Plaisir d'amour  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

(Redirected from Plaisir d'Amour)
Jump to: navigation, search

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Shop


Featured:

"Plaisir d'amour" (literally "The joys of love") is a classical French love song written in 1780 by Jean Paul Égide Martini (1741-1816). It was arranged for orchestra by Hector Berlioz. Although it has been adapted as a piece of pop music, it was written in a classical style during the classical period.

Contents

About the song

The song, originally composed in 1780, took its libretto from a poem by Jean de Florian (1755–1794), which is in his romance, Célestine. The classical French composer Hector Berlioz (1803–1869) in 1859 arranged the piece for orchestra (H134).

Notable interpretations of the song include those of Joan Baez, Brigitte Bardot, Karen Allyson, Nana Mouskouri and Charlotte Church. One of the more unusual recordings is by Paul Robeson. It was performed by Irene Dunne in Love Affair; Maria Ouspenskaya accompanies on the piano. Montgomery Clift played the music on the piano and sang the song as well in The Heiress. "Plaisir d'amour" is also sung by a children's choir in "The Breaking Point", an episode of HBO's 2001 World War II television miniseries Band of Brothers.

The melody was reused for both the song "My Love Loves Me", performed by Anita Carter, and the popular song "Can't Help Falling in Love", performed by Elvis Presley, although neither uses its lyrics or a translation thereof.

Lyrics

In the original French

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment.
chagrin d'amour dure toute la vie.

J'ai tout quitté pour l'ingrate Sylvie.
Elle me quitte et prend un autre amant.

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment.
chagrin d'amour dure toute la vie.

Tant que cette eau coulera doucement
vers ce ruisseau qui borde la prairie,

Je t'aimerai me répétait Sylvie.
L'eau coule encore. Elle a changé pourtant.

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment.
chagrin d'amour dure toute la vie.

English translation

The pleasure of love lasts only a moment
The pain of love lasts a lifetime.

I gave up everything for ungrateful Sylvia,
She is leaving me for another lover.

The pleasure of love lasts only a moment,
The pain of love lasts a lifetime.

"As long as this water will run gently
Towards this brook which borders the meadow,

I will love you", Sylvia told me repeatedly.
The water still runs, but she has changed.

The pleasure of love lasts only a moment,
The pain of love lasts a lifetime.

Cover versions




Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Plaisir d'amour" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools