Les Litanies de Satan  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

(Redirected from Litanies of Satan)
Jump to: navigation, search

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Shop


Featured:

"Les Litanies de Satan" ("The Litanies of Satan") is a poem by Charles Baudelaire, published as part of Les Fleurs du mal. The date of composition is unknown, but there is no evidence that it was composed at a different time to the other poems of the volume.

The poem is a renunciation of religion, and Catholicism in particular. It includes a blasphemous inversion of the Kyrie Eleison and the Glory Be, parts of the Catholic Mass, or it substitutes Satan for Mary and liturgy directed towards her. Swinburne called it the key to Les Fleurs du mal. The poet empathises with Satan, who has also experienced injustice and can have pity for those who are outcasts. But for political reasons, Baudelaire had to preface the poem with a note explaining he had no personal allegiance with Satan. Even so, Les Fleurs du mal led to him and his publishers being fined for "insult to public decency".

The poem is an inspiration to Satanists to this day.

Selected recordings

  • American composer and electronic music pioneer, Ruth White, recorded an English translation for her 1969 release Flowers of Evil.
  • In 1982, it was recorded in the original French by Diamanda Galás with electronic effects and released as a 12" single as The Litanies of Satan. It was later released as a CD.

French text

Les Litanies de Satan
Ô toi, le plus savant et le plus beau des Anges,
Dieu trahi par le sort et privé de louanges,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Ô Prince de l'exil, à qui l'on a fait tort
Et qui, vaincu, toujours te redresses plus fort,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi qui sais tout, grand roi des choses souterraines,
Guérisseur familier des angoisses humaines,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi qui, même aux lépreux, aux parias maudits,
Enseignes par l'amour le goût du Paradis,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Ô toi qui de la Mort, ta vieille et forte amante,
Engendras l'Espérance, — une folle charmante!
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi qui fais au proscrit ce regard calme et haut
Qui damne tout un peuple autour d'un échafaud.
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi qui sais en quels coins des terres envieuses
Le Dieu jaloux cacha les pierres précieuses,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi dont l'oeil clair connaît les profonds arsenaux
Où dort enseveli le peuple des métaux,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi dont la large main cache les précipices
Au somnambule errant au bord des édifices,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi qui, magiquement, assouplis les vieux os
De l'ivrogne attardé foulé par les chevaux,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi qui, pour consoler l'homme frêle qui souffre,
Nous appris à mêler le salpêtre et le soufre,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi qui poses ta marque, ô complice subtil,
Sur le front du Crésus impitoyable et vil,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Toi qui mets dans les yeux et dans le coeur des filles
Le culte de la plaie et l'amour des guenilles,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Bâton des exilés, lampe des inventeurs,
Confesseur des pendus et des conspirateurs,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Père adoptif de ceux qu'en sa noire colère
Du paradis terrestre a chassés Dieu le Père,
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Prière
Gloire et louange à toi, Satan, dans les hauteurs
Du Ciel, où tu régnas, et dans les profondeurs
De l'Enfer, où, vaincu, tu rêves en silence!
Fais que mon âme un jour, sous l'Arbre de Science,
Près de toi se repose, à l'heure où sur ton front
Comme un Temple nouveau ses rameaux s'épandront!
— Charles Baudelaire




Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Les Litanies de Satan" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools