Le vice anglais  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

Jump to: navigation, search

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Tumblr
Wikisource
YouTube
Shop


Featured:
A Scheme for abolishing all Words is one of the wittiest and smartest comments on semantics. (Illustration: extreme close-up from the movie "The Big Swallow" (1901), produced and directed by James Williamson (1855-1933)
Enlarge
A Scheme for abolishing all Words is one of the wittiest and smartest comments on semantics. (Illustration: extreme close-up from the movie "The Big Swallow" (1901), produced and directed by James Williamson (1855-1933)

Although the first medico-scientific treatise on the subject came from Germany by way of the German doctor Johann Heinrich Meibom, flagellation is often considered to be 'le vice anglais' (the British vice) par excellence. Mario Praz came to this conclusion, corroborated by both Ashbee and Iwan Bloch (Sex Life in England), on the basis of the fact that most flagellant novels have been produced in Anglo-Saxon countries. Theresa Berkley ran a brothel specializing in these services.

In his appendix "Swinburne and 'Le Vice Anglais'" in his classic study The Romantic Agony, Praz traces the literary trope of the sadistic Englishman in French and Italian literature to George Selwyn, Frederick Hankey and Algernon Swinburne. He finds this stereotype in the novels La Faustin by Edmond de Goncourt, The Child of Pleasure by Gabriele d'Annunzio and Monsieur du Paur by Paul-Jean Toulet.

See also



Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Le vice anglais" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on original research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools