Attirances (Verhaeren)
From The Art and Popular Culture Encyclopedia
Related e |
Featured: |
"Attirances" (1896) is a poem by Émile Verhaeren.
ATTIRANCES Lointainement, et si étrangement pareils, De grands masques d’argent que la brume recule, Vaguent, au jour tombant, autour des vieux soleils. Les doux lointains ! — et comme, au fond du crépuscule, Ils nous fixent le cœur, immensément le cœur, Avec les yeux défunts de leur visage d’âme. C’est toujours du silence, à moins, dans la pâleur Du soir, un jet de feu soudain, un cri de flamme, Un départ de lumière inattendu vers Dieu. On se laisse charmer et troubler de mystère, Et l’on dirait des morts qui taisent un adieu Trop mystique, pour être écouté par la terre ! Sont-ils le souvenir matériel et clair Des éphèbes chrétiens couchés aux catacombes Parmi les lys ? Sont-ils leur regard et leur chair ? Ou seul, ce qui survit de merveilleux aux tombes De ceux qui sont partis, vers leurs rêves, un soir, Conquérir la folie à l’assaut des nuées ? Lointainement, combien nous les sentons vouloir Un peu d’amour pour leurs œuvres destituées, Pour leur errance et leur tristesse aux horizons, Toujours ! aux horizons du cœur et des pensées, Alors que les vieux soirs éclatent en blasons Soudains, pour les gloires noires et angoissées.
[edit]
Source
Poèmes (IIe série), Société du Mercure de France, 1896 (p. 27--).
Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Attirances (Verhaeren)" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.