Scènes de la vie future  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

Jump to: navigation, search

[ Cinema is] "a pastime for helots, a diversion for uneducated, wretched, worn-out creatures who are consumed by their worries . . ., a spectacle which requires no concentration and presupposes no intelligence . . ., which kindles no light in the heart and awakens no hope other than the ridiculous one of someday becoming a 'star' in Los Angeles."--Scènes de la vie future (1930) by Georges Duhamel

Original French:

"est un divertissement d'ilotes, un passe-temps d'illettrés, de créatures misérables, ahuris par leur besogne et leurs soucis […], un spectacle qui ne demande aucun effort, qui ne suppose aucune suite dans les idées, ne soulève aucune question, n'aborde sérieusement aucun problème, n'allume aucune passion, n'éveille au fond des cœurs aucune lumière, n'excite aucune espérance, sinon celle, ridicule, d'être un jour "star" à Los Angeles."

Related e

Google
Wikipedia
Wiktionary
Wiki Commons
Wikiquote
Wikisource
YouTube
Shop


Featured:
Train wreck at Montparnasse (October 22, 1895) by Studio Lévy and Sons.
Enlarge
Train wreck at Montparnasse (October 22, 1895) by Studio Lévy and Sons.

Scènes de la vie future (1930) is a collection of essays by Georges Duhamel first published in Paris by Mercure de France.

Among other things, it featured the derogatory comments on the early film industry and their audience, quoted by Walter Benjamin in The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction.

Excerpts

[ils] patientent, l’œil trouble, déjà prêts à l’hypnose qui les saisira bientôt, dans l’ombre enchantée. De temps en temps, le building semble déglutir par ses bas orifices, un notable tronçon de la queue. […] Une secousse encore et nous voici dans l’antre du monstre. C’est là que le pèlerin présente l’obole, le dollar.

Nous voici, de nouveau, poussés, tels des animaux de boucherie, entre deux rampes de corde. Nouvelle queue, nouvelle attente dans l’oesophage du monstre. De cinq minutes en cinq minutes, les portes s’ouvrent et lâchent, dans une bouffée de musique et de nuit, une cinquantaine de gaillards qui semblent anesthésiés, qui sortent du plaisir comme ils sortent du restaurant ou du bureau, avec une funèbre indifférence. Immédiatement, les spectateurs gavés sont remplacés par un nombre égal de spectateurs à jeun, pour que la salle demeure comble. Quelques minutes passent et, soudain, vient notre tour. Nous sommes poussés dans l’abîme d’oubli.

Ah ! Ah ! Une brève bousculade. Et nous nous trouvons assis. Les fauteuils sont assez bons. Le confort américain. Le confort des fesses. Un confort purement musculaire et tactile.

[...] ici tout est faux. Fausse, la vie des ombres sur l’écran, fausse, l’espèce de musique répandue sur nous par je ne sais quels appareils torrentueux et mécaniques. Et qui sait ? Fausse, aussi, cette multitude humaine qui semble rêver ce qu’elle voit et s’agite parfois, sourdement, avec des gestes de dormeur. Tout est faux. Le monde est faux. Je ne suis peut-être plus, moi-même, qu’un simulacre d’homme, une imitation de Duhamel...

Je ne peux déjà plus penser ce que je veux. Les images mouvantes se substituent à mes propres pensées. La musique... C’est vrai ! La musique ! Qu’est-ce donc cette musique ? On l’entend sans l’écouter. [...] Je le pensais bien : c’est de la fausse musique. De la musique de conserve. Cela sort de l’abattoir à musique comme les saucisses du déjeuner sortaient de l’abattoir à cochons. Oui ! Il doit y avoir, là-bas, quelque part, dans le centre du pays, une immense bâtisse de briques noires, enjambée, pourfendue par les arches d’un elevated. C’est là qu’on tue la musique. Elle est égorgée par des nègres, comme les gorets du Middle-West. Elle est assommée par des brutes lasses, à moitié endormies. On la dépèce, on la sale, on la poivre, on la cuit. Cela s’appelle "les disques". C’est de la musique en boîtes de conserve.

Je ne peux pas réfléchir : trop de bruit, trop de mouvement. Les gens entrent et sortent sans cesse. Nulle songerie n’est possible. Ce n’est pas une salle de spectacle, c’est un vestibule, un courant d’air, une place publique, une salle des pas perdus, des heures perdues, de toutes les espérances et de toutes les illusions perdues.

C’est un divertissement d’ilotes, un passe-temps d’illettrés, de créatures misérables, ahuries par leur besogne et leurs soucis. C’est, savamment empoisonnée, la nourriture d’une multitude que les puissances de moloch ont jugée condamnée et qu’elles achèvent d’avilir. Un spectacle qui ne demande aucun effort, qui ne suppose aucune suite dans les idées, ne soulève aucune question, n’aborde sérieusement aucun problème, n’allume aucune passion, n’éveille au fond des cœurs aucune lumière, n’excite aucune espérance sinon celle, ridicule, d’être un jour « star » à Los Angeles.

J’affirme qu’un peuple soumis pendant un demi-siècle au régime actuel des cinémas américains s’achemine vers la pire décadence. J’affirme qu’un peuple hébété par des plaisirs fugitifs, épidermiques, obtenus sans le moindre effort intellectuel, j’affirme qu’un tel peuple se trouvera, quelque jour, incapable de mener à bien une œuvre de longue haleine et de s’élever, si peu que ce soit, par l’énergie de la pensée.

Le dynamisme même du cinéma nous arrache les images sur lesquelles notre songerie aimerait de s’arrêter. Comme les pires caresses mercenaires, les plaisirs sont offerts au public sans qu’il ait besoin d’y participer autrement que par une molle et vague adhésion.





Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Scènes de la vie future" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on original research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools