Andrew Hurley (academic)
From The Art and Popular Culture Encyclopedia
Related e |
Featured: |
Andrew Hurley is primarily known as an English translator of Spanish literature, having translated a variety of authors, most notably the Argentine writer Jorge Luis Borges.
Now a retired professor, Hurley had served at the Universidad de Puerto Rico in the English Department. He obtained his doctorate in 1973 from Rice University (writing on narrative strategies and reader response in the theory of the novel).
He was named Professor Emeritus in 2009.
[edit]
Authors translated
- Bartolomé de las Casas (1474–1566) Spain
- Rubén Darío (1867–1916) Nicaragua
- Jorge Luis Borges (1899–1986) Argentina
- Ernesto Sabato (1911–2011) Argentina
- Margo Glantz (1930–) Mexico
- Heberto Padilla (1932–2000) Cuba
- Armando Valladares (1937–) Cuba
- Antonio Martorell (1939–) Puerto Rico
- Gustavo Sáinz (1940–) Mexico
- Reinaldo Arenas (1943–1990) Cuba
- Ana Lydia Vega (1946–) Puerto Rico
- Edgardo Rodríguez Juliá (1946–) Puerto Rico
- Luce López-Baralt (19xy–) Puerto Rico
- Arturo Pérez-Reverte (1951–) Spain
- Julia Navarro (1953–) Spain
- Zoé Valdés (1959–) Cuba
Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Andrew Hurley (academic)" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.