Vetter?“ Von Schauer – Entsetzen – Angst – heiliger Ehrfurcht und Liebe durchbebt, stürzte ich auf die Knie und benetzte die mir dargebotene Hand mit heißen Tränen. Der Alte schloß mich in seine Arme, und indem er mich innig an sein Herz drückte, sprach er sehr weich: „Nun wollen wir auch recht sanft schlafen, lieber Vetter!“ – Es geschah auch so, und als sich in der folgenden Nacht durchaus nichts Unheimliches verspüren ließ, gewannen wir die alte Heiterkeit wieder, zum Nachteil der alten Baronessen, die, blieben sie auch in der Tat ein wenig gespenstisch, mit ihrem abenteuerlichen [217] Wesen, doch nur ergötzlichen Spuk trieben, den der Alte auf possierliche Weise anzuregen wußte.

Endlich, nach mehreren Tagen, traf der Baron ein mit seiner Gemahlin und zahlreichem Jagdgefolge, die geladenen Gäste sammelten sich, und nun ging in dem plötzlich lebendig gewordenen Schlosse das laute wilde Treiben los, wie es vorhin beschrieben. Als der Baron gleich nach seiner Ankunft in unsern Saal trat, schien er über unsern veränderten Aufenthalt auf seltsame Weise befremdet, er warf einen düstern Blick auf die zugemauerte Tür, und schnell sich abwendend, fuhr er mit der Hand über die Stirn, als wolle er irgendeine böse Erinnerung verscheuchen. Der Großonkel sprach von der Verwüstung des Gerichtssaals und der anstoßenden Gemächer, der Baron tadelte es, daß Franz uns nicht besser einlogiert habe, und forderte den Alten recht gemütlich auf, doch nur zu gebieten, wenn ihm irgend etwas in dem neuen Gemach, das doch viel schlechter sei als das, was er sonst bewohnt, an seiner Bequemlichkeit abginge. Überhaupt war das Betragen des Barons gegen den alten Großonkel nicht allein herzlich, sondern ihm mischte sich eine gewisse kindliche Ehrfurcht bei, als stehe der Baron mit dem Alten in verwandtschaftlichem Respektsverhältnis. Dies war aber auch das einzige, was mich mit dem rauhen, gebieterischen Wesen des Barons, das er immer mehr und mehr entwickelte, einigermaßen zu versöhnen vermochte. Mich schien er wenig oder gar nicht zu beachten, er sah in mir den gewöhnlichen Schreiber. Gleich das erste Mal, als ich eine Verhandlung aufgenommen, wollte er etwas in der Fassung unrichtig finden, das Blut wallte mir auf, und ich war im Begriff, irgend etwas Schneidendes zu erwidern, als der Großonkel, das Wort nehmend, versicherte, daß ich denn nun einmal alles recht nach seinem Sinne mache und daß dieser doch nur hier in gerichtlicher Verhandlung walten könne. Als wir allein waren, beschwerte ich mich bitter über den Baron, der mir immer mehr im Grunde der Seele zuwider werde. „Glaube [218] mir, Vetter!“ erwiderte der Alte, „daß der Baron trotz seines unfreundlichen Wesens der vortrefflichste, gutmütigste Mensch von der Welt ist. Dieses Wesen hat er auch, wie ich dir schon sagte, erst seit der Zeit angenommen, als er Majoratsherr wurde, vorher war er ein sanfter, bescheidener Jüngling. Überhaupt ist es denn doch aber nicht mit ihm so arg, wie du es machst, und ich möchte wohl wissen, warum er dir so gar sehr zuwider ist.“ Indem der Alte die letzten Worte sprach, lächelte er recht höhnisch, und das Blut stieg mir siedend heiß ins Gesicht. Mußte mir nun nicht mein Innres recht klarwerden, mußte ich es nicht deutlich fühlen, daß jenes wunderliche Hassen aufkeimte aus dem Lieben oder vielmehr aus dem Verlieben in ein Wesen, das mir das holdeste, hochherrlichste zu sein schien, was jemals auf Erden gewandelt? Dieses Wesen war niemand als die Baronesse selbst. Schon gleich als sie angekommen und in einem russischen Zobelpelz, der knapp anschloß an den zierlich gebauten Leib, das Haupt in reiche Schleier gewickelt, durch die Gemächer schritt, wirkte ihre Erscheinung auf mich wie ein mächtiger unwiderstehlicher Zauber. Ja, selbst der Umstand, daß die alten Tanten in verwunderlicheren Kleidern und Fontangen, als ich sie noch gesehen, an beiden Seiten neben ihr her trippelten und ihre französischen Bewillkommnungen herschnatterten, während sie, die Baronin, mit unbeschreiblich milden Blicken um sich her schaute und bald diesem, bald jenem freundlich zunickte, bald in dem rein tönenden kurländischen Dialekt einige deutsche Worte dazwischenflötete, schon dieses gab ein wunderbar fremdartiges Bild, und unwillkürlich reihte die Phantasie dies Bild an jenen unheimlichen Spuk, und die Baronesse wurde der Engel des Lichts, dem sich die bösen gespenstischen Mächte beugen. – Die wunderherrliche Frau tritt lebhaft vor meines Geistes Augen. Sie mochte wohl damals kaum neunzehn Jahre zählen, ihr Gesicht, ebenso zart wie ihr Wuchs, trug den Ausdruck der höchsten Engelsgüte, vorzüglich lag aber in dem Blick der dunklen Augen ein [219] unbeschreiblicher Zauber, wie feuchter Mondesstrahl ging darin eine schwermütige Sehnsucht auf, so wie in ihrem holdseligen Lächeln ein ganzer Himmel voll Wonne und Entzücken. Oft schien sie ganz in sich selbst verloren, und dann gingen düstre Wolkenschatten über ihr holdes Antlitz. Man hätte glauben sollen, irgendein verstörender Schmerz müsse sie befangen, mir schien es aber, daß wohl die düstere Ahnung einer trüben, unglücksschwangeren Zukunft es sei, von der sie in solchen Augenblicken erfaßt werde, und auch damit setzte ich auf seltsame Weise, die ich mir weiter gar nicht zu erklären wußte, den Spuk im Schlosse in Verbindung. – Den andern Morgen, nachdem der Baron angekommen, versammelte sich die Gesellschaft zum Frühstück, der Alte stellte mich der Baronesse vor, und wie es in solcher Stimmung, wie die meinige war, zu geschehen pflegt, ich nahm mich unbeschreiblich albern, indem ich auf die einfachen Fragen der holden Frau, wie es mir auf dem Schlosse gefalle und sonst, mich in die wunderlichsten sinnlosesten Reden verfing, so daß die alten Tanten meine Verlegenheit wohl lediglich dem profunden Respekt vor der Herrin zuschrieben, sich meiner huldreich annehmen zu müssen glaubten und mich in französischer Sprache als einen ganz artigen und geschickten jungen Menschen, als einen garçon très joli anpriesen. Das ärgerte mich, und plötzlich mich ganz beherrschend, fuhr mir ein Witzwort heraus in besserem Französisch, als die Alten es sprachen, worauf sie mich mit großen Augen anguckten und die langen spitzen Nasen reichlich mit Tabak bedienten. An dem ernsteren Blick der Baronesse, mit dem sie sich von mir ab zu einer anderen Dame wandte, merkte ich, daß mein Witzwort hart an eine Narrheit streifte, das ärgerte mich noch mehr, und ich verwünschte die Alten in den Abgrund der Hölle. Die Zeit des schäferischen Schmachtens, des Liebesunglücks in kindischer Selbstbetörung hatte in mir der alte Großonkel längst wegironiert, und wohl merkt ich, daß die Baronin tiefer und mächtiger als noch bis jetzt eine Frau mich in meinem innersten [220] Gemüt gefaßt hatte. Ich sah, ich hörte nur sie, aber bewußt war ich mir deutlich und bestimmt, daß es abgeschmackt, ja wahnsinnig sein würde, irgendeine Liebelei zu wagen, wiewohl ich auch die Unmöglichkeit einsah, wie ein verliebter Knabe von weitem zu staunen und anzubeten, dessen ich mich selbst hätte schämen müssen. Der herrlichen Frau näherzutreten, ohne ihr nur mein inneres Gefühl ahnen zu lassen, das süße Gift ihrer Blicke, ihrer Worte einsaugen und dann, fern von ihr, sie lange, vielleicht immerdar im Herzen tragen, das wollte und konnte ich. Diese romantische, ja wohl ritterliche Liebe, wie sie mir aufging in schlafloser Nacht, spannte mich dermaßen, daß ich kindisch genug war, mich selbst auf pathetische Weise zu haranguieren und zuletzt sehr kläglich zu seufzen: „Seraphine, ach Seraphine!“ so daß der Alte erwachte und mir zurief: „Vetter! – Vetter! ich glaube, du phantasierst mit lauter Stimme! Tu’s bei Tage, wenn’s möglich ist, aber zur Nachtzeit laß mich schlafen!“ Ich war nicht wenig besorgt, daß der Alte, der schon mein aufgeregtes Wesen bei der Ankunft der Baronin wohl bemerkt, den Namen gehört haben und mich mit seinem sarkastischen Spott überschütten werde, er sagte am andern Morgen aber nichts weiter als, bei dem Hineingehen in den Gerichtssaal: „Gott gebe jedem gehörigen Menschenverstand und Sorglichkeit, ihn in gutem Verschluß zu halten. Es ist schlimm, mir nichts, dir nichts sich in einen Hasenfuß umzusetzen.“ Hierauf nahm er Platz an dem großen Tisch und sprach: „Schreibe fein deutlich, lieber Vetter! damit ich’s ohne Anstoß zu lesen vermag.“

Die Hochachtung, ja die kindliche Ehrfurcht, die der Baron meinem alten Großonkel erzeigte, sprach sich in allem aus. So mußte er auch bei Tische den ihm von vielen beneideten Platz neben der Baronesse einnehmen, mich warf der Zufall bald hier–, bald dorthin, doch pflegten gewöhnlich ein paar Offiziere aus der nahen Hauptstadt mich in Beschlag zu nehmen, um sich über alles Neue und Lustige, was dort geschehen, recht auszusprechen und dabei wacker [221] zu trinken. So kam es, daß ich mehrere Tage hindurch, ganz fern von der Baronesse, am untern Ende des Tisches saß, bis mich endlich ein Zufall in ihre Nähe brachte. Als der versammelten Gesellschaft der Eßsaal geöffnet wurde, hatte mich gerade die Gesellschafterin der Baronin, ein nicht mehr ganz junges Fräulein, aber sonst nicht häßlich und nicht ohne Geist, in ein Gespräch verwickelt, das ihr zu behagen schien. Der Sitte gemäß mußte ich ihr den Arm geben, und nicht wenig erfreut war ich, als sie der Baronin ganz nahe Platz nahm, die ihr freundlich zunickte. Man kann denken, daß nun alle Worte, die ich sprach, nicht mehr der Nachbarin allein, sondern hauptsächlich der Baronin galten. Mag es sein, daß meine innere Spannung allem, was ich sprach, einen besondern Schwung gab, genug, das Fräulein wurde aufmerksamer und aufmerksamer, ja zuletzt unwiderstehlich hineingezogen in die bunte Welt stets wechselnder Bilder, die ich ihr aufgehen ließ. Sie war, wie gesagt, nicht ohne Geist, und so geschah es bald, daß unser Gespräch, ganz unabhängig von den vielen Worten der Gäste, die hin und her streiften, auf seine eigene Hand lebte und dorthin, wohin ich es haben wollte, einige Blitze sandte. Wohl merkt ich nämlich, daß das Fräulein der Baronin bedeutende Blicke zuwarf und daß diese sich mühte, uns zu hören. Vorzüglich war dies der Fall, als ich, da das Gespräch sich auf Musik gewandt, mit voller Begeisterung von der herrlichen, heiligen Kunst sprach und zuletzt nicht verhehlte, daß ich, trockner, langweiliger Juristerei, der ich mich ergeben, unerachtet, den Flügel mit ziemlicher Fertigkeit spiele, singe und auch wohl schon manches Lied gesetzt habe. Man war in den andern Saal getreten, um Kaffee und Liköre zu nehmen, da stand ich unversehens, selbst wußte ich nicht wie, vor der Baronin, die mit dem Fräulein gesprochen. Sie redete mich sogleich an, indem sie, doch freundlicher und in dem Ton, wie man mit einem Bekannten spricht, jene Fragen, wie mir der Aufenthalt im Schlosse zusage und sonst, wiederholte. Ich versicherte, daß in den ersten Tagen die schauerliche [222] Öde der Umgebung, ja selbst das altertümliche Schloß mich seltsam gestimmt habe, daß aber eben in dieser Stimmung viel Herrliches aufgegangen und daß ich nur wünsche, der wilden Jagden, an die ich nicht gewöhnt, überhoben zu sein. Die Baronin lächelte, indem sie sprach: „Wohl kann ich’s mir denken, daß Ihnen das wüste Treiben in unsern Föhrenwäldern nicht eben behaglich sein kann. – Sie sind Musiker und, täuscht mich nicht alles, gewiß auch Dichter! – Mit Leidenschaft liebe ich beide Künste! – ich spiele selbst etwas die Harfe, das muß ich nun in R..sitten entbehren, denn mein Mann mag es nicht, daß ich das Instrument mitnehme, dessen sanftes Getön schlecht sich schicken würde zu dem wilden Halloh, zu dem gellenden Hörnergetöse der Jagd, das sich hier nur hören lassen soll! – O mein Gott! wie würde mich hier Musik erfreun!“ Ich versicherte, daß ich meine ganze Kunst aufbieten werde, ihren Wunsch zu erfüllen, daß es doch im Schlosse unbezweifelt ein Instrument, sei es auch nur ein alter Flügel, geben werde. Da lachte aber Fräulein Adelheid (der Baronin Gesellschafterin) hell auf und frug, ob ich denn nicht wisse, daß seit Menschengedenken im Schlosse keine andern Instrumente gehört worden als krächzende Trompeten, im Jubel lamentierende Hörner der Jäger und heisere Geigen, verstimmte Bässe, meckernde Hoboen herumziehender Musikanten. Die Baronin hielt den Wunsch, Musik, und zwar mich, zu hören, fest, und beide, sie und Adelheid, erschöpften sich in Vorschlägen, wie ein leidliches Fortepiano herbeigeschafft werden könne. In dem Augenblick schritt der alte Franz durch den Saal. „Da haben wir den, der für alles guten Rat weiß, der alles herbeischafft, selbst das Unerhörte und Ungesehene!“ Mit diesen Worten rief ihn Fräulein Adelheid heran, und indem sie ihm begreiflich machte, worauf es ankomme, horchte die Baronin mit gefalteten Händen, mit vorwärts gebeugtem Haupt, dem Alten mit mildem Lächeln ins Auge blickend, zu. Gar anmutig war sie anzusehen, wie ein holdes, liebliches Kind, das ein ersehntes Spielzeug nur gar zu gern schon in Händen [223] hätte. Franz, nachdem er in seiner weitläufigen Manier mehrere Ursachen hergezählt hatte, warum es denn schier unmöglich sei, in der Geschwindigkeit solch ein rares Instrument herbeizuschaffen, strich sich endlich mit behaglichem Schmunzeln den Bart und sprach: „Aber die Frau Wirtschaftsinspektorin drüben im Dorfe schlägt ganz ungemein geschickt das Klavizimbel, oder wie sie es jetzt nennen mit dem ausländischen Namen, und singt dazu so fein und lamentabel, daß einem die Augen rot werden wie von Zwiebeln und man hüpfen möchte mit beiden Beinen –“ – „Und besitzt ein Fortepiano!“ fiel Fräulein Adelheid ihm in die Rede. „Ei freilich“, fuhr der Alte fort, „direkt aus Dresden ist es gekommen – ein –“ – „O das ist herrlich“, unterbrach ihn die Baronin. – „ein schönes Instrument“, sprach der Alte weiter, „aber ein wenig schwächlich, denn als der Organist neulich das Lied: ,In allen meinen Taten’ darauf spielen wollte, schlug er alles in Grund und Boden, so daß–“ – „O mein Gott“, riefen beide, die Baronin und Fräulein Adelheid. – „So daß“, fuhr der Alte fort, „es mit schweren Kosten nach R... geschafft und dort repariert werden mußte.“ „Ist es denn nun wieder hier?“ frug Fräulein Adelheid ungeduldig. „Ei freilich, gnädiges Fräulein! und die Frau Wirtschaftsinspektorin wird es sich zur Ehre rechnen – “ In diesem Augenblick streifte der Baron vorüber, er sah sich wie befremdet nach unserer Gruppe um und flüsterte spöttisch lächelnd der Baronin zu: „Muß Franz wieder guten Rat erteilen?“ Die Baronin schlug errötend die Augen nieder, und der alte Franz stand, erschrocken abbrechend, den Kopf gerade gerichtet, die herabhängenden Arme dicht an den Leib gedrückt, in soldatischer Stellung da. – Die alten Tanten schwammen in ihren stoffnen Kleidern auf uns zu und entführten die Baronin. Ihr folgte Fräulein Adelheid. Ich war wie bezaubert stehengeblieben. Entzücken, daß ich nun ihr, der Angebeteten, die mein ganzes Wesen beherrschte, mich nahen werde, kämpfte mit düsterm Mißmut und Ärger über den Baron, der mir als ein rauher [224] Despot erschien. War er dies nicht, durfte dann wohl der alte eisgraue Diener so sklavisch sich benehmen? – „Hörst du, siehst du endlich?“ rief der Großonkel, mir auf die Schulter klopfend; wir gingen hinauf in unser Gemach. „Dränge dich nicht so an die Baronin“, sprach er, als wir angekommen, „wozu soll das, überlaß es den jungen Gecken, die gern den Hof machen und an denen es ja nicht mangelt.“ – Ich erzählte, wie alles gekommen, und forderte ihn auf, mir nun zu sagen, ob ich seinen Vorwurf verdiene, er erwiderte aber darauf nichts als: „Hm, hm“ – zog den Schlafrock an, setzte sich mit angezündeter Pfeife in den Lehnstuhl und sprach von den Ereignissen der gestrigen Jagd, mich foppend über meine Fehlschüsse. Im Schlosse war es still geworden, Herren und Damen beschäftigten sich in ihren Zimmern mit dem Putz für die Nacht. Jene Musikanten mit den heisern Geigen, mit den verstimmten Bässen und den meckernden Hoboen, von denen Fräulein Adelheid gesprochen, waren nämlich angekommen, und es sollte für die Nacht nichts Geringeres geben als einen Ball in bestmöglicher Form. Der Alte, den ruhigen Schlaf solch faselndem Treiben vorziehend, blieb in seinem Gemach, ich hingegen hatte mich eben zum Ball gekleidet, als es leise an unsere Tür klopfte und Franz hineintrat, der mir mit behaglichem Lächeln verkündete, daß soeben das Klavizimbel von der Frau Wirtschaftsinspektorin in einem Schlitten angekommen und zur gnädigen Frau Baronin getragen worden sei. Fräulein Adelheid ließe mich einladen, nur gleich herüberzukommen. Man kann denken, wie mir alle Pulse schlugen, mit welchem innern süßen Erbeben ich das Zimmer öffnete, in dem ich sie fand. Fräulein Adelheid kam mir freudig entgegen. Die Baronin, schon zum Ball völlig geputzt, saß ganz nachdenklich vor dem geheimnisvollen Kasten, in dem die Töne schlummern sollten, die zu wecken ich berufen. Sie stand auf, so in vollem Glanz der Schönheit strahlend, daß ich, keines Wortes mächtig, sie anstarrte. „Nun, Theodor“ (nach der gemütlichen Sitte des Nordens, [225] die man im tieferen Süden wiederfindet, nannte sie jeden bei seinem Vornamen), „nun, Theodor“, sprach sie freundlich, „das Instrument ist gekommen, gebe der Himmel, daß es Ihrer Kunst nicht ganz unwürdig sein möge.“ Sowie ich den Deckel öffnete, rauschten mir eine Menge gesprungener Saiten entgegen, und sowie ich einen Akkord griff, klang es, da alle Saiten, die noch ganz geblieben, durchaus verstimmt waren, widrig und abscheulich. „Der Organist ist wieder mit seinen zarten Händchen drüber her gewesen“, rief Fräulein Adelheid lachend, aber die Baronin sprach ganz mißmutig: „Das ist denn doch ein rechtes Unglück! – ach, ich soll denn hier nun einmal keine Freude haben!“ – Ich suchte in dem Behälter des Instruments und fand glücklicherweise einige Rollen Saiten, aber durchaus keinen Stimmhammer! – Neue Klagen! – jeder Schlüssel, dessen Bart in die Wirbel passe, könne gebraucht werden, erklärte ich; da liefen beide, die Baronin und Fräulein Adelheid, freudig hin und wieder, und nicht lange dauerte es, so lag ein ganzes Magazin blanker Schlüsselchen vor mir auf dem Resonanzboden.

Nun machte ich mich emsig drüber her – Fräulein Adelheid, die Baronin selbst mühte sich, mir beizustehen, diesen – jenen Wirbel probierend –. Da zieht einer den trägen Schlüssel an. „Es geht, es geht!“ riefen sie freudig –. Da rauscht die Saite, die sich schier bis zur Reinheit herangeächzt, gesprungen auf, und erschrocken fahren sie zurück! – Die Baronin hantiert mit den kleinen zarten Händchen in den spröden Drahtsaiten, sie reicht mir die Nummern, die ich verlange, und hält sorgsam die Rolle, die ich abwickle; plötzlich schnurrt eine auf, so daß die Baronin ein ungeduldiges „Ach!“ ausstößt. – Fräulein Adelheid lacht laut auf, ich verfolge den verwirrten Knäuel bis in die Ecke des Zimmers, und wir alle suchen aus ihm noch eine gerade unzerknickte Saite herauszuziehen, die dann, aufgezogen, zu unserm Leidwesen wieder springt – aber endlich – endlich sind gute Rollen gefunden, die Saiten fangen an zu stehen, und aus dem mißtönigen Sumsen gehen allmählich klare, [226] reine Akkorde hervor! „Ach, es glückt, es glückt – das Instrument stimmt sich!“ ruft die Baronin, indem sie mich mit holdem Lächeln anblickt! – Wie schnell vertrieb dies gemeinschaftliche Mühen alles Fremde, Nüchterne, das die Konvenienz hinstellt; wie ging unter uns eine heimische Vertraulichkeit auf, die, ein elektrischer Hauch, mich durchglühend, die verzagte Beklommenheit, welche wie Eis auf meiner Brust lag, schnell wegzehrte. Jener seltsame Pathos, wie ihn solche Verliebtheit, wie die meinige, wohl erzeugt, hatte mich ganz verlassen, und so kam es, daß, als nun endlich das Pianoforte leidlich gestimmt war, ich, statt, wie ich gewollt, meine innern Gefühle in Fantasien recht laut werden zu lassen, in jene süße liebliche Kanzonetten verfiel, wie sie aus dem Süden zu uns herübergeklungen. Während dieser „Senza di te“ – dieser „Sentimi idol mio“, dieser „Almen se non poss’io“ und hundert „Morir mi sento’s“ und „Addio’s“ und „Oh dio’s“ wurden leuchtender und leuchtender Seraphinens Blicke. Sie hatte sich dicht neben mir an das Instrument gesetzt, ich fühlte ihren Atem an meiner Wange spielen; indem sie ihren Arm hinter mir auf die Stuhllehne stützte, fiel ein weißes Band, das sich von dem zierlichen Ballkleide losgenestelt, über meine Schulter und flatterte, von meinen Tönen, von Seraphinens leisen Seufzern berührt, hin und her wie ein getreuer Liebesbote! Es war zu verwundern, daß ich den Verstand behielt! Als ich, mich auf irgendein neues Lied besinnend, in den Akkorden herumfuhr, sprang Fräulein Adelheid, die in einer Ecke des Zimmers gesessen, herbei, kniete vor der Baronin hin und bat, ihre beiden Hände erfassend und an die Brust drückend: „O liebe Baronin – Seraphinchen, nun mußt du auch singen!“ – Die Baronin erwiderte: „Wo denkst du aber auch hin, Adelheid! – wie mag ich mich denn vor unserm Virtuosen da mit meiner elenden Singerei hören lassen!“ – Es war lieblich anzuschauen, wie sie, gleich einem fromm-verschämten Kinde, die Augen niederschlagend und hoch errötend, mit der Lust und mit der Scheu kämpfte. – Man kann denken, [227] wie ich sie anflehte und, als sie kleine kurländische Volkslieder erwähnte, nicht nachließ, bis sie, mit der linken Hand herüberlangend, einige Töne auf dem Instrument versuchte, wie zur Einleitung. Ich wollte ihr Platz machen am Instrument, sie ließ es aber nicht zu, indem sie versicherte, daß sie nicht eines einzigen Akkordes mächtig sei und daß ebendeshalb ihr Gesang ohne Begleitung sehr mager und unsicher klingen werde. Nun fing sie mit zarter, glockenreiner, tief aus dem Herzen tönender Stimme ein Lied an, dessen einfache Melodie ganz den Charakter jener Volkslieder trug, die so klar aus dem Innern herausleuchten, daß wir in dem hellen Schein, der uns umfließt, unsere höhere poetische Natur erkennen müssen. Ein geheimnisvoller Zauber liegt in den unbedeutenden Worten des Textes, der zur Hieroglyphe des Unaussprechlichen wird, von dem unsere Brust erfüllt. Wer denkt nicht an jene spanische Kanzonetta, deren Inhalt den Worten nach nicht viel mehr ist als: „Mit meinem Mädchen schifft ich auf dem Meer, da wurd es stürmisch, und mein Mädchen wankte furchtsam hin und her. Nein! – nicht schiff ich wieder mit meinem Mädchen auf dem Meer!“ – So sagte der Baronin Liedlein nichts weiter: „Jüngst tanzt ich mit meinem Schatz auf der Hochzeit, da fiel mir eine Blume aus dem Haar, die hob er auf und gab sie mir und sprach: ,Wenn, mein Mädchen, gehn wir wieder zur Hochzeit?’“ – Als ich bei der zweiten Strophe dies Liedchen in harpeggierenden Akkorden begleitete, als ich in der Begeisterung, die mich erfaßt, die Melodien der folgenden Lieder gleich von den Lippen der Baronin wegstahl, da erschien ich ihr und der Fräulein Adelheid wie der größte Meister der Tonkunst, sie überhäuften mich mit Lobsprüchen. Die angezündeten Lichter des Ballsaals im Seitenflügel brannten hinein in das Gemach der Baronin, und ein mißtöniges Geschrei von Trompeten und Hörnern verkündete, daß es Zeit sei, sich zum Ball zu versammeln. „Ach, nun muß ich fort“, rief die Baronin, ich sprang auf vom Instrument. „Sie haben mir eine herrliche Stunde bereitet – es waren die [228] heitersten Momente, die ich jemals hier in R..sitten verlebte.“ Mit diesen Worten reichte mir die Baronin die Hand; als ich sie im Rausch des höchsten Entzückens an die Lippen drückte, fühlte ich ihre Finger heftig pulsierend an meiner Hand anschlagen! Ich weiß nicht, wie ich in des Großonkels Zimmer, wie ich dann in den Ballsaal kam. – Jener Gaskogner fürchtete die Schlacht, weil jede Wunde ihm tödlich werden müsse, da er ganz Herz sei! – Ihm mochte ich, ihm mag jeder in meiner Stimmung gleichen! Jede Berührung wird tödlich. Der Baronin Hand, die pulsierenden Finger hatten mich getroffen wie vergiftete Pfeile, mein Blut brannte in den Adern! Ohne mich gerade auszufragen, hatte der Alte am andern Morgen doch bald die Geschichte des mit der Baronin verlebten Abends heraus, und ich war nicht wenig betreten, als er, der mit lachendem Munde und heitrem Tone gesprochen, plötzlich sehr ernst wurde und anfing: „Ich bitte dich, Vetter, widerstehe der Narrheit, die dich mit aller Macht ergriffen! – Wisse, daß dein Beginnen, so harmlos wie es scheint, die entsetzlichsten Folgen haben kann, du stehst in achtlosem Wahnsinn auf dünner Eisdecke, die bricht unter dir, ehe du dich es versiehst, und du plumpst hinein. Ich werde mich hüten, dich am Rockschoß festzuhalten, denn ich weiß, du rappelst dich selbst wieder heraus und sprichst, zum Tode erkrankt: ,Das bißchen Schnupfen bekam ich im Traume’, aber ein böses Fieber wird zehren an deinem Lebensmark, und Jahre werden hingehen, ehe du dich ermannst. – Hol der Teufel deine Musik, wenn du damit nichts Besseres anzufangen weißt, als empfindelnde Weiber hinauszutrompeten aus friedlicher Ruhe.“ – „Aber“, unterbrach ich den Alten, „kommt es mir denn in den Sinn, mich bei der Baronin einzuliebeln?“ „Affe!“ rief der Alte, „wüßt ich das, so würfe ich dich hier durchs Fenster!“ – Der Baron unterbrach das peinliche Gespräch, und das beginnende Geschäft riß mich auf aus der Liebesträumerei, in der ich nur Seraphinen sah und dachte. In der Gesellschaft sprach die Baronin nur dann und wann mit mir einige freundliche [229] Worte, aber beinahe kein Abend verging, daß nicht heimliche Botschaft kam von Fräulein Adelheid, die mich hinrief zu Seraphinen. Bald geschah es, daß mannigfache Gespräche mit der Musik wechselten. Fräulein Adelheid, die beinahe nicht jung genug war, um so naiv und drollig zu sein, sprang mit allerlei lustigem und etwas konfusem Zeuge dazwischen, wenn ich und Seraphine uns zu vertiefen begannen in sentimentale Ahnungen und Träumereien. Aus mancher Andeutung mußt ich bald erfahren, daß der Baronin wirklich irgend etwas Verstörendes im Sinn liege, wie ich es gleich, als ich sie zum ersten Male sah, in ihrem Blick zu lesen glaubte, und die feindliche Wirkung des Hausgespenstes ging mir ganz klar auf. Irgend etwas Entsetzliches war oder sollte geschehen. Wie oft drängte es mich, Seraphinen zu erzählen, wie mich der unsichtbare Feind berührt und wie ihn der Alte, gewiß für immer, gebannt habe, aber eine mir selbst unerklärliche Scheu fesselte mir die Zunge in dem Augenblick, als ich reden wollte.

Eines Tages fehlte die Baronin bei der Mittagstafel; es hieß, sie kränkle und könne das Zimmer nicht verlassen. Teilnehmend frug man den Baron, ob das Übel von Bedeutung sei. Er lächelte auf fatale Art, recht wie bitter höhnend, und sprach: „Nichts als ein leichter Katarrh, den ihr die rauhe Seeluft zugeweht, die nun einmal hier kein süßes Stimmchen duldet und keine andern Töne leidet als das derbe Halloh der Jagd.“ – Bei diesen Worten warf der Baron mir, der ihm schrägüber saß, einen stechenden Blick zu. Nicht zu dem Nachbar, zu mir hatte er gesprochen. Fräulein Adelheid, die neben mir saß, wurde blutrot; vor sich hin auf den Teller starrend und mit der Gabel darauf herumkritzelnd, lispelte sie: „Und noch heute siehst du Seraphinen, und noch heute werden deine süßen Liederchen beruhigend sich an das kranke Herz legen.“ – Auch Adelheid sprach diese Worte für mich, aber in dem Augenblick war es mir, als stehe ich mit der Baronin in unlauterm verbotenem Liebesverhältnis, das nur mit dem [230] Entsetzlichen, mit einem Verbrechen, endigen könne. – Die Warnungen des Alten fielen mir schwer aufs Herz. – Was sollte ich beginnen! – Sie nicht mehr sehen? – Das war, solange ich im Schlosse blieb, unmöglich, und durfte ich auch das Schloß verlassen und nach K. zurückgehen, ich vermochte es nicht. Ach! nur zu sehr fühlt ich, daß ich nicht stark genug war, mich selbst aufzurütteln aus dem Traum, der mich mit phantastischem Liebesglück neckte. Adelheid erschien mir beinahe als gemeine Kupplerin, ich wollte sie deshalb verachten – und doch, mich wieder besinnend, mußte ich mich meiner Albernheit schämen. Was geschah in jenen seligen Abendstunden, das nur im mindesten ein näheres Verhältnis mit Seraphinen, als Sitte und Anstand es erlaubten, herbeiführen konnte? Wie durfte es mir einfallen, daß die Baronin irgend etwas für mich fühlen sollte, und doch war ich von der Gefahr meiner Lage überzeugt! – Die Tafel wurde zeitiger aufgehoben, weil es noch auf Wölfe gehen sollte, die sich in dem Föhrenwalde, ganz nahe dem Schlosse, hatten blicken lassen. Die Jagd war mir recht in meiner aufgeregten Stimmung, ich erklärte dem Alten, mitziehn zu wollen, er lächelte mich zufrieden an, sprechend: „Das ist brav, daß du auch einmal dich herausmachst, ich bleibe heim, du kannst meine Büchse nehmen, und schnalle auch meinen Hirschfänger um, im Fall der Not ist das eine gute sichre Waffe, wenn man nur gleichmütig bleibt.“ Der Teil des Waldes, in dem die Wölfe lagern mußten, wurde von den Jägern umstellt. Es war schneidend kalt, der Wind heulte durch die Föhren und trieb mir die hellen Schneeflocken ins Gesicht, daß ich, als nun vollends die Dämmerung einbrach, kaum sechs Schritte vor mir hinschauen konnte. Ganz erstarrt verließ ich den mir angewiesenen Platz und suchte Schutz tiefer im Walde. Da lehnte ich an einem Baum, die Büchse unterm Arm. Ich vergaß die Jagd, meine Gedanken trugen mich fort zu Seraphinen ins heimische Zimmer. Ganz entfernt fielen Schüsse, in demselben Moment rauschte es im Röhricht, und nicht zehn Schritte [231] von mir erblickte ich einen starken Wolf, der vorüberrennen wollte. Ich legte an, drückte ab – ich hatte gefehlt, das Tier sprang mit glühenden Augen auf mich zu, ich war verloren, hatte ich nicht Besonnenheit genug, das Jagdmesser herauszureißen, das ich dem Tier, als es mich packen wollte, tief in die Gurgel stieß, so daß das Blut mir über Hand und Arm spritzte. Einer von den Jägern des Barons, der mir unfern gestanden, kam nun mit vollem Geschrei herangelaufen, und auf seinen wiederholten Jagdruf sammelten sich alle um uns. Der Baron eilte auf mich zu: „Um des Himmels willen. Sie bluten? – Sie bluten – Sie sind verwundet?“ Ich versicherte das Gegenteil; da fiel der Baron über den Jäger her, der mir der nächste gestanden, und überhäufte ihn mit Vorwürfen, daß er nicht nachgeschossen, als ich gefehlt, und unerachtet dieser versicherte, daß das gar nicht möglich gewesen, weil in derselben Sekunde der Wolf auf mich zugestürzt, so daß jeder Schuß mich hätte treffen können, so blieb doch der Baron dabei, daß er mich, als einen minder erfahrnen Jäger, in besondere Obhut hätte nehmen sollen. Unterdessen hatten die Jäger das Tier aufgehoben, es war das größte der Art, das sich seit langer Zeit hatte sehen lassen, und man bewunderte allgemein meinen Mut und meine Entschlossenheit, unerachtet mir mein Benehmen sehr natürlich schien und ich in der Tat an die Lebensgefahr, in der ich schwebte, gar nicht gedacht hatte. Vorzüglich bewies sich der Baron teilnehmend, er konnte gar nicht aufhören zu fragen, ob ich, sei ich auch nicht von der Bestie verwundet, doch nichts von den Folgen des Schrecks fürchte. Es ging zurück nach dem Schlosse, der Baron faßte mich, wie einen Freund, unter den Arm, die Büchse mußte ein Jäger tragen. Er sprach noch immer von meiner heroischen Tat, so daß ich am Ende selbst an meinen Heroismus glaubte, alle Befangenheit verlor und mich selbst dem Baron gegenüber als ein Mann von Mut und seltener Entschlossenheit festgestellt fühlte. Der Schulknabe hatte sein Examen glücklich bestanden, war kein Schulknabe mehr, [232] und alle demütige Ängstlichkeit des Schulknaben war von ihm gewichen. Erworben schien mir jetzt das Recht, mich um Seraphinens Gunst zu mühen. Man weiß ja, welcher albernen Zusammenstellungen die Phantasie eines verliebten Jünglings fähig ist. – Im Schlosse, am Kamin bei dem rauchenden Punschnapf, blieb ich der Held des Tages; nur der Baron selbst hatte außer mir noch einen tüchtigen Wolf erlegt, die übrigen mußten sich begnügen, ihre Fehlschüsse dem Wetter – der Dunkelheit zuzuschreiben und greuliche Geschichten von sonst auf der Jagd erlebtem Glück und überstandener Gefahr zu erzählen. Von dem Alten glaubte ich nun gar sehr gelobt und bewundert zu werden; mit diesem Anspruch erzählte ich ihm mein Abenteuer ziemlich breit und vergaß nicht, das wilde, blutdürstige Ansehn der wilden Bestie mit recht grellen Farben auszumalen. Der Alte lachte mir aber ins Gesicht und sprach: „Gott ist mächtig in den Schwachen!“

Als ich, des Trinkens, der Gesellschaft überdrüssig, durch den Korridor nach dem Gerichtssaal schlich, sah ich vor mir eine Gestalt, mit dem Licht in der Hand, hineinschlüpfen. In den Saal tretend, erkannte ich Fräulein Adelheid. „Muß man nicht umherirren wie ein Gespenst, wie ein Nachtwandler, um Sie, mein tapferer Wolfsjäger, aufzufinden!“ – So lispelte sie mir zu, indem sie mich bei der Hand ergriff. Die Worte: „Nachtwandler – Gespenst“, fielen mir, hier an diesem Orte ausgesprochen, schwer aufs Herz; augenblicklich brachten sie mir die gespenstischen Erscheinungen jener beiden graulichen Nächte in Sinn und Gedanken, wie damals heulte der Seewind in tiefen Orgeltönen herüber, es knatterte und pfiff schauerlich durch die Bogenfenster, und der Mond warf sein bleiches Licht gerade auf die geheimnisvolle Wand, an der sich das Kratzen vernehmen ließ. Ich glaubte Blutflecke daran zu erkennen. Fräulein Adelheid mußte, mich noch immer bei der Hand haltend, die Eiskälte fühlen, die mich durchschauerte. „Was ist Ihnen, was ist Ihnen“, sprach sie leise, „Sie erstarren ja ganz? – Nun [233] will ich Sie ins Leben rufen. Wissen Sie wohl, daß die Baronin es gar nicht erwarten kann, Sie zu sehen? – Eher glaubt sie nicht, daß der böse Wolf Sie wirklich nicht zerbissen hat. Sie ängstigt sich unglaublich! – Ei, ei, mein Freund, was haben Sie mit Seraphinchen angefangen! Noch niemals habe ich sie so gesehen. – Hu! – wie jetzt der Puls anfängt zu prickeln! – wie der tote Herr so plötzlich erwacht ist! – Nein, kommen Sie – fein leise – wir müssen zur kleinen Baronin!“ Ich ließ mich schweigend fortziehen; die Art, wie Adelheid von der Baronin sprach, schien mir unwürdig und vorzüglich die Andeutung des Verständnisses zwischen uns gemein. Als ich mit Adelheid eintrat, kam Seraphine mir mit einem leisen „Ach!“ drei – vier Schritte rasch entgegen, dann blieb sie, wie sich besinnend, mitten im Zimmer stehen, ich wagte, ihre Hand zu ergreifen und sie an meine Lippen zu drücken. Die Baronin ließ ihre Hand in der meinigen ruhen, indem sie sprach: „Aber mein Gott, ist es denn Ihres Berufs, es mit Wölfen aufzunehmen? Wissen Sie denn nicht, daß Orpheus’, Amphions fabelhafte Zeit längst vorüber ist und daß die wilden Tiere allen Respekt vor den vortrefflichsten Sängern ganz verloren haben?“ – Diese anmutige Wendung, mit der die Baronin ihrer lebhaften Teilnahme sogleich alle Mißdeutung abschnitt, brachte mich augenblicklich in richtigen Ton und Takt. Ich weiß selbst nicht, wie es kam, daß ich nicht, wie gewöhnlich, mich an das Instrument setzte, sondern neben der Baronin auf dem Kanapee Platz nahm. Mit dem Wort: „Und wie kamen Sie denn in Gefahr?“ erwies sich unser Einverständnis, daß es heute nicht auf Musik, sondern auf Gespräch abgesehen sei. Nachdem ich meine Abenteuer im Walde erzählt und der lebhaften Teilnahme des Barons erwähnt, mit der leisen Andeutung, daß ich ihn deren nicht für fähig gehalten, fing die Baronin mit sehr weicher, beinahe wehmütiger Stimme an: „O wie muß Ihnen der Baron so stürmisch, so rauh vorkommen, aber glauben Sie mir, nur während des Aufenthalts in diesen finstern unheimlichen Mauern, nur während des [234] wilden Jagens in den öden Föhrenwäldern ändert er sein ganzes Wesen, wenigstens sein äußeres Betragen. Was ihn vorzüglich so ganz und gar verstimmt, ist der Gedanke, der ihn beständig verfolgt, daß hier irgend etwas Entsetzliches geschehen werde: daher hat ihn Ihr Abenteuer, das zum Glück ohne üble Folgen blieb, gewiß tief erschüttert. Nicht den geringsten seiner Diener will er der mindesten Gefahr ausgesetzt wissen, viel weniger einen lieben neugewonnenen Freund, und ich weiß gewiß, daß Gottlieb, dem er schuld gibt, Sie im Stiche gelassen zu haben, wo nicht mit Gefängnis bestraft werden, doch die beschämende Jägerstrafe dulden wird, ohne Gewehr, mit einem Knittel in der Hand, sich dem Jagdgefolge anschließen zu müssen. Schon daß solche Jagden, wie hier, nie ohne Gefahr sind und daß der Baron, immer Unglück befürchtend, doch in der Freude und Lust daran selbst den bösen Dämon neckt, bringt etwas Zerrissenes in sein Leben, das feindlich selbst auf mich wirken muß. Man erzählt viel Seltsames von dem Ahnherrn, der das Majorat stiftete, und ich weiß es wohl, daß ein düsteres Familiengeheimnis, das in diesen Mauern verschlossen, wie ein entsetzlicher Spuk die Besitzer wegtreibt und es ihnen nur möglich macht, eine kurze Zeit hindurch im lauten wilden Gewühl auszudauern. Aber ich! – wie einsam muß ich mich in diesem Gewühl befinden, und wie muß mich das Unheimliche, das aus allen Wänden weht, im Innersten aufregen! Sie, mein lieber Freund! haben mir die ersten heitern Augenblicke, die ich hier verlebte, durch Ihre Kunst verschafft! – wie kann ich Ihnen denn herzlich genug dafür danken!“ – Ich küßte die mir dargebotene Hand, indem ich erklärte, daß auch ich gleich am ersten Tage, oder vielmehr in der ersten Nacht, das Unheimliche des Aufenthalts bis zum tiefsten Entsetzen gefühlt habe. Die Baronin blickte mir starr ins Gesicht, als ich jenes Unheimliche der Bauart des ganzen Schlosses, vorzüglich den Verzierungen im Gerichtssaal, dem sausenden Seewinde und so weiter zuschrieb. Es kann sein, daß Ton und Ausdruck darauf hindeuteten, daß [235] ich noch etwas anderes meine, genug, als ich schwieg, rief die Baronin heftig: „Nein, nein – es ist Ihnen irgend etwas Entsetzliches geschehen in jenem Saal, den ich nie ohne Schauer betrete! – ich beschwöre Sie – sagen Sie mir alles!“

Zur Totenblässe war Seraphinens Gesicht verbleicht, ich sah wohl ein, daß es nun geratener sei, alles, was mir widerfahren, getreulich zu erzählen, als Seraphinens aufgeregter Phantasie es zu überlassen, vielleicht einen Spuk, der, in mir unbekannter Beziehung, noch schrecklicher sein konnte als der erlebte, sich auszubilden. Sie hörte mich an, und immer mehr und mehr stieg ihre Beklommenheit und Angst. Als ich des Kratzens an der Wand erwähnte, schrie sie auf: „Das ist entsetzlich – ja, ja – in dieser Mauer ist jenes fürchterliche Geheimnis verborgen!“ – Als ich dann weitererzählte, wie der Alte mit geistiger Gewalt und Übermacht den Spuk gebannt, seufzte sie tief, als würde sie frei von einer schweren Last, die ihre Brust gedrückt. Sich zurücklehnend, hielt sie beide Hände vors Gesicht. Erst jetzt bemerkte ich, daß Adelheid uns verlassen. Längst hatte ich geendet, und da Seraphine noch immer schwieg, stand ich leise auf, ging an das Instrument und mühte mich, in anschwellenden Akkorden tröstende Geister heraufzurufen, die Seraphinen dem finstern Reiche, das sich ihr in meiner Erzählung erschlossen, entführen sollten. Bald intonierte ich so zart, als ich es vermochte, eine jener heiligen Kanzonen des Abbate Steffani. In den wehmutsvollen Klängen des: „Ochi, perchè piangete“ erwachte Seraphine aus düstern Träumen und horchte, mild lächelnd, glänzende Perlen in den Augen, mir zu. – Wie geschah es denn, daß ich vor ihr hinkniete, daß sie sich zu mir herabbeugte, daß ich sie mit meinen Armen umschlang, daß ein langer glühender Kuß auf meinen Lippen brannte? – Wie geschah es denn, daß ich nicht die Besinnung verlor, daß ich es fühlte, wie sie sanft mich an sich drückte, daß ich sie aus meinen Armen ließ und, schnell mich emporrichtend, an das Instrument trat? Von mir abgewendet, ging die Baronin einige Schritte nach [236] dem Fenster hin, dann kehrte sie um und trat mit einem beinahe stolzen Anstande, der ihr sonst gar nicht eigen, auf mich zu. Mir fest ins Auge blickend, sprach sie: „Ihr Onkel ist der würdigste Greis, den ich kenne, er ist der Schutzengel unserer Familie – möge er mich einschließen in sein frommes Gebet!“ – Ich war keines Wortes mächtig, verderbliches Gift, das ich in jenem Kusse eingesogen, gärte und flammte in allen Pulsen, in allen Nerven! – Fräulein Adelheid trat herein – die Wut des innern Kampfes strömte aus in heißen Tränen, die ich nicht zurückzudrängen vermochte! – Adelheid blickte mich verwundert und zweifelhaft lächelnd an – ich hätte sie ermorden können. Die Baronin reichte mir die Hand und sprach mit unbeschreiblicher Milde: „Leben Sie wohl, mein lieber Freund! – Leben Sie recht wohl, denken Sie daran, daß vielleicht niemand besser als ich Ihre Musik verstand. – Ach! diese Töne werden lange – lange in meinem Innern widerklingen.“ – Ich zwang mir einige unzusammenhängende alberne Worte ab und lief nach unserm Gemach. Der Alte hatte sich schon zur Ruhe begeben. Ich blieb im Saal, ich stürzte auf die Knie, ich weinte laut – ich rief den Namen der Geliebten, kurz, ich überließ mich den Torheiten des verliebten Wahnsinns trotz einem, und nur der laute Zuruf des über mein Toben aufgewachten Alten: „Vetter, ich glaube, du bist verrückt geworden oder balgst dich aufs neue mit einem Wolf? – Schier dich zu Bette, wenn es dir sonst gefällig ist“ – nur dieser Zuruf trieb mich hinein ins Gemach, wo ich mich mit dem festen Vorsatz niederlegte, nur von Seraphinen zu träumen. Es mochte schon nach Mitternacht sein, als ich, noch nicht eingeschlafen, entfernte Stimmen, ein Hinundherlaufen und das Öffnen und Zuschlagen von Türen zu vernehmen glaubte. Ich horchte auf, da hörte ich Tritte auf dem Korridor sich nahen, die Tür des Saals wurde geöffnet, und bald klopfte es an unser Gemach. „Wer ist da?“ rief ich laut; da sprach es draußen: „Herr Justitiarius – Herr Justitiarius, wachen Sie auf – wachen Sie auf!“ Ich erkannte [237] Franzens Stimme, und indem ich frug: „Brennt es im Schlosse?“ wurde der Alte wach und rief: „Wo brennt es? – wo ist schon wieder verdammter Teufelsspuk los?“ – „Ach, stehen Sie auf, Herr Justitiarius“, sprach Franz, „stehen Sie auf, der Herr Baron verlangt nach Ihnen!“ – „Was will der Baron von mir“, frug der Alte weiter, „was will er von mir zur Nachtzeit? – weiß er nicht, daß das Justitiariat mit dem Justitiarius zu Bette geht und ebensogut schläft als er?“ – „Ach“, rief nun Franz ängstlich, „lieber Herr Justitiarius, stehen Sie doch nur auf – die gnädige Frau Baronin liegt im Sterben!“ – Mit einem Schrei des Entsetzens fuhr ich auf. „Öffne Franzen die Tür“, rief mir der Alte zu; besinnungslos wankte ich im Zimmer herum, ohne Tür und Schloß zu finden. Der Alte mußte mir beistehen, Franz trat bleich, mit verstörtem Gesicht herein und zündete die Lichter an. Als wir uns kaum in die Kleider geworfen, hörten wir schon den Baron im Saal rufen: „Kann ich Sie sprechen, lieber V.?“ „Warum hast du dich angezogen, Vetter, der Baron hat nur nach mir verlangt?“ frug der Alte, im Begriff herauszutreten. „Ich muß hinab – ich muß sie sehen und dann sterben“, sprach ich dumpf und wie vernichtet vom trostlosen Schmerz. „Ja so! da hast du recht, Vetter!“ Dies sprechend, warf mir der Alte die Tür vor der Nase zu, daß die Angeln klirrten, und verschloß sie von draußen. Im ersten Augenblick, über diesen Zwang empört, wollt ich die Tür einrennen, aber mich schnell besinnend, daß dieses nur die verderblichen Folgen einer ungezügelten Raserei haben könne, beschloß ich, die Rückkehr des Alten abzuwarten, dann aber, koste es, was es wolle, seiner Aufsicht zu entschlüpfen. Ich hörte den Alten heftig mit dem Baron reden, ich hörte mehrmals meinen Namen nennen, ohne weiteres verstehen zu können. – Mit jeder Sekunde wurde mir meine Lage tödlicher. – Endlich vernahm ich, wie dem Baron eine Botschaft gebracht wurde und wie er schnell davonrannte. Der Alte trat wieder in das Zimmer. – „Sie ist tot“ – mit diesem Schrei stürzte ich dem Alten entgegen. – „Und du bist närrisch!“ fiel er gelassen ein, faßte [238] mich und drückte mich in einen Stuhl. „lch muß hinab“, schrie ich, „Ich muß hinab, sie sehen, und sollt es mir das Leben kosten!“ – „Tue das, lieber Vetter“, sprach der Alte, indem er die Tür verschloß, den Schlüssel abzog und in die Tasche steckte. Nun flammte ich auf in toller Wut, ich griff nach der geladenen Büchse und schrie: „Hier vor Ihren Augen jage ich mir die Kugel durch den Kopf, wenn Sie nicht sogleich mir die Tür öffnen.“ Da trat der Alte dicht vor mir hin und sprach, indem er mich mit durchbohrendem Blick ins Auge faßte: „Glaubst du, Knabe, daß du mich mit deiner armseligen Drohung erschrecken kannst? – Glaubst du, daß mir dein Leben was wert ist, wenn du vermagst, es in kindischer Albernheit wie ein abgenutztes Spielzeug wegzuwerfen? – Was hast du mit dem Weibe des Barons zu schaffen? – wer gibt dir das Recht, dich wie ein überlästiger Geck da hinzudrängen, wo du nicht hingehörst und wo man dich auch gar nicht mag? – Willst du den liebenden Schäfer machen in ernster Todesstunde?“ – Ich sank vernichtet in den Lehnstuhl. – Nach einer Weile fuhr der Alte mit milderer Stimme fort: „Und damit du es nur weißt, mit der angeblichen Todesgefahr der Baronin ist es wahrscheinlich ganz und gar nichts – Fräulein Adelheid ist denn nun gleich außer sich über alles; wenn ihr ein Regentropfen auf die Nase fällt, so schreit sie: ,Welch ein schreckliches Unwetter!’ Zum Unglück ist der Feuerlärm bis zu den alten Tanten gedrungen, die sind unter unziemlichem Weinen mit einem ganzen Arsenal von stärkenden Tropfen – Lebenselixieren, und was weiß ich sonst, angerückt – eine starke Anwandlung von Ohnmacht.“ – Der Alte hielt inne, er mochte bemerken, wie ich im Innern kämpfte. Er ging einigemal die Stube auf und ab, stellte sich wieder vor mir hin, lachte recht herzlich und sprach: „Vetter, Vetter! was treibst du für närrisches Zeug? – Nun! – es ist einmal nicht anders, der Satan treibt hier seinen Spuk auf mancherlei Weise, du bist ihm ganz lustig in die Krallen gelaufen, und er macht jetzt sein Tänzchen mit dir.“ – Er ging [239] wieder einige Schritte auf und ab, dann sprach er weiter: „Mit dem Schlaf ist’s nun einmal vorbei, und da dächt ich, man rauchte eine Pfeife und brächte so noch die paar Stündchen Nacht und Finsternis hin!“ – Mit diesen Worten nahm der Alte eine tönerne Pfeife vom Wandschrank herab und stopfte sie, ein Liedchen brummend, langsam und sorgfältig, dann suchte er unter vielen Papieren, bis er ein Blatt herausriß, es zum Fidibus zusammenknetete und ansteckte. Die dicken Rauchwolken von sich blasend, sprach er zwischen den Zähnen: „Nun, Vetter, wie war es mit dem Wolf?“ – Ich weiß nicht, wie dies ruhige Treiben des Alten seltsam auf mich wirkte. – Es war, als sei ich gar nicht mehr in R..sitten – die Baronin weit – weit von mir entfernt, so daß ich sie nur mit den geflügelten Gedanken erreichen könne! – Die letzte Frage des Alten verdroß mich. „Aber“, fiel ich ein, „finden Sie mein Jagdabenteuer so lustig, so zum Bespötteln geeignet?“ „Mitnichten“, erwiderte der Alte, „mitnichten, Herr Vetter, aber du glaubst nicht, welch komisches Gesicht solch ein Kiekindiewelt wie du schneidet und wie er sich überhaupt so possierlich dabei macht, wenn der liebe Gott ihn einmal würdigt, was Besonderes ihm passieren zu lassen. – Ich hatte einen akademischen Freund, der ein stiller, besonnener, mit sich einiger Mensch war. Der Zufall verwickelte ihn, der nie Anlaß zu dergleichen gab, in eine Ehrensache, und er, den die mehresten Burschen für einen Schwächling, für einen Pinsel hielten, benahm sich dabei mit solchem ernstem entschlossenem Mute, daß alle ihn höchlich bewunderten. Aber seit der Zeit war er auch umgewandelt. Aus dem fleißigen besonnenen Jünglinge wurde ein prahlhafter, unausstehlicher Raufbold. Er kommerschierte und jubelte und schlug, dummer Kinderei halber, sich so lange, bis ihn der Senior einer Landsmannschaft, die er auf pöbelhafte Weise beleidigt, im Duell niederstieß. – Ich erzähle dir das nur so, Vetter, du magst dir dabei denken, was du willst! – Um nun wieder auf die Baronin und ihre Krankheit zu kommen –“ Es ließen [240] sich in dem Augenblick leise Tritte auf dem Saal hören, und mir war es, als ginge ein schauerliches Ächzen durch die Lüfte! – „Sie ist hin!“ – der Gedanke durchfuhr mich wie ein tötender Blitz! – Der Alte stand rasch auf und rief laut: „Franz – Franz!“ – „Ja, lieber Herr Justitiarius“, antwortete es draußen. „Franz“, fuhr der Alte fort, „schüre ein wenig das Feuer im Kamin zusammen, und ist es tunlich, so magst du für uns ein paar Tassen guten Tee bereiten! – Es ist verteufelt kalt“, wandte sich der Alte zu mir, „und da wollen wir uns lieber draußen am Kamine was erzählen.“ Der Alte schloß die Tür auf, ich folgte ihm mechanisch. „Wie geht’s unten?“, frug der Alte. „Ach“, erwiderte Franz, „es hatte gar nicht viel zu bedeuten, die gnädige Frau Baronin sind wieder ganz munter und schieben das bißchen Ohnmacht auf einen bösen Traum!“ – Ich wollte aufjauchzen vor Freude und Entzücken, ein sehr ernster Blick des Alten wies mich zur Ruhe. „Ja“, sprach der Alte, „im Grunde genommen wär’s doch besser, wir legten uns noch ein paar Stündchen aufs Ohr. – Laß es nur gut sein mit dem Tee, Franz!“ – „Wie Sie befehlen, Herr Justitiarius“, erwiderte Franz und verließ den Saal mit dem Wunsch einer geruhsamen Nacht, unerachtet schon die Hähne krähten. „Höre, Vetter!“ sprach der Alte, indem er die Pfeife im Kamin ausklopfte, „höre, Vetter! gut ist’s doch, daß dir kein Malheur passiert ist mit Wölfen und geladenen Büchsen!“ – Ich verstand jetzt alles und schämte mich, daß ich dem Alten Anlaß gab, mich zu behandeln wie ein ungezogenes Kind.

„Sei so gut“, sprach der Alte am andern Morgen, „sei so gut, lieber Vetter, steige herab und erkundige dich, wie es mit der Baronin steht. Du kannst nur immer nach Fräulein Adelheid fragen, die wird dich denn wohl mit einem tüchtigen Bulletin versehen.“ – Man kann denken, wie ich hinabeilte. Doch in dem Augenblick, als ich leise an das Vorgemach der Baronin pochen wollte, trat mir der Baron rasch aus demselben entgegen. Er blieb verwundert stehen und maß mich mit finsterm, durchbohrenden Blick. „Was [241] wollen Sie hier!“ fuhr es ihm heraus. Unerachtet mir das Herz im Innersten schlug, nahm ich mich zusammen und erwiderte mit festem Ton: „Mich im Auftrage des Onkels nach dem Befinden der gnädigen Frau erkundigen.“ – „Oh, es war ja gar nichts – ihr gewöhnlicher Nervenzufall. Sie schläft sanft, und ich weiß, daß sie wohl und munter bei der Tafel erscheinen wird! – Sagen Sie das – Sagen Sie das.“ – Dies sprach der Baron mit einer gewissen leidenschaftlichen Heftigkeit, die mir anzudeuten schien, daß er um die Baronin besorgter sei, als er es wolle merken lassen. Ich wandte mich, um zurückzukehren, da ergriff der Baron plötzlich meinen Arm und rief mit flammendem Blick: „Ich habe mit Ihnen zu sprechen, junger Mann!“ – Sah ich nicht den schwerbeleidigten Gatten vor mir, und mußt ich nicht einen Auftritt befürchten, der vielleicht schmachvoll für mich enden konnte? Ich war unbewaffnet, doch im Moment besann ich mich auf mein künstliches Jagdmesser, das mir der Alte erst in R..sitten geschenkt und das ich noch in der Tasche trug. Nun folgte ich dem mich rasch fortziehenden Baron mit dem Entschluß, keines Leben zu schonen, wenn ich Gefahr laufen sollte, unwürdig behandelt zu werden. Wir waren in des Barons Zimmer eingetreten, dessen Tür er hinter sich abschloß. Nun schritt er mit übereinandergeschlagenen Armen heftig auf und ab, dann blieb er vor mir stehen und wiederholte: „Ich habe mit Ihnen zu sprechen, junger Mann!“ Der verwegenste Mut war mir gekommen, und ich wiederholte mit erhöhtem Ton: „Ich hoffe, daß es Worte sein werden, die ich ungeahndet hören darf!“ Der Baron schaute mich verwundert an, als verstehe er mich nicht. Dann blickte er finster zur Erde, schlug die Arme über den Rücken und fing wieder an, im Zimmer auf und ab zu rennen. – Er nahm die Büchse herab und stieß den Ladestock hinein, als wolle er versuchen, ob sie geladen sei oder nicht! – Das Blut stieg mir in den Adern, ich faßte nach dem Messer und schritt dicht auf den Baron zu, um es ihm unmöglich zu machen, auf mich anzulegen. „Ein [242] schönes Gewehr“, sprach der Baron, die Büchse wieder in den Winkel stellend. Ich trat einige Schritte zurück und der Baron an mich heran; kräftiger auf meine Schulter schlagend, als gerade nötig, sprach er dann: „Ich muß Ihnen aufgeregt und verstört vorkommen, Theodor! ich bin es auch wirklich von der in tausend Ängsten durchwachten Nacht. Der Nervenzufall meiner Frau war durchaus nicht gefährlich, das sehe ich jetzt ein, aber hier – hier in diesem Schloß, in das ein finstrer Geist gebannt ist, fürcht ich das Entsetzliche, und dann ist es auch das erste Mal, daß sie hier erkrankte. Sie – Sie allein sind schuld daran!“ – Wie das möglich sein könne, davon hätte ich keine Ahnung, erwiderte ich gelassen. „Oh“, fuhr der Baron fort, „o wäre der verdammte Unglückskasten der Inspektorin auf blankem Eise zerbrochen in tausend Stücke, o wären Sie – doch nein! – nein! Es sollte, es mußte so sein, und ich allein bin schuld an allem. An mir lag es, in dem Augenblick, als Sie anfingen, in dem Gemach meiner Frau Musik zu machen, Sie von der ganzen Lage der Sache, von der Gemütsstimmung meiner Frau zu unterrichten“ – Ich machte Miene zu sprechen –; „lassen Sie mich reden“, rief der Baron, „ich muß im voraus Ihnen alles voreilige Urteil abschneiden. Sie werden mich für einen rauhen, der Kunst abholden Mann halten. Ich bin das keineswegs, aber eine auf tiefe Überzeugung gebaute Rücksicht nötigt mich, hier womöglich solcher Musik, die jedes Gemüt und auch gewiß das meinige ergreift, den Eingang zu versagen. Erfahren Sie, daß meine Frau an einer Erregbarkeit kränkelt, die am Ende alle Lebensfreude wegzehren muß. In diesen wunderlichen Mauern kommt sie gar nicht heraus aus dem erhöhten, überreizten Zustande, der sonst nur momentan einzutreten pflegt, und zwar oft als Vorbote einer ernsten Krankheit. Sie fragen mit Recht, warum ich der zarten Frau diesen schauerlichen Aufenthalt, dieses wilde verwirrte Jägerleben nicht erspare. Aber nennen Sie es immerhin Schwäche, genug, mir ist es nicht möglich, sie allein zurückzulassen. In tausend [243] Ängsten und nicht fähig, Ernstes zu unternehmen, würde ich sein, denn ich weiß es, die entsetzlichsten Bilder von allerlei verstörendem Ungemach, das ihr widerfahren, verließen mich nicht im Walde, nicht im Gerichtssaal.– Dann aber glaube ich auch, daß dem schwächlichen Weibe gerade diese Wirtschaft hier wie ein erkräftigendes Stahlbad anschlagen muß. – Wahrhaftig, der Seewind, der nach seiner Art tüchtig durch die Föhren saust, das dumpfe Gebelle der Doggen, der keck und munter schmetternde Hörnerklang muß hier siegen über die verweichelnden, schmachtelnden Pinseleien am Klavier, das so kein Mann spielen sollte, aber Sie haben es darauf angelegt, meine Frau methodisch zu Tode zu quälen!“ – Der Baron sagte dies mit verstärkter Stimme und wildfunkelnden Augen – das Blut stieg mir in den Kopf, ich machte eine heftige Bewegung mit der Hand gegen den Baron, ich wollte sprechen, er ließ mich nicht zu Worte kommen. „Ich weiß, was Sie sagen wollen“, fing er an, „ich weiß es und wiederhole es, daß Sie auf dem Wege waren, meine Frau zu töten, und daß ich Ihnen dies auch nicht im mindesten zurechnen kann, wiewohl Sie begreifen, daß ich dem Dinge Einhalt tun muß. – Kurz! – Sie exaltieren meine Frau durch Spiel und Gesang, und als sie in dem bodenlosen Meere träumerischer Visionen und Ahnungen, die Ihre Musik wie ein böser Zauber heraufbeschworen hat, ohne Halt und Steuer umherschwimmt, drücken Sie sie hinunter in die Tiefe mit der Erzählung eines unheimlichen Spuks, der Sie oben im Gerichtssaal geneckt haben soll. Ihr Großonkel hat mir alles erzählt, aber ich bitte Sie, wiederholen Sie mir alles, was Sie sahen oder nicht sahen – hörten – fühlten – ahnten.“ Ich nahm mich zusammen und erzählte ruhig, wie es sich damit begeben, von Anfang bis zu Ende. Der Baron warf nur dann und wann einzelne Worte, die sein Erstaunen ausdrückten, dazwischen. Als ich darauf kam, wie der Alte sich mit frommem Mut dem Spuk entgegengestellt und ihn gebannt habe mit kräftigen Worten, schlug er die Hände [244] zusammen, hob sie gefaltet zum Himmel empor und rief begeistert: „Ja, er ist der Schutzgeist der Familie! – ruhen soll in der Gruft der Ahnen seine sterbliche Hülle!“ – Ich hatte geendet. „Daniel, Daniel! was machst du hier zu dieser Stunde!“ murmelte der Baron in sich hinein, indem er mit übereinandergeschlagenen Armen im Zimmer auf und abschritt. „Weiter war es also nichts, Herr Baron?“ frug ich laut, indem ich Miene machte, mich zu entfernen. Der Baron fuhr auf wie aus einem Traum, faßte freundlich mich bei der Hand und sprach: „Ja – lieber Freund! meine Frau, der Sie so arg mitgespielt haben, ohne es zu wollen, die müssen Sie wiederherstellen, – Sie allein können das.“ Ich fühlte mich errötend, und stand ich dem Spiegel gegenüber, so erblickte ich gewiß in demselben ein sehr albernes verdutztes Gesicht. Der Baron schien sich an meiner Verlegenheit zu weiden, er blickte mir unverwandt ins Auge mit einem recht fatalen ironischen Lächeln. „Wie in aller Welt sollte ich es anfangen?“ stotterte ich endlich mühsam heraus. „Nun, nun“, unterbrach mich der Baron, „Sie haben es mit keiner gefährlichen Patientin zu tun. Ich nehme jetzt ausdrücklich Ihre Kunst in Anspruch. Die Baronin ist nun einmal hereingezogen in den Zauberkreis Ihrer Musik, und sie plötzlich herauszureißen würde töricht und grausam sein. Setzen Sie die Musik fort. Sie werden zur Abendstunde in den Zimmern meiner Frau jedesmal willkommen sein. Aber gehen Sie nach und nach über zu kräftigerer Musik, verbinden Sie geschickt das Heitere mit dem Ernsten – und dann, vor allen Dingen, wiederholen Sie die Erzählung von dem unheimlichen Spuk recht oft. Die Baronin gewöhnt sich daran, sie vergißt, daß der Spuk hier in diesen Mauern hauset, und die Geschichte wirkt nicht stärker auf sie als jedes andere Zaubermärchen, das in irgendeinem Roman, in irgendeinem Gespensterbuch ihr aufgetischt worden. Das tun sie, lieber Freund!“ Mit diesen Worten entließ mich der Baron. – Ich ging – ich war vernichtet in meinem eignen Innern, herabgesunken zum bedeutungslosen, törichten [245] Kinde! Ich Wahnsinniger, der ich glaubte, Eifersucht könne sich in seiner Brust regen; er selbst schickt mich zu Seraphinen, er selbst sieht in mir nur das willenlose Mittel, das er braucht und wegwirft, wie es ihm beliebt! – Vor wenigen Minuten fürchtete ich den Baron, es lag in mir tief im Hintergrunde verborgen das Bewußtsein der Schuld, aber diese Schuld ließ mich das höhere, herrliche Leben deutlich fühlen, dem ich zugereift; nun war alles versunken in schwarze Nacht, und ich sah nur den albernen Knaben, der in kindischer Verkehrtheit die papierne Krone, die er sich auf den heißen Kopf stülpte, für echtes Gold gehalten. – Ich eilte zum Alten, der schon auf mich wartete. „Nun, Vetter, wo bleibst du denn, wo bleibst du denn?“ rief er mir entgegen. „lch habe mit dem Baron gesprochen“, warf ich schnell und leise hin, ohne den Alten anschauen zu können. „Tausendsapperlot!“ – sprach der Alte wie verwundert, „tausendsapperlot, dacht ich’s doch gleich! – der Baron hat dich gewiß herausgefordert, Vetter?“ – Das schallende Gelächter, das der Alte gleich hinterher aufschlug, bewies mir, daß er auch dieses Mal, wie immer, ganz und gar mich durchschaute. – Ich biß die Zähne zusammen – ich mochte kein Wort erwidern, denn wohl wußt ich, daß es dessen nur bedurfte, um sogleich von den tausend Neckereien überschüttet zu werden, die schon auf des Alten Lippen schwebten.

Die Baronin kam zur Tafel im zierlichen Morgenkleide, das, blendend weiß, frisch gefallenen Schnee besiegte. Sie sah matt aus und abgespannt, doch als sie nun, leise und melodisch sprechend, die dunklen Augen erhob, da blitzte süßes, sehnsüchtiges Verlangen aus düsterer Glut, und ein flüchtiges Rot überflog das lilienblasse Antlitz. Sie war schöner als jemals. – Wer ermißt die Torheiten eines Jünglings mit zu heißem Blut im Kopf und Herzen! – Den bittern Groll, den der Baron in mir aufgeregt, trug ich über auf die Baronin. Alles erschien mir wie eine heillose Mystifikation, und nun wollt ich beweisen, daß ich gar sehr bei [246] vollem Verstande sei und über die Maßen scharfsichtig. – Wie ein schmollendes Kind vermied ich die Baronin und entschlüpfte der mich verfolgenden Adelheid, so daß ich, wie ich gewollt, ganz am Ende der Tafel zwischen den beiden Offizieren meinen Platz fand, mit denen ich wacker zu zechen begann. Beim Nachtisch stießen wir fleißig die Gläser zusammen, und, wie es in solcher Stimmung zu geschehen pflegt, ich war ungewöhnlich laut und lustig. Ein Bedienter hielt mir einen Teller hin, auf dem einige Bonbons lagen, mit den Worten: „Von Fräulein Adelheid.“ Ich nahm und bemerkte bald, daß auf einem der Bonbons mit Silberstift gekritzelt stand: „Und Seraphine?“ – Das Blut wallte mir auf in den Adern. Ich schaute hin nach Adelheid, die sah mich an mit überaus schlauer, verschmitzter Miene, nahm das Glas und nickte mir zu mit leisem Kopfnicken. Beinahe willkürlos murmelte ich still: „Seraphine“, nahm mein Glas und leerte es mit einem Zuge. Mein Blick flog hin zu ihr, ich gewahrte, daß sie auch in dem Augenblick getrunken hatte und ihr Glas eben hinsetzte – ihre Augen trafen die meinen, und ein schadenfroher Teufel raunte es mir in die Ohren: „Unseliger! – Sie liebt dich doch!“ – Einer der Gäste stand auf und brachte, nordischer Sitte gemäß, die Gesundheit der Frau vom Hause aus. – Die Gläser erklangen im lauten Jubel – Entzücken und Verzweiflung spalteten mir das Herz – die Glut des Weins flammte in mir auf, alles drehte sich in Kreisen, es war, als müßte ich vor aller Augen hinstürzen zu ihren Füßen und mein Leben aushauchen! – „Was ist Ihnen, lieber Freund?“ Diese Frage meines Nachbars gab mir die Besinnung wieder, aber Seraphine war verschwunden. – Die Tafel wurde aufgehoben. Ich wollte fort, Adelheid hielt mich fest, sie sprach allerlei, ich hörte, ich verstand kein Wort – sie faßte mich bei beiden Händen und rief mir laut lachend etwas in die Ohren. – Wie von der Starrsucht gelähmt, blieb ich stumm und regungslos. Ich weiß nur, daß ich endlich mechanisch ein Glas Likör aus Adelheids Hand [247] nahm und es austrank, daß ich mich einsam in einem Fenster wiederfand, daß ich dann hinausstürzte aus dem Saal, die Treppe hinab, und hinauslief in den Wald. In dichten Flocken fiel der Schnee herab, die Föhren seufzten, vom Sturm bewegt; wie ein Wahnsinniger sprang ich umher in weiten Kreisen und lachte und schrie wild auf: „Schaut zu, schaut zu! – Heisa! der Teufel macht sein Tänzchen mit dem Knaben, der zu speisen gedachte total verbotene Früchte!“ – Wer weiß, wie mein tolles Spiel geendet, wenn ich nicht meinen Namen laut in den Wald hineinrufen gehört. Das Wetter hatte nachgelassen, der Mond schien hell durch die zerrissenen Wolken, ich hörte Doggen anschlagen und gewahrte eine finstere Gestalt, die sich mir näherte. Es war der alte Jäger. „Ei, ei, lieber Herr Theodor!“ fing er an, „wie haben Sie sich denn verirrt in dem bösen Schneegestöber, der Herr Justitiarius warten auf Sie mit vieler Ungeduld!“ – Schweigend folgte ich dem Alten. Ich fand den Großonkel im Gerichtssaal arbeitend. „Das hast du gut gemacht“, rief er mir entgegen, „das hast du sehr gut gemacht, daß du ein wenig ins Freie gingst, um dich gehörig abzukühlen. Trinke doch nicht so viel Wein, du bist noch viel zu jung dazu, das taugt nicht.“ – Ich brachte kein Wort hervor, schweigend setzte ich mich hin an den Schreibtisch. „Aber sage mir nur, lieber Vetter, was wollte denn eigentlich der Baron von dir?“ – Ich erzählte alles und schloß damit, daß ich mich nicht hergeben wollte zu der zweifelhaften Kur, die der Baron vorgeschlagen. „Würde auch gar nicht angehen“, fiel der Alte mir in die Rede, „denn wir reisen morgen in aller Frühe fort, lieber Vetter!“ – Es geschah so, ich sah Seraphinen nicht wieder!

Kaum angekommen in K., klagte der alte Großonkel, daß er mehr als jemals sich von der beschwerlichen Fahrt angegriffen fühle. Sein mürrisches Schweigen, nur unterbrochen von heftigen Ausbrüchen der übelsten Laune, verkündete die Rückkehr seiner podagristischen Zufälle. Eines Tages wurd ich schnell hingerufen, ich fand den Alten, vom [248] Schlage getroffen, sprachlos auf dem Lager, einen zerknitterten Brief in der krampfhaft geschlossenen Hand. Ich erkannte die Schriftzüge des Wirtschaftsinspektors aus R..sitten, doch, von dem tiefsten Schmerz durchdrungen, wagte ich es nicht, den Brief dem Alten zu entreißen, ich zweifelte nicht an seinem baldigen Tod. Doch noch ehe der Arzt kam, schlugen die Lebenspulse wieder, die wunderbar kräftige Natur des siebzigjährigen Greises widerstand dem tödlichen Anfall, noch desselben Tages erklärte ihn der Arzt außer Gefahr. Der Winter war hartnäckiger als jemals, ihm folgte ein rauher, düsterer Frühling, und so kam es, daß nicht jener Zufall sowohl als das Podagra, von dem bösen Klima wohl gehegt, den Alten für lange Zeit auf das Krankenlager warf. In dieser Zeit beschloß er, sich von jedem Geschäft ganz zurückzuziehen. Er trat seine Justitiariate an andere ab, und so war mir jede Hoffnung verschwunden, jemals wieder nach R..sitten zu kommen. Nur meine Pflege litt der Alte, nur von mir verlangte er unterhalten, aufgeheitert zu werden. Aber wenn auch in schmerzlosen Stunden seiner Heiterkeit wiedergekehrt war, wenn es an derben Späßen nicht fehlte, wenn es selbst zu Jagdgeschichten kam und ich jeden Augenblick vermutete, meine Heldentat, wie ich den greulichen Wolf mit dem Jagdmesser erlegte, würde herhalten müssen – niemals – niemals erwähnte er unseres Aufenthalts in R..sitten, und wer mag nicht einsehen, daß ich, aus natürlicher Scheu, mich wohl hütete, ihn geradezu darauf zu bringen. – Meine bittre Sorge, meine stete Mühe um den Alten hatte Seraphinens Bild in den Hintergrund gestellt. Sowie des Alten Krankheit nachließ, gedachte ich lebhafter wieder jenes Moments im Zimmer der Baronin, der mir wie ein leuchtender, auf ewig für mich untergegangener Stern erschien. Ein Ereignis rief allen empfundenen Schmerz hervor, indem es mich zugleich, wie eine Erscheinung aus der Geisterwelt, mit eiskalten Schauern durchbebte! – Als ich nämlich eines Abends die Brieftasche, die ich in R..sitten getragen, öffne, fällt mir aus den [249] aufgeblätterten Papieren eine dunkle, mit einem weißen Bande umschlungene Locke entgegen, die ich augenblicklich für Seraphinens Haar erkenne! Aber als ich das Band näher betrachte, sehe ich deutlich die Spur eines Blutstropfens! – Vielleicht wußte Adelheid in jenen Augenblicken des bewußtlosen Wahnsinns, der mich am letzten Tage ergriffen, mir dies Andenken geschickt zuzustellen, aber warum der Blutstropfe, der mich Entsetzliches ahnen ließ und jenes beinahe zu schäfermäßige Pfand zur schauervollen Mahnung an eine Leidenschaft, die teures Herzblut kosten konnte, hinaufsteigerte? – Das war jenes weiße Band, das mich, zum erstenmal Seraphinen nahe, wie im leichten losen Spiel umflatterte und dem nun die dunkle Macht das Wahrzeichen der Verletzung zum Tode gegeben. Nicht spielen soll der Knabe mit der Waffe, deren Gefährlichkeit er nicht ermißt!

Endlich hatten die Frühlingsstürme zu toben aufgehört, der Sommer behauptete sein Recht, und war erst die Kälte unerträglich, so wurd es nun, als der Julius begonnen, die Hitze. Der Alte erkräftigte sich zusehends und zog, wie er sonst zu tun pflegte, in einen Garten der Vorstadt. An einem stillen lauen Abende saßen wir in der duftenden Jasminlaube, der Alte war ungewöhnlich heiter und dabei nicht, wie sonst, voll sarkastischer Ironie, sondern mild, beinahe weich gestimmt. „Vetter“, fing er an, „ich weiß nicht, wie mir heute ist, ein ganz besonderes Wohlsein, wie ich es seit vielen Jahren nicht gefühlt, durchdringt mich mit gleichsam elektrischer Wärme. Ich glaube, das verkündet mir einen baldigen Tod.“ Ich mühte mich, ihn von dem düstern Gedanken abzubringen. „Laß es gut sein, Vetter“, sprach er, „lange bleibe ich nicht mehr hier unten, und da will ich dir noch eine Schuld abtragen! – Denkst du noch an die Herbstzeit in R..sitten?“ – Wie ein Blitz durchfuhr mich diese Frage des Alten, noch ehe ich zu antworten vermochte, fuhr er weiter fort: „Der Himmel wollte es, daß du dort auf ganz eigne Weise eintratst und wider deinen Willen eingeflochten wurdest in die tiefsten Geheimnisse des [250] Hauses. Jetzt ist es an der Zeit, daß Du alles erfahren mußt. Oft genug, Vetter! haben wir über Dinge gesprochen, die du mehr ahntest als verstandest. Die Natur stellt den Zyklus des menschlichen Lebens in dem Wechsel der Jahreszeiten symbolisch dar, das sagen sie alle, aber ich meine das auf andere Weise als alle. Die Frühlingsnebel fallen, die Dünste des Sommers verdampfen, und erst des Herbstes reiner Äther zeigt deutlich die ferne Landschaft, bis das Hienieden versinkt in die Nacht des Winters. – Ich meine, daß im Hellsehen des Alters sich deutlicher das Walten der unerforschlichen Macht zeigt. Es sind Blicke vergönnt in das Gelobte Land, zu dem die Pilgerfahrt beginnt mit dem zeitlichen Tode. Wie wird mir in diesem Augenblick so klar das dunkle Verhängnis jenes Hauses, dem ich durch festere Bande, als Verwandtschaft sie zu schlingen vermag, verknüpft wurde. Wie liegt alles so erschlossen vor meines Geistes Augen! – doch, wie ich nun alles so gestaltet vor mir sehe, das Eigentliche, das kann ich nicht mit Worten sagen, keines Menschen Zunge ist dessen fähig. Höre, mein Sohn, das, was ich dir nur wie eine merkwürdige Geschichte, die sich wohl zutragen konnte, zu erzählen vermag. Bewahre tief in deiner Seele die Erkenntnis, daß die geheimnisvollen Beziehungen, in die du dich vielleicht nicht unberufen wagtest, dich verderben konnten! – doch – das ist nun vorüber!“

Die Geschichte des R..schen Majorats, die der Alte jetzt erzählte, trage ich so treu im Gedächtnis, daß ich sie beinahe mit seinen Worten (er sprach von sich selbst in der dritten Person) zu wiederholen vermag.

In einer stürmischen Herbstnacht des Jahres 1760 weckte ein entsetzlicher Schlag, als falle das ganze weitläuftige Schloß in tausend Trümmer zusammen, das Hausgesinde in R..sitten aus tiefem Schlafe. Im Nu war alles auf den Beinen, Lichter wurden angezündet, Schrecken und Angst [251] im leichenblassen Gesicht, keuchte der Hausverwalter mit den Schlüsseln herbei, aber nicht gering war jedes Erstaunen, als man in tiefer Totenstille, in der das pfeifende Gerassel der mühsam geöffneten Schlösser, jeder Fußtritt recht schauerlich widerhallte, durch unversehrte Gänge, Säle, Zimmer fort und fort wandelte. Nirgends die mindeste Spur irgendeiner Verwüstung. Eine finstere Ahnung erfaßte den alten Hausverwalter. Er schritt hinauf in den großen Rittersaal, in dessen Seitenkabinett der Freiherr Roderich von R. zu ruhen pflegte, wenn er astronomische Beobachtungen angestellt. Eine zwischen der Tür dieses und eines andern Kabinetts angebrachte Pforte führte durch einen engen Gang unmittelbar in den astronomischen Turm. Aber sowie Daniel (so war der Hausverwalter geheißen) diese Pforte öffnete, warf ihm der Sturm, abscheulich heulend und sausend, Schutt und zerbröckelte Mauersteine entgegen, so daß er von Entsetzen weit zurückprallte und, indem er den Leuchter, dessen Kerzen prasselnd verlöschten, an die Erde fallen ließ, laut aufschrie: „O Herr des Himmels! der Baron ist jämmerlich zerschmettert!“ – In dem Augenlick ließen sich Klagelaute vernehmen, die aus dem Schlafkabinett des Freiherrn kamen. Daniel fand die übrigen Diener um den Leichnam ihres Herrn versammelt. Vollkommen und reicher gekleidet als jemals, ruhigen Ernst im unentstellten Gesichte, fanden sie ihn sitzend in dem großen, reich verzierten Lehnstuhle, als ruhe er aus von gewichtiger Arbeit. Es war aber der Tod, in dem er ausruhte. Als es Tag geworden, gewahrte man, daß die Krone des Turms in sich eingestürzt. Die großen Quadersteine hatten Decke und Fußboden des astronomischen Zimmers eingeschlagen, nebst den nun voranstürzenden mächtigen Balken mit gedoppelter Kraft des Falles das untere Gewölbe durchbrochen und einen Teil der Schloßmauer und des engen Ganges mit fortgerissen. Nicht einen Schritt durch die Pforte des Saals durfte man tun, ohne Gefahr, wenigstens achtzig Fuß hinabzustürzen in tiefe Gruft.

[252] Der alte Freiherr hatte seinen Tod bis auf die Stunde vorausgesehen und seine Söhne davon benachrichtigt. So geschah es, daß gleich folgenden Tages Wolfgang Freiherr von R., ältester Sohn des Verstorbenen, mithin Majoratsherr, eintraf. Auf die Ahnung des alten Vaters wohl bauend, hatte er, sowie er den verhängnisvollen Brief erhalten, sogleich Wien, wo er auf der Reise sich gerade befand, verlassen und war, so schnell es nur gehen wollte, nach R..sitten geeilt. Der Hausverwalter hatte den großen Saal schwarz ausschlagen und den alten Freiherrn in den Kleidern, wie man ihn gefunden, auf ein prächtiges Paradebette, das hohe silberne Leuchter mit brennenden Kerzen umgaben, legen lassen. Schweigend schritt Wolfgang die Treppe herauf, in den Saal hinein und dicht hinan an die Leiche des Vaters. Da blieb er mit über die Brust verschränkten Armen stehen und schaute starr und düster, mit zusammengezogenen Augenbrauen, dem Vater ins bleiche Antlitz. Er glich einer Bildsäule, keine Träne kam in seine Augen. Endlich, mit einer beinahe krampfhaften Bewegung, den rechten Arm hin nach der Leiche zuckend, murmelte er dumpf: „Zwangen dich die Gestirne, den Sohn, den du liebtest, elend zu machen?“ – Die Hände zurückgeworfen, einen kleinen Schritt hinter sich getreten, warf nun der Baron den Blick in die Höhe und sprach mit gesenkter, beinahe weicher Stimme: „Armer, betörter Greis! Das Fastnachtsspiel mit seinen läppischen Täuschungen ist nun vorüber! – Nun magst du erkennen, daß das kärglich zugemessene Besitztum hienieden nichts gemein hat mit dem jenseits über den Sternen. – Welcher Wille, welche Kraft reicht hinaus über das Grab?“ – Wieder schwieg der Baron einige Sekunden – dann rief er heftig: „Nein, nicht ein Quentlein meines Erdenglücks, das du zu vernichten trachtetest, soll mir dein Starrsinn rauben“, und damit riß er ein zusammengelegtes Papier aus der Tasche und hielt es zwischen zwei Fingern hoch empor an eine dicht bei der Leiche stehende brennende Kerze. Das Papier, von der Kerze ergriffen, flackerte hoch auf, und als [253] der Widerschein der Flamme auf dem Gesicht des Leichnams hin und her zuckte und spielte, war es, als rührten sich die Muskeln und der Alte spräche tonlose Worte, so daß der entfernt stehenden Dienerschaft tiefes Grauen und Entsetzen ankam. Der Baron vollendete sein Geschäft mit Ruhe, indem er das letzte Stückchen Papier, das er flammend zu Boden fallen lassen, mit dem Fuße sorglich austrat. Dann warf er noch einen düstern Blick auf den Vater und eilte mit schnellen Schritten zum Saal hinaus.

Andern Tages machte Daniel den Freiherrn mit der neuerlich geschehenen Verwüstung des Turms bekannt und schilderte mit vielen Worten, wie sich überhaupt alles in der Todesnacht des alten seligen Herrn zugetragen, indem er damit endete, daß es wohl geraten sein würde, sogleich den Turm herstellen zu lassen, da, stürze noch mehr zusammen, das ganze Schloß in Gefahr stehe, wo nicht zertrümmert, doch hart beschädigt zu werden.

„Den Turm herstellen?“ fuhr der Freiherr den alten Diener, funkelnden Zorn in den Augen, an, „den Turm herstellen? – Nimmermehr! – Merkst du denn nicht“, fuhr er dann gelassener fort, „merkst du denn nicht, Alter, daß der Turm nicht so, ohne weitern Anlaß, einstürzen konnte? – Wie, wenn mein Vater selbst die Vernichtung des Orts, wo er seine unheimliche Sterndeuterei trieb, gewünscht, wie, wenn er selbst gewisse Vorrichtungen getroffen hätte, die es ihm möglich machten, die Krone des Turms, wenn er wollte, einstürzen und so das Innere des Turms zerschmettern zu lassen? Doch dem sei, wie ihm wolle, und mag auch das Schloß zusammenstürzen, mir ist es recht. Glaubt ihr denn, daß ich in dem abenteuerlichen Eulenneste hier hausen werde? – Nein! jener kluge Ahnherr, der in dem schönen Talgrunde die Fundamente zu einem neuen Schloß legen ließ, der hat mir vorgearbeitet, dem will ich folgen.“ – „Und so werden“, sprach Daniel kleinlaut, „dann auch wohl die alten treuen Diener den Wanderstab zur Hand nehmen müssen.“ – „Daß ich“, erwiderte der Freiherr, [254] „mich nicht von unbehülflichen schlotterbeinichten Greisen bedienen lassen werde, versteht sich von selbst, aber verstoßen werde ich keinen. Arbeitslos soll euch das Gnadenbrot gut genug schmecken.“ – „Mich“, rief der Alte voller Schmerz, „mich, den Hausverwalter, so außer Aktivität –“ Da wandte der Freiherr, der, dem Alten den Rücken gekehrt, im Begriff stand, den Saal zu verlassen, sich plötzlich um, blutrot im ganzen Gesichte vor Zorn, die geballte Faust vorgestreckt, schritt er auf den Alten zu und schrie mit fürchterlicher Stimme: „Dich, du alter heuchlerischer Schurke, der du mit dem alten Vater das unheimliche Wesen triebst dort oben, der du dich wie ein Vampir an sein Herz legtest, der vielleicht des Alten Wahnsinn verbrecherisch nützte, um in ihm die höllischen Entschlüsse zu erzeugen, die mich an den Rand des Abgrunds brachten – dich sollte ich hinausstoßen wie einen räudigen Hund!“ – Der Alte war vor Schreck über diese entsetzlichen Reden dicht neben dem Freiherrn auf beide Knie gesunken, und so mochte es geschehen, daß dieser, indem er vielleicht unwillkürlich, wie denn im Zorn oft der Körper dem Gedanken mechanisch folgt und das Gedachte mimisch ausführt, bei den letzten Worten den rechten Fuß vorschleuderte, den Alten so hart an der Brust traf, daß er mit einem dumpfen Schrei umstürzte. Er raffte sich mühsam in die Höhe, und indem er einen sonderbaren Laut, gleich dem heulenden Gewimmer eines auf den Tod wunden Tieres, ausstieß, durchbohrte er den Freiherrn mit einem Blick, in dem Wut und Verzweiflung glühten. Den Beutel mit Geld, den ihm der Freiherr im Davonschreiten zugeworfen, ließ er unberührt auf dem Fußboden liegen.

Unterdessen hatten sich die in der Gegend befindlichen nächsten Verwandten des Hauses eingefunden, mit vielem Prunk wurde der alte Freiherr in der Familiengruft, die in der Kirche von R..sitten befindlich, beigesetzt, und nun, da die geladenen Gäste sich wieder entfernt, schien der neue Majoratsherr, von der düstern Stimmung verlassen, [255] sich des erworbenen Besitztums recht zu erfreuen. Mit V., dem Justitiarius des alten Freiherrn, dem er gleich, nachdem er ihn nur gesprochen, sein volles Vertrauen schenkte und ihn in seinem Amt bestätigte, hielt er genaue Rechnung über die Einkünfte des Majorats und überlegte, wieviel davon verwandt werden könne zu Verbesserungen und zum Aufbau eines neuen Schlosses. V. meinte, daß der alte Freiherr unmöglich seine jährlichen Einkünfte aufgezehrt haben könne, und daß, da sich unter den Briefschaften nur ein paar unbedeutende Kapitalien in Bankoscheinen befanden und die in einem eisernen Kasten befindliche bare Summe tausend Taler nur um weniges überstiege, gewiß irgendwo noch Geld verborgen sein müsse. Wer anders konnte davon unterrichtet sein als Daniel, der, störrisch und eigensinnig, wie er war, vielleicht nur darauf wartete, daß man ihn darum befrage. Der Baron war nicht wenig besorgt, daß Daniel, den er schwer beleidigt, nun nicht sowohl aus Eigennutz, denn was konnte ihm, dem kinderlosen Greise, der im Stammschlosse R..sitten sein Leben zu enden wünschte, die größte Summe Geldes helfen, als vielmehr, um Rache zu nehmen für den erlittenen Schimpf, irgendwo versteckte Schätze lieber vermodern lassen, als ihm entdecken werde. Er erzählte V. den ganzen Vorfall mit Daniel umständlich und schloß damit, daß nach mehreren Nachrichten, die ihm zugekommen, Daniel allein es gewesen sei, der in dem alten Freiherrn einen unerklärlichen Abscheu, seine Söhne in R..sitten wiederzusehen, zu nähren gewußt habe. Der Justitiarius erklärte diese Nachrichten durchaus für falsch, da kein menschliches Wesen auf der Welt imstande gewesen sei, des alten Freiherrn Entschlüsse nur einigermaßen zu lenken, viel weniger zu bestimmen, und übernahm es übrigens, dem Daniel das Geheimnis wegen irgend in einem verborgenen Winkel aufbewahrten Geldes zu entlocken. Es bedurfte dessen gar nicht, denn kaum fing der Justitiarius an: „Aber wie kommt es denn, Daniel, daß der alte Herr so wenig bares Geld hinterlassen?“, so erwiderte Daniel mit [256] widrigem Lächeln: „Meinen Sie die lumpigten paar Taler, Herr Justitiarius, die Sie in dem kleinen Kästchen fanden? – das übrige liegt ja im Gewölbe neben dem Schlafkabinett des alten gnädigen Herrn! – Aber das Beste“, fuhr er dann fort, indem sein Lächeln sich zum abscheulichen Grinsen verzog und blutrotes Feuer in seinen Augen funkelte, „aber das Beste, viele tausend Goldstücke, liegen da unten im Schutt vergraben!“ – Der Justitiarius rief sogleich den Freiherrn herbei, man begab sich in das Schlafkabinett, in einer Ecke desselben rückte Daniel an dem Getäfel der Wand, und ein Schloß wurde sichtbar. Indem der Freiherr das Schloß mit gierigen Blicken anstarrte, dann aber Anstalt machte, die Schlüssel, welche an dem großen Bunde hingen, den er mit vielem Geklapper mühsam aus der Tasche gezerrt, an dem glänzenden Schlosse zu versuchen, stand Daniel da, hoch aufgerichtet und wie mit hämischem Stolz herabblickend auf den Freiherrn, der sich niedergebückt hatte, um das Schloß besser in Augenschein zu nehmen. Den Tod im Antlitz, mit bebender Stimme sprach er dann: „Bin ich ein Hund, hochgnädiger Freiherr! – so bewahr ich auch in mir des Hundes Treue.“ Damit reichte er dem Baron einen blanken stählernen Schlüssel hin, den ihm dieser mit hastiger Begier aus der Hand riß und die Tür mit leichter Mühe öffnete. Man trat in ein kleines, niedriges Gewölbe, in welchem eine große eiserne Truhe mit geöffnetem Deckel stand. Auf den vielen Geldsäcken lag ein Zettel. Der alte Freiherr hatte mit seinen wohlbekannten großen altväterischen Schriftzügen darauf geschrieben:

„Einmal hundertundfünfzigtausend Reichstaler in alten Friedrichsdor erspartes Geld von den Einkünften des Majoratsgutes R..sitten, und ist diese Summe bestimmt zum Bau des Schlosses. Es soll ferner der Majoratsherr, der mir folgt im Besitztum, von diesem Gelde auf dem höchsten Hügel, östlich gelegen dem alten Schloßturm, den er eingestürzt [257] finden wird, einen hohen Leuchtturm zum Besten der Seefahrer aufführen und allnächtlich feuern lassen.

    R..sitten in der Michaelisnacht des Jahres 1760.

Roderich Freiherr von R.“

Erst als der Freiherr die Beutel, einen nach dem andern, gehoben und wieder in den Kasten fallen lassen, sich ergötzend an dem klirrenden Klingen des Goldes, wandte er sich rasch zu dem alten Hausverwalter, dankte ihm für die bewiesene Treue und versicherte, daß nur verleumderische Klätschereien schuld daran wären, daß er ihm anfangs übel begegnet. Nicht allein im Schlosse, sondern in vollem Dienst als Hausverwalter, mit verdoppeltem Gehalt, solle er bleiben. „Ich bin dir volle Entschädigung schuldig, willst du Gold, so nimm dir einen von jenen Beuteln!“ – So schloß der Freiherr seine Rede, indem er mit niedergeschlagenen Augen, vor dem Alten stehend, mit der Hand nach dem Kasten hinzeigte, an den er nun aber noch einmal hintrat und die Beutel musterte. Dem Hausverwalter trat plötzlich glühende Röte ins Gesicht, und er stieß einen entsetzlichen, dem heulenden Gewimmer eines auf den Tod wunden Tiers ähnlichen Laut aus, wie ihn der Freiherr dem Jutistitiarius beschrieben. Dieser erbebte, denn was der Alte nun zwischen den Zähnen murmelte, klang wie: „Blut für Gold!“ Der Freiherr, vertieft in den Anblick des Schatzes, hatte von allem nicht das mindeste bemerkt; Daniel, den es wie im krampfigen Fieberfrost durch alle Glieder geschüttelt, nahte sich mit gebeugtem Haupt in demütiger Stellung dem Freiherrn, küßte ihm die Hand und sprach mit weinerlicher Stimme, indem er mit dem Taschentuch sich über die Augen fuhr, als ob er Tränen wegwische: „Ach, mein lieber gnädiger Herr, was soll ich armer, kinderloser Greis mit dem Golde? – aber das doppelte Gehalt, das nehme ich an mit Freuden, und will mein Amt verwalten rüstig und unverdrossen!“

Der Freiherr, der nicht sonderlich auf die Worte des [258] Alten geachtet, ließ nun den schweren Deckel der Truhe zufallen, daß das ganze Gewölbe krachte und dröhnte, und sprach dann, indem er die Truhe verschloß und die Schlüssel sorgfältig auszog, schnell hingeworfen: „Schon gut, schon gut Alter! – Aber du hast noch“, fuhr er fort, nachdem sie schon in den Saal getreten waren, „aber du hast noch von vielen Goldstücken gesprochen, die unten im zerstörten Turm liegen sollen?“ Der Alte trat schweigend an die Pforte und schloß sie mit Mühe auf. Aber sowie er die Flügel aufriß, trieb der Sturm dickes Schneegestöber in den Saal; aufgescheucht flatterte ein Rabe kreischend und krächzend umher, schlug mit schwarzen Schwingen gegen die Fenster und stürzte sich, als er die offene Pforte wiedergewonnen, in den Abgrund. Der Freiherr trat hinaus in den Korridor, bebte aber zurück, als er kaum einen Blick in die Tiefe geworfen. „Abscheulicher Anblick – Schwindel“, stotterte er und sank wie ohnmächtig dem Justitiarius in die Arme. Er raffte sich jedoch gleich wieder zusammen und frug, den Alten mit scharfen Blicken erfassend: „Und da unten?“ – Der Alte hatte indessen die Pforte wieder verschlossen, er drückte nun noch mit ganzer Leibeskraft dagegen, so daß er keuchte und ächzte, um nur die großen Schlüssel aus den ganz verrosteten Schlössern loswinden zu können. Dies endlich zustande gebracht, wandte er sich um nach dem Baron und sprach, die großen Schlüssel in der Hand hin und her schiebend, mit seltsamen Lächeln: „Ja, da unten liegen tausend und tausend – alle schönen Instrumente des seligen Herrn – Teleskope, Quadranten – Globen – Nachtspiegel – alles liegt zertrümmert im Schutt zwischen den Steinen und Balken!“ – „Aber bares Geld, bares Geld“, fiel der Freiherr ein, „du hast von Goldstücken gesprochen, Alter?“ – „Ich meine nur“, erwiderte der Alte, „Sachen, welche viele tausend Goldstücke gekostet.“ – Mehr war aus dem Alten nicht herauszubringen.

Der Baron zeigte sich hoch erfreut, nun mit einemmal zu allen Mitteln gelangt zu sein, deren er bedurfte, seinen [259] Lieblingsplan ausführen, nämlich ein neues prächtiges Schloß aufbauen zu können. Zwar meinte der Justitiarius, daß nach dem Willen des Verstorbenen nur von der Reparatur, von dem völligen Ausbau des alten Schlosses die Rede sein könne und daß in der Tat jeder neue Bau schwerlich die ehrwürdige Größe, den ernsten einfachen Charakter des alten Stammhauses erreichen werde, der Freiherr blieb aber bei seinem Vorsatz und meinte, daß in solchen Verfügungen, die nicht durch die Stiftungsurkunde sanktioniert worden, der tote [Wille] des Dahingeschiedenen weichen müsse. Er gab dabei zu verstehen, daß es seine Pflicht sei, den Aufenthalt in R..sitten so zu verschönern, als es nur Klima, Boden und Umgebung zulasse, da er gedenke, in kurzer Zeit als sein innig geliebtes Weib ein Wesen heimzuführen, die in jeder Hinsicht der größten Opfer würdig sei.

Die geheimnisvolle Art, wie der Freiherr sich über das vielleicht schon insgeheim geschlossene Bündnis äußerte, schnitt dem Justitiarius jede weitere Frage ab, indessen fand er sich durch die Entscheidung des Freiherrn insofern beruhigt, als er wirklich in seinem Streben nach Reichtum mehr die Begier, eine geliebte Person das schönere Vaterland, dem sie entsagen mußte, ganz vergessen zu lassen, als eigentlichen Geiz finden wollte. Für geizig, wenigstens für unausstehlich habsüchtig mußte er sonst den Baron halten, der, im Golde wühlend, die alten Friedrichsdor beäugelnd, sich nicht enthalten konnte, mürrisch aufzufahren: „Der alte Halunke hat uns gewiß den reichsten Schatz verschwiegen, aber künftigen Frühling laß ich den Turm ausräumen unter meinen Augen.“

Baumeister kamen, mit denen der Freiherr weitläufig überlegte, wie mit dem Bau am zweckmäßigsten zu verfahren sei. Er verwarf Zeichnung auf Zeichnung, keine Architektur war ihm reich, großartig genug. Nun fing er an, selbst zu zeichnen, und aufgeheitert durch diese Beschäftigungen, die ihm beständig das sonnenhelle Bild der glücklichsten Zukunft vor Augen stellten, erfaßte ihn eine frohe Laune [260] die oft an Ausgelassenheit anstreifte und die er allen mitzuteilen wußte. Seine Freigebigkeit, die Opulenz seiner Bewirtung widerlegte wenigstens jeden Verdacht des Geizes. Auch Daniel schien nun ganz jenen Tort, der ihm geschehen, vergessen zu haben. Er betrug sich still und demütig gegen den Freiherrn, der ihn, des Schatzes in der Tiefe halber, oft mit mißtrauischen Blicken verfolgte. Was aber allen wunderbar vorkam, war, daß der Alte sich zu verjüngen schien von Tage zu Tage. Es mochte sein, daß ihn der Schmerz um den alten Herrn tief gebeugt hatte und er nun den Verlust zu verschmerzen begann, wohl aber auch, daß er nun nicht, wie sonst, kalte Nächte schlaflos auf dem Turm zubringen und bessere Kost, guten Wein, wie es ihm gefiel, genießen durfte, genug, aus dem Greise schien ein rüstiger Mann werden zu wollen mit roten Wangen und wohlgenährtem Körper, der kräftig auftrat und mit lauter Stimme mitlachte, wo es einen Spaß gab. – Das lustige Leben in R..sitten wurde durch die Ankunft eines Mannes unterbrochen, von dem man hätte denken sollen, er gehöre nun gerade hin. Wolfgangs jüngerer Bruder Hubert war dieser Mann, bei dessen Anblick Wolfgang, im Antlitz den bleichen Tod, laut aufschrie: „Unglücklicher, was willst du hier!“ – Hubert stürzte dem Bruder in die Arme, dieser faßte ihn aber und zog ihn mit sich fort und hinauf in ein entferntes Zimmer, wo er sich mit ihm einschloß. Mehrere Stunden blieben beide zusammen, bis endlich Hubert herabkam mit verstörtem Wesen und nach seinen Pferden rief. Der Justitiarius trat ihm in den Weg, er wollte vorüber; V., von der Ahnung ergriffen, daß vielleicht gerade hier ein tödlicher Bruderzwist enden könne, bat ihn, wenigstens ein paar Stunden zu verweilen, und in dem Augenblick kam auch der Freiherr herab, laut rufend: „Bleibe hier, Hubert! – Du wirst dich besinnen!“ – Huberts Blicke heiterten sich auf, er gewann Fassung, und indem er den reichen Leibpelz, den er schnell abgezogen, hinter sich dem Bedienten zuwarf, nahm er V-s Hand und sprach, mit ihm in die [261] Zimmer schreitend, mit einem verhöhnenden Lächeln: „Der Majoratsherr will mich doch also hier leiden.“ V. meinte, daß gewiß sich jetzt das unglückliche Mißverständnis lösen werde, welches nur bei getrenntem Leben habe gedeihen können. Hubert nahm die stählerne Zange, die beim Kamin stand, zur Hand, und indem er damit ein astiges, dampfendes Stück Holz auseinanderklopfte und das Feuer besser aufschürte, sprach er zu V.: „Sie merken, Herr Justitiarius, daß ich ein gutmütiger Mensch bin und geschickt zu allerlei häuslichen Diensten. Aber Wolfgang ist voll der wunderlichsten Vorurteile und – ein kleiner Geizhals.“ – V. fand es nicht geraten, weiter in das Verhältnis der Brüder einzudringen, zumal Wolfgangs Gesicht, sein Benehmen, sein Ton den durch Leidenschaften jeder Art im Innersten zerrissenen Menschen ganz deutlich zeigte.

Um des Freiherrn Entschlüsse in irgendeiner das Majorat betreffenden Angelegenheit zu vernehmen, ging V. noch am späten Abend hinauf in sein Gemach. Er fand ihn, wie er, die Arme über den Rücken zusammengeschränkt, ganz verstört mit großen Schritten das Zimmer maß. Er blieb stehen, als er endlich den Justitiarius erblickte, faßte seine beiden Hände, und düster ihm ins Auge schauend, sprach er mit gebrochener Stimme: „Mein Bruder ist gekommen! – Ich weiß“, fuhr er fort, als V. kaum den Mund zur Frage geöffnet, „ich weiß, was Sie sagen wollen. Ach, Sie wissen nichts. Sie wissen nicht, daß mein unglücklicher Bruder – ja, unglücklich nur will ich ihn nennen –, daß er wie ein böser Geist mir überall in den Weg tritt und meinen Frieden stört. An ihm liegt es nicht, daß ich nicht unaussprechlich elend wurde, er tat das Seinige dazu, doch der Himmel wollt es nicht. – Seit der Zeit, daß die Stiftung des Majorats bekannt wurde, verfolgt er mich mit tödlichem Haß. Er beneidet mich um das Besitztum, das in seinen Händen wie Spreu verflogen wäre. Er ist der wahnsinnigste Verschwender, den es gibt. Seine Schuldenlast übersteigt bei weitem die Hälfte des freien Vermögens in Kurland, die ihm [262] zufällt, und nun, verfolgt von Gläubigern, die ihn quälen, eilt er her und bettelt um Geld.“ – „Und Sie, der Bruder, verweigern“ – wollte ihm V. in die Rede fallen, doch der Freiherr rief, indem er V-s Hände fahrenließ und einen starken Schritt zurück trat, laut und heftig: „Halten Sie ein! – ja! ich verweigere! Von den Einkünften des Majorats kann und werde ich keinen Taler verschenken! – Aber hören Sie, welchen Vorschlag ich dem Unsinnigen vor wenigen Stunden vergebens machte, und dann richten Sie über mein Pflichtgefühl. Das freie Vermögen in Kurland ist, wie Sie wissen, bedeutend, auf die mir zufallende Hälfte wollt ich verzichten, aber zugunsten seiner Familie. Hubert ist verheiratet in Kurland an ein schönes armes Fräulein. Sie hat ihm Kinder erzeugt und darbt mit ihnen. Die Güter sollten administriert, aus den Revenüen ihm die nötigen Gelder zum Unterhalt angewiesen, die Gläubiger, vermöge Abkommens, befriedigt werden. Aber was gilt ihm ein ruhiges, sorgenfreies Leben, was gilt ihm Frau und Kind! – Geld, bares Geld in großen Summen will er haben, damit er in verruchtem Leichtsinn es verprassen könne! – Welcher Dämon hat ihm das Geheimnis mit den einhundertundfunfzigtausend Talern verraten, davon verlangt er die Hälfte nach seiner wahnsinnigen Weise, behauptend, dies Geld sei, getrennt vom Majorat, als freies Vermögen zu achten. – Ich muß und werde ihm dies verweigern, aber mir ahnt es, mein Verderben brütet er aus im Innern!“ – Sosehr V. sich auch bemühte, dem Freiherrn den Verdacht wider seinen Bruder auszureden, wobei er sich freilich, uneingeweiht in die näheren Verhältnisse, mit ganz allgemeinen moralischen, ziemlich flachen Gründen behelfen mußte, so gelang ihm dies doch ganz und gar nicht. Der Freiherr gab ihm den Auftrag, mit dem feindseligen geldgierigen Hubert zu unterhandeln. V. tat dies mit so viel Vorsicht, als ihm nur möglich war, und freute sich nicht wenig, als Hubert endlich erklärte: „Mag es dann sein, ich nehme die Vorschläge des Majoratsherrn an, doch unter der Bedingung, daß er mir jetzt, da [263] ich auf dem Punkt stehe, durch die Härte meiner Gläubiger Ehre und guten Namen auf immer zu verlieren, tausend Friedrichsdor bar vorschieße und erlaube, daß ich künftig, wenigstens einige Zeit hindurch, meinen Wohnsitz in dem schönen R..sitten bei dem gütigen Bruder nehme.“ – „Nimmermehr!“ schrie der Freiherr auf, als ihm V. diese Vorschläge des Bruders hinterbrachte, „nimmermehr werde ich’s zugeben, daß Hubert auch nur eine Minute in meinem Hause verweile, sobald ich mein Weib hergebracht! – Gehen Sie, mein teurer Freund, sagen Sie dem Friedenstörer, daß er zweitausend Friedrichsdor haben soll, nicht als Vorschuß, nein, als Geschenk, nur fort – fort!“ V. wußte nun mit einemmal, daß der Freiherr sich ohne Wissen des Vaters schon verheiratet hatte und daß in dieser Heirat auch der Grund des Bruderzwistes liegen mußte. Hubert hörte stolz und gelassen den Justitiarius an und sprach, nachdem er geendet, dumpf und düster: „Ich werde mich besinnen, vorderhand aber noch einige Tage hierbleiben!“ V. bemühte sich, dem Unzufriedenen darzutun, daß der Freiherr doch in der Tat alles tue, ihn, durch die Abtretung des freien Vermögens, soviel als möglich zu entschädigen, und daß er über ihn sich durchaus nicht zu beklagen habe, wenn er gleich bekennen müsse, daß jede Stiftung, die den Erstgeborenen so vorwiegend begünstige und die andern Kinder in den Hintergrund stelle, etwas Gehässiges habe. Hubert riß, wie einer, der Luft machen will der beklemmten Brust, die Weste von oben bis unten auf; die eine Hand in die offne Busenkrause begraben, die andere in die Seite gestemmt, drehte er sich mit einer raschen Tänzerbewegung auf einem Fuße um und rief mit schneidender Stimme: „Pah! – das Gehässige wird geboren vom Haß“ – dann schlug er ein gellendes Gelächter auf und sprach: „Wie gnädig doch der Majoratsherr dem armen Bettler seine Goldstücke zuzuwerfen gedenkt.“ – V. sah nun wohl ein, daß von völliger Aussöhnung der Brüder gar nicht die Rede sein könne. [264] Hubert richtete sich in den Zimmern, die ihm in den Seitenflügeln des Schlosses angewiesen worden, zu des Freiherrn Verdruß auf recht langes Bleiben ein. Man bemerkte, daß er oft und lange mit dem Hausverwalter sprach, ja daß dieser sogar zuweilen mit ihm auf die Wolfsjagd zog. Sonst ließ er sich wenig sehen und mied es ganz, mit dem Bruder allein zusammenzukommen, welches diesem eben ganz recht war. V. fühlte das Drückende dieses Verhältnisses, ja er mußte sich es selbst gestehen, daß die ganz besondere unheimliche Manier Huberts in allem, was er sprach und tat, alle Lust recht geflissentlich zerstörend, eingriff. Jener Schreck des Freiherrn, als er den Bruder eintreten sah, war ihm nun ganz erklärlich.

V. saß allein in der Gerichtsstube unter den Akten, als Hubert eintrat, ernster, gelassener als sonst, und mit beinahe wehmütiger Stimme sprach: „Ich nehme auch die letzten Vorschläge des Bruders an, bewirken Sie, daß ich die zweitausend Friedrichsdor noch heute erhalte, in der Nacht will ich fort – zu Pferde – ganz allein!“ – „Mit dem Gelde?“ frug V. – „Sie haben recht“, erwiderte Hubert, „ich weiß, was Sie sagen wollen – die Last! – Stellen sie es in Wechsel auf Isak Lazarus in K.! – Noch in dieser Nacht will ich hin nach K. Es treibt mich von hier fort, der Alte hat seine bösen Geister hier hineingehext!“ – „Sprechen Sie von Ihrem Vater, Herr Baron?“ frug V. sehr ernst. Huberts Lippen bebten, er hielt sich an dem Stuhl fest, um nicht umzusinken, dann aber, sich plötzlich ermannend, rief er: „Also noch heute, Herr Justitiarius“, und wankte, nicht ohne Anstrengung, zur Tür hinaus. „Er sieht jetzt ein, daß keine Täuschungen mehr möglich sind, daß er nichts vermag gegen meinen festen Willen“, sprach der Freiherr, indem er den Wechsel auf Isak Lazarus in K. ausstellte. Eine Last wurde seiner Brust entnommen durch die Abreise des feindlichen Bruders, lange war er nicht so froh gewesen als bei der Abendtafel. Hubert hatte sich entschuldigen lassen, alle vermißten ihn recht gern.

[265] V. wohnte in einem etwas abgelegenen Zimmer, dessen Fenster nach dem Schloßhofe herausgingen. In der Nacht fuhr er plötzlich auf aus dem Schlafe, und es war ihm, als habe ein fernes, klägliches Wimmern ihn aus dem Schlafe geweckt. Mochte er aber auch horchen, wie er wollte, es blieb alles totenstill, und so mußte er jenen Ton, der ihm in die Ohren geklungen, für die Täuschung eines Traums halten. Ein ganz besonderes Gefühl von Grauen und Angst bemächtigte sich seiner aber so ganz und gar, daß er nicht im Bette bleiben konnte. Er stand auf und trat ans Fenster. Nicht lange dauerte es, so wurde das Schloßtor geöffnet, und eine Gestalt, mit einer brennenden Kerze in der Hand, trat heraus und schritt über den Schloßhof. V. erkannte in der Gestalt den alten Daniel und sah, wie er die Stalltür öffnete, in den Stall hineinging und bald darauf ein gesatteltes Pferd herausbrachte. Nun trat aus der Finsternis eine zweite Gestalt hervor, wohl eingehüllt in einen Pelz, eine Fuchsmütze auf dem Kopf. V. erkannte Hubert, der mit Daniel einige Minuten hindurch heftig sprach, dann aber sich zurückzog. Daniel führte das Pferd wieder in den Stall, verschloß diesen und ebenso die Tür des Schlosses, nachdem er über den Hof, wie er gekommen, zurückgekehrt. – Hubert hatte wegreisen wollen und sich in dem Augenblick eines andern besonnen, das war nun klar. Ebenso aber auch, daß Hubert gewiß mit dem alten Hausverwalter in irgendeinem gefährlichen Bündnisse stand. V. konnte kaum den Morgen erwarten, um den Freiherrn von den Ereignissen der Nacht zu unterrichten. Es galt nun wirklich, sich gegen Anschläge des bösartigen Hubert zu waffnen, die sich, wie V. jetzt überzeugt war, schon gestern in seinem verstörten Wesen kundgetan.

Andern Morgens zur Stunde, wenn der Freiherr aufzustehen pflegte, vernahm V. ein Hinundherrennen, Türauf–, Türzuschlagen, ein verwirrtes Durcheinander und Schreien. Er trat hinaus und stieß überall auf Bediente, die, ohne auf ihn zu achten, mit leichenblassen Gesichtern ihm vorbei [266] – treppauf – treppab – hinaus – hinein durch die Zimmer rannten. Endlich erfuhr er, daß der Freiherr vermißt und schon stundenlang vergebens gesucht werde. – In Gegenwart des Jägers hatte er sich ins Bette gelegt, er mußte dann aufgestanden [sein] und sich im Schlafrock und Pantoffeln, mit dem Armleuchter in der Hand, entfernt haben, denn ebendiese Stücke wurden vermißt. V. lief, von düsterer Ahnung getrieben, in den verhängnisvollen Saal, dessen Seitenkabinett, gleich dem Vater, Wolfgang zu seinem Schlafgemach gewählt hatte. Die Pforte zum Turm stand weit offen, tief entsetzt schrie V. laut auf: „Dort in der Tiefe liegt er zerschmettert!“ – Es war dem so. Schnee war gefallen, so daß man von oben herab nur den zwischen den Steinen hervorragenden starren Arm des Unglücklichen deutlich wahrnehmen konnte. Viele Stunden gingen hin, ehe es den Arbeitern gelang, mit Lebensgefahr, auf zusammengebundenen Leitern, herabzusteigen und dann den Leichnam an Stricken heraufzuziehen. Im Krampf der Todesangst hatte der Baron den silbernen Armleuchter fest gepackt, die Hand, die ihn noch festhielt, war der einzige unversehrte Teil des ganzen Körpers, der sonst durch das Anprallen an die spitzen Steine auf das gräßlichste zerschellt worden.

Alle Furien der Verzweiflung im Antlitz, stürzte Hubert herbei, als die Leiche eben hinaufgeborgen und in dem Saal, gerade an der Stelle auf einen breiten Tisch gelegt worden, wo vor wenigen Wochen der alte Roderich lag. Niedergeschmettert von dem gräßlichen Anblick, heulte er: „Bruder – o mein armer Bruder – nein, das hab ich nicht erfleht von den Teufeln, die über mir waren!“ – V. erbebte vor dieser verfänglichen Rede, es war ihm so, als müsse er zufahren auf Hubert, als den Mörder seines Bruders. – Hubert lag, von Sinnen, auf dem Fußboden, man brachte ihn ins Bette, und er erholte sich, nachdem er stärkende Mittel gebraucht, ziemlich bald. Sehr bleich, düstern Gram im halb erloschnen Auge, trat er dann bei V. ins Zimmer und sprach, indem er vor Mattigkeit, nicht fähig zu stehen, sich langsam [267] in einen Lehnstuhl niederließ: „Ich habe meines Bruders Tod gewünscht, weil der Vater ihm den besten Teil des Erbes zugewandt durch eine törichte Stiftung – jetzt hat er seinen Tod gefunden auf schreckliche Weise – ich bin Majoratsherr, aber mein Herz ist zermalmt, ich kann, ich werde niemals glücklich sein. Ich bestätige Sie im Amte, Sie erhalten die ausgedehntesten Vollmachten rücksichts der Verwaltung des Majorats, auf dem ich nicht zu hausen vermag!“ – Hubert verließ das Zimmer und war in ein paar Stunden schon auf dem Wege nach K. Es schien, daß der unglückliche Wolfgang in der Nacht aufgestanden war und sich vielleicht in das andere Kabinett, wo eine Bibliothek aufgestellt, begeben wollen. In der Schlaftrunkenheit verfehlte er die Tür, öffnete statt derselben die Pforte, schritt vor und stürzte hinab. Diese Erklärung enthielt indessen immer viel Erzwungenes. Konnte der Baron nicht schlafen, wollte er sich noch ein Buch aus der Bibliothek holen, um zu lesen, so schloß dieses alle Schlaftrunkenheit aus, aber nur so war es möglich, die Tür des Kabinetts zu verfehlen und statt dieser die Pforte zu öffnen. Überdem war diese fest verschlossen und mußte erst mit vieler Mühe aufgeschlossen werden. „Ach“, fing endlich, als V. diese Unwahrscheinlichkeit vor versammelter Dienerschaft entwickelte, des Freiherrn Jäger, Franz geheißen, an, „ach, lieber Herr Justitiarius, so hat es wohl sich nicht zugetragen!“ – „Wie denn anders?“ fuhr ihn V. an. Franz, ein ehrlicher treuer Kerl, der seinem Herrn hätte ins Grab folgen mögen, wollte aber nicht vor den andern mit der Sprache heraus, sondern behielt sich vor, das, was er davon zu sagen wisse, dem Justistiarius allein zu vertrauen. V. erfuhr nun, daß der Freiherr zu Franz sehr oft von den vielen Schätzen sprach, die da unten in dem Schutt begraben lägen, und daß er oft, wie vom bösen Geist getrieben, zur Nachtzeit noch die Pforte, zu der den Schlüssel ihm Daniel hatte geben müssen, öffnete und mit Sehnsucht hinabschaute in die Tiefe nach den vermeintlichen Reichtümern. Gewiß war es nun wohl [268] also, daß in jener verhängnisvollen Nacht der Freiherr, nachdem ihn der Jäger schon verlassen, noch einen Gang nach dem Turm gemacht und ihn dort ein plötzlicher Schwindel erfaßt und herabgestürzt hatte. Daniel, der von dem entsetzlichen Tode des Freiherrn auch sehr erschüttert schien, meinte, daß es gut sein würde, die gefährliche Pforte fest vermauern zu lassen, welches denn auch gleich geschah. Freiherr Hubert von R., jetziger Majoratsbesitzer, ging, ohne sich wieder in R..sitten sehen zu lassen, nach Kurland zurück. V. erhielt alle Vollmachten, die zur unumschränkten Verwaltung des Majorats nötig waren. Der Bau des neuen Schlosses unterblieb, wogegen, so viel möglich, das alte Gebäude in guten Stand gesetzt wurde. Schon waren mehrere Jahre verflossen, als Hubert zum erstenmal zur späten Herbstzeit sich in R..sitten einfand und, nachdem er mehrere Tage mit V., in seinem Zimmer eingeschlossen, zugebracht, wieder nach Kurland zurückging. Bei seiner Durchreise durch K. hatte er bei der dortigen Landesregierung sein Testament niedergelegt.

Während seines Aufenthaltes in R..sitten sprach der Freiherr, der in seinem tiefsten Wesen ganz geändert schien, viel von Ahnungen eines nahen Todes. Diese gingen wirklich in Erfüllung; denn er starb schon das Jahr darauf. Sein Sohn, wie er Hubert geheißen, kam schnell herüber von Kurland, um das reiche Majorat in Besitz zu nehmen. Ihm folgten Mutter und Schwester. Der Jüngling schien alle bösen Eigenschaften der Vorfahren in sich zu vereinen; er bewies sich als stolz, hochfahrend, ungestüm, habsüchtig gleich in den ersten Augenblicken seines Aufenthalts in R..sitten. Er wollte auf der Stelle vieles ändern lassen, welches ihm nicht bequem, nicht gehörig schien; den Koch warf er zum Hause hinaus; den Kutscher versuchte er zu prügeln, welches aber nicht gelang, da der baumstarke Kerl die Frechheit hatte, es nicht leiden zu wollen; kurz, er war im besten Zuge, die Rolle des strengen Majoratsherrn zu beginnen, als V. ihm mit Ernst und Festigkeit entgegentrat, sehr [269] bestimmt versichernd: kein Stuhl solle hier gerückt werden, keine Katze das Haus verlassen, wenn es ihr noch sonst darin gefalle, vor Eröffnung des Testaments. „Sie unterstehen sich hier, dem Majoratsherrn –“ fing der Baron an. V. ließ den vor Wut schäumenden Jüngling jedoch nicht ausreden, sondern sprach, indem er ihn mit durchbohrenden Blicken maß: „Keine Übereilung, Herr Baron! – Durchaus dürfen Sie hier nicht regieren wollen vor Eröffnung des Testaments; jetzt bin ich, ich allein hier Herr und werde Gewalt mit Gewalt zu vertreiben wissen. – Erinnern Sie sich, daß ich kraft meiner Vollmacht als Vollzieher des väterlichen Testaments, kraft der getroffenen Verfügungen des Gerichts berechtigt bin, Ihnen den Aufenthalt hier in R..sitten zu versagen, und ich rate Ihnen, um das Unangenehme zu verhüten, sich ruhig nach K. zu begeben.“ Der Ernst des Gerichtshalters, der entschiedene Ton, mit dem er sprach, gab seinen Worten gehörigen Nachdruck, und so kam es, daß der junge Baron, der mit gar zu spitzigen Hörnern anlaufen wollte wider den festen Bau, die Schwäche seiner Waffen fühlte und für gut fand, im Rückzuge seine Beschämung mit einem höhnischen Gelächter auszugleichen. Drei Monate waren verflossen und der Tag gekommen, an dem, nach dem Willen des Verstorbenen, das Testament in K., wo es niedergelegt worden, eröffnet werden sollte. Außer den Gerichtspersonen, dem Baron und V. befand sich noch ein junger Mensch von edlem Ansehn in dem Gerichtssaal, den V. mitgebracht und den man, da ihm ein eingeknöpftes Aktenstück aus dem Busen hervorragte, für V-s Schreiber hielt. Der Baron sah ihn, wie er es beinahe mit allen übrigen machte, über die Achsel an und verlangte stürmisch, daß man die langweilige überflüssige Zeremonie nur schnell und ohne viele Worte und Schreiberei abmachen solle. Er begreife nicht, wie es überhaupt in dieser Erbangelegenheit, wenigstens hinsichts des Majorats, auf ein Testament ankommen könne, und werde, insofern hier irgend etwas verfügt sein solle, es lediglich von seinem Willen [270] abhängen, das zu beachten oder nicht. Hand und Siegel des verstorbenen Vaters erkannte der Baron an, nachdem er einen flüchtigen mürrischen Blick darauf geworfen, dann, indem der Gerichtsschreiber sich zum lauten Ablesen des Testaments anschickte, schaute er gleichgültig nach dem Fenster hin, den rechten Arm nachlässig über die Stuhllehne geworfen, den linken Arm gelehnt auf den Gerichtstisch und auf dessen grüner Decke mit den Fingern trommelnd. Nach einem kurzen Eingange erklärte der verstorbene Freiherr Hubert v. R., daß er das Majorat niemals als wirklicher Majoratsherr besessen, sondern dasselbe nur namens des einzigen Sohnes des verstorbenen Freiherrn Wolfgang von R., nach seinem Großvater Roderich geheißen, verwaltet habe; dieser sei derjenige, dem nach der Familiensukzession durch seines Vaters Tod das Majorat zugefallen. Die genauesten Rechnungen über Einnahme und Ausgabe, über den vorzufindenden Bestand und so weiter würde man in seinem Nachlaß finden. Wolfgang von R., so erzählte Hubert in dem Testament, lernte auf seinen Reisen in Genf das Fräulein Julie von St. Val kennen und faßte eine solche heftige Neigung zu ihr, daß er sich nie mehr von ihr zu trennen beschloß. Sie war sehr arm, und ihre Familie, unerachtet von gutem Adel, gehörte eben nicht zu den glänzendsten. Schon deshalb durfte er auf die Einwilligung des alten Roderich, dessen ganzes Streben dahin ging, das Majoratshaus auf alle nur mögliche Weise zu erheben, nicht hoffen. Er wagte es dennoch, von Paris aus dem Vater seine Neigung zu entdecken; was aber vorauszusehen, geschah wirklich, indem der Alte bestimmt erklärte, daß er schon selbst die Braut für den Majoratsherrn erkoren und von einer andern niemals die Rede sein könne. Wolfgang, statt, wie er sollte, nach England hinüberzuschiffen, kehrte unter dem Namen Born nach Genf zurück und vermählte sich mit Julien, die ihm nach Verlauf eines Jahres den Sohn gebar, der mit dem Tode Wolfgangs Majoratsherr wurde. Darüber, daß Hubert, von der ganzen Sache unterrichtet, so [271] lange schwieg und sich selbst als Majoratsherr gerierte, waren verschiedene Ursachen angeführt, die sich auf frühere Verabredungen mit Wolfgang bezogen, indessen unzureichend und aus der Luft gegriffen schienen.

Wie vom Donner gerührt, starrte der Baron den Gerichtsschreiber an, der mit eintöniger schnarrender Stimme alles Unheil verkündete. Als er geendet, stand V. auf, nahm den jungen Menschen, den er mitgebracht, bei der Hand und sprach, indem er sich gegen die Anwesenden verbeugte: „Hier, meine Herren, habe ich die Ehre, Ihnen den Freiherrn Roderich von R., Majoratsherrn von R..sitten, vorzustellen!“ Baron Hubert blickte den Jüngling, der, wie vom Himmel gefallen, ihn um das reiche Majorat, um die Hälfte des freien Vermögens in Kurland brachte, verhaltenen Grimm im glühenden Auge, an, drohte dann mit geballter Faust und rannte, ohne ein Wort hervorbringen zu können, zum Gerichtssaal hinaus. Von den Gerichtspersonen dazu aufgefordert, holte jetzt Baron Roderich die Urkunden hervor, die ihn als die Person, für die er sich ausgab, legitimieren sollten. Er überreichte den beglaubigten Auszug aus den Registern der Kirche, wo sein Vater sich trauen lassen, worin bezeugt wurde, daß an dem und dem Tage der Kaufmann Wolfgang Born, gebürtig aus K., mit dem Fräulein Julie von St. Val in Gegenwart der genannten Personen durch priesterliche Einsegnung getraut worden. Ebenso hatte er seinen Taufschein (er war in Genf als von dem Kaufmann Born mit seiner Gemahlin Julie, gebornen von St. Val, in gültiger Ehe erzeugtes Kind getauft worden), verschiedene Briefe seines Vaters an seine schon längst verstorbene Mutter, die aber alle nur mit W. unterzeichnet waren.

V. sah alle diese Papiere mit finsterm Gesichte durch und sprach, ziemlich bekümmert, als er sie wieder zusammenschlug: „Nun, Gott wird helfen!“

Schon andern Tages reichte der Freiherr Hubert von R. durch einen Advokaten, den er zu seinem Rechtsfreunde [272] erkoren, bei der Landesregierung in K. eine Vorstellung ein, worin er auf nichts weniger antrug, als sofort die Übergabe des Majorats R..sitten an ihn zu veranlassen. Es verstehe sich von selbst, sagte der Advokat, daß weder testamentarisch noch auf irgendeine andere Weise der verstorbene Freiherr Hubert von R. habe über das Majorat verfügen können. Jenes Testament sei also nichts anderes als die aufgeschriebene und gerichtlich übergebene Aussage, nach welcher der Freiherr Wolfgang von R. das Majorat an einen Sohn vererbt haben solle, der noch lebe, die keine höhere Beweiskraft, als jede andere irgendeines Zeugen haben und also unmöglich die Legitimation des angeblichen Freiherrn Roderich von R. bewirken könne. Vielmehr sei es die Sache dieses Prätendenten, sein vorgebliches Erbrecht, dem hiermit ausdrücklich widersprochen werde, im Wege des Prozesses darzutun und das Majorat, welches jetzt nach dem Recht der Sukzession dem Baron Hubert von R. zugefallen, zu vindizieren. Durch den Tod des Vaters sei der Besitz unmittelbar auf den Sohn übergegangen; es habe keiner Erklärung über den Erbschaftsantritt bedurft, da der Majoratsfolge nicht entsagt werden könne, mithin dürfte der jetzige Majoratsherr in dem Besitz nicht durch ganz illiquide Ansprüche turbiert werden. Was der Verstorbene für Grund gehabt habe, einen andern Majoratsherrn aufzustellen, sei ganz gleichgültig, nur werde bemerkt, daß er selbst, wie aus den nachgelassenen Papieren erforderlichenfalls nachgewiesen werden könne, eine Liebschaft in der Schweiz gehabt habe, und so sei vielleicht der angebliche Bruderssohn der eigne, in einer verbotenen Liebe erzeugte, dem er in einem Anfall von Reue das reiche Majorat zuwenden wollen.

Sosehr auch die Wahrscheinlichkeit für die im Testament behaupteten Umstände sprach, sosehr auch die Richter hauptsächlich die letzte Wendung, in der der Sohn sich nicht scheute, den Verstorbenen eines Verbrechens anzuklagen, empörte, so blieb doch die Ansicht der Sache, wie sie aufgestellt worden, die richtige, und nur den rastlosen [273] Bemühungen V-s, der bestimmten Versicherung, daß der die Legitimation des Freiherrn Roderich von R. bewirkende Beweis in kurzer Zeit auf das bündigste geführt werden solle, konnte es gelingen, daß die Übergabe des Majorats noch ausgesetzt und die Fortdauer der Administration bis nach entschiedener Sache verfügt wurde.

V. sah nur zu gut ein, wie schwer es ihm werden würde, sein Versprechen zu halten. Er hatte alle Briefschaften des alten Roderich durchstöbert, ohne die Spur eines Briefes oder sonst eines Aufsatzes zu finden, der Bezug auf jenes Verhältnis Wolfgangs mit dem Fräulein von St. Val gehabt hätte. Gedankenvoll saß er in R..sitten in dem Schlafkabinett des alten Roderich, das er ganz durchsucht, und arbeitete an einem Aufsatze für den Notar in Genf, der ihm als ein scharfsinniger tätiger Mann empfohlen worden und der ihm einige Notizen schaffen sollte, die die Sache des jungen Freiherrn ins klare bringen konnten. – Es war Mitternacht worden, der Vollmond schien hell hinein in den anstoßenden Saal, dessen Tür offenstand. Da war es, als schritte jemand langsam und schwer die Treppe herauf und klirre und klappere mit Schlüsseln. V. wurde aufmerksam, er stand auf, ging in den Saal und vernahm nun deutlich, daß jemand sich durch den Flur der Türe des Saals nahte. Bald darauf wurde diese geöffnet, und ein Mensch mit leichenblassem entstellten Antlitz, in Nachtkleidern, in der einen Hand den Armleuchter mit brennenden Kerzen, in der andern den großen Schlüsselbund, trat langsam hinein. V. erkannte augenblicklich den Hausverwalter und war im Begriff, ihm zuzurufen, was er so spät in der Nacht wolle, als ihn in dem ganzen Wesen des Alten, in dem zum Tode erstarrten Antlitz etwas Unheimliches, Gespenstisches mit Eiskälte anhauchte. Er erkannte, daß er einen Nachtwandler vor sich habe. Der Alte ging mit gemessenen Schritten quer durch den Saal, gerade los auf die vermauerte Tür, die ehemals zum Turm führte. Dicht vor derselben blieb er stehen und stieß aus tiefer Brust einen heulenden Laut [274] aus, der so entsetzlich in dem ganzen Saale widerhallte, daß V. erbebte vor Grausen. Dann, den Armleuchter auf den Fußboden gestellt, den Schlüsselbund an den Gürtel gehängt, fing Daniel an, mit beiden Händen an der Mauer zu kratzen, daß bald das Blut unter den Nägeln hervorquoll, und dabei stöhnte er und ächzte, wie gepeinigt von einer namenlosen Todesqual. Nun legte er das Ohr an die Mauer, als wolle er irgend etwas erlauschen, dann winkte er mit der Hand, wie jemanden beschwichtigend, bückte sich, den Armleuchter wieder vom Boden aufhebend, und schlich mit leisen gemessenen Schritten nach der Türe zurück. V. folgte ihm behutsam mit dem Leuchter in der Hand. Es ging die Treppe herab, der Alte schloß die große Haupttür des Schlosses auf, V. schlüpfte geschickt hindurch; nun begab er sich nach dem Stall, und nachdem er zu V-s tiefem Erstaunen den Armleuchter so geschickt hingestellt hatte, daß das ganze Gebäude genugsam erhellt wurde ohne irgendeine Gefahr, holte er Sattel und Zeug herbei und rüstete mit großer Sorglichkeit, den Gurt fest–, die Steigbügel hinaufschnallend, ein Pferd aus, das er losgebunden von der Krippe. Nachdem er noch ein Büschel Haare über den Stirnriemen weg durch die Hand gezogen, nahm er, mit der Zunge schnalzend und mit der einen Hand ihm den Hals klopfend, das Pferd beim Zügel und führte es heraus. Draußen im Hofe blieb er einige Sekunden stehen in der Stellung, als erhalte er Befehle, die er kopfnickend auszuführen versprach. Dann führte er das Pferd zurück in den Stall, sattelte es wieder ab und band es an die Krippe. Nun nahm er den Armleuchter, verschloß den Stall, kehrte in das Schloß zurück und verschwand endlich in sein Zimmer, das er sorgfältig verriegelte. V. fühlte sich von diesem Auftritt im Innersten ergriffen, die Ahnung einer entsetzlichen Tat erhob sich vor ihm wie ein schwarzes höllisches Gespenst, das ihn nicht mehr verließ. Ganz erfüllt von der bedrohlichen Lage seines Schützlings, glaubte er wenigstens das, was er gesehen, nützen zu müssen zu seinem Besten. Andern [275] Tages, es wollte schon die Dämmerung einbrechen, kam Daniel in sein Zimmer, um irgendeine sich auf den Hausstand beziehende Anweisung einzuholen. Da faßte ihn V. bei beiden Armen und fing an, indem er ihn zutraulich auf den Sessel niederdrückte: „Höre, alter Freund Daniel! lange habe ich dich fragen wollen, was hältst du denn von dem verworrenen Kram, den uns Huberts sonderbares Testament über den Hals gebracht hat? – Glaubst du denn wohl, daß der junge Mensch wirklich Wolfgangs in rechtsgültiger Ehe erzeugter Sohn ist?“ Der Alte, sich über die Lehne des Stuhls wegbeugend und V-s starr auf ihn gerichteten Blicken ausweichend, rief mürrisch: „Pah! – er kann es sein; er kann es auch nicht sein. Was schiert’s mich, mag nun hier Herr werden, wer da will.“ – „Aber ich meine“, fuhr V. fort, indem er dem Alten näher rückte und die Hand auf seine Schulter legte, „aber ich meine, da du des alten Freiherrn ganzes Vertrauen hattest, so verschwieg er dir gewiß nicht die Verhältnisse seiner Söhne. Er erzählte dir von dem Bündnis, das Wolfgang wider seinen Willen geschlossen?“ – „Ich kann mich auf dergleichen gar nicht besinnen“, erwiderte der Alte, indem er auf ungezogene Art laut gähnte. – „Du bist schläfrig, Alter“, sprach V., „hast du vielleicht eine unruhige Nacht gehabt?“ – „Daß ich nicht wüßte“, entgegnete der Alte frostig, „aber ich will nun gehen und das Abendessen bestellen.“ Hiermit erhob er sich schwerfällig vom Stuhl, indem er sich den gekrümmten Rücken rieb und abermals, und zwar noch lauter, gähnte als zuvor. „Bleibe doch noch, Alter“, rief V., indem er ihn bei der Hand ergriff und zum Sitzen nötigen wollte, der Alte blieb aber vor dem Arbeitstisch stehen, auf den er sich mit beiden Händen stemmte, den Leib übergebogen nach V. hin und mürrisch fragend: „Nun, was soll’s denn, was schiert mich das Testament, was schiert mich der Streit um das Majorat –“ – „Davon“, fiel ihm V. in die Rede, „wollen wir auch gar nicht mehr sprechen: von ganz etwas anderm, lieber Daniel! – Du bist mürrisch, du gähnst, das alles zeugt von besonderer [276] Abspannung, und nun möcht ich beinahe glauben, daß du es wirklich gewesen bist in dieser Nacht.“ – „Was bin ich gewesen in dieser Nacht?“ frug der Alte, in seiner Stellung verharrend. „Als ich“, sprach V. weiter, „gestern mitternacht dort oben in dem Kabinett des alten Herrn neben dem großen Saal saß, kamst du zur Türe herein, ganz starr und bleich, schrittest auf die zugemauerte Tür los, kratztest mit beiden Händen an der Mauer und stöhntest, als wenn du große Qualen empfändest. Bist du denn ein Nachtwandler, Daniel?“ Der Alte sank zurück in den Stuhl, den ihm V. schnell unterschob. Er gab keinen Laut von sich, die tiefe Dämmerung ließ sein Gesicht nicht erkennen, V. bemerkte nur, daß er kurz Atem holte und mit den Zähnen klapperte. – „Ja“, fuhr V. nach kurzem Schweigen fort, „ja, es ist ein eignes Ding mit den Nachtwandlern. Andern Tages wissen sie von diesem sonderbaren Zustande, von allem, was sie wie in vollem Wachen begonnen haben, nicht das allermindeste.“ – Daniel blieb still. – „Ähnliches“, sprach V. weiter, „wie gestern mit dir, habe ich schon erlebt. Ich hatte einen Freund, der stellte so wie du, trat der Vollmond ein, regelmäßig nächtliche Wanderungen an. Ja, manchmal setzte er sich hin und schrieb Briefe. Am merkwürdigsten war es aber, daß, fing ich an, ihm ganz leise ins Ohr zu flüstern, es mir bald gelang, ihn zum Sprechen zu bringen. Er antwortete gehörig auf alle Fragen, und selbst das, was er im Wachen sorglich verschwiegen haben würde, floß nun unwillkürlich, als könne er der Kraft nicht widerstehen, die auf ihn einwirkte, von seinen Lippen. – Der Teufel! ich glaube, verschwiege ein Mondsüchtiger irgendeine begangene Untat noch so lange, man könnte sie ihm abfragen in dem seltsamen Zustande. – Wohl dem, der ein reines Gewissen hat, wie wir beide, guter Daniel, wir können schon immer Nachtwandler sein, uns wird man kein Verbrechen abfragen. – Aber höre, Daniel, gewiß willst du herauf in den astronomischen Turm, wenn du so abscheulich an der zugemauerten Türe kratzest? – Du willst gewiß [277] laborieren wie der alte Roderich? – Nun, das werd ich dir nächstens abfragen!“ – Der Alte hatte, während V. dieses sprach, immer stärker und stärker gezittert, jetzt flog sein ganzer Körper, von heillosem Krampf hin– und hergeworfen, und er brach aus in ein gellendes, unverständiges Geplapper. V. schellte die Diener herauf. Man brachte Lichter, der Alte ließ nicht nach, wie ein willkürlos bewegtes Automat hob man ihn auf und brachte ihn ins Bette. Nachdem beinahe eine Stunde dieser heillose Zustand gedauert, verfiel er in tiefer Ohnmacht ähnlichen Schlaf. Als er erwachte, verlangte er Wein zu trinken, und als man ihm diesen gereicht, trieb er den Diener, der bei ihm wachen wollte, fort und verschloß sich, wie gewöhnlich, in sein Zimmer. V. hatte wirklich beschlossen, den Versuch anzustellen, in dem Augenblick, als er davon gegen Daniel sprach, wiewohl er sich selbst gestehen mußte, einmal, daß Daniel, vielleicht erst jetzt von seiner Mondsucht unterrichtet, alles anwenden werde, ihm zu entgehen, dann aber, daß Geständnisse, in diesem Zustande abgelegt, eben nicht geeignet sein würden, darauf weiter fortzubauen. Demunerachtet begab er sich gegen Mitternacht in den Saal, hoffend, daß Daniel, wie es in dieser Krankheit geschieht, gezwungen werden würde, willkürlos zu handeln. Um Mitternacht erhob sich ein großer Lärm auf dem Hofe. V. hörte deutlich ein Fenster einschlagen, er eilte herab, und als er die Gänge durchschritt, wallte ihm ein stinkender Dampf entgegen, der, wie er bald gewahrte, aus dem geöffneten Zimmer des Hausverwalters herausquoll. Diesen brachte man eben todstarr herausgetragen, um ihn in einem andern Zimmer ins Bette zu legen. Um Mitternacht wurde ein Knecht, so erzählten die Diener, durch ein seltsames dumpfes Pochen geweckt, er glaubte, dem Alten sei etwas zugestoßen, und schickte sich an aufzustehen, um ihm zu Hülfe zu kommen, als der Wächter auf dem Hofe laut rief: „Feuer, Feuer! in der Stube des Herrn Verwalters brennt’s lichterloh!“ – Auf dies Geschrei waren gleich mehrere Diener bei der Hand, aber alles [278] Mühen, die Tür des Zimmers einzubrechen, blieb umsonst. Nun eilten sie heraus auf den Hof, aber der entschlossene Wächter hatte schon das Fenster des niedrigen, im Erdgeschosse befindlichen Zimmers eingeschlagen die brennenden Gardinen herabgerissen, worauf ein paar hineingegossene Eimer Wasser den Brand augenblicklich löschten. Den Hausverwalter fand man, mitten im Zimmer auf der Erde liegend, in tiefer Ohnmacht. Er hielt noch fest den Armleuchter in der Hand, dessen brennende Kerzen die Gardinen erfaßt und so das Feuer veranlaßt hatten. Brennende herabfallende Lappen hatten dem Alten die Augenbrauen und ein gut Teil Kopfhaare weggesengt. Bemerkte der Wächter nicht das Feuer, so hätte der Alte hülflos verbrennen müssen. Zu nicht geringer Verwunderung fanden die Diener, daß die Tür des Zimmers von innen durch zwei ganz neu angeschrobene Riegel, die noch den Abend vorher nicht dagewesen, verwahrt war. V. sah ein, daß der Alte sich hatte das Hinausschreiten aus dem Zimmer unmöglich machen wollen; widerstehen konnt er dem blinden Triebe nicht. Der Alte verfiel in eine ernste Krankheit; er sprach nicht, er nahm nur wenig Nahrung zu sich und starrte, wie festgeklammert von einem entsetzlichen Gedanken, mit Blicken, in denen sich der Tod malte, vor sich hin. V. glaubte, daß der Alte von dem Lager nicht erstehen werde. Alles, was sich für seinen Schützling tun ließ, hatte V. getan, er mußte ruhig den Erfolg abwarten und wollte deshalb nach K. zurück. Die Abreise war für den folgenden Morgen bestimmt. V. packte spätabends seine Skripturen zusammen, da fiel ihm ein kleines Paket in die Hände, welches ihm der Freiherr Hubert von R. versiegelt und mit der Aufschrift: „Nach Eröffnung meines Testaments zu lesen“ zugestellt und das er unbegreiflicherweise noch nicht beobachtet hatte. Er war im Begriff, dieses Paket zu entsiegeln, als die Tür aufging und mit leisen gespenstischen Schritten Daniel hereintrat. Er legte eine schwarze Mappe, die er unter dem Arm trug, auf den Schreibtisch, dann mit einem tiefen [279] Todesseufzer auf beide Knie sinkend, V-s Hände mit den seinen krampfhaft fassend, sprach er hohl und dumpf, wie aus tiefem Grabe: „Auf dem Schafott stürb ich nicht gern! – der dort oben richtet!“ – dann richtete er sich unter angstvollem Keuchen mühsam auf und verließ das Zimmer, wie er gekommen.

V. brachte die ganze Nacht hin, alles das zu lesen, was die schwarze Mappe und Huberts Paket enthielt. Beides hing genau zusammen und bestimmte von selbst die weitern Maßregeln, die nun zu ergreifen. Sowie V. in K. angekommen, begab er sich zum Freiherrn Hubert von R., der ihn mit rauhem Stolz empfing. Die merkwürdige Folge einer Unterredung, welche mittags anfing und bis spät in die Nacht hinein ununterbrochen fortdauerte, war aber, daß der Freiherr andern Tages vor Gericht erklärte, daß er den Prätendenten des Majorats dem Testamente seines Vaters gemäß für den in rechtsgültiger Ehe von dem ältesten Sohn des Freiherrn Roderich von R., Wolfgang von R., mit dem Fräulein Julie von St. Val erzeugten Sohn, mithin für den rechtsgültig legitimierten Majoratserben anerkenne. Als er von dem Gerichtssaal herabstieg, stand sein Wagen mit Postpferden vor der Türe, er reiste schnell ab und ließ Mutter und Schwester zurück. Sie würden ihn vielleicht nie wiedersehen, hatte er ihnen mit andern rätselhaften Äußerungen geschrieben. Roderichs Erstaunen über diese Wendung, die die Sache nahm, war nicht gering, er drang in V., ihm doch nur zu erklären, wie dies Wunder habe bewirkt werden können, welche geheimnisvolle Macht im Spiele sei. V. vertröstete ihn indessen auf künftige Zeiten, und zwar wenn er Besitz genommen haben würde von dem Majorat. Die Übergabe des Majorats konnte nämlich deshalb nicht geschehen, weil nun die Gerichte, nicht befriedigt durch jene Erklärung Huberts, außerdem die vollständige Legitimation Roderichs verlangten. V. bot dem Freiherrn die Wohnung in R..sitten an und setzte hinzu, daß Huberts Mutter und Schwester, durch seine schnelle Abreise in augenblickliche [280] Verlegenheit gesetzt, den stillen Aufenthalt auf dem Stammgute der geräuschvollen teuren Stadt vorziehen würden. Das Entzücken, womit Roderich den Gedanken ergriff, mit der Baronin und ihrer Tochter wenigstens eine Zeitlang unter einem Dache zu wohnen, bewies, welchen tiefen Eindruck Seraphine, das holde, anmutige Kind, auf ihn gemacht hatte. In der Tat wußte der Freiherr seinen Aufenthalt in R..sitten so gut zu benutzen, daß er, wenige Wocben waren vergangen, Seraphinens innige Liebe und der Mutter beifällig Wort zur Verbindung mit ihr gewonnen hatte. Dem V. war das alles zu schnell, da bis jetzt Roderichs Legitimation als Majoratsherr von R..sitten noch immer zweifelhaft geblieben. Briefe aus Kurland unterbrachen das Idyllenleben auf dem Schlosse. Hubert hatte sich gar nicht auf den Gütern sehen lassen, sondern war unmittelbar nach Petersburg gegangen, dort in Militärdienste getreten und stand jetzt im Felde gegen die Perser, mit denen Rußland gerade im Kriege begriffen. Dies machte die schnelle Abreise der Baronin mit ihrer Tochter nach den Gütern, wo Unordnung und Verwirrung herrschte, nötig. Roderich, der sich schon als den aufgenommenen Sohn betrachtete, unterließ nicht, die Geliebte zu begleiten, und so wurde, da V. ebenfalls nach K. zurückkehrte, das Schloß einsam, wie vorher. Des Hausverwalters böse Krankheit wurde schlimmer und schlimmer, so daß er nicht mehr daraus zu erstehen glaubte, sein Amt wurde einem alten Jäger, Wolfgangs treuem Diener, Franz geheißen, übertragen. Endlich, nach langem Harren erhielt V. die günstigsten Nachrichten aus der Schweiz. Der Pfarrer, der Wolfgangs Trauung vollzogen, war längst gestorben, indessen fand sich in dem Kirchenbuche von seiner Hand notiert, daß derjenige, den er unter dem Namen Born mit dem Fräulein Julie St. Val ehelich verbunden, sich bei ihm als Freiherr Wolfgang von R., ältesten Sohn des Freiherrn Roderich von R. auf R..sitten, vollständig legitimiert habe. Außerdem wurden noch zwei Trauzeugen, ein Kaufmann in Genf und ein alter französischer Kapitän, der nach [281] Lyon gezogen, ausgemittelt, denen Wolfgang ebenfalls sich entdeckt hatte, und ihre eidlichen Aussagen bekräftigten den Vermerk des Pfarrers im Kirchenbuche. Mit den in rechtlicher Form ausgefertigten Verhandlungen in der Hand führte nun V. den vollständigen Nachweis der Rechte seines Machtgebers, und nichts stand der Übergabe des Majorats im Wege, die im künftigen Herbst erfolgen sollte. Hubert war gleich in der ersten Schlacht, der er beiwohnte, geblieben, ihn hatte das Schicksal seines jüngern Bruders, der ein Jahr vor seines Vaters Tode ebenfalls im Felde blieb, getroffen; so fielen die Güter in Kurland der Baronesse Seraphine von R. zu und wurden eine schöne Mitgift für den überglücklichen Roderich.

Der November war angebrochen, als die Baronin, Roderich mit seiner Braut in R..sitten anlangte. Die Übergabe des Majorats erfolgte und dann Roderichs Verbindung mit Seraphinen. Manche Woche verging im Taumel der Lust, bis endlich die übersättigten Gäste nach und nach das Schloß verließen zur großen Zufriedenheit V-s, der von R..sitten nicht scheiden wollte, ohne den jungen Majoratsherrn auf das genaueste einzuweihen in alle Verhältnisse des neuen Besitztums. Mit der strengsten Genauigkeit hatte Roderichs Oheim die Rechnungen über Einnahme und Ausgabe geführt, so daß, da Roderich nur eine geringe Summe jährlich zu seinem Unterhalt bekam, durch die Überschüsse der Einnahme jenes bare Kapital, das man in des alten Freiherrn Nachlaß vorfand, einen bedeutenden Zuschuß erhielt. Nur in den ersten drei Jahren hatte Hubert die Einkünfte des Majorats in seinen Nutzen verwandt, darüber aber ein Schuldinstrument ausgestellt und es auf den ihm zustehenden Anteil der Güter in Kurland versichern lassen. – V. hatte seit der Zeit, als ihm Daniel als Nachtwandler erschien, das Schlafgemach des alten Roderich zu seinem Wohnzimmer gewählt, um desto sicherer das erlauschen zu können, was ihm Daniel nachher freiwillig offenbarte. So kam es, daß dies Gemach und der anstoßende große Saal [282] der Ort blieb, wo der Freiherr mit V. im Geschäft zusammenkam. Da saßen nun beide beim hellodernden Kaminfeuer an dem großen Tische, V. mit der Feder in der Hand, die Summen notierend und den Reichtum des Majoratsherrn berechnend, dieser mit aufgestemmtem Arm hineinblinzelnd in die aufgeschlagenen Rechnungsbücher, in die gewichtigen Dokumente. Keiner vernahm das dumpfe Brausen der See, das Angstgeschrei der Möwen, die, das Unwetter verkündend, im Hinundherflattern an die Fensterscheiben schlugen, keiner achtete des Sturms, der, um Mitternacht heraufgekommen, in wildem Tosen das Schloß durchsauste, so daß alle Unkenstimmen in den Kaminen, in den engen Gängen erwachten und widerlich durcheinander pfiffen und heulten. Als endlich nach einem Windstoß, vor dem der ganze Bau erdröhnte, plötzlich der ganze Saal im düstern Feuer des Vollmonds stand, rief V.: „Ein böses Wetter!“ – Der Freiherr, ganz vertieft in die Aussicht des Reichtums, der ihm zugefallen, erwiderte gleichgültig, indem er mit zufriedenem Lächeln ein Blatt des Einnahmebuchs umschlug: „In der Tat, sehr stürmisch.“ Aber wie fuhr er, von der eisigen Faust des Schreckens berührt, in die Höhe, als die Tür des Saals aufsprang und eine bleiche, gespenstische Gestalt sichtbar wurde, die, den Tod im Antlitz, hineinschritt. Daniel, den V., so wie jedermann, in tiefer Krankheit ohnmächtig daliegend, nicht für fähig hielt, ein Glied zu rühren, war es, der, abermals von der Mondsucht befallen, seine nächtliche Wanderung begonnen. Lautlos starrte der Freiherr den Alten an, als dieser nun aber unter angstvollen Seufzern der Todesqual an der Wand kratzte, da faßte den Freiherrn tiefes Entsetzen. Bleich im Gesicht wie der Tod, mit emporgesträubtem Haar sprang er auf, schritt in bedrohlicher Stellung zu auf den Alten und rief mit starker Stimme, daß der Saal erdröhnte: „Daniel! – Daniel! was machst du hier zu dieser Stunde!“ Da stieß der Alte jenes grauenvolle heulende Gewimmer aus, gleich dem Todeslaut des getroffenen Tiers, wie damals, als ihm Wolfgang Gold für seine [283] Treue bot, und sank zusammen. V. rief die Bedienten herbei, man hob den Alten auf, alle Versuche, ihn zu beleben, blieben vergebens. Da schrie der Freiherr wie außer sich: „Herr Gott! – Herr Gott! habe ich denn nicht gehört, daß Nachtwandler auf der Stelle des Todes sein können, wenn man sie beim Namen ruft? – Ich! – Ich Unglückseligster – ich habe den armen Greis erschlagen! – Zeit meines Lebens habe ich keine ruhige Stunde mehr!“ – V., als die Bedienten den Leichnam fortgetragen und der Saal leer geworden, nahm den immerfort sich anklagenden Freiherrn bei der Hand, führte ihn in tiefem Schweigen vor die zugemaurte Tür und sprach: „Der hier tot zu Ihren Füßen niedersank, Freiherr Roderich, war der verruchte Mörder Ihres Vaters!“ Als säh er Geister der Hölle, starrte der Freiherr den V. an. Dieser fuhr fort: „Es ist nun wohl an der Zeit, Ihnen das gräßliche Geheimnis zu enthüllen, das auf diesem Unhold lastete und ihn, den Fluchbeladenen, in den Stunden des Schlafs umhertrieb. Die ewige Macht ließ den Sohn Rache nehmen an dem Mörder des Vaters. – Die Worte, die Sie dem entsetzlichen Nachtwandler in die Ohren donnerten, waren die letzten, die Ihr unglücklicher Vater sprach!“ – Bebend, unfähig, ein Wort zu sprechen, hatte der Freiherr neben V., der sich vor den Kamin setzte, Platz genommen. V. fing mit dem Inhalt des Aufsatzes an, den Hubert für V. zurückgelassen und den er erst nach Eröffnung des Testaments entsiegeln sollte. Hubert klagte sich mit Ausdrücken, die von der tiefsten Reue zeigten, des unversöhnlichen Hasses an, der in ihm gegen den ältern Bruder Wurzel faßte von dem Augenblick, als der alte Roderich das Majorat gestiftet hatte. Jede Waffe war ihm entrissen, denn wär es ihm auch gelungen auf hämische Weise, den Sohn mit dem Vater zu entzweien, so blieb dies ohne Wirkung, da Roderich selbst nicht ermächtigt war, dem ältesten Sohn die Rechte der Erstgeburt zu entreißen, und es, wandte sich auch sein Herz und Sinn ganz von ihm ab, doch nach seinen Grundsätzen nimmermehr getan hätte. Erst als [284] Wolfgang in Genf das Liebesverhältnis mit Julien von St. Val begonnen, glaubte Hubert den Bruder verderben zu können. Da fing die Zeit an, in der er im Einverständnisse mit Daniel auf bübische Weise den Alten zu Entschlüssen nötigen wollte, die den Sohn zur Verzweiflung bringen mußten.

Er wußte, daß nur die Verbindung mit einer der ältesten Familien des Vaterlandes nach dem Sinn des alten Roderich den Glanz des Majorats auf ewige Zeiten begründen konnte. Der Alte hatte diese Verbindung in den Gestirnen gelesen, und jedes freveliche Zerstören der Konstellation konnte nur Verderben bringen über die Stiftung. Wolfgangs Verbindung mit Julien erschien in dieser Art dem Alten ein verbrecherisches Attentat, wider Beschlüsse der Macht gerichtet, die ihm beigestanden im irdischen Beginnen, und jeder Anschlag, Julien, die wie ein dämonisches Prinzip sich ihm entgegengeworfen, zu verderben, gerechtfertigt. Hubert kannte des Bruders an Wahnsinn streifende Liebe zu Julien, ihr Verlust mußte ihn elend machen, vielleicht töten, und um so lieber wurde er tätiger Helfershelfer bei den Plänen des Alten, als er selbst sträfliche Neigung zu Julien gefaßt und sie für sich zu gewinnen hoffte. Eine besondere Schickung des Himmels wollt es, daß die giftigsten Anschläge an Wolfgangs Entschlossenheit scheiterten, ja daß es ihm gelang, den Bruder zu täuschen. Für Hubert blieb Wolfgangs wirklich vollzogene Ehe sowie die Geburt eines Sohnes ein Geheimnis. Mit der Vorahnung des nahen Todes kam dem alten Roderich zugleich der Gedanke, daß Wolfgang jene ihm feindliche Julie geheiratet habe, in dem Briefe, der dem Sohn befahl, am bestimmten Tage nach R..sitten zu kommen, um das Majorat anzutreten, fluchte er ihm, wenn er nicht jene Verbindung zerreißen werde. Diesen Brief verbrannte Wolfgang bei der Leiche des Vaters.

An Hubert schrieb der Alte, daß Wolfgang Julien geheiratet habe, er werde aber diese Verbindung zerreißen. Hubert hielt dies für die Einbildung des träumerischen Vaters, erschrak aber nicht wenig, als Wolfgang in R..sitten selbst [285] mit vieler Freimütigkeit die Ahnung des Alten nicht allein bestätigte, sondern auch hinzufügte, daß Julie ihm einen Sohn geboren und daß er nun in kurzer Zeit Julien, die ihn bis jetzt für den Kaufmann Born aus M. gehalten, mit der Nachricht seines Standes und seines reichen Besitztums hoch erfreuen werde. Selbst wolle er hin nach Genf, um das geliebte Weib zu holen. Noch ehe er diesen Entschluß ausführen konnte, ereilte ihn der Tod. Hubert verschwieg sorglich, was ihm von dem Dasein eines in der Ehe mit Julien erzeugten Sohnes bekannt, und riß so das Majorat an sich, das diesem gebührte. Doch nur wenige Jahre waren vergangen, als ihn tiefe Reue ergriff. Das Schicksal mahnte ihn an seine Schuld auf fürchterliche Weise durch den Haß, der zwischen seinen beiden Söhnen mehr und mehr emporkeimte. „Du bist ein armer dürftiger Schlucker“, sagte der älteste, ein zwölfjähriger Knabe, zu dem jüngsten, „aber ich werde, wenn der Vater stirbt, Majoratsherr von R..sitten, und da mußt du demütig sein und mir die Hand küssen, wenn ich dir Geld geben soll zum neuen Rock.“ – Der jüngste, in volle Wut geraten über des Bruders höhnenden Stolz, warf das Messer, das er gerade in der Hand hatte, nach ihm hin und traf ihn beinahe zum Tode. Hubert, großes Unglück fürchtend, schickte den jüngsten fort nach Petersburg, wo er später als Offizier unter Suwarow wider die Franzosen focht und blieb. Vor der Welt das Geheimnis seines unredlichen betrügerischen Besitzes kundzutun, davon hielt ihn die Scham, die Schande, die über ihn gekommen, zurück, aber entziehen wollte er dem rechtmäßigen Besitzer keinen Groschen mehr. Er zog Erkundigungen ein in Genf und erfuhr, daß die Frau Born, trostlos über das unbegreifliche Verschwinden ihres Mannes, gestorben, daß aber der junge Roderich Born von einem wackern Mann, der ihn aufgenommen, erzogen werde. Da kündigte sich Hubert unter fremdem Namen als Verwandter des auf der See umgekommenen Kaufmann Born an und schickte Summen ein, die hinreichten, den jungen Majoratsherrn sorglich [286] und anständig zu erziehn. Wie er die Überschüsse der Einkünfte des Majorats sorgfältig sammelte, wie er dann testamentarisch verfügte, ist bekannt. Über den Tod seines Bruders sprach Hubert in sonderbaren rätselhaften Ausdrücken, die soviel erraten ließen, daß es damit eine geheimnisvolle Bewandtnis haben mußte und daß Hubert wenigstens mittelbar teilnahm an einer gräßlichen Tat. Der Inhalt der schwarzen Mappe klärte alles auf. Der verräterischen Korrespondenz Huberts mit Daniel lag ein Blatt bei, das Daniel beschrieben und unterschrieben hatte. V. las ein Geständnis, vor dem sein Innerstes erbebte. Auf Daniels Veranlassung war Hubert nach R..sitten gekommen, Daniel war es, der ihm von den gefundenen einhundertfünfzigtausend Reichstalern geschrieben. Man weiß, wie Hubert von dem Bruder aufgenommen wurde, wie er, getäuscht in allen seinen Wünschen und Hoffnungen, fort wollte, wie ihn V. zurückhielt. In Daniels Innerm kochte blutige Rache, die er zu nehmen hatte an dem jungen Menschen, der ihn ausstoßen wollen wie einen räudigen Hund. Der schürte und schürte an dem Brande, von dem der verzweifelnde Hubert verzehrt wurde. Im Föhrenwalde auf der Wolfsjagd, im Sturm und Schneegestöber wurden sie einig über Wolfgangs Verderben. „Wegschaffen“ – murmelte Hubert, indem er seitwärts wegblickte und die Büchse anlegte. „Ja, wegschaffen“, grinste Daniel, „aber nicht so, nicht so.“ Nun vermaß er sich hoch und teuer, er werde den Freiherrn ermorden, und kein Hahn solle darnach krähen. Hubert, als er endlich Geld erhalten, tat der Anschlag leid, er wollte fort, um jeder weitern Versuchung zu widerstehen. Daniel selbst sattelte in der Nacht das Pferd und führte es aus dem Stalle, als aber der Baron sich aufschwingen wollte, sprach Daniel mit schneidender Stimme: „Ich dächte, Freiherr Hubert, du bliebst auf dem Majorat, das dir in diesem Augenblick zugefallen, denn der stolze Majoratsherr liegt zerschmettert in der Gruft des Turms!“ – Daniel hatte beobachtet, daß, von Golddurst geplagt, Wolfgang oft in der Nacht aufstand, [287] vor die Tür trat, die sonst zum Turme führte, und mit sehnsüchtigen Blicken hinabschaute in die Tiefe, die nach Daniels Versicherung noch bedeutende Schätze bergen sollte. Darauf gefaßt, stand in jener verhängnisvollen Nacht Daniel vor der Türe des Saals. Sowie er den Freiherrn die zum Turm führende Tür öffnen hörte, trat er hinein und dem Freiherrn nach, der dicht an dem Abgrunde stand. Der Freiherr drehte sich um und rief, als er den verruchten Diener, dem der Mord schon aus den Augen blitzte, gewahrte, entsetzt: „Daniel, Daniel, was machst du hier zu dieser Stunde!“ Aber da kreischte Daniel wild auf: „Hinab mit dir, du räudiger Hund“, und schleuderte mit einem kräftigen Fußstoß den Unglücklichen hinunter in die Tiefe! – Ganz erschüttert von der gräßlichen Untat, fand der Freiherr keine Ruhe auf dem Schlosse, wo sein Vater ermordet. Er ging auf seine Güter nach Kurland und kam nur jedes Jahr zur Herbstzeit nach R..sitten. Franz, der alte Franz, behauptete, daß Daniel, dessen Verbrechen er ahnde, noch oft zur Zeit des Vollmonds spuke, und beschrieb den Spuk gerade so, wie ihn V. später erfuhr und bannte. – Die Entdeckung dieser Umstände, welche das Andenken des Vaters schändeten, trieben auch den jungen Freiherrn Hubert fort in die Welt.

So hatte der Großonkel alles erzählt, nun nahm er meine Hand und sprach, indem ihm volle Tränen in die Augen traten, mit sehr weicher Stimme: „Vetter – Vetter – auch sie, die holde Frau, hat das böse Verhängnis, die unheimliche Macht, die dort auf dem Stammschlosse hauset, ereilt! Zwei Tage nachdem wir R..sitten verlassen, veranstaltete der Freiherr zum Beschluß eine Schlittenfahrt. Er selbst fährt seine Gemahlin, doch als es talabwärts geht, reißen die Pferde, plötzlich auf unbegreifliche Weise scheu geworden, aus in vollem wütenden Schnauben und Toben. ,Der Alte – der Alte ist hinter uns her’, schreit die Baronin auf mit schneidender Stimme! In dem Augenblick wird sie [288] durch den Stoß, der den Schatten umwirft, weit fortgeschleudert. – Man findet sie leblos – sie ist hin! – Der Freiherr kann sich nimmer trösten, seine Ruhe ist die eines Sterbenden! Nimmer kommen wir wieder nach R..sitten, Vetter!“

Der alte Großonkel schwieg, ich schied von ihm mit zerrissenem Herzen, und nur die alles beschwichtigende Zeit konnte den tiefen Schmerz lindern, in dem ich vergehen zu müssen glaubte.

Jahre waren vergangen. V. ruhte längst im Grabe, ich hatte mein Vaterland verlassen. Da trieb mich der Sturm des Krieges, der verwüstend über ganz Deutschland hinbrauste, in den Norden hinein, fort nach Petersburg. Auf der Rückreise, nicht mehr weit von K., fuhr ich in einer finstern Sommernacht dem Gestade der Ostsee entlang, als ich vor mir am Himmel einen großen funkelnden Stern erblickte. Näher gekommen, gewahrte ich wohl an der roten flackernden Flamme, daß das, was ich für einen Stern gehalten, ein starkes Feuer sein müsse, ohne zu begreifen, wie es so hoch in den Lüften schweben könne. „Schwager! was ist das für ein Feuer dort vor uns?“ frug ich den Postillon. „Ei“, erwiderte dieser, „ei, das ist kein Feuer, das ist der Leuchtturm von R..sitten.“ R..sitten! – sowie der Postillon den Namen nannte, sprang in hellem Leben das Bild jener verhängnisvollen Herbsttage hervor, die ich dort verlebte. Ich sah den Baron – Seraphinen, aber auch die alten wunderlichen Tanten, mich selbst mit blankem Milchgesicht, schön frisiert und gepudert, in zartes Himmelblau gekleidet – ja, mich, den Verliebten, der wie ein Ofen seufzt, mit Jammerlied auf seiner Liebsten Braue! – In der tiefen Wehmut, die mich durchbebte, flackerten wie bunte Lichterchen V-s derbe Späße auf, die mir nun ergötzlicher waren als damals. So von Schmerz und wunderbarer Lust bewegt, stieg ich am frühen Morgen in R..sitten aus dem Wagen, der vor der Postexpedition hielt. Ich erkannte das Haus des Ökonomieinspektors, ich frug nach ihm. „Mit [289] Verlaub“, sprach der Postschreiber, indem er die Pfeife aus dem Munde nahm und an der Nachtmütze rückte, „mit Verlaub, hier ist kein Ökonomieinspektor, es ist ein königliches Amt, und der Herr Amtsrat belieben noch zu schlafen.“ Auf weiteres Fragen erfuhr ich, daß schon vor sechzehn Jahren der Freiherr Roderich von R., der letzte Majoratsbesitzer, ohne Deszendenten gestorben und das Majorat, der Stiftungsurkunde gemäß, dem Staate anheimgefallen sei. – Ich ging hinauf nach dem Schlosse, es lag in Ruinen zusammengestürzt. Man hatte einen großen Teil der Steine zu dem Leuchtturm benutzt, so versicherte ein alter Bauer, der aus dem Föhrenwalde kam und mit dem ich mich ins Gespräch einließ. Der wußte auch von dem Spuk zu erzählen, wie er auf dem Schlosse gehaust haben sollte, und versicherte, daß noch jetzt sich oft, zumal beim Vollmonde, grauenvolle Klagelaute in dem Gestein hören ließen.

Armer, alter, kurzsichtiger Roderich! welche böse Macht beschworst du herauf, die den Stamm, den du mit fester Wurzel für die Ewigkeit zu pflanzen gedachtest, im ersten Aufkeimen zum Tode vergiftete.

See also

Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "The Entail" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools