La Fleur Lascive Orientale
From The Art and Popular Culture Encyclopedia
Revision as of 10:29, 26 March 2008 Jahsonic (Talk | contribs) ← Previous diff |
Revision as of 10:34, 26 March 2008 Jahsonic (Talk | contribs) Next diff → |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Template}} | {{Template}} | ||
- | Particular attention should be drawn to three rare works presenting Modern Greek, Arabic, and other Levantine erotic tales and foolstories: [[La Fleur Lascive Orientale]] (‘Oxford’ [Bruxelles: Gay & Mlle. Doucé], 1882), anonymously translated from the originals by J.-A. Decourdemanche, an even rarer English retranslation also existing (‘Athens’ [Sheffield: Leonard Smithers], 1893); Contes Licencieux de Constantinople et de l’Asie Mineure, collected before 1893 by Prof. Jean Nicolaidès, and published after his sudden and mysterious death as the opening volume of a series imitating Kryptádia: “Contributions au Folklore Erotique” (Kleinbronn & Paris: G. Ficker [!], 1906-09, 4 vols.); and especially two modern French chapbooks, one entitled Histoires Arabes (Paris: A. Quignon, 1927), ascribed to an admittedly pseudonymous ‘Khati Cheghlou,’ and its sequel or supplement, Les Meilleures Histoires Coloniales (about 1935) | + | ''[[La Fleur Lascive Orientale]]'' Particular attention should be drawn to three rare works presenting Modern Greek, Arabic, and other Levantine erotic tales and foolstories: (‘Oxford’ [Bruxelles: Gay & Mlle. Doucé], 1882), anonymously translated from the originals by J.-A. Decourdemanche, an even rarer English retranslation also existing (‘Athens’ [Sheffield: Leonard Smithers], 1893); Contes Licencieux de Constantinople et de l’Asie Mineure, collected before 1893 by Prof. Jean Nicolaidès, and published after his sudden and mysterious death as the opening volume of a series imitating Kryptádia: “Contributions au Folklore Erotique” (Kleinbronn & Paris: G. Ficker [!], 1906-09, 4 vols.); and especially two modern French chapbooks, one entitled Histoires Arabes (Paris: A. Quignon, 1927), ascribed to an admittedly pseudonymous ‘Khati Cheghlou,’ and its sequel or supplement, Les Meilleures Histoires Coloniales (about 1935) |
{{GFDL}} | {{GFDL}} |
Revision as of 10:34, 26 March 2008
Related e |
Featured: |
La Fleur Lascive Orientale Particular attention should be drawn to three rare works presenting Modern Greek, Arabic, and other Levantine erotic tales and foolstories: (‘Oxford’ [Bruxelles: Gay & Mlle. Doucé], 1882), anonymously translated from the originals by J.-A. Decourdemanche, an even rarer English retranslation also existing (‘Athens’ [Sheffield: Leonard Smithers], 1893); Contes Licencieux de Constantinople et de l’Asie Mineure, collected before 1893 by Prof. Jean Nicolaidès, and published after his sudden and mysterious death as the opening volume of a series imitating Kryptádia: “Contributions au Folklore Erotique” (Kleinbronn & Paris: G. Ficker [!], 1906-09, 4 vols.); and especially two modern French chapbooks, one entitled Histoires Arabes (Paris: A. Quignon, 1927), ascribed to an admittedly pseudonymous ‘Khati Cheghlou,’ and its sequel or supplement, Les Meilleures Histoires Coloniales (about 1935)