Talk:The Red and the Black  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 14:13, 11 October 2008
Jahsonic (Talk | contribs)

← Previous diff
Current revision
Jahsonic (Talk | contribs)

Line 1: Line 1:
[[The Red and the Black (C. K. Scott Moncrieff translation)]] [[The Red and the Black (C. K. Scott Moncrieff translation)]]
- 
- 
-A Project Gutenberg of Australia eBook 
- 
-Title: The Red and The Black 
-Author: Stendahl [Henri Beyle, 1783-1842] 
- translation by C. K. Scott Moncrieff [1889-1930] 
- 
- 
- 
- 
- 
-THE RED AND THE BLACK 
- 
-A CHRONICLE OF THE 
-NINETEENTH CENTURY 
- 
-[1831] 
- 
-By Stendhal 
-[Henri Beyle, 1783-1842] 
- 
-translation by C. K. Scott Moncrieff 
-[1889-1930] 
- 
-[1925] 
- 
- 
- 
-To O. H. H. 
- 
-who had every word of both volumes read to her when she was powerless to 
-resist. 
- 
-C. K. S. M. 
- 
-Leghorn and Pisa July-December 1925 
- 
- 
- 
-PUBLISHER'S NOTE 
- 
-This work was on the point of publication when the great events of July 
-took place and turned every mind in a direction which does not encourage 
-the play of the imagination. We have reason to believe that the following 
-pages were written in 1827. 
- 
-[Stendhal's note in first French edition] 
- 
- 
- 
- 
-BOOK ONE 
- 
- The truth, the harsh truth 
- DANTON 
- 
- 
- 
-CONTENTS 
- 
-BOOK ONE 
- 
-Chapter 1 A Small Town 
- 
-Chapter 2 A Mayor 
- 
-Chapter 3 The Bread of the Poor 
- 
-Chapter 4 Father and Son 
- 
-Chapter 5 Driving a Bargain 
- 
-Chapter 6 Dullness 
- 
-Chapter 7 Elective Affinities 
- 
-Chapter 8 Minor Events 
- 
-Chapter 9 An Evening in the Country 
- 
-Chapter 10 A Large Heart and a Small Fortune 
- 
-Chapter 11 Night Thoughts 
- 
-Chapter 12 A Journey 
- 
-Chapter 13 Open-work Stockings 
- 
-Chapter 14 The English Scissors 
- 
-Chapter 15 Cock-crow 
- 
-Chapter 16 The Day After 
- 
-Chapter 17 The Principal Deputy 
- 
-Chapter 18 A King at Verrieres 
- 
-Chapter 19 To Think Is To Be Full of Sorrow 
- 
-Chapter 20 The Anonymous Letters 
- 
-Chapter 21 Conversation with a Lord and Master 
- 
-Chapter 22 Manners and Customs in 1830 
- 
-Chapter 23 The Sorrows of a High Office 
- 
-Chapter 24 A Capital 
- 
-Chapter 25 The Seminary 
- 
-Chapter 26 The World, or What the Rich Lack 
- 
-Chapter 27 First Experience of Life 
- 
-Chapter 28 A Procession 
- 
-Chapter 29 The First Step 
- 
-Chapter 30 Ambition 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 1 
-A Small Town 
- 
- 
- Put thousands together 
- Less bad, 
- But the cage less gay. 
- HOBBES 
- 
-The small town of Verrieres may be regarded as one of the most 
-attractive in the Franche-Comte. Its white houses with their high 
-pitched roofs of red tiles are spread over the slope of a hill, the 
-slightest contours of which are indicated by clumps of sturdy 
-chestnuts. The Doubs runs some hundreds of feet below its 
-fortifications, built in times past by the Spaniards, and now in 
-ruins. 
- 
-Verrieres is sheltered on the north by a high mountain, a spur of the 
-Jura. The jagged peaks of the Verra put on a mantle of snow in the 
-first cold days of October. A torrent which comes tearing down from 
-the mountain passes through Verrieres before emptying its waters into 
-the Doubs, and supplies power to a great number of sawmills; this is 
-an extremely simple industry, and procures a certain degree of comfort 
-for the majority of the inhabitants, who are of the peasant rather 
-than of the burgess class. It is not, however, the sawmills that have 
-made this little town rich. It is to the manufacture of printed 
-calicoes, known as Mulhouse stuffs, that it owes the general 
-prosperity which, since the fall of Napoleon, has led to the refacing 
-of almost all the houses in Verrieres. 
- 
-No sooner has one entered the town than one is startled by the din of 
-a noisy machine of terrifying aspect. A score of weighty hammers, 
-falling with a clang which makes the pavement tremble, are raised 
-aloft by a wheel which the water of the torrent sets in motion. Each 
-of these hammers turns out, daily, I cannot say how many thousands of 
-nails. A bevy of fresh, pretty girls subject to the blows of these 
-enormous hammers, the little scraps of iron which are rapidly 
-transformed into nails. This work, so rough to the outward eye, is one 
-of the industries that most astonish the traveller who ventures for 
-the first time among the mountains that divide France from 
-Switzerland. If, on entering Verrieres, the traveller inquires to whom 
-belongs that fine nail factory which deafens everybody who passes up 
-the main street, he will be told in a drawling accent: 'Eh! It belongs 
-to the Mayor.' 
- 
-Provided the traveller halts for a few moments in this main street of 
-Verrieres, which runs from the bank of the Doubs nearly to the summit 
-of the hill, it is a hundred to one that he will see a tall man 
-appear, with a busy, important air. 
- 
-At the sight of him every hat is quickly raised. His hair is turning 
-grey, and he is dressed in grey. He is a Companion of several Orders, 
-has a high forehead, an aquiline nose, and on the whole his face is 
-not wanting in a certain regularity: indeed, the first impression 
-formed of it may be that it combines with the dignity of a village 
-mayor that sort of charm which may still be found in a man of 
-forty-eight or fifty. But soon the visitor from Paris is annoyed by a 
-certain air of self-satisfaction and self-sufficiency mingled with a 
-suggestion of limitations and want of originality. One feels, finally, 
-that this man's talent is confined to securing the exact payment of 
-whatever is owed to him and to postponing payment till the last 
-possible moment when he is the debtor. 
- 
-Such is the Mayor of Verrieres, M. de Renal. Crossing the street with 
-a solemn step, he enters the town hall and passes from the visitor's 
-sight. But, a hundred yards higher up, if the visitor continues his 
-stroll, he will notice a house of quite imposing appearance, and, 
-through the gaps in an iron railing belonging to the house, some 
-splendid gardens. Beyond, there is a line of horizon formed by the 
-hills of Burgundy, which seem to have been created on purpose to 
-delight the eye. This view makes the visitor forget the pestilential 
-atmosphere of small financial interests which was beginning to stifle 
-him. 
- 
-He is told that this house belongs to M. de Renal. It is to the 
-profits that he has made from his great nail factory that the Mayor of 
-Verrieres is indebted for this fine freestone house which he has just 
-finished building. His family, they say, is Spanish, old, and was or 
-claims to have been established in the country long before Louis XIV 
-conquered it. 
- 
-Since 1815 he has blushed at his connection with industry: 1815 made 
-him Mayor of Verrieres. The retaining walls that support the various 
-sections of this splendid garden, which, in a succession of terraces, 
-runs down to the Doubs, are also a reward of M. de Renal's ability as 
-a dealer in iron. 
- 
-You must not for a moment expect to find in France those picturesque 
-gardens which enclose the manufacturing towns of Germany; Leipsic, 
-Frankfurt, Nuremberg, and the rest. In the Franche-Comte, the more 
-walls a man builds, the more he makes his property bristle with stones 
-piled one above another, the greater title he acquires to the respect 
-of his neighbours. M. de Renal's gardens, honeycombed with walls, are 
-still further admired because he bought, for their weight in gold, 
-certain minute scraps of ground which they cover. For instance that 
-sawmill whose curious position on the bank of the Doubs struck you as 
-you entered Verrieres, and on which you noticed the name _Sorel_, 
-inscribed in huge letters on a board which overtops the roof, 
-occupied, six years ago, the ground on which at this moment they are 
-building the wall of the fourth terrace of M. de Renal's gardens. 
- 
-For all his pride, the Mayor was obliged to make many overtures to old 
-Sorel, a dour and obstinate peasant; he was obliged to pay him in fine 
-golden louis before he would consent to remove his mill elsewhere. As 
-for the _public_ lade which supplied power to the saw, M. de Renal, 
-thanks to the influence he wielded in Paris, obtained leave to divert 
-it. This favour was conferred upon him after the 182- elections. 
- 
-He gave Sorel four acres in exchange for one, five hundred yards lower 
-down by the bank of the Doubs. And, albeit this site was a great deal 
-more advantageous for his trade in planks of firwood, Pere Sorel, as 
-they have begun to call him now that he is rich, contrived to screw 
-out of the impatience and _landowning mania_ which animated his 
-neighbour a sum of 6,000 francs. 
- 
-It is true that this arrangement was adversely criticised by the local 
-wiseacres. On one occasion, it was a Sunday, four years later, M. de 
-Renal, as he walked home from church in his mayoral attire, saw at a 
-distance old Sorel, supported by his three sons, watching him with a 
-smile. That smile cast a destroying ray of light into the Mayor's 
-soul; ever since then he has been thinking that he might have brought 
-about the exchange at less cost to himself. 
- 
-To win popular esteem at Verrieres, the essential thing is not to 
-adopt (while still building plenty of walls) any plan of construction 
-brought from Italy by those masons who in spring pass through the 
-gorges of the Jura on their way to Paris. Such an innovation would 
-earn the rash builder an undying reputation fot wrong-headedness, and 
-he would be lost forever among the sober and moderate folk who create 
-reputations in the Franche-Comte. 
- 
-As a matter of fact, these sober folk wield there the most irritating 
-form of _despotism_; it is owing to that vile word that residence in 
-small towns is intolerable to anyone who has lived in that great 
-republic which we call Paris. The tyranny of public opinion (and what 
-an opinion!) is as fatuous in the small towns of France as it is in 
-the United States of America. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 2 
-A Mayor 
- 
- 
- Prestige! Sir, is it nothing? To be revered by fools, gaped at by 
- children, envied by the rich and scorned by the wise. 
- BARNAVE 
- 
-Fortunately for M. de Renal's reputation as an administrator, a huge 
-retaining wall was required for the public avenue which skirts the 
-hillside a hundred feet above the bed of the Doubs. To this admirable 
-position it is indebted for one of the most picturesque views in 
-France. But, every spring, torrents of rainwater made channels across 
-the avenue, carved deep gullies in it and left it impassable. This 
-nuisance, which affected everybody alike, placed M. de Renal under the 
-fortunate obligation to immortalise his administration by a wall 
-twenty feet in height and seventy or eighty yards long. 
- 
-The parapet of this wall, to secure which M. de Renal was obliged to 
-make three journeys to Paris, for the Minister of the Interior before 
-last had sworn a deadly enmity to the Verrieres avenue; the parapet of 
-this wall now rises four feet above the ground. And, as though to defy 
-all Ministers past and present, it is being finished off at this 
-moment with slabs of dressed stone. 
- 
-How often, my thoughts straying back to the ball-rooms of Paris, which 
-I had forsaken overnight, my elbows leaning upon those great blocks of 
-stone of a fine grey with a shade of blue in it, have I swept with my 
-gaze the vale of the Doubs! Over there, on the left bank, are five or 
-six winding valleys, along the folds of which the eye can make out 
-quite plainly a number of little streams. After leaping from rock to 
-rock, they may be seen falling into the Doubs. The sun is extremely 
-hot in these mountains; when it is directly overhead, the traveller's 
-rest is sheltered on this terrace by a row of magnificent planes. 
-Their rapid growth, and handsome foliage of a bluish tint are due to 
-the artificial soil with which the Mayor has filled in the space 
-behind his immense retaining wall, for, despite the opposition of the 
-town council, he has widened the avenue by more than six feet 
-(although he is an Ultra and I myself a Liberal, I give him credit for 
-it), that is why, in his opinion and in that of M. Valenod, the 
-fortunate governor of the Verrieres poorhouse, this terrace is worthy 
-to be compared with that of Saint-Germain-en-Laye. 
- 
-For my part, I have only one fault to find with the _Cours de la 
-Fidelite_; one reads this, its official title, in fifteen or twenty 
-places, on marble slabs which have won M. de Renal yet another Cross; 
-what I should be inclined to condemn in the Cours de la Fidelite is 
-the barbarous manner in which the authorities keep these sturdy plane 
-trees trimmed and pollarded. Instead of suggesting, with their low, 
-rounded, flattened heads, the commonest of kitchen garden vegetables, 
-they would like nothing better than to assume those magnificent forms 
-which one sees them wear in England. But the Mayor's will is despotic, 
-and twice a year every tree belonging to the commune is pitilessly 
-lopped. The Liberals of the place maintain, but they exaggerate, that 
-the hand of the official gardener has grown much more severe since the 
-Reverend Vicar Maslon formed the habit of appropriating the clippings. 
- 
-This young cleric was sent from Besancon, some years ago, to keep an 
-eye upon the abbe Chelan and certain parish priests of the district. 
-An old Surgeon-Major of the Army of Italy, in retirement at Verrieres, 
-who in his time had been simultaneously, according to the Mayor, a 
-Jacobin and a Bonapartist, actually ventured one day to complain to 
-him of the periodical mutilation of these fine trees. 
- 
-'I like shade,' replied M. de Renal with the touch of arrogance 
-appropriate when one is addressing a surgeon, a Member of the Legion 
-of Honour; 'I like shade, I have my trees cut so as to give shade, and 
-I do not consider that a tree is made for any other purpose, unless, 
-like the useful walnut, it _yields a return_.' 
- 
-There you have the great phrase that decides everything at Verrieres: 
-YIELD A RETURN; it by itself represents the habitual thought of more 
-than three fourths of the inhabitants. 
- 
-_Yielding a return_ is the consideration that settles everything in this 
-little town which seemed to you, just now, so attractive. The stranger 
-arriving there, beguiled by the beauty of the cool, deep valleys on 
-every side, imagines at first that the inhabitants are influenced by 
-the idea of beauty; they are always talking about the beauty of their 
-scenery: no one can deny that they make a great to-do about it; but 
-this is because it attracts a certain number of visitors whose money 
-goes to enrich the innkeepers, and thus, through the channel of the 
-rate-collector, _yields a return_ to the town. 
- 
-It was a fine day in autumn and M. de Renal was strolling along the 
-Cours de la Fidelite, his lady on his arm. While she listened to her 
-husband, who was speaking with an air of gravity, Madame de Renal's 
-eye was anxiously following the movements of three little boys. The 
-eldest, who might be about eleven, was continually running to the 
-parapet as though about to climb on top. A gentle voice then uttered 
-the name Adolphe, and the child abandoned his ambitious project. 
-Madame de Renal looked like a woman of thirty, but was still extremely 
-pretty. 
- 
-'He may live to rue the day, that fine gentleman from Paris,' M. de 
-Renal was saying in a tone of annoyance, his cheek paler even than was 
-its wont. 'I myself am not entirely without friends at Court....' 
- 
-But albeit I mean to speak to you of provincial life for two hundred 
-pages, I shall not be so barbarous as to inflict upon you the tedium 
-and all the clever turns of a provincial dialogue. 
- 
-This fine gentleman from Paris, so odious to the Mayor of Verrieres, 
-was none other than M. Appert, [Footnote: A contemporary 
-philanthropist and prison visitor.] who, a couple of days earlier, had 
-contrived to make his way not only into the prison and the poorhouse 
-of Verrieres, but also into the hospital, administered gratuitously by 
-the Mayor and the principal landowners of the neighbourhood. 
- 
-'But,' Madame de Renal put in timidly, 'what harm can this gentleman 
-from Paris do you, since you provide for the welfare of the poor with 
-the most scrupulous honesty?' 
- 
-'He has only come to cast blame, and then he'll go back and have 
-articles put in the Liberal papers.' 
- 
-'You never read them, my dear.' 
- 
-'But people tell us about those Jacobin articles; all that distracts 
-us, and hinders us from doing good. [Author's footnote: authentic] As 
-for me, I shall never forgive the cure.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 3 
-The Bread of the Poor 
- 
- 
- A virtuous priest who does not involve himself in intrigue is a 
- blessing for the village. 
- FLEURY 
- 
-It should be explained that the cure of Verrieres, an old man of 
-eighty, but blessed by the keen air of his mountains with an iron 
-character and strength, had the right to visit at any hour of the day 
-the prison, the hospital, and even the poorhouse. It was at six 
-o'clock in the morning precisely that M. Appert, who was armed with an 
-introduction to the cure from Paris, had had the good sense to arrive 
-in an inquisitive little town. He had gone at once to the presbytery. 
- 
-As he read the letter addressed to him by M. le Marquis de La Mole, a 
-Peer of France, and the wealthiest landowner in the province, the cure 
-Chelan sat lost in thought. 
- 
-'I am old and liked here,' he murmured to himself at length, 'they 
-would never dare!' Turning at once to the gentleman from Paris, with 
-eyes in which, despite his great age, there burned that sacred fire 
-which betokens the pleasure of performing a fine action which is 
-slightly dangerous: 
- 
-'Come with me, Sir, and, in the presence of the gaoler and especially 
-of the superintendents of the poorhouse, be so good as not to express 
-any opinion of the things we shall see.' M. Appert realised that he 
-had to deal with a man of feeling; he accompanied the venerable cure, 
-visited the prison, the hospital, the poorhouse, asked many questions 
-and, notwithstanding strange answers, did not allow himself to utter 
-the least word of reproach. 
- 
-This visit lasted for some hours. The cure invited M. Appert to dine 
-with him, but was told that his guest had some letters to write: he 
-did not wish to compromise his kind friend any further. About three 
-o'clock, the gentlemen went back to complete their inspection of the 
-poorhouse, after which they returned to the prison. There they found 
-the gaoler standing in the doorway; a giant six feet tall, with bandy 
-legs; terror had made his mean face hideous. 
- 
-'Ah, Sir,' he said to the cure, on catching sight of him, 'is not this 
-gentleman, that I see with you, M. Appert?' 
- 
-'What if he is?' said the cure. 
- 
-'Because yesterday I received the most definite instructions, which 
-the Prefect sent down by a gendarme who had to gallop all night long, 
-not to allow M. Appert into the prison.' 
- 
-'I declare to you, M. Noiroud,' said the cure, 'that this visitor, who 
-is in my company, is M. Appert. Do you admit that I have the right to 
-enter the prison at any hour of the day or night, bringing with me 
-whom I please?' 
- 
-'Yes, M. le cure,' the gaoler murmured in a subdued tone, lowering his 
-head like a bulldog brought reluctantly to obedience by fear of the 
-stick. 'Only, M. le cure, I have a wife and children, if I am 
-reported I shall be dismissed; I have only my place here to live on.' 
- 
-'I too should be very sorry to lose mine,' replied the worthy cure, in 
-a voice swayed by ever increasing emotion. 
- 
-'What a difference!' the gaoler answered promptly; 'why you, M. le 
-cure, we know that you have an income of 800 livres, a fine place in 
-the sun ...' 
- 
-Such are the events which, commented upon, exaggerated in twenty 
-different ways, had been arousing for the last two days all the evil 
-passions of the little town of Verrieres. At that moment they were 
-serving as text for the little discussion which M. de Renal was having 
-with his wife. That morning, accompanied by M. Valenod, the governor 
-of the poorhouse, he had gone to the cure's house, to inform him of 
-their extreme displeasure. M. Chelan was under no one's protection; he 
-felt the full force of their words. 
- 
-'Well, gentlemen, I shall be the third parish priest, eighty years of 
-age, to be deprived of his living in this district. I have been 
-here for six and fifty years; I have christened almost all the 
-inhabitants of the town, which was no more than a village when I came. 
-Every day I marry young couples whose grandparents I married long ago. 
-Verrieres is my family; but I said to myself, when I saw the stranger: 
-"This man, who has come from Paris, may indeed be a Liberal, there are 
-far too many of them; but what harm can he do to our poor people and 
-our prisoners?"' 
- 
-The reproaches of M. de Renal, and above all those of M. Valenod, the 
-governor of the poorhouse, becoming more and more bitter: 
- 
-'Very well, gentlemen, have me deprived,' the old cure had cried, in a 
-quavering voice. 'I shall live in the town all the same. You all know 
-that forty-eight years ago I inherited a piece of land which brings me 
-800 livres; I shall live on that income. I save nothing out of my 
-stipend, gentlemen, and that may be why I am less alarmed when people 
-speak of taking it from me.' 
- 
-M. de Renal lived on excellent terms with his wife; but not knowing 
-what answer to make to the question, which she timidly repeated: 'What 
-harm can this gentleman from Paris do to the prisoners?' he was just 
-about to lose his temper altogether when she uttered a cry. Her second 
-son had climbed upon the parapet of the wall of the terrace, and was 
-running along it, though this wall rose more than twenty feet from the 
-vineyard beneath. The fear of alarming her son and so making him fall 
-restrained Madame de Renal from calling him. Finally the child, who 
-was laughing at his own prowess, turned to look at his mother, noticed 
-how pale she was, sprang down upon the avenue and ran to join her. He 
-was well scolded. 
- 
-This little incident changed the course of the conversation. 
- 
-'I am quite determined to engage young Sorel, the sawyer's son,' said 
-M. de Renal; 'he will look after the children, who are beginning to be 
-too much of a handful for us. He is a young priest or thereabouts, a 
-good Latin scholar, and will bring the children on; for he has a 
-strong character, the cure says. I shall give him 300 francs and his 
-board. I had some doubts as to his morals; for he was the Benjamin of 
-that old surgeon, the Member of the Legion of Honour who on pretence 
-of being their cousin came to live with the Sorels. He might quite 
-well have been nothing better than a secret agent of the Liberals; he 
-said that our mountain air was good for his asthma; but that has never 
-been proved. He had served in all _Buonaparte's_ campaigns in Italy, 
-and they even say that he voted against the Empire in his day. This 
-Liberal taught young Sorel Latin, and left him all the pile of books 
-he brought here with him. Not that I should ever have dreamed of 
-having the carpenter's son with my children; but the cure, only the 
-day before the scene which has made a permanent breach between us, 
-told me that this Sorel has been studying theology for the last three 
-years, with the idea of entering the Seminary; so he is not a Liberal, 
-and he is a Latin scholar. 
- 
-'This arrangement suits me in more ways than one,' M. de Renal went 
-on, looking at his wife with an air of diplomacy; 'Valenod is 
-tremendously proud of the two fine Norman horses he has just bought 
-for his calash. But he has not got a tutor for his children.' 
- 
-'He is quite capable of taking this one from us.' 
- 
-'Then you approve of my plan?' said M. de Renal, thanking his wife, 
-with a smile, for the excellent idea that had just occurred to her. 
-'There, that's settled.' 
- 
-'Oh, good gracious, my dear, how quickly you make up your mind!' 
- 
-'That is because I have a strong character, as the cure has had 
-occasion to see. Let us make no pretence about it, we are surrounded 
-by Liberals here. All these cloth merchants are jealous of me, I am 
-certain of it; two or three of them are growing rich; very well, I 
-wish them to see M. de Renal's children go by, out walking in the care 
-of their tutor. It will make an impression. My grandfather used often 
-to tell us that in his young days he had had a tutor. It's a hundred 
-crowns he's going to cost me, but that will have to be reckoned as a 
-necessary expense to keep up our position.' 
- 
-This sudden decision plunged Madame de Renal deep in thought. She was 
-a tall, well-made woman, who had been the beauty of the place, as the 
-saying is in this mountain district. She had a certain air of 
-simplicity and bore herself like a girl; in the eyes of a Parisian, 
-that artless grace, full of innocence and vivacity, might even have 
-suggested ideas of a mildly passionate nature. Had she had wind of 
-this kind of success, Madame de Renal would have been thoroughly 
-ashamed of it. No trace either of coquetry or of affectation had ever 
-appeared in her nature. M. Valenod, the wealthy governor of the 
-poorhouse, was supposed to have paid his court to her, but without 
-success, a failure which had given a marked distinction to her virtue; 
-for this M. Valenod, a tall young man, strongly built, with a vivid 
-complexion and bushy black whiskers, was one of those coarse, brazen, 
-noisy creatures who in the provinces are called fine men. 
- 
-Madame de Renal, being extremely shy and liable to be swayed by her 
-moods, was offended chiefly by the restless movements and loud voice 
-of M. Valenod. The distaste that she felt for what at Verrieres goes 
-by the name of gaiety had won her the reputation of being extremely 
-proud of her birth. She never gave it a thought, but had been greatly 
-pleased to see the inhabitants of Verrieres come less frequently to 
-her house. We shall not attempt to conceal the fact that she was 
-reckoned a fool in the eyes of their ladies, because, without any 
-regard for her husband's interests, she let slip the most promising 
-opportunities of procuring fine hats from Paris or Besancon. Provided 
-that she was left alone to stroll in her fine garden, she never made 
-any complaint. 
- 
-She was a simple soul, who had never risen even to the point of 
-criticising her husband, and admitting that he bored her. She 
-supposed, without telling herself so, that between husband and wife 
-there could be no more tender relations. She was especially fond of M. 
-de Renal when he spoke to her of his plans for their children, one of 
-whom he intended to place in the army, the second on the bench, and 
-the third in the church. In short, she found M. de Renal a great deal 
-less boring than any of the other men of her acquaintance. 
- 
-This wifely opinion was justified. The Mayor of Verrieres owed his 
-reputation for wit, and better still for good tone, to half a dozen 
-pleasantries which he had inherited from an uncle. This old Captain de 
-Renal had served before the Revolution in the Duke of Orleans's 
-regiment of infantry, and, when he went to Paris, had had the right of 
-entry into that Prince's drawing-rooms. He had there seen Madame de 
-Montesson, the famous Madame de Genlis, M. Ducrest, the 'inventor' 
-of the Palais-Royal. These personages figured all too frequently in 
-M. de Renal's stories. But by degrees these memories of things that it 
-required so much delicacy to relate had become a burden to him, and 
-for some time now it was only on solemn occasions that he would repeat 
-his anecdotes of the House of Orleans. As he was in other respects 
-most refined, except when the talk ran on money, he was regarded, and 
-rightly, as the most aristocratic personage in Verrieres. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 4 
-Father and Son 
- 
- 
- E sara mia colpa, 
- Se cosi e? 
- MACHIAVELLI 
- 
-'My wife certainly has a head on her shoulders!' the Mayor of 
-Verrieres remarked to himself the following morning at six o'clock, as 
-he made his way down to Pere Sorel's sawmill. 'Although I said so to 
-her, to maintain my own superiority, it had never occurred to me that 
-if I do not take this little priest Sorel, who, they tell me, knows 
-his Latin like an angel, the governor of the poorhouse, that restless 
-spirit, might very well have the same idea, and snatch him from me, I 
-can hear the tone of conceit with which he would speak of his 
-children's tutor! ... This tutor, once I've secured him, will he wear 
-a cassock?' 
- 
-M. de Renal was absorbed in this question when he saw in the distance 
-a peasant, a man of nearly six feet in height, who, by the first 
-dawning light, seemed to be busily occupied in measuring pieces of 
-timber lying by the side of the Doubs, upon the towpath. The peasant 
-did not appear any too well pleased to see the Mayor coming towards 
-him; for his pieces of wood were blocking the path, and had been laid 
-there in contravention of the law. 
- 
-Pere Sorel, for it was he, was greatly surprised and even more pleased 
-by the singular offer which M. de Renal made him with regard to his 
-son Julien. He listened to it nevertheless with that air of 
-grudging-melancholy and lack of interest which the shrewd inhabitants 
-of those mountains know so well how to assume. Slaves in the days of 
-Spanish rule, they still retain this facial characteristic of the 
-Egyptian fellahin. 
- 
-Sorel's reply was at first nothing more than a long-winded recital of 
-all the formal terms of respect which he knew by heart. While he was 
-repeating these vain words, with an awkward smile which enhanced the 
-air of falsehood and almost of rascality natural to his countenance, 
-the old peasant's active mind was seeking to discover what reason 
-could be inducing so important a personage to take his scapegrace of a 
-son into his establishment. He was thoroughly dissatisfied with 
-Julien, and it was for Julien that M. de Renal was offering him the 
-astounding wage of 300 francs annually, in addition to his food and 
-even his clothing. This last condition, which Pere Sorel had had the 
-intelligence to advance on the spur of the moment, had been granted 
-with equal readiness by M. de Renal. 
- 
-This demand impressed the Mayor. 'Since Sorel is not delighted and 
-overwhelmed by my proposal, as he ought naturally to be, it is clear,' 
-he said to himself, 'that overtures have been made to him from another 
-quarter; and from whom can they have come, except from Valenod?' It 
-was in vain that M. de Renal urged Sorel to conclude the bargain there 
-and then: the astute old peasant met him with an obstinate refusal; he 
-wished, he said, to consult his son, as though, in the country, a rich 
-father ever consulted a penniless son, except for form's sake. 
- 
-A sawmill consists of a shed by the side of a stream. The roof is held 
-up by rafters supported on four stout wooden pillars. Nine or ten feet 
-from the ground, in the middle of the shed, one sees a saw which moves 
-up and down, while an extremely simple mechanism thrusts forward 
-against this saw a piece of wood. This is a wheel set in motion by the 
-mill lade which drives both parts of the machine; that of the saw 
-which moves up and down, and the other which pushes the piece of wood 
-gently towards the saw, which slices it into planks. 
- 
-As he approached his mill, Pere Sorel called Julien in his stentorian 
-voice; there was no answer. He saw only his two elder sons, young 
-giants who, armed with heavy axes, were squaring the trunks of fir 
-which they would afterwards carry to the saw. They were completely 
-engrossed in keeping exactly to the black line traced on the piece of 
-wood, from which each blow of the axe sent huge chips flying. They did 
-not hear their father's voice. He made his way to the shed; as he 
-entered it, he looked in vain for Julien in the place where he ought 
-to have been standing, beside the saw. He caught sight of him five or 
-six feet higher up, sitting astride upon one of the beams of the roof. 
-Instead of paying careful attention to the action of the machinery, 
-Julien was reading a book. Nothing could have been less to old Sorel's 
-liking; he might perhaps have forgiven Julien his slender build, 
-little adapted to hard work, and so different from that of his elder 
-brothers; but this passion for reading he detested: he himself was 
-unable to read. 
- 
-It was in vain that he called Julien two or three times. The attention 
-the young man was paying to his book, far more than the noise of the 
-saw, prevented him from hearing his father's terrifying voice. 
-Finally, despite his years, the father sprang nimbly upon the trunk 
-that was being cut by the saw, and from there on to the cross beam 
-that held up the roof. A violent blow sent flying into the mill lade 
-the book that Julien was holding; a second blow no less violent, aimed 
-at his head, in the form of a box on the ear, made him lose his 
-balance. He was about to fall from a height of twelve or fifteen feet, 
-among the moving machinery, which would have crushed him, but his 
-father caught him with his left hand as he fell. 
- 
-'Well, idler! So you keep on reading your cursed books, when you ought 
-to be watching the saw? Read them in the evening, when you go and 
-waste your time with the cure.' 
- 
-Julien, although stunned by the force of the blow, and bleeding 
-profusely, went to take up his proper station beside the saw. There 
-were tears in his eyes, due not so much to his bodily pain as to the 
-loss of his book, which he adored. 
- 
-'Come down, animal, till I speak to you.' The noise of the machine 
-again prevented Julien from hearing this order. His father who had 
-stepped down not wishing to take the trouble to climb up again on to 
-the machine, went to find a long pole used for knocking down walnuts, 
-and struck him on the shoulder with it. No sooner had Julien reached 
-the ground than old Sorel, thrusting him on brutally from behind, 
-drove him towards the house. 'Heaven knows what he's going to do to 
-me!' thought the young man. As he passed it, he looked sadly at the 
-mill lade into which his book had fallen; it was the one that he 
-valued most of all, the _Memorial de Sainte-Helene_. 
- 
-His cheeks were flushed, his eyes downcast. He was a slim youth of 
-eighteen or nineteen, weak in appearance, with irregular but delicate 
-features and an aquiline nose. His large dark eyes, which, in moments 
-of calm, suggested a reflective, fiery spirit, were animated at this 
-instant with an expression of the most ferocious hatred. Hair of a 
-dark chestnut, growing very low, gave him a narrow brow, and in 
-moments of anger a wicked air. Among the innumerable varieties of the 
-human countenance, there is perhaps none that is more strikingly 
-characteristic. A slim and shapely figure betokened suppleness rather 
-than strength. In his childhood, his extremely pensive air and marked 
-pallor had given his father the idea that he would not live, or would 
-live only to be a burden upon his family. An object of contempt to the 
-rest of the household, he hated his brothers and father; in the games 
-on Sundays, on the public square, he was invariably beaten. 
- 
-It was only during the last year that his good looks had begun to win 
-him a few supporters among the girls. Universally despised, as a 
-feeble creature, Julien had adored that old Surgeon-Major who one day 
-ventured to speak to the Mayor on the subject of the plane trees. 
- 
-This surgeon used now and then to pay old Sorel a day's wage for his 
-son, and taught him Latin and history, that is to say all the history 
-that he knew, that of the 1796 campaign in Italy. On his death, he had 
-bequeathed to him his Cross of the Legion of Honour, the arrears of 
-his pension, and thirty or forty volumes, the most precious of which 
-had just taken a plunge into the public lade, diverted by the Mayor's 
-influence. 
- 
-As soon as he was inside the house, Julien felt his shoulder gripped 
-by his father's strong hand; he trembled, expecting to receive a 
-shower of blows. 
- 
-'Answer me without lying,' the old peasant's harsh voice shouted in 
-his ear, while the hand spun him round as a child's hand spins a lead 
-soldier. Julien's great dark eyes, filled with tears, found 
-themselves starting into the little grey eyes of the old peasant, who 
-looked as though he sought to penetrate to the depths of his son's 
-heart. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 5 
-Driving a Bargain 
- 
- 
- Cunctando restituit rem. 
- ENNIUS 
- 
-'Answer me, without lying, if you can, you miserable bookworm; how do 
-you come to know Madame de Renal? When have you spoken to her?' 
- 
-'I have never spoken to her,' replied Julien, 'I have never seen the 
-lady except in church.' 
- 
-'But you must have looked at her, you shameless scoundrel?' 
- 
-'Never! You know that in church I see none but God,' Julien added with 
-a hypocritical air, calculated, to his mind, to ward off further 
-blows. 
- 
-'There is something behind this, all the same,' replied the suspicious 
-peasant, and was silent for a moment; 'but I shall get nothing out of 
-you, you damned hypocrite. The fact is, I'm going to be rid of you, 
-and my saw will run all the better without you. You have made a friend 
-of the parson or someone, and he's got you a fine post. Go and pack 
-your traps, and I'll take you to M. de Renal's where you're to be 
-tutor to the children.' 
- 
-'What am I to get for that?' 
- 
-'Board, clothing and three hundred francs in wages.' 
- 
-'I do not wish to be a servant,' 
- 
-'Animal, who ever spoke of your being a servant? Would I allow my son 
-to be a servant?' 
- 
-'But, with whom shall I have my meals?' 
- 
-This question left old Sorel at a loss; he felt that if he spoke he 
-might be guilty of some imprudence; he flew into a rage with Julien, 
-upon whom he showered abuse, accusing him of greed, and left him to go 
-and consult his other sons. 
- 
-Presently Julien saw them, each leaning upon his axe and deliberating 
-together. After watching them for some time, Julien, seeing that he 
-could make out nothing of their discussion, went and took his place on 
-the far side of the saw, so as not to be taken by surprise. He wanted 
-time to consider this sudden announcement which was altering his 
-destiny, but felt himself to be incapable of prudence; his imagination 
-was wholly taken up with forming pictures of what he would see in M. 
-de Renal's fine house. 
- 
-'I must give up all that,' he said to himself, 'rather than let myself 
-be brought down to feeding with the servants. My father will try to 
-force me; I would sooner die. I have saved fifteen francs and eight 
-sous, I shall run away tonight; in two days, by keeping to side-roads 
-where I need not fear the police, I can be at Besancon; there I enlist 
-as a soldier, and, if necessary, cross the border into Switzerland. 
-But then, good-bye to everything, good-bye to that fine clerical 
-profession which is a stepping-stone to everything.' 
- 
-This horror of feeding with the servants was not natural to Julien; he 
-would, in seeking his fortune, have done other things far more 
-disagreeable. He derived this repugnance from Rousseau's _Confessions_. 
-It was the one book that helped his imagination to form any idea of 
-the world. The collection of reports of the Grand Army and the 
-_Memorial de Sainte-Helene_ completed his Koran. He would have gone to 
-the stake for those three books. Never did he believe in any other. 
-Remembering a saying of the old Surgeon-Major, he regarded all the 
-other books in the world as liars, written by rogues in order to 
-obtain advancement. 
- 
-With his fiery nature Julien had one of those astonishing memories so 
-often found in foolish people. To win over the old priest Chelan, upon 
-whom he saw quite clearly that his own future depended, he had learned 
-by heart the entire New Testament in Latin; he knew also M. de 
-Maistre's book _Du Pape_, and had as little belief in one as in the 
-other. 
- 
-As though by a mutual agreement, Sorel and his son avoided speaking to 
-one another for the rest of the day. At dusk, Julien went to the cure 
-for his divinity lesson, but did not think it prudent to say anything 
-to him of the strange proposal that had been made to his father. 'It 
-may be a trap,' he told himself; 'I must pretend to have forgotten 
-about it.' 
- 
-Early on the following day, M. de Renal sent for old Sorel, who, after 
-keeping him waiting for an hour or two, finally appeared, beginning as 
-he entered the door a hundred excuses interspersed with as many 
-reverences. By dint of giving voice to every sort of objection, Sorel 
-succeeded in gathering that his son was to take his meals with the 
-master and mistress of the house, and on days when they had company in 
-a room by himself with the children. Finding an increasing desire to 
-raise difficulties the more he discerned a genuine anxiety on the 
-Mayor's part, and being moreover filled with distrust and 
-bewilderment, Sorel asked to see the room in which his son was to 
-sleep. It was a large chamber very decently furnished, but the 
-servants were already engaged in carrying into it the beds of the 
-three children. 
- 
-At this the old peasant began to see daylight; he at once asked with 
-assurance to see the coat which would be given to his son. M. de Renal 
-opened his desk and took out a hundred francs. 
- 
-'With this money, your son can go to M. Durand, the clothier, and get 
-himself a suit of black.' 
- 
-'And supposing I take him away from you,' said the peasant, who had 
-completely forgotten the reverential forms of address. 'Will he take 
-this black coat with him?' 
- 
-'Certainly.' 
- 
-'Oh, very well!' said Sorel in a drawling tone, 'then there's only one 
-thing for us still to settle: the money you're to give him.' 
- 
-'What!' M. de Renal indignantly exclaimed, 'we agreed upon that 
-yesterday: I give three hundred francs; I consider that plenty, if not 
-too much.' 
- 
-'That was your offer, I do not deny it,' said old Sorel, speaking even 
-more slowly; then, by a stroke of genius which will astonish only 
-those who do not know the Franc-Comtois peasant, he added, looking M. 
-de Renal steadily in the face: '_We can do better elsewhere_.' 
- 
-At these words the Mayor was thrown into confusion. He recovered 
-himself, however, and, after an adroit conversation lasting fully two 
-hours, in which not a word was said without a purpose, the peasant's 
-shrewdness prevailed over that of the rich man, who was not dependent 
-on his for his living. All the innumerable conditions which were to 
-determine Julien's new existence were finally settled; not only was 
-his salary fixed at four hundred francs, but it was to be paid in 
-advance, on the first day of each month. 
- 
-'Very well! I shall let him have thirty-five francs,' said M. de 
-Renal. 
- 
-'To make a round sum, a rich and generous gentleman like our Mayor,' 
-the peasant insinuated in a coaxing voice, 'will surely go as far as 
-thirty-six.' 
- 
-'All right,' said M. de Renal, 'but let us have no more of this.' 
- 
-For once, anger gave him a tone of resolution. The peasant saw that he 
-could advance no farther. Thereupon M. de Renal began in turn to make 
-headway. He utterly refused to hand over the thirty-six francs for the 
-first month to old Sorel, who was most eager to receive the money on 
-his son's behalf. It occurred to M. de Renal that he would be obliged 
-to describe to his wife the part he had played throughout this 
-transaction. 
- 
-'Let me have back the hundred francs I gave you,' he said angrily. 'M. 
-Durand owes me money. I shall go with your son to choose the black 
-cloth.' 
- 
-After this bold stroke, Sorel prudently retired upon his expressions 
-of respect; they occupied a good quarter of an hour. In the end, 
-seeing that there was certainly nothing more to be gained, he 
-withdrew. His final reverence ended with the words: 
- 
-'I shall send my son up to the chateau.' 
- 
-It was thus that the Mayor's subordinates spoke of his house when they 
-wished to please him. 
- 
-Returning to his mill, Sorel looked in vain for his son. Doubtful as 
-to what might be in store for him, Julien had left home in the dead of 
-night. He had been anxious to find a safe hiding-place for his books 
-and his Cross of the Legion of Honour. He had removed the whole of his 
-treasures to the house of a young timber-merchant, a friend of his, by 
-the name of Fouque, who lived on the side of the high mountain 
-overlooking Verrieres. 
- 
-When he reappeared: 'Heaven knows, you damned idler,' his father said 
-to him, 'whether you will ever have enough honour to pay me for the 
-cost of your keep, which I have been advancing to you all these years! 
-Pack up your rubbish, and off with you to the Mayor's.' 
- 
-Julien, astonished not to receive a thrashing, made haste to set off. 
-But no sooner was he out of sight of his terrible father than he 
-slackened his pace. He decided that it would serve the ends of his 
-hypocrisy to pay a visit to the church. 
- 
-The idea surprises you? Before arriving at this horrible idea, the 
-soul of the young peasant had had a long way to go. 
- 
-When he was still a child, the sight of certain dragoons of the 6th, 
-in their long, white cloaks, and helmets adorned with long crests of 
-black horsehair, who were returning from Italy, and whom Julien saw 
-tying their horses to the barred window of his father's house, drove 
-him mad with longing for a military career. 
- 
-Later on he listened with ecstasy to the accounts of the battles of 
-the Bridge of Lodi, Arcole and Rivoli given him by the old 
-Surgeon-Major. He noticed the burning gaze which the old man directed 
-at his Cross. 
- 
-But when Julien was fourteen, they began to build a church at 
-Verrieres, one that might be called magnificent for so small a town. 
-There were, in particular, four marble pillars the sight of which 
-impressed Julien; they became famous throughout the countryside, owing 
-to the deadly enmity which they aroused between the Justice of the 
-Peace and the young vicar, sent down from Besancon, who was understood 
-to be the spy of the Congregation. The Justice of the Peace came 
-within an ace of losing his post, such at least was the common report. 
-Had he not dared to have a difference of opinion with a priest who, 
-almost every fortnight, went to Besancon, where he saw, people said, 
-the Right Reverend Lord Bishop? 
- 
-In the midst of all this, the Justice of the Peace, the father of a 
-large family, passed a number of sentences which appeared unjust; all 
-of these were directed against such of the inhabitants as read the 
-_Constitutionnel_. The right party was triumphant. The sums involved 
-amounted, it was true, to no more than four or five francs; but one of 
-these small fines was levied upon a nailsmith, Julien's godfather. In 
-his anger, this man exclaimed: 'What a change! And to think that, for 
-twenty years and more, the Justice was reckoned such an honest man!' 
-The Surgeon-Major, Julien's friend, was dead. 
- 
-All at once Julien ceased to speak of Napoleon; he announced his 
-intention of becoming a priest, and was constantly to be seen, in his 
-father's sawmill, engaged in learning by heart a Latin Bible which the 
-cure had lent him. The good old man, amazed at his progress, devoted 
-whole evenings to instructing him in divinity. Julien gave utterance 
-in his company to none but pious sentiments. Who could have supposed 
-that that girlish face, so pale and gentle, hid the unshakeable 
-determination to expose himself to the risk of a thousand deaths 
-rather than fail to make his fortune? 
- 
-To Julien, making a fortune meant in the first place leaving 
-Verrieres; he loathed his native place. Everything that he saw there 
-froze his imagination. 
- 
->From his earliest boyhood, he had had moments of exaltation. At such 
-times he dreamed with rapture that one day he would be introduced to 
-the beautiful ladies of Paris; he would manage to attract their 
-attention by some brilliant action. Why should he not be loved by one 
-of them, as Bonaparte, when still penniless, had been loved by the 
-brilliant Madame de Beauharnais? For many years now, perhaps not an 
-hour of Julien's life had passed without his reminding himself that 
-Bonaparte, an obscure subaltern with no fortune, had made himself 
-master of the world with his sword. This thought consoled him for his 
-misfortunes which he deemed to be great, and enhanced his joy when joy 
-came his way. 
- 
-The building of the church and the sentences passed by the Justice 
-brought him sudden enlightenment; an idea which occurred to him drove 
-him almost out of his senses for some weeks, and finally took 
-possession of him with the absolute power of the first idea which a 
-passionate nature believes itself to have discovered. 
- 
-'When Bonaparte made a name for himself, France was in fear of being 
-invaded; military distinction was necessary and fashionable. Today we 
-see priests at forty drawing stipends of a hundred thousand francs, 
-that is to say three times as much as the famous divisional commanders 
-under Napoleon. They must have people to support them. Look at the 
-Justice here, so wise a man, always so honest until now, sacrificing 
-his honour, at his age, from fear of offending a young vicar of 
-thirty. I must become a priest.' 
- 
-On one occasion, in the midst of his new-found piety, after Julien had 
-been studying divinity for two years, he was betrayed by a sudden 
-blaze of the fire that devoured his spirit. This was at M. Chelan's; 
-at a dinner party of priests, to whom the good cure had introduced him 
-as an educational prodigy, he found himself uttering frenzied praise 
-of Napoleon. He bound his right arm across his chest, pretending that 
-he had put the arm out of joint when shifting a fir trunk, and kept it 
-for two months in this awkward position. After this drastic penance, 
-he forgave himself. Such is the young man of eighteen, but weak in 
-appearance, whom you would have said to be, at the most, seventeen, 
-who, carrying a small parcel under his arm, was entering the 
-magnificent church of Verrieres. 
- 
-He found it dark and deserted. In view of some festival, all the 
-windows in the building had been covered with crimson cloth; the 
-effect of this, when the sun shone, was a dazzling blaze of light, of 
-the most imposing and most religious character. Julien shuddered. 
-Being alone in the church, he took his seat on the bench that had the 
-most handsome appearance. It bore the arms of M. de Renal. 
- 
-On the desk in front, Julien observed a scrap of printed paper, spread 
-out there as though to be read. He looked at it closely and saw: 
- 
-'Details of the execution and of the last moments of Louis Jenrel, 
-executed at Besancon, on the ...' 
- 
-The paper was torn. On the other side he read the opening words of a 
-line, which were: 'The first step.' 
- 
-'Who can have put this paper here?' said Julien. 'Poor wretch!' he 
-added with a sigh, 'his name has the same ending as mine.' And he 
-crumpled up the paper. 
- 
-On his way out, Julien thought he saw blood by the holy water stoup; 
-it was some of the water that had been spilt: the light from the red 
-curtains which draped the windows made it appear like blood. 
- 
-Finally, Julien felt ashamed of his secret terror. 
- 
-'Should I prove coward?' he said to himself. '_To arms_!' 
- 
-This phrase, so often repeated in the old Surgeon's accounts of 
-battles, had a heroic sound in Julien's ears. He rose and walked 
-rapidly to M. de Renal's house. 
- 
-Despite these brave resolutions, as soon as he caught sight of the 
-house twenty yards away he was overcome by an unconquerable shyness. 
-The iron gate stood open; it seemed to him magnificent. He would have 
-now to go in through it. 
- 
-Julien was not the only person whose heart was troubled by his arrival 
-in this household. Madame de Renal's extreme timidity was disconcerted 
-by the idea of this stranger who, in the performance of his duty, 
-would be constantly coming between her and her children. She was 
-accustomed to having her sons sleep in her own room. That morning, 
-many tears had flowed when she saw their little beds being carried 
-into the apartment intended for the tutor. In vain did she beg her 
-husband to let the bed of Stanislas Xavier, the youngest boy, be taken 
-back to her room. 
- 
-Womanly delicacy was carried to excess in Madame de Renal. She formed 
-a mental picture of a coarse, unkempt creature, employed to scold her 
-children, simply because he knew Latin, a barbarous tongue for the 
-sake of which her sons would be whipped. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 6 
-Dullness 
- 
- 
- Non so piu cosa son, 
- Cosa facio. 
- MOZART (Figaro) 
- 
-With the vivacity and grace which came naturally to her when she was 
-beyond the reach of male vision, Madame de Renal was coming out 
-through the glass door which opened from the drawing-room into the 
-garden, when she saw, standing by the front door, a young peasant, 
-almost a boy still, extremely pale and showing traces of recent tears. 
-He was wearing a clean white shirt and carried under his arm a neat 
-jacket of violet ratteen. 
- 
-This young peasant's skin was so white, his eyes were so appealing, 
-that the somewhat romantic mind of Madame de Renal conceived the idea 
-at first that he might be a girl in disguise, come to ask some favour 
-of the Mayor. She felt sorry for the poor creature, who had come to a 
-standstill by the front door, and evidently could not summon up 
-courage to ring the bell. Madame de Renal advanced, oblivious for the 
-moment of the bitter grief that she felt at the tutor's coming. 
-Julien, who was facing the door, did not see her approach. He trembled 
-when a pleasant voice sounded close to his ear: 
- 
-'What have you come for, my boy?' 
- 
-Julien turned sharply round, and, struck by the charm of Madame de 
-Renal's expression, forgot part of his shyness. A moment later, 
-astounded by her beauty, he forgot everything, even his purpose in 
-coming. Madame de Renal had repeated her question. 
- 
-'I have come to be tutor, Madame,' he at length informed her, put to 
-shame by his tears which he dried as best he might. 
- 
-Madame de Renal remained speechless; they were standing close 
-together, looking at one another. Julien had never seen a person so 
-well dressed as this, let alone a woman with so exquisite a 
-complexion, to speak to him in a gentle tone. Madame de Renal looked 
-at the large tears which lingered on the cheeks (so pallid at first 
-and now so rosy) of this young peasant. Presently she burst out 
-laughing, with all the wild hilarity of a girl; she was laughing at 
-herself, and trying in vain to realise the full extent of her 
-happiness. So this was the tutor whom she had imagined an unwashed and 
-ill-dressed priest, who was coming to scold and whip her children. 
- 
-'Why, Sir!' she said to him at length, 'do you know Latin?' 
- 
-The word 'Sir' came as such a surprise to Julien that he thought for a 
-moment before answering. 
- 
-'Yes, Ma'am,' he said shyly. 
- 
-Madame de Renal felt so happy that she ventured to say to Julien: 
- 
-'You won't scold those poor children too severely?' 
- 
-'Scold them? I?' asked Julien in amazement. 'Why should I?' 
- 
-'You will, Sir,' she went on after a brief silence and in a voice that 
-grew more emotional every moment, 'you will be kind to them, you 
-promise me?' 
- 
-To hear himself addressed again as 'Sir', in all seriousness, and by a 
-lady so fashionably attired, was more than Julien had ever dreamed of; 
-in all the cloud castles of his boyhood, he had told himself that no 
-fashionable lady would deign to speak to him until he had a smart 
-uniform. Madame de Renal, for her part, was completely taken in by the 
-beauty of Julien's complexion, his great dark eyes and his becoming 
-hair which was curling more than usual because, to cool himself, he 
-had just dipped his head in the basin of the public fountain. To her 
-great delight, she discovered an air of girlish shyness in this fatal 
-tutor, whose severity and savage appearance she had so greatly 
-dreaded for her children's sake. To Madame de Renal's peace-loving 
-nature the contrast between her fears and what she now saw before her 
-was a great event. Finally she recovered from her surprise. She was 
-astonished to find herself standing like this at the door of her house 
-with this young man almost in his shirtsleeves and so close to her. 
- 
-'Let us go indoors, Sir,' she said to him with an air of distinct 
-embarrassment. 
- 
-Never in her life had a purely agreeable sensation so profoundly 
-stirred Madame de Renal; never had so charming an apparition come in 
-the wake of more disturbing fears. And so those sweet children, whom 
-she had tended with such care, were not to fall into the hands of a 
-dirty, growling priest. As soon as they were in the hall, she turned 
-to Julien who was following her shyly. His air of surprise at the 
-sight of so fine a house was an additional charm in the eyes of Madame 
-de Renal. She could not believe her eyes; what she felt most of all 
-was that the tutor ought to be wearing a black coat. 
- 
-'But is it true, Sir,' she said to him, again coming to a halt, and 
-mortally afraid lest she might be mistaken, so happy was the belief 
-making her, 'do you really know Latin?' 
- 
-These words hurt Julien's pride and destroyed the enchantment in which 
-he had been living for the last quarter of an hour. 
- 
-'Yes, Ma'am,' he informed her, trying to adopt a chilly air; 'I know 
-Latin as well as M. le cure; indeed, he is sometimes so kind as to say 
-that I know it better.' 
- 
-Madame de Renal felt that Julien had a very wicked air; he had stopped 
-within arm's length of her. She went nearer to him, and murmured: 
- 
-'For the first few days, you won't take the whip to my children, even 
-if they don't know their lessons?' 
- 
-This gentle, almost beseeching tone coming from so fine a lady at once 
-made Julien forget what he owed to his reputation as a Latin scholar. 
-Madame de Renal's face was close to his own, he could smell the 
-perfume of a woman's summer attire, so astounding a thing to a poor 
-peasant. Julien blushed deeply, and said with a sigh and in a faint 
-voice: 
- 
-'Fear nothing, Ma'am, I shall obey you in every respect.' 
- 
-It was at this moment only, when her anxiety for her children was 
-completely banished, that Madame de Renal was struck by Julien's 
-extreme good looks. The almost feminine cast of his features and his 
-air of embarrassment did not seem in the least absurd to a woman who 
-was extremely timid herself. The manly air which is generally 
-considered essential to masculine beauty would have frightened her. 
- 
-'How old are you, Sir?' she asked Julien. 
- 
-'I shall soon be nineteen.' 
- 
-'My eldest son is eleven,' went on Madame de Renal, completely 
-reassured; 'he will be almost a companion for you, you can talk to him 
-seriously. His father tried to beat him once, the child was ill for a 
-whole week, and yet it was quite a gentle blow.' 
- 
-'How different from me,' thought Julien. 'Only yesterday my father was 
-thrashing me. How fortunate these rich people are!' 
- 
-Madame de Renal had by this time arrived at the stage of remarking the 
-most trivial changes in the state of the tutor's mind; she mistook 
-this envious impulse for shyness, and tried to give him fresh courage. 
- 
-'What is your name, Sir?' she asked him with an accent and a grace the 
-charm of which Julien could feel without knowing whence it sprang. 
- 
-'They call me Julien Sorel, Ma'am; I am trembling as I enter a strange 
-house for the first time in my life; I have need of your protection, 
-and shall require you to forgive me many things at first. I have never 
-been to College, I was too poor; I have never talked to any other men, 
-except my cousin the Surgeon-Major, a Member of the Legion of Honour, 
-and the Reverend Father Chelan. He will give you a good account of me. 
-My brothers have always beaten me, do not listen to them if they speak 
-evil of me to you; pardon my faults, Ma'am, I shall never have any 
-evil intention.' 
- 
-Julien plucked up his courage again during this long speech; he was 
-studying Madame de Renal. Such is the effect of perfect grace when it 
-is natural to the character, particularly when she whom it adorns has 
-no thought of being graceful. Julien, who knew all that was to be 
-known about feminine beauty, would have sworn at that moment that she 
-was no more than twenty. The bold idea at once occurred to him of 
-kissing her hand. Next, this idea frightened him; a moment later, he 
-said to himself: 'It would be cowardly on my part not to carry out an 
-action which may be of use to me, and diminish the scorn which this 
-fine lady probably feels for a poor workman, only just taken from the 
-sawbench.' Perhaps Julien was somewhat encouraged by the words 
-'good-looking boy' which for the last six months he had been used to 
-hearing on Sundays on the lips of various girls. While he debated thus 
-with himself, Madame de Renal offered him a few suggestions as to how 
-he should begin to handle her children. The violence of Julien's 
-effort to control himself made him turn quite pale again; he said, 
-with an air of constraint: 
- 
-'Never, Ma'am, will I beat your children; I swear it before God.' 
- 
-And so saying he ventured to take Madame de Renal's hand 
-and carry it to his lips. She was astonished at this action, and, on 
-thinking it over, shocked. As the weather was very warm, her arm was 
-completely bare under her shawl, and Julien's action in raising her 
-hand to his lips had uncovered it to the shoulder. A minute later she 
-scolded herself; she felt that she had not been quickly enough 
-offended. 
- 
-M. de Renal, who had heard the sound of voices, came out of his study; 
-with the same majestic and fatherly air that he assumed when he was 
-conducting marriages in the Town Hall, he said to Julien: 
- 
-'It is essential that I speak to you before the children see you.' 
- 
-He ushered Julien into one of the rooms and detained his wife, who was 
-going to leave them together. Having shut the door, M. de Renal seated 
-himself with gravity. 
- 
-'The cure has told me that you were an honest fellow, everyone in this 
-house will treat you with respect, and if I am satisfied I shall help 
-you to set up for yourself later on. I wish you to cease to see 
-anything of either your family or your friends, their tone would not 
-be suited to my children. Here are thirty-six francs for the first 
-month; but I must have your word that you will not give a penny of 
-this money to your father.' 
- 
-M. de Renal was annoyed with the old man, who, in this business, had 
-proved more subtle than he himself. 
- 
-'And now, _Sir_, for by my orders everyone in this house is to address 
-you as Sir, and you will be conscious of the advantage of entering a 
-well-ordered household; now, Sir, it is not proper that the children 
-should see you in a jacket. Have the servants seen him?' M. de Renal 
-asked his wife. 
- 
-'No, dear,' she replied with an air of deep thought. 
- 
-'Good. Put on this,' he said to the astonished young man, handing him 
-one of his own frock coats. 'And now let us go to M. Durand, the 
-clothier.' 
- 
-More than an hour later, when M. de Renal returned with the new tutor 
-dressed all in black, he found his wife still seated in the same 
-place. She felt soothed by Julien's presence; as she studied his 
-appearance she forgot to feel afraid. Julien was not giving her a 
-thought; for all his mistrust of destiny and of mankind, his heart at 
-that moment was just like a child's; he seemed to have lived whole 
-years since the moment when, three hours earlier, he stood trembling 
-in the church. He noticed Madame de Renal's frigid manner, and 
-gathered that she was angry because he had ventured to kiss her hand. 
-But the sense of pride that he derived from the contact of garments so 
-different from those which he was accustomed to wear caused him so 
-much excitement, and he was so anxious to conceal his joy that all his 
-gestures were more or less abrupt and foolish. Madame de Renal gazed 
-at him with eyes of astonishment. 
- 
-'A little gravity, Sir,' M. de Renal told him, 'if you wish to be 
-respected by my children and my servants.' 
- 
-'Sir,' replied Julien, 'I am uncomfortable in these new clothes; I, a 
-humble peasant, have never worn any but short jackets; with your 
-permission, I shall retire to my bedroom.' 
- 
-'What think you of this new acquisition?' M. de Renal asked his wife. 
- 
-With an almost instinctive impulse, of which she herself certainly was 
-not aware, Madame de Renal concealed the truth from her husband. 
- 
-'I am by no means as enchanted as you are with this little peasant; 
-your kindness will turn him into an impertinent rascal whom you will 
-be obliged to send packing within a month.' 
- 
-'Very well! We shall send him packing; he will have cost me a hundred 
-francs or so, and Verrieres will have grown used to seeing a tutor 
-with M. de Renal's children. That point I should not have gained if I 
-had let Julien remain in the clothes of a working man. When I dismiss 
-him, I shall of course keep the black suit which I have just ordered 
-from the clothier. He shall have nothing but the coat I found ready 
-made at the tailor's, which he is now wearing.' 
- 
-The hour which Julien spent in his room seemed like a second to Madame 
-de Renal. The children, who had been told of their new tutor's 
-arrival, overwhelmed their mother with questions. Finally Julien 
-appeared. He was another man. It would have been straining the word to 
-say that he was grave; he was gravity incarnate. He was introduced to 
-the children, and spoke to them with an air that surprised M. de Renal 
-himself. 
- 
-'I am here, young gentlemen,' he told them at the end of his address, 
-'to teach you Latin. You know what is meant by repeating a lesson. 
-Here is the Holy Bible,' he said, and showed them a tiny volume in 
-32mo, bound in black. 'It is in particular the story of Our Lord Jesus 
-Christ, that is the part which is called the New Testament. I shall 
-often make you repeat lessons; now you must make me repeat mine.' 
- 
-Adolphe, the eldest boy, had taken the book. 
- 
-'Open it where you please,' Julien went on, 'and tell me the first 
-word of a paragraph. I shall repeat by heart the sacred text, the rule 
-of conduct for us all, until you stop me.' 
- 
-Adolphe opened the book, read a word, and Julien repeated the whole 
-page as easily as though he were speaking French. M. de Renal looked 
-at his wife with an air of triumph. The children, seeing their 
-parents' amazement, opened their eyes wide. A servant came to the door 
-of the drawing-room, Julien went on speaking in Latin. The servant at 
-first stood motionless and then vanished. Presently the lady's maid 
-and the cook appeared in the doorway; by this time Adolphe had opened 
-the book at eight different places, and Julien continued to repeat the 
-words with the same ease. 
- 
-'Eh, what a bonny little priest,' the cook, a good and truly devout 
-girl, said aloud. 
- 
-M. de Renal's self-esteem was troubled; so far from having any thought 
-of examining the tutor, he was engaged in ransacking his memory for a 
-few words of Latin; at last, he managed to quote a line of Horace. 
-Julien knew no Latin apart from the Bible. He replied with a frown: 
- 
-'The sacred ministry to which I intend to devote myself has forbidden 
-me to read so profane a poet.' 
- 
-M. de Renal repeated a fair number of alleged lines of Horace. He 
-explained to his children what Horace was; but the children, overcome 
-with admiration, paid little attention to what he was saying. They 
-were watching Julien. 
- 
-The servants being still at the door, Julien felt it incumbent upon 
-him to prolong the test. 
- 
-'And now,' he said to the youngest boy, 'Master Stanislas Xavier too 
-must set me a passage from the Holy Book.' 
- 
-Little Stanislas, swelling with pride, read out to the best of his 
-ability the opening words of a paragraph, and Julien repeated the 
-whole page. That nothing might be wanting to complete M. de Renal's 
-triumph, while Julien was reciting, there entered M. Valenod, the 
-possessor of fine Norman horses, and M. Charcot de Maugiron, 
-Sub-Prefect of the district. This scene earned for Julien the title 
-'Sir'; the servants themselves dared not withhold it from him. 
- 
-That evening, the whole of Verrieres flocked to M. de Renal's to 
-behold the marvel. Julien answered them all with an air of gloom which 
-kept them at a distance. His fame spread so rapidly through the town 
-that, shortly afterwards, M. de Renal, afraid of losing him, suggested 
-his signing a contract for two years. 
- 
-'No, Sir,' Julien replied coldly, 'if you chose to dismiss me I should 
-be obliged to go. A contract which binds me without putting you under 
-any obligation is unfair, I must decline.' 
- 
-Julien managed so skilfully that, less than a month after his coming 
-to the house, M. de Renal himself respected him. The cure having 
-quarrelled with MM. de Renal and Valenod, there was no one who could 
-betray Julien's former passion for Napoleon, of whom he was careful to 
-speak with horror. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 7 
-Elective Affinities 
- 
- 
- They can only touch the heart by bruising it. 
- A MODERN 
- 
-The children adored him, he did not care for them; his thoughts were 
-elsewhere. Nothing that these urchins could do ever tried his 
-patience. Cold, just, impassive, and at the same time loved, because 
-his coming had in a measure banished dullness from the house, he was a 
-good tutor. For his part, he felt only hatred and horror for the high 
-society in which he was allowed to occupy the very foot of the 
-table, a position which may perhaps explain his hatred and horror. 
-There were certain formal dinners at which he could barely contain his 
-loathing of everything round about him. On Saint Louis's day in 
-particular, M. Valenod was laying down the law at M. de Renal's; 
-Julien almost gave himself away; he escaped into the garden, saying 
-that he must look after the children. 'What panegyrics of honesty!' he 
-exclaimed; 'anyone would say that was the one and only virtue; and yet 
-what consideration, what a cringing respect for a man who obviously 
-has doubled and tripled his fortune since he has been in charge of the 
-relief of the poor! I would wager that he makes something even out of 
-the fund set apart for the foundlings, those wretches whose need is 
-even more sacred than that of the other paupers. Ah, monsters! 
-Monsters! And I too, I am a sort of foundling, hated by my father, my 
-brothers, my whole family.' 
- 
-Some days earlier, Julien walking by himself and saying his office in 
-a little wood, known as the Belvedere, which overlooks the Cours de la 
-Fidelite, had tried in vain to avoid his two brothers, whom he saw 
-approaching him by a solitary path. The jealousy of these rough 
-labourers had been so quickened by the sight of their brother's 
-handsome black coat, and air of extreme gentility, as well as by the 
-sincere contempt which he felt for them, that they had proceeded to 
-thrash him, leaving him there unconscious and bleeding freely. Madame 
-de Renal, who was out walking with M. Valenod and the Sub-Prefect, 
-happened to turn into the little wood; she saw Julien lying on the 
-ground and thought him dead. She was so overcome as to make M. Valenod 
-jealous. 
- 
-His alarm was premature. Julien admired Madame de Renal's looks, but 
-hated her for her beauty; it was the first reef on which his fortune 
-had nearly foundered. He spoke to her as seldom as possible, in the 
-hope of making her forget the impulse which, at their first encounter, 
-had led him to kiss her hand. 
- 
-Elisa, Madame de Renal's maid, had not failed to fall in love with the 
-young tutor; she often spoke of him to her mistress. Miss Elisa's love 
-had brought upon Julien the hatred of one of the footmen. One day he 
-heard this man say to Elisa: 'You won't speak to me any more, since 
-that greasy tutor has been in the house.' Julien did not deserve the 
-epithet; but, with the instinct of a good-looking youth, became doubly 
-attentive to his person. M. Valenod's hatred was multiplied 
-accordingly. He said in public that so much concern with one's 
-appearance was not becoming in a young cleric. Barring the cassock, 
-Julien now wore clerical attire. 
- 
-Madame de Renal observed that he was speaking more often than before 
-to Miss Elisa; she learned that these conversations were due to the 
-limitations of Julien's extremely small wardrobe. He had so scanty a 
-supply of linen that he was obliged to send it out constantly to be 
-washed, and it was in performing these little services that Elisa made 
-herself useful to him. 
- 
-This extreme poverty, of which she had had no suspicion, touched 
-Madame de Renal; she longed to make him presents, but did not dare; 
-this inward resistance was the first feeling of regret that Julien 
-caused her. Until then the name of Julien and the sense of a pure and 
-wholly intellectual joy had been synonymous to her. Tormented by the 
-idea of Julien's poverty, Madame de Renal spoke to her husband about 
-making him a present of linen: 
- 
-'What idiocy!' he replied. 'What! Make presents to a man with whom we 
-are perfectly satisfied, and who is serving us well? It is when he 
-neglects his duty that we should stimulate his zeal.' 
- 
-Madame de Renal felt ashamed of this way of looking at things; before 
-Julien came she would not have noticed it. She never saw the young 
-cleric's spotless, though very simple, toilet without asking herself: 
-'Poor boy, how ever does he manage?' 
- 
-As time went on she began to feel sorry for Julien's deficiencies, 
-instead of being shocked by them. 
- 
-Madame de Renal was one of those women to be found in the provinces 
-whom one may easily take to be fools until one has known them for a 
-fortnight. She had no experience of life, and made no effort at 
-conversation. Endowed with a delicate and haughty nature, that 
-instinct for happiness natural to all human beings made her, generally 
-speaking, pay no attention to the actions of the coarse creatures into 
-whose midst chance had flung her. 
- 
-She would have been remarkable for her naturalness and quickness of 
-mind, had she received the most scanty education; but in her capacity 
-as an heiress she had been brought up by nuns who practised a 
-passionate devotion to the Sacred Heart of Jesus, and were animated by 
-a violent hatred of the French as being enemies of the Jesuits. Madame 
-de Renal had sufficient sense to forget at once, as absurdities, 
-everything she had learned in the convent; but she put nothing else in 
-its place, and ended by knowing nothing. The flatteries of which she 
-had been the precocious object, as the heiress to a large fortune, and 
-a marked tendency towards passionate devotion, had bred in her an 
-attitude towards life that was wholly inward. With an outward show of 
-the most perfect submission, and a self-suppression which the husbands 
-of Verrieres used to quote as an example to their wives, and which was 
-a source of pride to M. de Renal, her inner life was, as a matter of 
-fact, dictated by the most lofty disdain. Any princess who is quoted 
-as an illustration of pride pays infinitely more attention to what her 
-gentlemen are doing round about her than this meekest of women, so 
-modest in appearance, gave to anything that her husband said or did. 
-Until Julien arrived, she had really paid no attention to anyone but 
-her children. Their little illnesses, their sorrows, their little 
-pleasures absorbed the whole sensibility of this human soul, which had 
-never, in the whole of her life, adored anyone save God, while she was 
-at the Sacred Heart in Besancon. 
- 
-Although she did not condescend to say so to anyone, a feverish attack 
-coming to one of her sons threw her almost into the same state as if 
-the child had died. A burst of coarse laughter, a shrug of the 
-shoulders, accompanied by some trivial maxim as to the foolishness of 
-women, had regularly greeted the confessions of grief of this sort 
-which the need of an outlet had led her to make to her husband during 
-the first years of their married life. Witticisms of this sort, 
-especially when they bore upon the illnesses of the children, turned 
-the dagger in Madame de Renal's heart. This was all the substitute she 
-found for the obsequious, honeyed flatteries of the Jesuitical convent 
-in which she had passed her girlhood. She was educated in the school 
-of suffering. Too proud to speak of griefs of this sort, even to her 
-friend Madame Derville, she imagined that all men resembled her 
-husband, M. Valenod, and the Sub-Prefect Charcot de Maugiron. Coarse 
-wit and the most brutal insensibility to everything that did not 
-promise money, promotion or a Cross; a blind hatred of every argument 
-that went against them seemed to her to be things natural to the male 
-sex, like the wearing of boots and felt hats. 
- 
-After many long years, Madame de Renal had not yet grown accustomed to 
-these money-grubbing creatures among whom she had to live. 
- 
-Hence the success of the little peasant Julien. She found much 
-pleasant enjoyment, radiant with the charm of novelty, in the sympathy 
-of this proud and noble spirit. Madame de Renal had soon forgiven him 
-his extreme ignorance, which was an additional charm, and the 
-roughness of his manners, which she succeeded in improving. She found 
-that it was worth her while to listen to him, even when they spoke of 
-the most ordinary things, even when it was a question of a poor dog 
-that had been run over, as it was crossing the street, by a peasant's 
-cart going by at a trot. The sight of such a tragedy made her husband 
-utter his coarse laugh, whereas she saw Julien's fine, beautifully 
-arched black eyebrows wince. Generosity, nobility of soul, humanity, 
-seemed to her, after a time, to exist only in this young cleric. She 
-felt for him alone all the sympathy and even admiration which those 
-virtues arouse in well-bred natures. 
- 
-In Paris, Julien's position with regard to Madame de Renal would very 
-soon have been simplified; but in Paris love is the child of the 
-novels. The young tutor and his timid mistress would have found in 
-three or four novels, and even in the lyrics of the Gymnase, a clear 
-statement of their situation. The novels would have outlined for them 
-the part to be played, shown them the model to copy; and this model, 
-sooner or later, albeit without the slightest pleasure, and perhaps 
-with reluctance, vanity would have compelled Julien to follow. 
- 
-In a small town of the Aveyron or the Pyrenees, the slightest incident 
-would have been made decisive by the ardour of the climate. Beneath 
-our more sombre skies, a penniless young man, who is ambitious only 
-because the refinement of his nature puts him in need of some of those 
-pleasures which money provides, is in daily contact with a woman of 
-thirty who is sincerely virtuous, occupied with her children, and 
-never looks to novels for examples of conduct. Everything goes slowly, 
-everything happens by degrees in the provinces: life is more natural. 
- 
-Often, when she thought of the young tutor's poverty, Madame de Renal 
-was moved to tears. Julien came upon her, one day, actually crying. 
- 
-'Ah, Ma'am, you have had some bad news!' 
- 
-'No, my friend,' was her answer: 'Call the children, let us go for a 
-walk.' 
- 
-She took his arm and leaned on it in a manner which Julien thought 
-strange. It was the first time that she had called him 'my friend'. 
- 
-Towards the end of their walk, Julien observed that she was blushing 
-deeply. She slackened her pace. 
- 
-'You will have heard,' she said without looking at him, 'that I am the 
-sole heiress of a very rich aunt who lives at Besancon. She loads me 
-with presents. My sons are making ... such astonishing progress ... 
-that I should like to ask you to accept a little present, as a token 
-of my gratitude. It is only a matter of a few louis to supply you with 
-linen. But--' she added, blushing even more deeply, and was silent. 
- 
-'What, Ma'am?' said Julien. 
- 
-'It would be unnecessary,' she went on, lowering her head, 'to speak 
-of this to my husband.' 
- 
-'I may be humble, Ma'am, but I am not base,' replied Julien coming to 
-a standstill, his eyes ablaze with anger, and drawing himself up to 
-his full height. 'That is a point which you have not sufficiently 
-considered. I should be less than a footman if I put myself in the 
-position of hiding from M. de Renal anything that had to do with my 
-money.' 
- 
-Madame de Renal was overwhelmed. 
- 
-'The Mayor,' Julien went on, 'has given me thirty-six francs five 
-times since I came to live in his house; I am prepared to show my 
-account-book to M. de Renal or to anyone else, including M. Valenod 
-who hates me.' 
- 
-This outburst left Madame de Renal pale and trembling, and the walk 
-came to an end before either of them could find an excuse for renewing 
-the conversation. Love for Madame de Renal became more and more 
-impossible in the proud heart of Julien: as for her, she respected, 
-she admired him; she had been scolded by him. On the pretext of making 
-amends for the humiliation which she had unintentionally caused him, 
-she allowed herself to pay him the most delicate attentions. The 
-novelty of this procedure kept her happy for a week. Its effect was to 
-some extent to appease Julien's anger; he was far from seeing anything 
-in it that could be mistaken for personal affection. 
- 
-'That,' he said to himself, 'is what rich people are like: they 
-humiliate one, and then think they can put things right by a few 
-monkey-tricks.' 
- 
-Madame de Renal's heart was too full, and as yet too innocent for her, 
-notwithstanding the resolutions she had made, not to tell her husband 
-of the offer she had made to Julien and the manner in which she had 
-been repulsed. 
- 
-'What,' M. de Renal retorted, with keen annoyance, 'could you tolerate 
-a refusal from a servant?' 
- 
-And as Madame de Renal protested at this word: 
- 
-'I speak, Ma'am, as the late Prince de Conde spoke, when presenting 
-his Chamberlains to his bride: "All these people," he told her, "are 
-our servants." I read you the passage from Besenval's _Memoirs_, it is 
-essential in questions of precedence. Everyone who is not a gentleman, 
-who lives in your house and receives a salary, is your servant. I 
-shall say a few words to this Master Julien, and give him a hundred 
-francs.' 
- 
-'Ah, my dear,' said Madame de Renal trembling, 'please do not say 
-anything in front of the servants.' 
- 
-'Yes, they might be jealous, and rightly,' said her husband as he left 
-the room, thinking of the magnitude of the sum. 
- 
-Madame de Renal sank down on a chair, almost fainting with grief. 'He 
-is going to humiliate Julien, and it is my fault!' She felt a horror 
-of her husband, and hid her face in her hands. She promised herself 
-that she would never confide anything in him again. 
- 
-When she next saw Julien, she was trembling all over, her bosom was so 
-contracted that she could not manage to utter a single word. In her 
-embarrassment she took his hands and wrung them. 
- 
-'Well, my friend,' she said to him after a little, 'are you pleased 
-with my husband?' 
- 
-'How should I not be?' Julien answered with a bitter smile; 'he has 
-given me a hundred francs.' 
- 
-Madame de Renal looked at him as though uncertain what to do. 
- 
-'Give me your arm,' she said at length with an accent of courage which 
-Julien had never yet observed in her. 
- 
-She ventured to enter the shop of the Verrieres bookseller, in spite 
-of his terrible reputation as a Liberal. There she chose books to the 
-value of ten louis which she gave to her sons. But these books were 
-the ones which she knew that Julien wanted. She insisted that there, 
-in the bookseller's shop, each of the children should write his own 
-name in the books that fell to his share. While Madame de Renal was 
-rejoicing at the partial reparation which she had had the courage to 
-make to Julien, he was lost in amazement at the quantity of books 
-which he saw on the bookseller's shelves. Never had he dared to set 
-foot in so profane a place; his heart beat violently. So far from his 
-having any thought of trying to guess what was occurring in the heart 
-of Madame de Renal, he was plunged in meditation as to how it would be 
-possible for a young student of divinity to procure some of these 
-books. At length the idea came to him that it might be possible, by a 
-skilful approach, to persuade M. de Renal that he ought to set his 
-sons, as the subject for an essay, the lives of the celebrated 
-gentlemen who were natives of the province. After a month of careful 
-preliminaries, he saw his idea prove successful, so much so that, 
-shortly afterwards, he ventured, in speaking to M. de Renal, to 
-mention an action considerably more offensive to the noble Mayor; it 
-was a matter of contributing to the prosperity of a Liberal, by taking 
-out a subscription at the library. M. de Renal entirely agreed that 
-it was wise to let his eldest son have a _visual impression_ of various 
-works which he would hear mentioned in conversation when he went to 
-the Military School; but Julien found the Mayor obdurate in refusing 
-to go any farther. He suspected a secret reason, which he was unable 
-to guess. 
- 
-'I was thinking, Sir,' he said to him one day, 'that it would be 
-highly improper for the name of a respectable gentleman like a Renal 
-to appear on the dirty ledger of the librarian.' 
- 
-M. de Renal's face brightened. 
- 
-'It would also be a very bad mark,' Julien went on, in a humbler tone, 
-'against a poor divinity student, if it should one day be discovered 
-that his name had been on the ledger of a bookseller who keeps a 
-library. The Liberals might accuse me of having asked for the most 
-scandalous books; for all one knows they might even go so far as to 
-write in after my name the titles of those perverse works.' 
- 
-But Julien was going off the track. He saw the Mayor's features resume 
-their expression of embarrassment and ill humour. Julien was silent. 
-'I have my man hooked,' he said to himself. 
- 
-A few days later, on the eldest boy's questioning Julien as to a book 
-advertised in the _Quotidienne_, in M. de Renal's presence: 
- 
-'To remove all occasion for triumph from the Jacobin Party,' said the 
-young tutor, 'and at the same time to enable me to answer Master 
-Adolphe, one might open a subscription at the bookshop in the name of 
-the lowest of your servants.' 
- 
-'That is not at all a bad idea,' said M. de Renal, obviously 
-delighted. 
- 
-'Only it would have to be specified,' said Julien with that grave and 
-almost sorrowful air which becomes certain people so well, when they 
-see the success of the projects which have been longest in their 
-minds, 'it would have to be specified that the servant shall not take 
-out any novels. Once they were in the house, those dangerous works 
-might corrupt Madame's maids, not to speak of the servant himself.' 
- 
-'You forget the political pamphlets,' added M. de Renal, in a haughty 
-tone. He wished to conceal the admiration that he felt for the clever 
-middle course discovered by his children's tutor. 
- 
-Julien's life was thus composed of a series of petty negotiations; and 
-their success was of far more importance to him than the evidence of a 
-marked preference for himself which was only waiting for him to read 
-it in the heart of Madame de Renal. 
- 
-The moral environment in which he had been placed all his life was 
-repeated in the household of the worshipful Mayor of Verrieres. There, 
-as in his father's sawmill, he profoundly despised the people with 
-whom he lived, and was hated by them. He saw every day, from the 
-remarks made by the Sub-Prefect, by M. Valenod and by the other 
-friends of the family, with reference to the things that had just 
-happened under their eyes, how remote their ideas were from any 
-semblance of reality. Did an action strike him as admirable, it was 
-precisely what called forth blame from the people round about him. His 
-unspoken retort was always: 'What monsters!' or 'What fools!' The 
-amusing thing was that, with all his pride, frequently he understood 
-nothing at all of what was being discussed. 
- 
-In his whole life, he had never spoken with sincerity except to the 
-old Surgeon-Major; the few ideas that he had bore reference to 
-Napoleon's campaigns in Italy, or to surgery. His youthful courage 
-took delight in detailed accounts of the most painful operations; he 
-said to himself: 'I should not have flinched.' 
- 
-The first time that Madame de Renal attempted a conversation with him 
-on a subject other than that of the children's education, he began to 
-talk of surgical operations; she turned pale, and begged him to stop. 
- 
-Julien knew nothing apart from these matters. And so, as he spent his 
-time with Madame de Renal, the strangest silence grew up between them 
-as soon as they were alone together. In her own drawing-room, humble 
-as his bearing was, she found in his eyes an air of intellectual 
-superiority over everyone that came to the house. Were she left alone 
-for a moment with him, she saw him grow visibly embarrassed. This 
-troubled her, for her womanly instinct made her realise that his 
-embarrassment was not in the least degree amorous. 
- 
-In consequence of some idea derived from a description of good 
-society, as the old Surgeon-Major had beheld it, as soon as 
-conversation ceased in a place where he found himself in the company 
-of a woman, Julien felt abashed, as though he himself were specially 
-to blame for this silence. This sensation was a hundred times more 
-painful when they were alone. His imagination, full of the most 
-extravagant, the most Spanish notions as to what a man ought to say, 
-when he is alone with a woman, offered him in his agitation none but 
-inadmissible ideas. His soul was in the clouds, and yet he was 
-incapable of breaking the most humiliating silence. Thus his air of 
-severity, during his long walks with Madame de Renal and the children, 
-was intensified by the most cruel sufferings. He despised himself 
-hideously. If by mischance he forced himself to speak, he found 
-himself saying the most ridiculous things. To increase his misery, he 
-saw and exaggerated his own absurdity; but what he did not see was the 
-expression in his eyes, they were so fine and revealed so burning a 
-soul that, like good actors, they imparted at times a charming meaning 
-to what was meaningless. Madame de Renal remarked that, when alone 
-with her, he never expressed himself well except when he was 
-distracted by some unforeseen occurrence, he never thought of turning 
-a compliment. As the friends of the family did not spoil her by 
-offering her new and brilliant ideas, she took a delight in the 
-flashes of Julien's intellect. 
- 
-Since the fall of Napoleon, all semblance of gallantry in speech has 
-been sternly banished from the code of provincial behaviour. People 
-are afraid of losing their posts. The unscrupulous seek support from 
-the _Congregation_ and hypocrisy has made the most brilliant advances 
-even among the Liberal classes. Dulness increases. No pleasure is 
-left, save in reading and agriculture. 
- 
-Madame de Renal, the wealthy heiress of a religious aunt, married at 
-sixteen to a worthy gentleman, had never in her life felt or seen 
-anything that bore the faintest resemblance to love. Her confessor, 
-the good cure Chelan, was the only person almost who had ever spoken 
-to her of love, with reference to the advances of M. Valenod, and he 
-had drawn so revolting a picture of it that the word conveyed nothing 
-to her but the idea of the most abject immorality. She regarded as an 
-exception, or rather as something quite apart from nature, love such 
-as she had found it in the very small number of novels that chance had 
-brought to her notice. Thanks to this ignorance, Madame de 
-Renal, entirely happy, occupied incessantly with the thought of 
-Julien, was far from reproaching herself in the slightest degree. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 8 
-Minor Events 
- 
- 
- Then there were sighs, the deeper for suppression, 
- And stolen glances, sweeter for the theft, 
- And burning blushes, though for no transgression. 
- _Don Juan_, I. 74 
- 
-The angelic sweetness which Madame de Renal derived from her own 
-character as well as from her present happiness was interrupted only 
-when she happened to think of her maid Elisa. This young woman 
-received a legacy, went to make her confession to the cure Chelan, and 
-revealed to him her intention to marry Julien. The cure was genuinely 
-delighted at his friend's good fortune; but his surprise was great 
-when Julien informed him with a resolute air that Miss Elisa's offer 
-could not be accepted. 
- 
-'Pay good heed, my son, to what is taking place in your heart,' said 
-the cure, frowning; 'I congratulate you on your vocation, if it is to 
-it alone that must be ascribed your scorn of a more than adequate 
-provision. For fifty-six years and more have I been cure at Verrieres, 
-and yet, so far as one can see, I am going to be deprived. This 
-distresses me, albeit I have an income of eight hundred livres. I tell 
-you of this detail in order that you may not be under any illusion as 
-to what is in store for you in the priestly calling. If you think of 
-paying court to the men in power, your eternal ruin is assured. You 
-may make your fortune, but you will have to injure the poor and needy, 
-flatter the Sub-Prefect, the Mayor, the important person, and 
-minister to his passions: such conduct, which in the world is called 
-the art of life, may, in a layman, be not wholly incompatible with 
-salvation; but in our calling, we have to choose; we must make our 
-fortune either in this world or in the next, there is no middle way. 
-Go, my dear friend, reflect, and come back in three days' time with a 
-definite answer. I am sorry to see underlying your character, a 
-smouldering ardour which does not suggest to my mind the moderation 
-and complete renunciation of earthly advantages necessary in a priest; 
-I augur well from your intelligence; but, allow me to tell you,' the 
-good cure went on, with tears in his eyes, 'in the calling of a 
-priest, I shall tremble for your salvation.' 
- 
-Julien was ashamed of his emotion; for the first time in his life, he 
-saw himself loved; he wept for joy, and went to hide his tears in the 
-great woods above Verrieres. 
- 
-'Why am I in this state?' he asked himself at length; 'I feel that I 
-would give my life a hundred times over for that good Father Chelan, 
-and yet he has just proved to me that I am no better than a fool. It 
-is he above all that I have to deceive, and he sees through me. That 
-secret ardour of which he speaks is my plan for making my fortune. He 
-thinks me unfit to be a priest, at the very moment when I imagined 
-that the sacrifice of an income of fifty louis was going to give him 
-the most exalted idea of my piety and my vocation. 
- 
-'For the future,' Julien continued, 'I shall rely only upon those 
-elements of my character which I have tested. Who would ever have said 
-that I should find pleasure in shedding tears? That I should love the 
-man who proves to me that I am nothing more than a fool?' 
- 
-Three days later, Julien had found the pretext with which he should 
-have armed himself from the first; this pretext was a calumny, but 
-what of that? He admitted to the cure, after much hesitation, that a 
-reason which he could not explain to him, because to reveal it would 
-injure a third party, had dissuaded him from the first from the 
-projected marriage. This was tantamount to an indictment of Elisa's 
-conduct. M. Chelan detected in his manner a fire that was wholly 
-mundane, and very different from that which should have inspired a 
-young Levite. 
- 
-'My friend,' he appealed to him again, 'be an honest yeoman, educated 
-and respected, rather than a priest without a vocation.' 
- 
-Julien replied to these fresh remonstrances extremely well, so far as 
-words went; he hit upon the expressions which a fervent young 
-seminarist would have employed; but the tone in which he uttered them, 
-the ill-concealed fire that smouldered in his eyes alarmed M. Chelan. 
- 
-We need not augur ill for Julien's future; he hit upon the correct 
-form of words of a cunning and prudent hypocrisy. That is not bad at 
-his age. As for his tone and gestures, he lived among country folk; he 
-had been debarred from seeing the great models. In the sequel, no 
-sooner had he been permitted to mix with these gentlemen than he 
-became admirable as well in gesture as in speech. 
- 
-Madame de Renal was surprised that her maid's newly acquired fortune 
-had not made the girl more happy; she saw her going incessantly to the 
-cure's, and returning with tears in her eyes; finally Elisa spoke to 
-her mistress of her marriage. 
- 
-Madame de Renal believed herself to have fallen ill; a sort of fever 
-prevented her enjoying any sleep; she was alive only when she had her 
-maid or Julien before her eyes. She could think of nothing but them 
-and the happiness they would find in their married life. The poverty 
-of the small house in which people would be obliged to live, with an 
-income of fifty louis, portrayed itself to her in enchanting colours. 
-Julien might very well become a lawyer at Bray, the Sub-Prefecture two 
-leagues from Verrieres; in that event she would see something of 
-him. 
- 
-Madame de Renal sincerely believed that she was going mad; she said so 
-to her husband, and finally did fall ill. That evening, as her maid 
-was waiting upon her, she noticed that the girl was crying. She 
-loathed Elisa at that moment, and had spoken sharply to her; she 
-begged the girl's pardon. Elisa's tears increased; she said that if 
-her mistress would allow it, she would tell her the whole tale of her 
-distress. 
- 
-'Speak,' replied Madame de Renal. 
- 
-'Well, the fact is, Ma'am, he won't have me; wicked people must have 
-spoken evil of me to him, and he believes them.' 
- 
-'Who won't have you?' said Madame de Renal, scarcely able to breathe. 
- 
-'And who could it be, Ma'am, but M. Julien?' the maid replied through 
-her sobs. 'His Reverence has failed to overcome his resistance; for 
-His Reverence considers that he ought not to refuse a decent girl, 
-just because she has been a lady's maid. After all, M. Julien's own 
-father is no better than a carpenter; and he himself, how was he 
-earning his living before he came to Madame's?' 
- 
-Madame de Renal had ceased to listen; surfeit of happiness had almost 
-deprived her of the use of her reason. She made the girl repeat to her 
-several times the assurance that Julien had refused in a positive 
-manner, which would not permit of his coming to a more reasonable 
-decision later on. 
- 
-'I wish to make a final effort,' she said to her maid. 'I shall speak 
-to M. Julien.' 
- 
-Next day after luncheon, Madame de Renal gave herself the exquisite 
-sensation of pleading her rival's cause, and of seeing Elisa's hand 
-and fortune persistently refused for an hour on end. 
- 
-Little by little Julien abandoned his attitude of studied reserve, and 
-ended by making spirited answers to the sound arguments advanced by 
-Madame de Renal. She could not hold out against the torrent of 
-happiness which now poured into her heart after all those days of 
-despair. She found herself really ill. When she had come to herself, 
-and was comfortably settled in her own room, she asked to be left 
-alone. She was in a state of profound astonishment. 
- 
-'Can I be in love with Julien?' she asked herself at length. 
- 
-This discovery, which at any other time would have filled her with 
-remorse and with a profound agitation, was no more to her than a 
-singular spectacle, but one that left her indifferent. Her heart, 
-exhausted by all that she had just undergone, had no sensibility left 
-to place at the service of her passions. 
- 
-Madame de Renal tried to work, and fell into a deep sleep; when she 
-awoke, she was less alarmed than she should have been. She was too 
-happy to be able to take anything amiss. Artless and innocent as she 
-was, this honest provincial had never tormented her soul in an attempt 
-to wring from it some little sensibility to some novel shade of 
-sentiment or distress. Entirely absorbed, before Julien came, in that 
-mass of work which, outside Paris, is the lot of a good wife and 
-mother, Madame de Renal thought about the passions, as we think about 
-the lottery: a certain disappointment and a happiness sought by fools 
-alone. 
- 
-The dinner bell rang; Madame de Renal blushed deeply when she heard 
-Julien's voice as he brought in the children. Having acquired some 
-adroitness since she had fallen in love, she accounted for her colour 
-by complaining of a splitting headache. 
- 
-'There you have women,' put in M. de Renal, with a coarse laugh. 
-'There's always something out of order in their machinery.' 
- 
-Accustomed as she was to this form of wit, the tone of his voice hurt 
-Madame de Renal. She sought relief in studying Julien's features; had 
-he been the ugliest man in the world, he would have charmed her at 
-that moment. 
- 
-Always zealous in imitating the habits of the Court, with the first 
-fine days of spring M. de Renal removed his household to Vergy; it is 
-the village rendered famous by the tragic adventure of Gabrielle. A 
-few hundred yards from the picturesque ruins of the old gothic church, 
-M. de Renal owned an old castle with its four towers, and a garden 
-laid out like that of the Tuileries, with a number of box borders, and 
-chestnut alleys trimmed twice in the year. An adjoining field, planted 
-with apple trees, allowed the family to take the air. Nine or ten 
-splendid walnuts grew at the end of the orchard; their massive foliage 
-rose to a height of some eighty feet. 
- 
-'Each of those damned walnuts,' M. de Renal would say when his wife 
-admired them, 'costs me half an acre of crop; the corn will not grow 
-in their shade.' 
- 
-The rustic scene appeared to come as a novelty to Madame de Renal; her 
-admiration knew no bounds. The feeling that animated her gave her a 
-new spirit and determination. On the second day after their removal to 
-Vergy, M. de Renal having returned to town upon some official 
-business, his wife engaged labourers at her own expense. Julien had 
-given her the idea of a little gravelled path, which should run round 
-the orchard and beneath the big walnuts, and would allow the children 
-to walk there in the early morning without wetting their shoes in the 
-dew. This plan was put into execution within twenty-four hours of its 
-conception. Madame de Renal spent a long and happy day with Julieu 
-supervising the labourers. 
- 
-When the Mayor of Verrieres returned from the town, he was greatly 
-surprised to find the path finished. His coming surprised Madame de 
-Renal also; she had forgotten that he existed. For the next two 
-months, he continued to speak with annoyance of their presumption in 
-having carried out, without consulting him, so important a repair, but 
-Madame de Renal had done it at her own expense, and this to some 
-extent consoled him. 
- 
-She spent her days running about the orchard with her children, and 
-chasing butterflies. They had made a number of large nets of 
-light-coloured gauze, with which they caught the unfortunate 
-lepidoptera. This was the outlandish name which Julien taught Madame 
-de Renal. For she had sent to Besancon for the handsome work on the 
-subject by M. Godart; and Julien read to her the strange habits of 
-these insects. 
- 
-They fastened them, without compunction, with pins upon a large sheet 
-of pasteboard, also prepared by Julien. 
- 
-At last Madame de Renal and Julien had a subject for conversation; he 
-was no longer exposed to the frightful torture inflicted on him by 
-intervals of silence. 
- 
-They conversed incessantly, and with extreme interest, although always 
-of the most innocent things. This life, active, occupied and cheerful, 
-suited everyone, except Miss Elisa, who found herself worked to death. 
-'Even at carnival-time,' she said, 'when there is a ball at Verrieres, 
-Madame has never taken so much trouble over her dress; she changes her 
-clothes two or three times a day.' 
- 
-As it is our intention to flatter no one, we shall not conceal the 
-fact that Madame de Renal, who had a superb skin, had dresses made for 
-her which exposed her arms and bosom freely. She was very well made, 
-and this way of dressing suited her to perfection. 
- 
-'You have never _been so young_, Ma'am,' her friends from Verrieres used 
-to tell her when they came to dine at Vergy. (It is a local form of 
-speech.) 
- 
-A curious point, which our readers will scarcely believe, was that 
-Madame de Renal had no deliberate intention in taking such pains with 
-her appearance. She enjoyed doing so; and, without giving the matter 
-any particular thought, whenever she was not chasing butterflies with 
-the children and Julien, she was engaged with Elisa making dresses. 
-Her one expedition to Verrieres was due to a desire to purchase new 
-summer clothes which had just arrived there from Mulhouse. 
- 
-She brought back with her to Vergy a young woman, one of her cousins. 
-Since her marriage, Madame de Renal had gradually formed an intimate 
-friendship with Madame Derville, who in their younger days had been 
-her school-fellow at the Sacre-Coeur. 
- 
-Madame Derville laughed heartily at what she called her cousin's 
-absurd ideas. 'If I were alone, they would never occur to me,' she 
-used to say. These sudden ideas, which in Paris would have been 
-called sallies, made Madame de Renal feel ashamed, as of something 
-foolish, when she was with her husband; but Madame Derville's presence 
-gave her courage. She began by telling her what she was thinking in a 
-timid voice; when the ladies were by themselves for any length of 
-time, Madame de Renal would become animated, and a long, undisturbed 
-morning passed in a flash and left the friends quite merry. On this 
-visit, the sensible Madame Derville found her cousin much less merry 
-and much happier. 
- 
-Julien, meanwhile, had been living the life of a child since he had 
-come to the country, as happy to be running after butterflies as were 
-his pupils. After so much constraint and skilful diplomacy, alone, 
-unobserved by his fellow-men, and, instinctively, feeling not in the 
-least afraid of Madame de Renal, he gave himself up to the pleasure of 
-being alive, so keen at his age, and in the midst of the fairest 
-mountains in the world. 
- 
-As soon as Madame Derville arrived, Julien felt that she was his 
-friend; he hastened to show her the view that was to be seen from the 
-end of the new path; as a matter of fact it was equal, if not superior 
-to the most admirable scenery which Switzerland and the Italian lakes 
-have to offer. By climbing the steep slope which began a few yards 
-farther on, one came presently to high precipices fringed with 
-oakwoods, which projected almost over the bed of the river. It was to 
-the summits of these sheer rocks that Julien, happy, free, and indeed 
-something more, lord of the house, led the two friends, and relished 
-their admiration of those sublime prospects. 
- 
-'To me it is like Mozart's music,' said Madame Derville. 
- 
-His brothers' jealousy, the presence of a despotic and ill-tempered 
-father had spoiled the country round Verrieres in Julien's eyes. At 
-Vergy, he found no trace of these unpleasant memories; for the first 
-time in his life, he could see no one that was his enemy. When M. de 
-Renal was in town, as frequently happened, he ventured to read; soon, 
-instead of reading at night, and then taking care, moreover, to shade 
-his lamp with an inverted flower-pot, he could take his full measure 
-of sleep; during the day, in the interval between the children's 
-lessons, he climbed up among these rocks with the book that was his 
-sole rule of conduct, and the sole object of his transports. He found 
-in it at once happiness, ecstasy and consolation in moments of 
-depression. 
- 
-Certain things which Napoleon says of women, various discussions of 
-the merits of the novels in vogue during his reign, furnished him 
-now, for the first time, with several ideas which would long since 
-have been familiar to any other young man of his age. 
- 
-The hot weather came. They formed the habit of spending the evening 
-under a huge lime a few yards from the house. There the darkness was 
-intense. One evening, Julien was talking with emphasis, he was 
-revelling in the pleasure of talking well and to young married women; 
-as he gesticulated, he touched the hand of Madame de Renal, who was 
-leaning on the back of one of those chairs of painted wood that are 
-placed in gardens. 
- 
-The hand was hurriedly withdrawn; but Julien decided that it was his 
-_duty_ to secure that the hand should not be withdrawn when he touched 
-it. The idea of a duty to be performed, and of making himself 
-ridiculous, or rather being left with a sense of inferiority if he did 
-not succeed in performing it, at once took all the pleasure from his 
-heart. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 9 
-An Evening in the Country 
- 
- 
- M. Guerin's Dido, a charming sketch! 
- STROMBECK 
- 
-When he saw Madame de Renal again, the next morning, there was a 
-strange look in his eyes; he watched her like an enemy with whom he 
-would presently be engaged. This expression, so different from his 
-expression overnight, made Madame de Renal lose her head; she had been 
-kind to him, and he appeared vexed. She could not take her eyes from 
-his. 
- 
-Madame Derville's presence excused Julien from his share of the 
-conversation, and enabled him to concentrate his attention upon what 
-he had in mind. His sole occupation, throughout the day, was that of 
-fortifying himself by reading the inspired text which refreshed his 
-soul. 
- 
-He greatly curtailed the children's lessons, and when, later on, the 
-presence of Madame de Renal recalled him to the service of his own 
-vanity, decided that it was absolutely essential that this evening she 
-should allow her hand to remain in his. 
- 
-The sun as it set and so brought nearer the decisive moment made 
-Julien's heart beat with a strange excitement. Night fell. He 
-observed, with a joy that lifted a huge weight from his breast, that 
-it was very dark. A sky packed with big clouds, kept in motion by a 
-hot breeze, seemed to forebode a tempest. The two women continued 
-strolling until a late hour. Everything that they did this evening 
-seemed strange to Julien. They were enjoying this weather, which, in 
-certain delicate natures, seems to enhance the pleasure of love. 
- 
-At last they sat down, Madame de Renal next to Julien, and Madame 
-Derville on the other side of her friend. Preoccupied with the attempt 
-he must shortly make, Julien could think of nothing to say. The 
-conversation languished. 
- 
-'Shall I tremble like this and feel as uncomfortable the first time I 
-have to fight a duel?' Julien wondered; for he had too little 
-confidence either in himself or in others not to observe the state he 
-was in. 
- 
-In this agonising uncertainty, any danger would have seemed to him 
-preferable. How often did he long to see Madame de Renal called by 
-some duty which would oblige her to return to the house and so leave 
-the garden! The violence of the effort which Julien had to make to 
-control himself was such that his voice was entirely altered; 
-presently Madame de Renal's voice became tremulous also, but Julien 
-never noticed this. The ruthless warfare which his sense of duty was 
-waging with his natural timidity was too exhausting for him to be in a 
-condition to observe anything outside himself. The quarter before ten 
-had sounded from the tower clock, without his having yet ventured on 
-anything. Julien, ashamed of his cowardice, told himself: 'At the 
-precise moment when ten o'clock strikes, I shall carry out the 
-intention which, all day long, I have been promising myself that I 
-would fulfil this evening, or I shall go up to my room and blow my 
-brains out.' 
- 
-After a final interval of tension and anxiety, during which the excess 
-of his emotion carried Julien almost out of his senses, the strokes of 
-ten sounded from the clock overhead. Each stroke of that fatal bell 
-stirred an echo in his bosom, causing him almost a physical revulsion. 
- 
-Finally, while the air was still throbbing with the last stroke of 
-ten, he put out his hand and took that of Madame de Renal, who at once 
-withdrew it. Julien, without exactly knowing what he was doing, 
-grasped her hand again. Although greatly moved himself, he was struck 
-by the icy coldness of the hand he was clasping; he pressed it with 
-convulsive force; a last attempt was made to remove it from him, but 
-finally the hand was left in his grasp. 
- 
-His heart was flooded with joy, not because he loved Madame de Renal, 
-but because a fearful torment was now at an end. So that Madame 
-Derville should not notice anything, he felt himself obliged to speak; 
-his voice, now, was loud and ringing. Madame de Renal's, on the other 
-hand, betrayed such emotion that her friend thought she must be ill 
-and suggested to her that they should go indoors. Julien saw the 
-danger: 'If Madame de Renal returns to the drawing-room, I am going to 
-fall back into the horrible position I have been in all day. I have 
-not held this hand long enough to be able to reckon it as a definite 
-conquest.' 
- 
-When Madame Derville repeated her suggestion that they should go into 
-the drawing-room, Julien pressed the hand that lay in his. 
- 
-Madame de Renal, who was preparing to rise, resumed her seat, saying 
-in a faint tone: 
- 
-'I do, as a matter of fact, feel a little unwell, but the fresh air is 
-doing me good.' 
- 
-These words confirmed Julien's happiness, which, at this moment, was 
-extreme: he talked, forgot to dissimulate, appeared the most charming 
-of men to his two hearers. And yet there was still a slight want of 
-courage in this eloquence which had suddenly come to him. He was in a 
-deadly fear lest Madame Derville, exhausted by the wind which was 
-beginning to rise, and heralded the storm, might decide to go in by 
-herself to the drawing-room. Then he would be left alone with Madame 
-de Renal. He had found almost by accident the blind courage which was 
-sufficient for action; but he felt that it lay beyond his power to 
-utter the simplest of words to Madame de Renal. However mild her 
-reproaches might be, he was going to be defeated, and the advantage 
-which he had just gained wiped out. 
- 
-Fortunately for him, this evening, his touching and emphatic speeches 
-found favour with Madame Derville, who as a rule found him as awkward 
-as a schoolboy, and by no means amusing. As for Madame de Renal, her 
-hand lying clasped in Julien's, she had no thought of anything; she 
-was allowing herself to live. The hours they spent beneath this huge 
-lime, which, local tradition maintained, had been planted by Charles 
-the Bold, were for her a time of happiness. She listened with rapture 
-to the moaning of the wind in the thick foliage of the lime, and the 
-sound of the first few drops that were beginning to fall upon its 
-lowest leaves. Julien did not notice a detail which would have greatly 
-reassured him; Madame de Renal, who had been obliged to remove her 
-hand from his, on rising to help her cousin to pick up a pot of 
-flowers which the wind had overturned at their feet, had no sooner sat 
-down again than she gave him back her hand almost without difficulty, 
-and as though it had been an understood thing between them. 
- 
-Midnight had long since struck; at length it was time to leave the 
-garden: the party broke up. Madame de Renal, transported by the joy of 
-being in love, was so ignorant that she hardly reproached herself at 
-all. Happiness robbed her of sleep. A sleep like lead carried off 
-Julien, utterly worn out by the battle that had been raging all day in 
-his heart between timidity and pride. 
- 
-Next morning he was called at five o'clock; and (what would have been 
-a cruel blow to Madame de Renal had she known of it) he barely gave 
-her a thought. He had done _his duty, and a heroic duty_. Filled with 
-joy by this sentiment, he turned the key in the door of his bedroom 
-and gave himself up with an entirely new pleasure to reading about the 
-exploits of his hero. 
- 
-When the luncheon bell sounded, he had forgotten, in reading the 
-reports of the Grand Army, all the advantages he had won overnight. He 
-said to himself, in a careless tone, as he went down to the 
-drawing-room: 'I must tell this woman that I love her.' 
- 
-Instead of that gaze charged with passion which he expected to meet, 
-he found the stern face of M. de Renal, who, having arrived a couple 
-of hours earlier from Verrieres, did not conceal his displeasure on 
-finding that Julien was wasting the whole morning without attending to 
-the children. No sight could have been so unprepossessing as that of 
-this self-important man, conscious of a grievance and confident of his 
-right to let it be seen. 
- 
-Each of her husband's harsh words pierced Madame de Renal to the 
-heart. As for Julien, he was so plunged in ecstasy, still so absorbed 
-in the great events which for the last few hours had been happening 
-before his eyes, that at first he could barely lower the pitch of his 
-attention to listen to the stern voice of M. de Renal. At length he 
-answered him, sharply enough: 
- 
-'I was unwell.' 
- 
-The tone of this reply would have stung a man far less susceptible 
-than the Mayor of Verrieres; it occurred to him to reply to Julien 
-with an immediate dismissal. He was restrained only by the maxim which 
-he had laid down for himself, never to be too hasty in business 
-matters. 
- 
-'This young fool,' he soon reminded himself, 'has made himself a sort 
-of reputation in my house; Valenod may take him on, or else he will 
-marry Elisa, and, in either case, he can afford to laugh at me in his 
-heart.' 
- 
-Despite the wisdom of these reflections, M. de Renal's displeasure 
-found an outlet nevertheless in a succession of coarse utterances 
-which succeeded in irritating Julien. Madame de Renal was on the point 
-of subsiding in tears. As soon as the meal was ended, she asked 
-Julien to give her his arm for their walk; she leaned upon it in a 
-friendly way. To all that Madame de Renal said to him, Julien could 
-only murmur in reply: 
- 
-'This is what rich people are like!' 
- 
-M. de Renal kept close beside them; his presence increased Julien's 
-anger. He noticed suddenly that Madame de Renal was leaning upon his 
-arm in a marked manner; this action horrified him, he repulsed her 
-violently, freeing his arm from hers. 
- 
-Fortunately M. de Renal saw nothing of this fresh impertinence; it was 
-noticed only by Madame Derville; her friend burst into tears. At this 
-moment M. de Renal began flinging stones at a little peasant girl who 
-was trespassing by taking a short cut across a corner of the orchard. 
- 
-'Monsieur Julien, kindly control yourself, remember that we are all of 
-us liable to moments of ill temper,' Madame Derville said hastily. 
- 
-Julien looked at her coldly with eyes in which the loftiest contempt 
-was portrayed. 
- 
-This look astonished Madame Derville, and would have surprised her far 
-more could she have guessed its full meaning; she would have read in 
-it a vague hope of the most terrible revenge. It is doubtless to such 
-moments of humiliation that we owe men like Robespierre. 
- 
-'Your Julien is very violent, he frightens me,' Madame Derville 
-murmured to her friend. 
- 
-'He has every reason to be angry,' the other replied. 'After the 
-astonishing progress the children have made with him, what does it 
-matter if he spends a morning without speaking to them? You must admit 
-that gentlemen are very hard.' 
- 
-For the first time in her life, Madame de Renal felt a sort of desire 
-to be avenged on her husband. The intense hatred that animated Julien 
-against rich people was about to break forth. Fortunately M. de Renal 
-called for his gardener, with whom for the rest of the time he busied 
-himself in stopping up with faggots of thorn the short cut that had 
-been made across the orchard. Julien did not utter a single word in 
-reply to the attentions that were shown him throughout the remainder 
-of the walk. As soon as M. de Renal had left them, the two ladies, on 
-the plea that they were tired, had asked him each for an arm. 
- 
-As he walked between these women whose cheeks were flushed with the 
-embarrassment of an intense discomfort, Julien's sombre and decided 
-air formed a striking contrast. He despised these women, and all 
-tender feelings. 
- 
-'What!' he said to himself, 'not even an allowance of five hundred 
-francs to complete my studies! Ah! How I should send her packing!' 
- 
-Absorbed in these drastic thoughts, the little that he deigned to take 
-in of the polite speeches of the two ladies displeased him as being 
-devoid of meaning, silly, feeble, in a word _feminine_. 
- 
-By dint of talking for talking's sake, and of trying to keep the 
-conversation alive, Madame de Renal found herself saying that her 
-husband had come from Verrieres because he had made a bargain, for the 
-purchase of maize straw, with one of his farmers. (In this district 
-maize straw is used to stuff the palliasses of the beds.) 
- 
-'My husband will not be joining us again,' Madame de Renal went on: 
-'he will be busy with the gardener and his valet changing the straw in 
-all the palliasses in the house. This morning he put fresh straw on 
-all the beds on the first floor, now he is at work on the second.' 
- 
-Julien changed colour; he looked at Madame de Renal in an odd manner, 
-and presently drew her apart, so to speak, by increasing his pace. 
-Madame Derville allowed them to move away from her. 
- 
-'Save my life,' said Julien to Madame de Renal, 'you alone can do it; 
-for you know that the valet hates me like poison. I must confess to 
-you, Ma'am, that I have a portrait; I have hidden it in the palliasse 
-on my bed.' 
- 
-At these words, Madame de Renal in turn grew pale. 
- 
-'You alone, Ma'am, can go into my room at this moment; feel, without 
-letting yourself be observed, in the corner of the palliasse nearest 
-to the window; you will find there a small box of shiny black 
-pasteboard.' 
- 
-'It contains a portrait?' said Madame de Renal, barely able to stand. 
- 
-Her air of disappointment was noticed by Julien, who at once took 
-advantage of it. 
- 
-'I have a second favour to ask of you, Ma'am; I beg you not to look at 
-the portrait, it is my secret.' 
- 
-'It is a secret!' repeated Madame de Renal, in faint accents. 
- 
-But, albeit she had been reared among people proud of their wealth, 
-and sensible of pecuniary interests alone, love had already instilled 
-some generosity into her heart. Though cruelly wounded, it was with an 
-air of the simplest devotion that Madame de Renal put to Julien the 
-questions necessary to enable her to execute his commission properly. 
- 
-'And so,' she said, as she left him, 'it is a little round box, of 
-black pasteboard, and very shiny.' 
- 
-'Yes, Ma'am,' replied Julien in that hard tone which danger gives a 
-man. 
- 
-She mounted to the second floor of the house, as pale as though she 
-were going to her death. To complete her misery she felt that she was 
-on the point of fainting, but the necessity of doing Julien a service 
-restored her strength. 
- 
-'I must have that box,' she said to herself as she quickened her pace. 
- 
-She could hear her husband talking to the valet, actually in Julien's 
-room. Fortunately they moved into the room in which the children 
-slept. She lifted the mattress and plunged her hand into the straw 
-with such force as to scratch her fingers. But, although extremely 
-sensitive to slight injuries of this sort, she was now quite 
-unconscious of the pain, for almost immediately she felt the polished 
-surface of the pasteboard box. She seized it and fled. 
- 
-No sooner was she rid of the fear of being surprised by her husband, 
-than the horror inspired in her by this box made her feel that in 
-another minute she must unquestionably faint. 
- 
-'So Julien is in love, and I have here the portrait of the woman he 
-loves.' 
- 
-Seated on a chair in the sitting-room of this apartment, Madame de 
-Renal fell a prey to all the horrors of jealousy. Her extreme 
-ignorance was of service to her again at this moment; astonishment 
-tempered her grief. Julien appeared, snatched the box, without 
-thanking her, without saying a word, and ran into his bedroom, where 
-he struck a light and immediately destroyed it. He was pale, 
-speechless; he exaggerated to himself the risk he had been running. 
- 
- 
-'The portrait of Napoleon,' he said to himself with a toss of the 
-head, 'found hidden in the room of a man who professes such hatred for 
-the usurper! Found by M. de Renal, so _ultra_ and so angry! and, to 
-complete the imprudence, on the white card at the back of the 
-portrait, lines in my writing! And lines that can leave no doubt as to 
-the warmth of my admiration! And each of those transports of love is 
-dated! There was one only two days ago! 
- 
-'All my reputation brought down, destroyed in a moment!' Julien said 
-to himself as he watched the box burn, 'and my reputation is all I 
-have, I live by it alone ... and what a life at that, great God!' 
- 
-An hour later, his exhaustion and the pity he felt for himself 
-disposed him to feel affection. He met Madame de Renal and took her 
-hand which he kissed with more sincerity than he had ever yet shown. 
-She coloured with delight, and almost simultaneously repulsed Julien 
-with the anger of a jealous woman. Julien's pride, so recently 
-wounded, made a fool of him at that moment. He saw in Madame de Renal 
-only a rich woman, he let fall her hand with contempt, and strode 
-away. He went out and walked pensively in the garden; presently a 
-bitter smile appeared on his lips. 
- 
-'Here I am walking about as calm as a man who is his own master! I am 
-not looking after the children! I am exposing myself to the 
-humiliating remarks of M. de Renal, and he will be justified.' He 
-hastened to the children's room. 
- 
-The caresses of the youngest boy, to whom he was greatly attached, did 
-something to soothe his agonising pain. 
- 
-'This one does not despise me yet,' thought Julien. But presently he 
-blamed himself for this relief from pain, as for a fresh weakness. 
-These children fondle me as they might fondle the puppy that was 
-bought yesterday.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 1O 
-A Large Heart and a Small Fortune 
- 
- But passion most dissembles, yet betrays, 
- Even by its darkness; as the blackest sky 
- Foretells the heaviest tempest. 
- _Don Juan_, I. 73 
- 
-M. de Renal, who was visiting every room in the house, reappeared in 
-the children's room with the servants who brought back the palliasses 
-refilled. The sudden entry of this man was the last straw to Julien. 
- 
-Paler, more sombre than usual, he advanced towards him. M. de Renal 
-stood still and looked at his servants. 
- 
-'Sir,' Julien began, 'do you suppose that with any other tutor your 
-children would have made the same progress that they have made with 
-me? If your answer is no,' he went on without giving M. de Renal time 
-to speak, 'how dare you presume to reproach me with neglecting them?' 
- 
-M. de Renal, who had barely recovered from his alarm, concluded from 
-the strange tone which he saw this young peasant adopt that he had in 
-his pocket some more attractive offer and was going to leave him. 
-Julien's anger increasing as he spoke: 
- 
-'I can live without you, Sir,' he concluded. 
- 
-'I am extremely sorry to see you so agitated,' replied M. de Renal, 
-stammering a little. The servants were a few feet away, and were 
-occupied in making the beds. 
- 
-'That is not enough for me, Sir,' Julien went on, beside himself with 
-rage; 'think of the abominable things you said to me, and in the 
-presence of ladies, too!' 
- 
-M. de Renal was only too well aware of what Julien was asking, and 
-conflicting passions did battle in his heart. It so happened that 
-Julien, now really mad with rage, exclaimed: 'I know where to go, Sir, 
-when I leave your house.' 
- 
-On hearing these words, M. de Renal had a vision of Julien established 
-in M. Valenod's household. 
- 
-'Very well, Sir,' he said at length with a sigh, and the air of a man 
-calling in a surgeon to perform the most painful operation, 'I agree 
-to your request. From the day after tomorrow, which is the first of 
-the month, I shall give you fifty francs monthly.' 
- 
-Julien wanted to laugh and remained speechless: his anger had 
-completely vanished. 
- 
-'I did not despise the animal enough,' he said to himself. 'This, no 
-doubt, is the most ample apology so base a nature is capable of 
-making.' 
- 
-The children, who had listened to this scene open-mouthed, ran to the 
-garden to tell their mother that M. Julien was in a great rage, but 
-that he was to have fifty francs a month. 
- 
-Julien went after them from force of habit, without so much as a 
-glance at M. de Renal, whom he left in a state of intense annoyance. 
- 
-'That's a hundred and sixty-eight francs,' the Mayor said to himself, 
-'that M. Valenod has cost me. I must really say a few firm words to 
-him about his contract to supply the foundlings.' 
- 
-A moment later, Julien again stood before him. 
- 
-'I have a matter of conscience to discuss with M. Chelan. I have the 
-honour to inform you that I shall be absent for some hours.' 
- 
-'Ah, my dear Julien,' said M. de Renal, laughing in the most insincere 
-manner, 'the whole day, if you wish, the whole of tomorrow, my worthy 
-friend. Take the gardener's horse to go to Verrieres.' 
- 
-'There,' M. de Renal said to himself, 'he's going with an answer to 
-Valenod; he's given me no promise, but we must let the young hothead 
-cool down.' 
- 
-Julien made a speedy escape and climbed up among the big woods through 
-which one can go from Vergy to Verrieres. He was in no hurry to reach 
-M. Chelan's. So far from desiring to involve himself in a fresh 
-display of hypocrisy, he needed time to see clearly into his own 
-heart, and to give audience to the swarm of conflicting feelings that 
-disturbed it. 
- 
-'I have won a battle,' he said to himself as soon as he found himself 
-in the shelter of the woods and out of sight of anyone, 'I have really 
-won a battle!' 
- 
-The last word painted his whole position for him in glowing colours, 
-and restored some degree of tranquillity to his heart. 
- 
-'Here I am with a salary of fifty francs a month; M. de Renal must be 
-in a fine fright. But of what?' 
- 
-His meditation as to what could have frightened the prosperous and 
-powerful man against whom, an hour earlier, he had been seething with 
-rage completely restored Julien's serenity. He was almost conscious, 
-for a moment, of the exquisite beauty of the woods through which he 
-was walking. Enormous fragments of bare rock had in times past fallen 
-into the heart of the forest from the side of the mountain. Tall 
-beeches rose almost as high as these rocks whose shadow provided a 
-delicious coolness within a few yards of places where the heat of the 
-sun's rays would have made it impossible to stop. 
- 
-Julien paused for a breathing-space in the shadow of these great 
-rocks, then went on climbing. Presently, by following a narrow path, 
-barely visible and used only by goatherds, he found himself standing 
-upon an immense rock, where he could be certain of his complete 
-isolation from his fellow-men. This natural position made him smile, 
-it suggested to him the position to which he was burning to attain in 
-the moral sphere. The pure air of these lofty mountains breathed 
-serenity and even joy into his soul. The Mayor of Verrieres might 
-still, in his eyes, be typical of all the rich and insolent denizens 
-of the earth, but Julien felt that the hatred which had convulsed him 
-that afternoon contained, notwithstanding its violence, no element of 
-personal ill-feeling. Should he cease to see M. de Renal, within a 
-week he would have forgotten him, the man himself, his house, his 
-dogs, his children and all that was his. 'I have forced him, I do not 
-know how, to make the greatest of sacrifices. What, more than fifty 
-crowns a year? A moment earlier I had just escaped from the greatest 
-danger. That makes two victories in one day; the second contains no 
-merit, I must try to discover the reason. But we can leave such 
-arduous research for tomorrow.' 
- 
-Julien, erect upon his mighty rock, gazed at the sky, kindled to flame 
-by an August sun. The grasshoppers were chirping in the patch of 
-meadow beneath the rock; when they ceased everything around him was 
-silence. Twenty leagues of country lay at his feet. From time to time 
-a hawk, risen from the bare cliffs above his head, caught his eye as 
-it wheeled silently in its vast circles. Julien's eye followed 
-mechanically the bird of prey. Its calm, powerful motion impressed 
-him, he envied such strength, he envied such isolation. 
- 
-It was the destiny of Napoleon, was it one day to be his own? 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 11 
-Night Thoughts 
- 
- 
- Yet Julia's very coldness still was kind, 
- And tremulously gentle her small hand 
- Withdrew itself from his, but left behind 
- A little pressure, thrilling, and so bland 
- And slight, so very slight, that to the mind 
- Twas but a doubt. 
- _Don Juan_, I. 71 
- 
-He must, however, let himself be seen at Verrieres. As he left the 
-Presbytery the first person he met was, by a happy chance, M. Valenod, 
-whom he hastened to inform of the increase in his salary. 
- 
-On his return to Vergy, Julien did not go down to the garden until 
-night had set in. His heart was worn out by the multitude of powerful 
-emotions that had assailed it in the course of the day. 'What shall I 
-say to them?' he asked himself anxiously, thinking of the ladies. It 
-never occurred to him that his spirits were precisely at the level of 
-the trivial happenings that as a rule occupy the whole interest of 
-women. Often Julien was unintelligible to Madame Derville, and even to 
-her friend, while he in turn only half understood all that they were 
-saying to him. Such was the effect of the force, and, if I may use the 
-word, of the magnitude of the waves of passion on which the heart of 
-this ambitious youth was being tossed. In this strange creature almost 
-every day was one of storm. 
- 
-When he went into the garden that evening, Julien was ready to listen 
-with interest to the thoughts of the fair cousins. They awaited his 
-coming with impatience. He took his accustomed seat, by Madame de 
-Renal's side. The darkness soon became intense. He attempted to clasp 
-a white hand which for some time he had seen close beside him, resting 
-on the back of a chair. There was some hesitation shown, but finally 
-the hand was withdrawn from him in a manner which betokened 
-displeasure. Julien was prepared to regard this as final, and to 
-continue the conversation in a light tone, when he heard M. de Renal 
-approach. 
- 
-The rude words of the morning still rang in Julien's ears. 'Would it 
-not,' he said to himself, 'be a good way of scoring off this creature, 
-so lavishly endowed with every material advantage, to take possession 
-of his wife's hand under his very eyes? Yes, I will do it, I, for whom 
-he has shown such contempt.' 
- 
->From that moment peace of mind, so ill assorted to Julien's character, 
-speedily vanished; he desired most anxiously, and without being able 
-to fix his mind on anything else, that Madame de Renal might consent 
-to let him hold her hand. 
- 
-M. de Renal talked politics in an angry tone: two or three 
-manufacturers at Verrieres were becoming decidedly richer than 
-himself, and wished to oppose him at the elections. Madame Derville 
-listened to him. Julien, irritated by this talk, moved his chair 
-nearer to Madame de Renal's. The darkness hid every movement. He 
-ventured to place his hand close to the pretty arm which her gown left 
-bare. Troubled, no longer conscious of what he was doing, he moved his 
-cheek in the direction of this pretty arm, and made bold to press his 
-lips to it. 
- 
-Madame de Renal shuddered. Her husband was a few feet away, she 
-hastened to give Julien her hand, at the same time thrusting him 
-slightly from her. While M. de Renal continued his abuse of the 
-good-for-nothings and Jacobins who were making fortunes, Julien 
-covered the hand which had been left in his with passionate kisses, or 
-so at least they seemed to Madame de Renal. And yet the poor woman 
-had been furnished with proof, on this fatal day, that the heart of 
-the man whom she adored without confessing it was pledged elsewhere! 
-Throughout the hours of Julien's absence, she had been a prey to the 
-most abject misery, which had made her think. 
- 
-'What,' she said to herself, 'am I to love, to have love offered to 
-me? Am I, a married woman, to fall in love? But,' she reminded 
-herself, 'I have never felt that dark passion for my husband, and so I 
-cannot tear my mind from Julien. At heart he is only a boy filled with 
-respect for me! This folly will pass. How can it concern my husband 
-what feelings I may entertain for this young man? M. de Renal would be 
-bored by the talks I have with Julien, about things of the 
-imagination. He himself thinks only about his business. I am taking 
-nothing from him to give to Julien.' 
- 
-No trace of hypocrisy came to sully the purity of this simple soul, 
-carried away by a passion such as she had never felt. She was 
-deceived, but quite unawares, and at the same time a virtuous instinct 
-had taken alarm. Such were the conflicts that were agitating her when 
-Julien appeared in the garden. She heard his voice, almost at the same 
-moment she saw him sit down by her side. Her heart was so to speak 
-carried away by this charming happiness which for the last fortnight 
-had astonished even more than it had bewitched her. Everything was 
-unexpected to her. And yet after a few moments: 'So Julien's presence 
-is enough,' she said to herself, 'to wipe out all memory of his 
-misconduct?' She took fright; then it was that she withdrew her hand 
-from his. 
- 
-His kisses, filled with passion and such as she had never yet 
-received, made her at once forget the possibility of his loving 
-another woman. Soon he was no longer guilty in her eyes. The cessation 
-of her poignant grief, born of suspicion, the presence of a happiness 
-of which she had never even dreamed, plunged her in transports of 
-affection and wild gaiety. That evening was delightful for them all, 
-except for the Mayor of Verrieres, who could not forget the growing 
-wealth of his competitors. Julien no longer thought of his dark 
-ambition, nor of his plans that would be so difficult of execution. 
-For the first time in his life, he was carried away by the power of 
-beauty. Lost in a vague and pleasant dream, so foreign to his nature, 
-gently pressing that hand which pleased him as an example of perfect 
-beauty, he gave a divided attention to the rustle of the leaves of the 
-lime, stirred by the gentle night breeze, and to the dogs at the mill 
-by the Doubs, barking in the distance. 
- 
-But this emotion was a pleasure and not a passion. On returning to his 
-room he thought of one happiness only, that of going on with his 
-favourite book; at twenty, the thought of the world and of the 
-impression one is going to make on it, prevails over everything else. 
- 
-Presently, however, he put down the book. By dint of dreaming of 
-Napoleon's victories, he had discerned a new element in his own. 'Yes, 
-I have won a battle,' he told himself, 'but I must follow it up, I 
-must crush the arrogance of this proud gentleman while he is still 
-retreating. That is Napoleon out and out. I must ask him for three 
-days' holiday, to go and see my friend Fouque. If he refuses, I again 
-offer to break the agreement; but he will give way.' 
- 
-Madame de Renal could not close an eye. She felt that she had never 
-lived until that moment. She could not tear her mind from the 
-happiness of feeling Julien cover her hand with burning kisses. 
- 
-Suddenly the horrid word _adultery_ occurred to her. All the most 
-disgusting implications that the vilest debauchery can impart to the 
-idea of sensual love came crowding into her imagination. These ideas 
-sought to tarnish the tender and godlike image that she had made for 
-herself of Julien and of the pleasure of loving him. The future 
-portrayed itself in terrible colours. She saw herself an object of 
-scorn. 
- 
-It was a frightful moment; her soul journeyed into strange lands. That 
-evening she had tasted an unknown happiness; now she suddenly found 
-herself plunged in appalling misery. She had no conception of such 
-sufferings; they began to affect her reason. The thought occurred to 
-her for a moment of confessing to her husband that she was afraid of 
-falling in love with Julien. It would have allowed her to speak of 
-him. Fortunately she recalled a piece of advice given her long ago by 
-her aunt, on the eve of her marriage. It warned her of the danger of 
-confiding in a husband, who is after all a master. In the intensity of 
-her grief she wrung her hands. 
- 
-She was carried away indiscriminately by conflicting and painful 
-imaginings. At one moment she was afraid of not being loved in return, 
-at another the fearful thought of the crime tortured her as though on 
-the morrow she would have to be exposed in the pillory, on the public 
-square of Verrieres, with a placard proclaiming her adultery to the 
-populace. 
- 
-Madame de Renal was without any experience of life; even when wide 
-awake and in the full exercise of her reason, she would have seen no 
-distinction between being guilty in the sight of God and finding 
-herself publicly greeted with all the most flagrant marks of general 
-opprobrium. 
- 
-When the frightful idea of adultery and of all the ignominy which (she 
-supposed) that crime brings in its train gave her at length a respite, 
-and she began to dream of the delight of living with Julien 
-innocently, as in the past, she found herself swept away by the 
-horrible thought that Julien was in love with another woman. She saw 
-once again his pallor when he was afraid of losing her portrait, or of 
-compromising her by letting it be seen. For the first time, she had 
-surprised signs of fear on that calm and noble countenance. Never had 
-he shown himself in such a state for her or for her children. This 
-additional grief carried her to the utmost intensity of anguish which 
-the human soul is able to endure. Unconsciously, Madame de Renal 
-uttered cries which roused her maid. Suddenly she saw appear by her 
-bedside the light of a lamp, and recognised Elisa. 
- 
-'Is it you that he loves?' she cried in her frenzy. 
- 
-The maid, amazed at the fearful distress in which she found her 
-mistress, paid no attention fortunately to this singular utterance. 
-Madame de Renal realised her own imprudence: 'I am feverish,' she told 
-her, 'and I think, a little light-headed; stay beside me.' 
- 
-Thoroughly awakened by the necessity of controlling herself, she felt 
-less wretched; reason resumed the sway of which her state of 
-drowsiness had deprived it. To escape from the fixed stare of her 
-maid, she ordered her to read the newspaper aloud, and it was to the 
-monotonous sound of the girl's voice, reading a long article from the 
-_Quotidienne_, that Madame de Renal formed the virtuous resolution to 
-treat Julien with absolute coldness when next she saw him. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 12 
-A Journey 
- 
- 
- In Paris you find elegant people, there may be people with character 
- in the provinces. 
- SIEYES 
- 
-Next morning, at five o'clock, before Madame de Renal was visible, 
-Julien had obtained from her husband three days' leave of absence. 
-Contrary to his expectation, Julien found himself longing to see her 
-again, and could think of nothing but that shapely hand. He went down 
-to the garden, Madame de Renal was long in coming. But if Julien had 
-been in love with her he would have seen her, behind her half-closed 
-shutters on the first floor, her face pressed to the glass. She was 
-watching him. At length, in spite of her resolutions, she decided to 
-show herself in the garden. Her customary pallor had given place to 
-the most glowing colour. This simple-minded woman was evidently 
-agitated: a feeling of constraint and even of resentment marred that 
-expression of profound serenity, as though raised above all the common 
-interests of life, which gave such charm to that heavenly face. 
- 
-Julien lost no time in joining her; he admired those fine arms which a 
-shawl flung in haste across her shoulders left visible. The coolness 
-of the morning air seemed to increase the brilliance of a complexion 
-which the agitation of the past night made all the more sensible to 
-every impression. This beauty, modest and touching, and yet full of 
-thoughts which are nowhere to be found among the lower orders, seemed 
-to reveal to Julien an aspect of her nature of which he had never yet 
-been aware. Wholly absorbed in admiration of the charms which his 
-greedy eye surprised, Julien was not thinking of the friendly greeting 
-which he might expect to receive. He was all the more astonished by 
-the icy coldness that was shown him, beneath which he even thought he 
-could make out a deliberate intention to put him in his place. 
- 
-The smile of pleasure faded from his lips; he remembered the rank that 
-he occupied in society, especially in the eyes of a noble and wealthy 
-heiress. In a moment, his features showed nothing but pride and anger 
-with himself. He felt a violent disgust at having been so foolish as 
-to postpone his departure by more than an hour, only to receive so 
-humiliating a greeting. 
- 
-'Only a fool,' he told himself, 'loses his temper with other people: a 
-stone falls because it is heavy. Am I always to remain a boy? When am 
-I going to form the good habit of giving these people their exact 
-money's worth and no more of my heart and soul? If I wish to be 
-esteemed by them and by myself, I must show them that it is my poverty 
-that deals with their wealth, but that my heart is a thousand leagues 
-away from their insolence, and is placed in too exalted a sphere to be 
-reached by their petty marks of contempt or favour.' 
- 
-While these sentiments came crowding into the young tutor's mind, his 
-features assumed an expression of injured pride and ferocity. Madame 
-de Renal was greatly distressed by this. The virtuous coldness which 
-she had meant to impart to her greeting gave way to an expression of 
-interest, and of an interest animated by the surprise of the sudden 
-change which she had just beheld in him. The flow of idle words that 
-people exchange in the morning with regard to one another's health, to 
-the beauty of the day, and so forth, dried up at once in them both. 
-Julien, whose judgment was not disturbed by any passion, soon found a 
-way of letting Madame de Renal see how little he regarded himself as 
-being on terms of friendship with her; he said nothing to her of the 
-little expedition on which he was starting, bowed to her, and set off. 
- 
-As she watched him go, overwhelmed by the sombre pride which she read 
-in that glance, so friendly the evening before, her eldest son, who 
-came running up from the other end of the garden, said to her as he 
-embraced her: 
- 
-'We have a holiday, M. Julien is going on a journey.' 
- 
-At these words Madame de Renal felt herself frozen by a deadly chill; 
-she was unhappy in her virtue, and more unhappy still in her weakness. 
- 
-This latest development now occupied the whole of her imagination; she 
-was carried far beyond the wise resolutions which were the fruit of 
-the terrible night she had passed. It was a question no longer of 
-resisting this charming lover, but of losing him for ever. 
- 
-She was obliged to take her place at table. To add to her misery, M. 
-de Renal and Madame Derville spoke of nothing but Julien's departure. 
-The Mayor of Verrieres had remarked something, unusual in the firm 
-tone with which he had demanded a holiday. 
- 
-'The young peasant has doubtless an offer from someone in his pocket. 
-But that someone, even if it should be M. Valenod, must be a little 
-discouraged by the sum of 600 francs, which he must now be prepared to 
-spend annually. Yesterday, at Verrieres, he will have asked for three 
-days in which to think things over; and this morning, so as not to be 
-obliged to give me an answer, the young gentleman goes off to the 
-mountains. To have to reckon with a wretched workman who puts on airs, 
-that's what we've come to!' 
- 
-'Since my husband, who does not know how deeply he has wounded Julien, 
-thinks he is going to leave us, what am I to suppose?' Madame de Renal 
-asked herself. 'Ah! It is all settled!' 
- 
-So as to be able at least to weep in freedom, and without having to 
-answer Madame Derville's questions, she pleaded a splitting headache, 
-and retired to bed. 
- 
-'There you have a woman all over,' M. de Renal repeated; 'there's 
-always something wrong with those complicated machines.' And he went 
-on his way jeering. 
- 
-While Madame de Renal was at the mercy of the most cruel inflictions 
-of the terrible passion into which accident had led her, Julien was 
-making his way light-heartedly amid the loveliest views that mountain 
-scenery has to offer. He was obliged to pass over the high range to 
-the north of Vergy. The path which he followed, rising gradually amid 
-great beechwoods, forms an endless series of zigzags on the side of 
-the high mountain which bounds the valley of the Doubs on the north. 
-Presently the traveller's gaze, passing over the lower ridges which 
-confine the course of the Doubs on the south, was able to sweep the 
-fertile plains of Burgundy and Beaujolais. Irresponsive as the heart 
-of this ambitious youth might be to this kind of beauty, he could not 
-refrain from stopping now and again to gaze at so vast and so imposing 
-a prospect. 
- 
-At length he came to the summit of the high mountain, beneath which he 
-must pass in order to arrive, by this diagonal route, at the lonely 
-valley in which his friend Fouque, the young timber merchant, lived. 
-Julien was in no hurry to see him, or any other human being for that 
-matter. Concealed like a bird of prey, amid the bare rocks which 
-crowned the high mountain, he could see a long way off anyone that 
-might be coming his way. He discovered a small cave in the almost 
-perpendicular face of one of the rocks. He set his course for it, and 
-presently was ensconced in this retreat. 'Here,' he said, his eyes 
-sparkling with joy, 'men can do me no harm.' It occurred to him to 
-indulge in the pleasure of writing down his thoughts, so dangerous to 
-him in any other place. A smooth block of stone served as his table. 
-His pen flew: he saw nothing of the scene round about him. At length 
-he noticed that the sun was setting behind the distant mountains of 
-Beaujolais. 
- 
-'Why should I not spend the night here?' he asked himself; 'I have 
-bread, and _I am free_!' At the sound of that great word his heart 
-leaped, his hypocrisy meant that he was not free even with Fouque. His 
-head supported on both his hands, Julien stayed in this cave happier 
-than he had ever been in his life, engrossed in his dreams and in the 
-joy of freedom. Without heeding it he saw fade and die, one after 
-another, the last rays of evening light. In the midst of that vast 
-darkness, his soul wandered in contemplation of what he imagined that 
-he would one day find in Paris. This was first and foremost a woman 
-far more beautiful and of a far higher intelligence than any it had 
-been his lot to see in the country. He loved with passion, he was 
-loved in return. If he tore himself from her for a few moments, it was 
-to cover himself with glory and earn the right to be loved more warmly 
-still. 
- 
-Even if we allow him Julien's imagination, a young man brought up 
-among the melancholy truths of Paris would have been aroused at this 
-stage in his romance by the cold touch of irony; the mighty deeds 
-would have vanished with the hope of performing them, to give place to 
-the well-known maxim: 'When a man leaves his mistress, he runs the 
-risk of being betrayed two or three times daily.' The young peasant 
-saw no obstacle between himself and the most heroic actions, save want 
-of opportunity. 
- 
-But black night had succeeded the day, and he had still two leagues to 
-cover before coming down to the hamlet in which Fouque lived. Before 
-leaving the little cave, Julien struck a light and carefully destroyed 
-all that he had written. 
- 
-He greatly astonished his friend by knocking at his door at one 
-o'clock in the morning. He found Fouque engaged in making up his 
-accounts. He was a young man of tall stature, none too well made, with 
-large, hard features, a huge nose, and plenty of good nature concealed 
-beneath this repellent aspect. 
- 
-'You've quarrelled with your M. de Renal, then, that you come here of 
-a sudden like this?' 
- 
-Julien related to him, with suitable omissions, the events of the 
-previous evening. 
- 
-'Stay with me,' Fouque said to him; 'I see that you know M. de Renal, 
-M. Valenod, the Sub-Prefect Maugiron, the cure Chelan; you have 
-grasped all the subtle points of their natures; you're ripe now to put 
-yourself up for auction. You know arithmetic better than I do, you 
-shall keep my books; I am making a big profit from my business. The 
-impossibility of doing everything by myself and the fear of hitting 
-upon a rogue in the man I might take as my partner prevent me every 
-day from doing the most profitable deals. Not a month ago I put six 
-thousand francs in the pocket of Michaud of Saint-Amand, whom I had 
-not seen for six years, and met quite by chance at the Pontarlier 
-sale. Why should not you have made those six thousand francs yourself, 
-or three thousand at least? For if I had had you with me that day, I 
-should have gone on bidding for that lot of timber, and the other 
-would soon have left me with it. Be my partner.' 
- 
-This offer annoyed Julien; it unsettled his erratic mind; throughout 
-supper, which the friends cooked for themselves, like Homeric heroes, 
-for Fouque lived by himself, he showed Julien his books, and proved to 
-him what advantages his trade in timber offered. Fouque had the 
-highest opinion of Julien's intelligence and character. 
- 
-When at length the latter found himself alone in his little room 
-walled with planks of firwood, 'It is true,' he said to himself, 'I 
-can make a few thousand francs here, then return with advantage to the 
-calling of soldier or priest, according to the fashion prevailing in 
-France at the time. The little hoard that I shall have amassed will 
-remove all difficulties of detail. Alone on this mountainside, I can 
-do something to dispel my present appalling ignorance of so many of 
-the things that occupy the minds of all these fashionable gentlemen. 
-But Fouque is giving up the thought of marriage, he has told me again 
-and again that solitude is making him melancholy. It is obvious that 
-if he is taking a partner who has no money to put into his business, 
-it is in the hope of providing himself with a companion who will never 
-leave him. 
- 
-'Shall I prove false to my friend?' exclaimed Julien angrily. This 
-creature, for whom hypocrisy and the absence of all fellow feeling 
-were the ordinary line of conduct, could not on this occasion bear the 
-thought of the slightest want of delicacy towards a man who loved him. 
- 
-But all at once Julien became happy, he had a reason for refusing. 
-'What, I should be idly wasting seven or eight years! I should thus 
-arrive at eight and twenty; but, at that age, Napoleon had already 
-done his greatest deeds! After I have obscurely scraped together a 
-little money by going round all these timber sales, and winning the 
-favour of various minor rascals, who can say whether I shall still 
-preserve the sacred fire with which one makes oneself a name?' 
- 
-The following morning, Julien replied with great coolness to the 
-worthy Fouque, who looked upon the matter of their partnership as 
-settled, that his vocation to the sacred ministry of the altar did not 
-allow him to accept. Fouque could not believe his ears. 
- 
-'But do you realise,' he kept on saying, 'that I make you my partner, 
-or, if you prefer, give you four thousand francs a year? And you want 
-to go back to your M. de Renal, who despises you like the mud on his 
-shoes! When you have two hundred louis in hand, what is to prevent you 
-from entering the Seminary? I will say more, I undertake to procure 
-for you the best parish in the district. For,' Fouque went on, 
-lowering his voice, 'I supply firewood to the ----, and the ----, and 
-M. ----. I give them the best quality of oak, for which they pay me 
-the price of white wood, but never was money better invested.' 
- 
-Nothing could prevail against Julien's vocation. In the end Fouque 
-decided that he must be slightly mad. On the third day, at dawn, 
-Julien left his friend to pass the day among the rocks of the big 
-mountain. He found his little cave again, but he no longer enjoyed 
-peace of mind, his friend's offers had destroyed it. Like Hercules he 
-found himself called upon to choose not between vice and virtue, but 
-between mediocrity ending in an assured comfort and all the heroic 
-dreams of his youth. 'So I have no real firmness of character,' he 
-told himself; and this was the doubt that pained him most. 'I am not 
-of the stuff of which great men are made, since I am afraid that eight 
-years spent in providing myself with bread may rob me of that sublime 
-energy which makes men do extraordinary things.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 13 
-Open-work Stockings 
- 
- A novel is a mirror taken along a road. 
- SAINT-REAL 
- 
-When Julien caught sight of the picturesque ruins of the old church of 
-Vergy, it occurred to him that for two whole days he had not once 
-thought of Madame de Renal. The other day, as I was leaving, that 
-woman reminded me of the vast gulf that separates us, she treated me 
-like a workman's son. No doubt she wished to show me that she repented 
-of having let me hold her hand the night before ... It is a lovely 
-hand, all the same! What charm, what nobility dwells in that woman's 
-glance!' 
- 
-The possibility of making a fortune with Fouque gave a certain 
-facility to the course of Julien's reasoning; it was less often 
-interrupted by irritation, and the keen sense of his own poverty and 
-humble position in the eyes of the world. As though perched on a lofty 
-promontory, he was able to judge, and, so to speak, overlooked extreme 
-poverty on the one hand and that life of comfort which he still called 
-riches on the other. He was far from considering his position like a 
-philosopher, but he had sufficient perception to feel that he was 
-_different_ after this little expedition among the mountains. 
- 
-He was struck by the extreme uneasiness with which Madame de Renal 
-listened to the short account of his journey, for which she had asked 
-him. 
- 
-Fouque had had thoughts of marriage, unhappy love affairs; the 
-conversation between the friends had been filled with long confidences 
-of this nature. After finding happiness too soon, Fouque had 
-discovered that he was not the sole possessor of his mistress's heart. 
-These disclosures had astonished Julien; he had learned much that was 
-new to him. His solitary life, compounded of imagination and 
-suspicion, had kept him aloof from everything that could have 
-enlightened him. 
- 
-During his absence, life had been for Madame de Renal nothing more 
-than a succession of torments, each different but all alike 
-intolerable; she was really ill. 
- 
-'You must not, on any account,' Madame Derville told her when she saw 
-Julien return, 'feeling as you do, sit in the garden this evening, the 
-damp air would make you worse.' 
- 
-Madame Derville was surprised to see that her friend, who was always 
-being scolded by M. de Renal for the undue simplicity of her attire, 
-had put on open-work stockings and a pair of charming little shoes 
-that had arrived from Paris. For the last three days Madame de Renal's 
-sole distraction had been to cut out and make Elisa put together in 
-all haste a summer gown, of a charming little fabric greatly in 
-fashion. It was just possible to finish this gown a few minutes after 
-Julien's arrival; Madame de Renal at once put it on. Her friend had no 
-longer any doubt. 
- 
-'She is in love, poor woman!' Madame Derville said to herself. She 
-understood all the strange symptoms of her illness. 
- 
-She saw her speak to Julien. Pallor took the place of the most vivid 
-blushes. Anxiety stood revealed in her eyes, fastened on those of the 
-young tutor. Madame de Renal expected every moment that he was going 
-to offer an explanation, and announce that he was leaving the house, 
-or would remain. It never occurred to Julien to say anything about 
-this subject, which had not entered his thoughts. After a terrible 
-struggle, Madame de Renal at last ventured to say to him, in a 
-tremulous voice, in which the whole extent of her passion lay 
-revealed: 
- 
-'Are you going to leave your pupils to take a post elsewhere?' 
- 
-Julien was struck by her quavering voice and by the look in her eyes. 
-'This woman loves me,' he said to himself; 'but after this passing 
-weakness for which her pride is reproaching her, and as soon as she is 
-no longer afraid of my going, she will return to her arrogance.' This 
-glimpse of their respective positions came to Julien like a flash of 
-lightning; he replied, hesitatingly: 
- 
-'I should greatly regret leaving such attractive and _well-born_ 
-children, but perhaps it will be inevitable. A man has duties towards 
-himself also.' 
- 
-As he uttered the words well born (this was one of the aristocratic 
-expressions which Julien had recently acquired), he burned with a 
-strong feeling of antipathy. 
- 
-'To this woman,' he said to himself, 'I am not well born.' 
- 
-Madame de Renal, as she listened to him, was admiring his 
-intelligence, his beauty, her heart was pierced by the possibility of 
-departure which he dangled before her. All her friends from Verrieres 
-who, during Julien's absence, had come out to dine at Vergy, had 
-almost vied in complimenting her upon the astonishing young man that 
-her husband had had the good fortune to unearth. This was not to say 
-that they understood anything of the progress that the children had 
-made. The fact of his knowing the Bible by heart, and in Latin, too, 
-had provoked in the inhabitants of Verrieres an admiration that will 
-endure for, it may be, a century. 
- 
-Julien, who spoke to no one, knew nothing of all this. If Madame de 
-Renal had had the slightest self-control, she would have congratulated 
-him on the reputation he had won, and Julien, his pride set at rest, 
-would have been pleasant and affable to her, all the more as her new 
-gown seemed to him charming. Madame de Renal, also pleased with her 
-pretty gown, and with what Julien said to her about it, had proposed a 
-turn in the garden; soon she had confessed that she was not well 
-enough to walk. She had taken the returned traveller's arm, and, far 
-from restoring her strength, the contact of that arm deprived her of 
-what little strength remained to her. 
- 
-It was dark; no sooner were they seated than Julien, relying on the 
-privilege he had already won, ventured to press his lips to the arm of 
-his pretty neighbour, and to take her hand. He was thinking of the 
-boldness which Fouque had used with his mistresses, and not of Madame 
-de Renal; the phrase _well born_ still weighed upon his heart. His own 
-hand was pressed, but this afforded him no pleasure. Far from his 
-being proud, or even grateful for the affection which Madame de Renal 
-betrayed this evening by unmistakable signs, beauty, elegance, 
-freshness found him almost unconscious of their appeal. Purity of 
-heart, freedom from any feeling of hatred, serve doubtless to prolong 
-the duration of youth. It is the face that ages first in the majority 
-of beautiful women. 
- 
-Julien was sullen all the evening; hitherto he had been angry only 
-with fortune and with society; now that Fouque had offered him an 
-ignoble way of arriving at comfort, he was angry with himself. 
-Absorbed in his own thoughts, although now and then he addressed a few 
-words to the ladies, Julien ended by unconsciously letting go Madame 
-de Renal's hand. This action completely nonplussed the poor woman; she 
-saw in it an indication of her fate. 
- 
-Had she been certain of Julien's affection, her virtue might perhaps 
-have found strength to resist him. Trembling at the thought of losing 
-him for ever, her passion carried her to the point of seizing Julien's 
-hand, which, in his distraction, he had allowed to rest upon the back 
-of a chair. This action stirred the ambitious youth; he would have 
-liked it to be witnessed by all those proud nobles who, at table, when 
-he was at the lower end with the children, used to look at him with so 
-patronising a smile. 'This woman cannot despise me any longer: in that 
-case,' he said to himself, 'I ought to be stirred by her beauty; I owe 
-it to myself to be her lover.' Such an idea would never have occurred 
-to him before he received the artless confidences of his friend. 
- 
-The sudden resolution he had just made formed a pleasing distraction. 
-He said to himself: 'I must have one of these two women'; he realised 
-that he would greatly have preferred to pay his court to Madame 
-Derville; it was not that she was more attractive, but she had seen 
-him always as a tutor honoured for his learning, and not as a working 
-carpenter, with a ratteen jacket folded under his arm, as he had first 
-appeared to Madame de Renal. 
- 
-It was precisely as a young workman, blushing to the whites of his 
-eyes, hesitating outside the door of the house and not venturing to 
-ring the bell, that Madame de Renal delighted most to picture him. 
- 
-As he followed up this survey of his position, Julien saw that he must 
-not think of attempting the conquest of Madame Derville, who had 
-probably noticed the weakness that Madame de Renal showed for him. 
-Forced to return to the latter: 'What do I know of this woman's 
-character?' Julien asked himself. 'Only this: before I went away, I 
-took her hand, she withdrew it; today I withdraw my hand, she seizes 
-it and presses it. A good opportunity to repay her all the contempt 
-she has shown for me. God knows how many lovers she has had! Perhaps 
-she is deciding in my favour only because of the facilities for our 
-meeting.' 
- 
-Such is, alas, the drawback of an excessive civilisation. At the age 
-of twenty, the heart of a young man, if he has any education, is a 
-thousand leagues from that devil-may-care attitude without which love 
-is often only the most tedious duty. 
- 
-'I owe it to myself all the more,' went on Julien's petty vanity, 'to 
-succeed with this woman, so that if I ever make my fortune, and 
-someone reproaches me with having filled the humble post of tutor, I 
-may let it be understood that it was love that brought me into that 
-position.' 
- 
-Julien once more withdrew his hand from that of Madame de Renal, then 
-took her hand again and pressed it. As they returned to the 
-drawing-room, towards midnight, Madame de Renal murmured in his ear: 
- 
-'Are you leaving us, are you going away?' 
- 
-Julien answered with a sigh: 
- 
-'I must indeed go away, for I love you passionately; it is a sin ... 
-and what a sin for a young priest!' 
- 
-Madame de Renal leaned upon his arm, bending towards him until her 
-cheek felt the warmth of his. 
- 
-The night passed for these two people very differently. Madame de 
-Renal was exalted by transports of the most lofty moral pleasure. A 
-coquettish girl who falls in love early grows accustomed to the 
-distress of love; when she comes to the age of true passion, the charm 
-of novelty is lacking. As Madame de Renal had never read any novels, 
-all the refinements of her happiness were new to her. No melancholy 
-truth came to freeze her heart, not even the spectre of the future. 
-She saw herself as happy in ten years' time as she was at that moment. 
-Even the thought of virtue and of the fidelity she had vowed to M. de 
-Renal, which had distressed her some days before, presented itself in 
-vain, she dismissed it like an importunate stranger. 'Never will I 
-allow Julien to take any liberty,' Madame de Renal told herself, 'we 
-shall live in future as we have been living for the last month. He 
-shall be a friend.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 14 
-The English Scissors 
- 
- A girl of sixteen had a rosy complexion, and put on rouge. 
- POLIDORI 
- 
-As for Julien, Fouque's offer had indeed destroyed all his happiness; 
-he could not decide upon any course. 
- 
-'Alas! Perhaps I am wanting in character, I should have made Napoleon 
-a bad soldier. Anyhow,' he went on, 'my little intrigue with the lady 
-of the house is going to distract me for the moment.' 
- 
-Fortunately for him, even in this minor incident, his inward feelings 
-bore no relation to his cavalier language. He was afraid of Madame de 
-Renal because of her pretty gown. This gown was in his eyes the 
-advance guard of Paris. His pride was determined to leave nothing to 
-chance and to the inspiration of the moment. Drawing upon Fouque's 
-confessions and the little he had read about love in the Bible, he 
-prepared a plan of campaign in great detail. Since, though he did not 
-admit it to himself, he was extremely anxious, he committed this plan 
-to writing. 
- 
-The following morning, in the drawing-room, Madame de Renal was alone 
-with him for a moment. 
- 
-'Have you no other name besides Julien?' she asked him. 
- 
-Our hero did not know what answer to give to so flattering a question. 
-No provision had been made in his plan for such an event. But for the 
-stupid mistake of making a plan, Julien's quick mind would soon have 
-come to his rescue, his surprise would only have added to the keenness 
-of his perceptions. 
- 
-He was awkward and exaggerated his own awkwardness. Madame de Renal 
-soon forgave him that. She saw in it the effect of a charming candour. 
-And the one thing lacking, to her mind, in this man, who was 
-considered so brilliant, was an air of candour. 
- 
-'I don't at all trust your little tutor,' Madame Derville said to her 
-on several occasions. 'He seems to me to be always thinking and to act 
-only from motives of policy. He's crafty.' 
- 
-Julien remained deeply humiliated by the disaster of not having known 
-what answer to make to Madame de Renal. 
- 
-'A man of my sort owes it to himself to make up for this check'; and, 
-seizing the moment at which she passed from one room to another, he 
-did what he considered his duty by giving Madame de Renal a kiss. 
- 
-Nothing could have been less appropriate, less agreeable either to 
-himself or to her, nor could anything have been more imprudent. They 
-barely escaped being caught. Madame de Renal thought him mad. She was 
-frightened and even more shocked. This stupidity reminded her of M. 
-Valenod. 
- 
-'What would happen to me,' she asked herself, 'if I were left alone 
-with him?' All her virtue returned, for her love was in eclipse. 
- 
-She arranged matters so that there should always be one of her 
-children with her. 
- 
-The day passed slowly for Julien, he spent the whole of it in clumsily 
-carrying out his plan of seduction. He never once looked at Madame de 
-Renal without embodying a question in his look; he was not, however, 
-such a fool as not to see that he was failing completely to be 
-agreeable, let alone seductive. 
- 
-Madame de Renal could not get over her astonishment at finding him so 
-awkward and at the same time so bold. 'It is the timidity of love in a 
-man of parts!' she said to herself at length, with an inexpressible 
-joy. 'Can it be possible that he has never been loved by my rival!' 
- 
-After luncheon, Madame de Renal returned to the drawing-room to 
-entertain M. Charcot de Maugiron, the Sub-Prefect of Bray. She was 
-working at a little tapestry frame on a tall stand. Madame Derville 
-was by her side. It was in this position, and in the full light of 
-day, that our hero thought fit to thrust forward his boot and press 
-the pretty foot of Madame de Renal, whose open-work stocking and smart 
-Parisian shoe were evidently attracting the gaze of the gallant 
-Sub-Prefect. 
- 
-Madame de Renal was extremely alarmed; she let fall her scissors, her 
-ball of wool, her needles, and Julien's movement could thus pass for a 
-clumsy attempt to prevent the fall of the scissors, which he had seen 
-slipping down. Fortunately these little scissors of English steel 
-broke, and Madame de Renal could not sufficiently express her regret 
-that Julien had not been nearer at hand. 
- 
-'You saw them falling before I did, you might have caught them; your 
-zeal has only succeeded in giving me a violent kick.' 
- 
-All this play-acting took in the Sub-Prefect, but not Madame Derville. 
-'This pretty youth has very bad manners!' she thought; the 
-worldly-wisdom of a provincial capital can never pardon mistakes of 
-this sort. Madame de Renal found an opportunity of saying to Julien: 
- 
-'Be careful, I order you.' 
- 
-Julien realised his own clumsiness, and was annoyed. For a long time 
-he debated within himself whether he ought to take offence at the 
-words: 'I order you.' He was foolish enough to think: 'She might say 
-to me "I order you" if it was something to do with the children's 
-education; but in responding to my love, she assumes equality. One 
-cannot love without equality'; and he lost himself in composing 
-commonplaces on the subject of equality. He repeated angrily to 
-himself the verse of Corneille which Madame Derville had taught him a 
-few days earlier: 
- 
- Love creates equalities, it does not seek them. 
- 
-Julien, insisting upon playing the part of a Don Juan, he who had 
-never had a mistress in his life, was deadly dull for the rest of the 
-day. He had only one sensible idea; bored with himself and with Madame 
-de Renal, he saw with alarm the evening approach when he would be 
-seated in the garden, by her side and in the dark. He told M. de Renal 
-that he was going to Verrieres to see the cure; he set off after 
-dinner, and did not return until late at night. 
- 
-At Verrieres, Julien found M. Chelan engaged in packing up; he had at 
-last been deprived of his benefice; the vicar Maslon was to succeed 
-him. Julien helped the good cure, and it occurred to him to write to 
-Fouque that the irresistible vocation which he felt for the sacred 
-ministry had prevented him at first from accepting his friend's 
-obliging offer, but that he had just witnessed such an example of 
-injustice, that perhaps it would be more advantageous to his welfare 
-were he not to take holy orders. 
- 
-Julien applauded his own deftness in making use of the deprivation of 
-the cure of Verrieres to leave a door open for himself and so return 
-to commerce, should the sad voice of prudence prevail, in his mind, 
-over heroism. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 15 
-Cock-crow 
- 
- 
- Amour en latin faict amor; 
- Or done provient d'amour la mort, 
- Et, par avant, soulcy qui mord, 
- Deuil, plours, pieges, forfaitz, remord . .. 
- _Blason d'amour_ 
- 
-If Julien had had a little of that discernment which he so 
-gratuitously supposed himself to possess, he might have congratulated 
-himself next day on the effect produced by his visit to Verrieres. His 
-absence had caused his clumsiness to be forgotten. All that day too, 
-he was inclined to sulk; towards nightfall a preposterous idea 
-occurred to him, and he imparted it to Madame de Renal with a rare 
-intrepidity. 
- 
-No sooner had they sat down in the garden than, without waiting for a 
-sufficient cloak of darkness, Julien put his lips to Madame de Renal's 
-ear, and, at the risk of compromising her horribly, said to her: 
- 
-'Tonight, Ma'am, at two o'clock, I am coming to your room, I have 
-something to say to you.' 
- 
-Julien was trembling lest his request should be granted; the part of a 
-seducer was so horrible a burden that if he had been free to follow 
-his own inclination, he would have retired to his room for some days, 
-and not set eyes on the ladies again. He realised that, by his clever 
-tactics of yesterday, he had squandered all the promise of the day 
-before, and really he did not know where to turn. 
- 
-Madame de Renal replied with a genuine and by no means exaggerated 
-indignation to the impertinent announcement which Julien had had the 
-audacity to make. He thought he could read scorn in her brief answer. 
-It was certain that in this answer, uttered in the lowest of tones, 
-the word 'Fie!' had figured. Making the excuse that he had something 
-to say to the children, Julien went up to their room, and on his 
-return placed himself by the side of Madame Derville and at a distance 
-from Madame de Renal. He thus removed from himself all possibility of 
-taking her hand. The conversation took a serious turn, and Julien held 
-his own admirably, apart from a few intervals of silence during which 
-he cudgelled his brains. 'Why cannot I think of some fine plan,' he 
-asked himself, 'to force Madame de Renal to show me those unmistakable 
-marks of affection which made me imagine, three days ago, that she was 
-mine!' 
- 
-Julien was extremely disconcerted by the almost desperate situation 
-into which he had been led. And yet nothing could have embarrassed him 
-so much as success. 
- 
-When the party broke up at midnight, his pessimism led him to believe 
-that Madame Derville looked upon him with contempt, and that probably 
-he stood no higher in the favour of Madame de Renal. 
- 
-Being in an extremely bad temper and deeply humiliated, Julien could 
-not sleep. He was a thousand leagues from any thought of abandoning 
-all pretence, all his plans, and of living from day to day with Madame 
-de Renal, contenting himself like a child with the happiness that each 
-day would bring. 
- 
-He wearied his brain in devising clever stratagems; a moment later, he 
-felt them to be absurd; he was in short extremely wretched, when two 
-struck from the clock tower. 
- 
-This sound aroused him as the crow of the cock aroused Saint Peter. He 
-saw himself arrived at the moment of the most distressing event. He 
-had not thought once again of his impertinent suggestion, from the 
-moment in which he had made it. It had met with so hostile a 
-reception! 
- 
-'I told her that I should come to her at two o'clock,' he said to 
-himself as he rose; 'I may be inexperienced and coarse, as is natural 
-in the son of a peasant, Madame Derville has let me see that plainly 
-enough; but at any rate I will not be weak.' 
- 
-Julien had every right to praise his own courage, never had he set 
-himself a more painful task. As he opened the door of his room, he 
-trembled so much that his knees gave way beneath him, and he was 
-obliged to lean against the wall. 
- 
-He was in his stockinged feet. He went to listen at M. de Renal's 
-door, through which he could hear him snoring. This dismayed him. He 
-had no longer any excuse for not going to her. But, great God! What 
-should he do when he got there? He had no plan, and even if he had had 
-one, he was in such distress of mind that he would not have been in a 
-fit state to put it into practice. 
- 
-Finally, with an anguish a thousand times keener than if he had been 
-going to the scaffold, he entered the little corridor that led to 
-Madame de Renal's room. He opened the door with a trembling hand, 
-making a fearful noise as he did so. 
- 
-There was a light in the room, a night light was burning in the 
-fireplace; he had not expected this fresh calamity. Seeing him enter, 
-Madame de Renal sprang quickly out of bed. 'Wretch!' she cried. There 
-was some confusion. Julien forgot his futile plans and returned to 
-his own natural character. Not to please so charming a woman seemed 
-to him the greatest disaster possible. His only answer to her 
-reproaches was to fling himself at her feet, clasping her round the 
-knees. As she spoke to him with extreme harshness, he burst into 
-tears. 
- 
-Some hours later, when Julien emerged from Madame de Renal's room, one 
-might have said, in the language of romance, that there was nothing 
-more left for him to wish. And indeed, he was indebted to the love he 
-had inspired and to the unforeseen impression made on him by her 
-seductive charms for a victory to which not all his misplaced 
-ingenuity would ever have led him. 
- 
-But, in the most delicious moments, the victim of a freakish pride, he 
-still attempted to play the part of a man in the habit of captivating 
-women: he made incredible efforts to destroy his natural amiability. 
-Instead of his paying attention to the transports which he excited, 
-and to the remorse that increased their vivacity, the idea of duty was 
-continually before his eyes. He feared a terrible remorse, and undying 
-ridicule, should he depart from the ideal plan that he had set himself 
-to follow. In a word, what made Julien a superior being was precisely 
-what prevented him from enjoying the happiness that sprang up at his 
-feet. He was like a girl of sixteen who has a charming complexion and, 
-before going to a ball, is foolish enough to put on rouge. 
- 
-In mortal terror at the apparition of Julien, Madame de Renal was soon 
-a prey to the cruellest alarms. Julien's tears and despair distressed 
-her greatly. 
- 
-Indeed, when she had no longer anything to refuse him, she thrust him 
-from her, with genuine indignation, and then flung herself into his 
-arms. No purpose was apparent in all this behaviour. She thought 
-herself damned without remission, and sought to shut out the vision of 
-hell by showering the most passionate caresses on Julien. In a word, 
-nothing would have been wanting to complete our hero's happiness, not 
-even a burning sensibility in the woman he had just vanquished, had he 
-been capable of enjoying it. Julien's departure brought no cessation 
-of the transports which were shaking her in spite of herself, nor of 
-her struggle with the remorse that was tearing her. 
- 
-'Heavens! Is to be happy, to be loved, no more than that?' Such was 
-Julien's first thought on his return to his own room. He was in that 
-state of astonishment and uneasy misgivings into which a heart falls 
-when it has just obtained what it has long desired. It has grown used 
-to desiring, finds nothing left to desire, and has not yet acquired 
-any memories. Like a soldier returning from a parade, Julien was 
-busily engaged in reviewing all the details of his conduct. 'Have I 
-failed in one of the duties I owe to myself? Have I really played my 
-part?' 
- 
-And what a part! The part of a man accustomed to shine before women. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 16 
-The Day After 
- 
- 
- He turn'd his lips to hers, and with his hand 
- Call'd back the tangles of her wandering hair. 
- _Don Juan_, I. 170 
- 
-Fortunately for Julien's pride, Madame de Renal had been too greatly 
-agitated and surprised to notice the fatuity of the man who in a 
-moment had become everything in the world to her. 
- 
-As she was imploring him to withdraw, seeing the day begin to break: 
- 
-'Oh, Heavens!' she said, 'if my husband has heard any sound, I am 
-lost.' 
- 
-Julien, who had leisure for composing phrases, remembered one to the 
-point: 
- 
-'Should you regret your life?' 
- 
-'Ah! Very much at this moment, but I should not regret having known 
-you.' 
- 
-Julien found that his dignity required him to return to his room in 
-broad daylight and with deliberate want of precaution. 
- 
-The continuous attention with which he watched his own slightest 
-actions, in the insane idea of being taken for a man of experience, 
-had this one advantage; when he saw Madame de Renal again, at 
-luncheon, his behaviour was a miracle of prudence. 
- 
-As for her, she could not look at him without blushing to the whites 
-of her eyes, and could not live for an instant without looking at him; 
-she noticed her own confusion, and her efforts to conceal it 
-increased. Julien raised his eyes to hers once only. At first, Madame 
-de Renal admired his prudence. Presently, seeing that this solitary 
-glance was not repeated, she took alarm: 'Can it be that he does not 
-love me any more,' she asked herself; 'alas, I am far too old for him; 
-I am ten years his senior.' 
- 
-On the way from the dining-room to the garden, she pressed Julien's 
-hand. In the surprise that he felt at so extraordinary a token of 
-affection, he gazed at her with passion; for she had struck him as 
-looking very pretty at luncheon, and, without raising his eyes, he had 
-spent his time making a detailed catalogue of her charms. This look 
-consoled Madame de Renal; it did not remove all her uneasiness; but 
-her uneasiness removed, almost entirely, the remorse she felt when she 
-thought of her husband. 
- 
-At luncheon, the said husband had noticed nothing; not so with Madame 
-Derville; she feared Madame de Renal to be on the point of succumbing. 
-All through the day, her bold, incisive friendship did not spare the 
-other those hinted suggestions intended to portray in hideous colours 
-the danger that she was running. 
- 
-Madame de Renal was burning to be left alone with Julien; she wanted 
-to ask him whether he still loved her. Despite the unalterable 
-gentleness of her nature, she was more than once on the point of 
-letting her friend know what a nuisance she was making of herself. 
- 
-That evening, in the garden, Madame Derville arranged things so 
-skilfully that she found herself placed between Madame de Renal and 
-Julien. Madame de Renal, who had formed a delicious image of the 
-pleasure of pressing Julien's hand and carrying it to her lips, could 
-not so much as address a word to him. 
- 
-This catastrophe increased her agitation. Remorse for one thing was 
-gnawing her. She had so scolded Julien for the imprudence he had shown 
-in coming to her room the night before, that she trembled lest he 
-might not come that night. She left the garden early, and went up to 
-wait in her room. But, beside herself with impatience, she rose and 
-went to glue her ear to Julien's door. Despite the uncertainty and 
-passion that were devouring her, she did not dare enter. This action 
-seemed to her the last word in lowness, for it serves as text to a 
-country maxim. 
- 
-The servants were not all in bed. Prudence obliged her finally to 
-return to her own room. Two hours of waiting were two centuries of 
-torment. 
- 
-But Julien was too loyal to what he called his duty, to fail in the 
-execution, detail by detail, of what he had laid down for himself. 
- 
-As one o'clock struck, he slipped quietly from his room, made sure 
-that the master of the house was sound asleep, and appeared before 
-Madame de Renal. On this occasion he found greater happiness with his 
-mistress, for he was less continually thinking of the part he had to 
-play. He had eyes to see and ears to hear. What Madame de Renal said 
-to him about his age contributed to give him some degree of 
-self-assurance. 
- 
-'Alas! I am ten years older than you! How can you love me?' she 
-repeated without any object, simply because the idea oppressed her. 
- 
-Julien could not conceive such a thing, but he saw that her distress 
-was genuine, and almost entirely forgot his fear of being ridiculous. 
- 
-The foolish idea of his being regarded as a servile lover, at his 
-mistress's beck and call, on account of his humble birth, vanished 
-likewise. In proportion as Julien's transports reassured his coy 
-mistress, she recovered some degree of happiness and the faculty of 
-criticising her lover. Fortunately, he showed almost nothing, on this 
-occasion, of that borrowed air which had made their meeting the night 
-before a victory, but not a pleasure. Had she noticed his intentness 
-upon playing a part, the painful discovery would have robbed her of 
-all happiness for ever. She could have seen in it nothing else than a 
-painful consequence of their disparity of age. 
- 
-Albeit Madame de Renal had never thought about theories of love, 
-difference of age is, next to difference of fortune, one of the great 
-commonplaces of provincial humour, whenever there is any talk of love. 
- 
-In a few days, Julien, all the ardour of his youth restored, was madly 
-in love. 
- 
-'One must admit,' he said to himself, 'that her kindness of heart is 
-angelic, and that no one could be prettier.' 
- 
-He had almost entirely lost the idea of a part to be played. In a 
-moment of unrestrained impulse, he even confessed to her all his 
-anxieties. This confidence raised to its climax the passion that he 
-inspired. 'So I have not had any fortunate rival,' Madame de Renal 
-said to herself with ecstasy. She ventured to question him as to the 
-portrait in which he took such an interest; Julien swore to her that 
-it was that of a man. 
- 
-When Madame de Renal was calm enough to reflect, she could not get 
-over her astonishment that such happiness could exist and that she had 
-never had the slightest idea of it. 
- 
-'Ah!' she said to herself, 'if I had known Julien ten years ago, when 
-I might still be considered pretty!' 
- 
-Julien's thoughts were worlds apart from these. His love was still 
-founded in ambition: it was the joy of possessing--he, a poor creature 
-so unfortunate and so despised--so noble and beautiful a woman. His 
-acts of adoration, his transports at the sight of his mistress's 
-charms, ended by reassuring her somewhat as to the difference in age. 
-Had she possessed a little of that worldly wisdom a woman of thirty 
-has long enjoyed in more civilised lands, she would have shuddered for 
-the continuance of a love which seemed to exist only upon surprise and 
-the titillation of self-esteem. 
- 
-In the moments when he forgot his ambition, Julien went into 
-transports over everything that Madame de Renal possessed, including 
-her hats and gowns. He could not tire of the pleasure of inhaling 
-their perfume. He opened her wardrobe and stood for hours on end 
-marvelling at the beauty and neat arrangement of everything inside. 
-His mistress, leaning upon his shoulder, gazed at him; he himself 
-gazed at those ornaments and fripperies which on a wedding day are 
-displayed among the presents. 
- 
-'I might have married a man like this!' Madame de Renal sometimes 
-thought; 'What a fiery spirit! What a rapturous life with him!' 
- 
-As for Julien, never had he found himself so close to those terrible 
-weapons of feminine artillery. 'It is impossible,' he told himself, 
-'that in Paris there can be anything finer!' After which he could find 
-no objection to his happiness. Often his mistress's sincere 
-admiration, and her transports of passion made him forget the fatuous 
-theory that had kept him so restrained and almost ridiculous in the 
-first moments of their intimacy. There were moments when, despite his 
-hypocritical habits, he found an intense pleasure in confessing to 
-this great lady who admired him his ignorance of any number of little 
-usages. His mistress's rank seemed to raise him above himself. Madame 
-de Renal, for her part, found the most exquisite moral satisfaction in 
-thus instructing in a heap of little things this young man endowed 
-with genius whom everyone regarded as bound one day to go so far. Even 
-the Sub-Prefect and M. Valenod could not help admiring him: she 
-thought the better of them accordingly. As for Madame Derville, these 
-were by no means her sentiments. In despair at what she thought she 
-could discern, and seeing that her wise counsel was becoming hateful 
-to a woman who had positively lost her head, she left Vergy without 
-offering an explanation for which she was not asked. Madame de Renal 
-shed a few tears at her departure, and soon it seemed to her that 
-her happiness was doubled. By the withdrawal of her guest she found 
-herself left alone with her lover almost all day long. 
- 
-Julien gave himself all the more readily to the pleasant society of 
-his mistress inasmuch as, whenever he was left too long by himself, 
-Fouque's fatal offer recurred to his mind to worry him. In the first 
-days of this new life, there were moments when he, who had never 
-loved, who had never been loved by anyone, found so exquisite a 
-pleasure in being sincere, that he was on the point of confessing to 
-Madame de Renal the ambition which until then had been the very 
-essence of his existence. He would have liked to be able to consult 
-her as to the strange temptation which he felt in Fouque's offer, but 
-a trifling occurrence put a stop to all frankness. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 17 
-The Principal Deputy 
- 
- 
- O! how this spring of love resembleth 
- The uncertain glory of an April day, 
- Which now shows all the beauty of the sun, 
- And by and by a cloud takes all away! 
- _The Two Gentlemen of Verona_ 
- 
-One evening as the sun set, sitting by his mistress, at the end of the 
-orchard, safe from disturbance, he was deep in thought. 'Will such 
-delicious moments,' he was wondering, 'last for ever?' His thoughts 
-were absorbed in the difficulty of adopting a profession, he was 
-deploring this great and distressing problem which puts an end to 
-boyhood and spoils the opening years of manhood when one has no money. 
- 
-'Ah!' he cried, 'Napoleon was indeed the man sent by God to help the 
-youth of France! Who is to take his place? What will the poor wretches 
-do without him, even those who are richer than I, who have just the 
-few crowns needed to procure them a good education, and not enough 
-money to purchase a man at twenty and launch themselves in a career! 
-Whatever happens,' he added with deep sigh, 'that fatal memory will 
-for ever prevent us from being happy!' 
- 
-He saw Madame de Renal frown suddenly; she assumed a cold, disdainful 
-air; this line of thought seemed to her worthy of a servant. Brought 
-up in the idea that she was extremely rich, it seemed to her a thing 
-to be taken for granted that Julien was also. She loved him a thousand 
-times more than life itself, and money to her meant nothing. 
- 
-Julien was far from guessing what was in her mind. This frown brought 
-him back to earth. He had presence of mind enough to arrange his 
-sentence and to make it plain to the noble lady, seated so close 
-beside him on the bank of verdure, that the words he had just uttered 
-were some that he had heard during his expedition to his friend the 
-timber merchant. This was the reasoning of the impious. 
- 
-'Very well! Don't mix any more with such people,' said Madame de 
-Renal, still preserving a trace of that glacial air which had suddenly 
-taken the place of an expression of the tenderest affection. 
- 
-This frown, or rather his remorse for his imprudence, was the first 
-check administered to the illusion that was bearing Julien away. He 
-said to himself: 'She is good and kind, her feeling for me is strong, 
-but she has been brought up in the enemy's camp. They are bound to be 
-specially afraid of that class of men of spirit who, after a good 
-education, have not enough money to enter upon a career. What would 
-become of these nobles, if it were granted us to fight them with equal 
-weapons? Myself, for instance, as Mayor of Verrieres, well 
-intentioned, honest as M. de Renal is at heart, how I should deal with 
-the vicar, M. Valenod and all their rascalities! How justice should 
-triumph in Verrieres. It is not their talents that would prove an 
-obstacle. They are endlessly feeling their way.' 
- 
-Julien's happiness was, that day, on the point of becoming permanent. 
-What our hero lacked was the courage to be sincere. He needed the 
-courage to give battle, but on the spot; Madame de Renal had been 
-surprised by his speech, because the men whom she was in the habit of 
-meeting were always saying that the return of Robespierre was made 
-possible especially by these young men of the lower orders, who had 
-been too well educated. Madame de Renal's cold manner persisted for 
-some time, and seemed to Julien to be marked. This was because the 
-fear of having said to him indirectly something unpleasant followed 
-her repugnance at his unfortunate speech. This distress was clearly 
-shown on her pure countenance; so simple when she was happy and away 
-from bores. 
- 
-Julien no longer dared give himself up freely to his dreams. More calm 
-and less amorous, he decided that it was imprudent in him to go to 
-Madame de Renal in her room. It would be better if she came to him; if 
-a servant saw her moving about the house, there would be a score of 
-possible reasons to account for her action. 
- 
-But this arrangement also had its drawbacks. Julien had received from 
-Fouque certain books for which he, as a student of divinity, could 
-never have asked a bookseller. He ventured to open them only at night. 
-Often he would have been just as well pleased not to be interrupted by 
-an assignation, the tension of waiting for which, even before the 
-little scene in the orchard, would have left him incapable of reading. 
- 
-He was indebted to Madame de Renal for an entirely new understanding 
-of the books he read. He had ventured to ply her with questions as to 
-all sorts of little things ignorance of which seriously handicaps the 
-intelligence of a young man born outside the ranks of society, 
-whatever natural genius one may choose to attribute to him. 
- 
-This education in love, given by an extremely ignorant woman, was a 
-blessing. Julien was at once enabled to see society as it is today. 
-His mind was not perplexed by accounts of what it was in the past, two 
-thousand years ago, or sixty years ago merely, in the days of 
-Voltaire and Louis XV. To his unspeakable joy a cloud passed from 
-before his eyes; he understood at last the things that were happening 
-at Verrieres. 
- 
-In the foreground appeared the highly complicated intrigues woven, for 
-the last two years, round the Prefect at Besancon. They were supported 
-by letters that came from Paris, and bore all the most illustrious 
-signatures. It was a question of making M. de Moirod, the most 
-bigoted man in the place, the Principal instead of the Second Deputy 
-to the Mayor of Verrieres. 
- 
-His rival was an extremely rich manufacturer, whom it was absolutely 
-essential to confine to the post of Second Deputy. 
- 
-Julien at last understood the hints that he had overheard, when the 
-cream of local society came to dine with M. de Renal. This privileged 
-class was greatly taken up with this selection of a Principal Deputy, 
-of which the rest of the town and especially the Liberals did not even 
-suspect the possibility. What gave it its importance was that, as 
-everybody knew, the eastern side of the main street of Verrieres must 
-be moved back more than nine feet, for this street was now a royal 
-highway. 
- 
-Well, if M. de Moirod, who owned three houses that would have to be 
-moved back, succeeded in becoming Principal Deputy, and so Mayor in 
-the event of M. de Renal's being returned to Parliament, he would shut 
-his eyes, and it would be possible to make little, imperceptible 
-repairs to the houses that encroached on the public thoroughfare, as a 
-result of which they would be good for a hundred years. Despite the 
-great piety and admitted probity of M. de Moirod, it was certain that 
-he _could be managed_, for he had a large family. Among the houses 
-that would have to be moved back, nine belonged to the very best 
-people in Verrieres. 
- 
-In Julien's eyes, this intrigue was far more important than the 
-history of the battle of Fontenoy, a name which he saw for the first 
-time in one of the books that Fouque had sent him. Many things had 
-astonished Julien during the five years since he had begun to spend 
-his evenings with the cure. But discretion and a humble spirit being 
-the chief qualities required in a divinity student, it had always been 
-impossible for him to ask any questions. 
- 
-One day, Madame de Renal had given an order to her husband's valet, 
-Julien's enemy. 
- 
-'But, Ma'am, today is the last Friday of the month,' the man answered 
-her with a curious expression. 
- 
-'Go,' said Madame de Renal. 
- 
-'Well,' said Julien, 'he is going to that hay store, which used to be 
-a church, and was recently restored to the faith; but why? That is one 
-of the mysteries which I have never been able to penetrate.' 
- 
-'It is a most beneficial, but a very strange institution,' replied 
-Madame de Renal. 'Women are not admitted; all that I know of it is 
-that they all address one another as _tu_. For instance, this servant 
-will find M. Valenod there, and that conceited fool will not be in the 
-least annoyed at hearing himself called _tu_ by Saint-Jean, and will 
-answer him in the same tone. If you really want to know what they do 
-there, I can ask M. de Maugiron and M. Valenod for details. We pay 
-twenty francs for each servant so that they do not cut our throats.' 
- 
-The time flew. The memory of his mistress's charms distracted Julien 
-from his black ambition. The necessity to refrain from speaking to her 
-of serious, reasonable matters, since they were on opposite sides, 
-added, without his suspecting it, to the happiness that he owed to her 
-and to the power which she was acquiring over him. 
- 
-At those moments when the presence of quick-eared children confined 
-them to the language of cold reason, it was with a perfect docility 
-that Julien, gazing at her with eyes that burned with love, listened 
-to her explanations of the world as it really was. Often, in the 
-middle of an account of some clever piece of roguery, in connection 
-with the laying out of a road, or of some astounding contract, Madame 
-de Renal's mind would suddenly wander to the point of delirium; Julien 
-was obliged to scold her, she allowed herself to caress him in the 
-same way as she caressed her children. This was because there were 
-days on which she imagined that she loved him like a child of her own. 
-Had she not to reply incessantly to his artless questions about a 
-thousand simple matters of which a child of good family is not 
-ignorant at fifteen? A moment later, she was admiring him as her 
-master. His intelligence positively frightened her; she thought she 
-could perceive more clearly every day the future great man in this 
-young cleric. She saw him as Pope, she saw him as First Minister, like 
-Richelieu. 
- 
-'Shall I live long enough to see you in your glory?' she said to 
-Julien; 'there is a place waiting for a great man; the Monarchy, the 
-Church need one; these gentlemen say so every day. If some Richelieu 
-does not stem the torrent of private judgment, all is lost.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 18 
-A King at Verrieres 
- 
- 
- Are you fit only to be flung down like the corpse of a nation, its 
- soul gone and its veins emptied of blood? 
- (From the Bishop's address, 
- delivered in the Chapel of Saint Clement) 
- 
-On the third of September, at ten o'clock in the evening, a mounted 
-constable aroused the whole of Verrieres by galloping up the main 
-street; he brought the news that His Majesty the King of -- was coming 
-the following Sunday, and it was now Tuesday. The Prefect authorised, 
-that is to say ordered, the formation of a Guard of Honour; he must be 
-received with all the pomp possible. A courier was sent to Vergy. M. 
-de Renal arrived during the night and found the whole town in a 
-ferment. Everybody was claiming a right to something; those who had no 
-other duty were engaging balconies to see the King enter the town. 
- 
-Who was to command the Guard of Honour? M. de Renal saw at once how 
-important it was, in the interest of the houses that would have to be 
-moved back, that M. de Moirod should fill this post. It might be held 
-to constitute a claim to the place of Principal Deputy. There was 
-nothing to be said against M. de Moirod's devotion; it went beyond all 
-comparison, but he had never ridden a horse in his life. He was a man 
-of six and thirty, timid in every way, and equally afraid of falls and 
-of being laughed at. 
- 
-The Mayor sent for him at five o'clock in the morning. 
- 
-'You see, Sir, that I am asking your advice, as though you already 
-occupied the post in which all right-minded people would gladly see 
-you. In this unfortunate town the manufacturers prosper, the Liberal 
-Party are becoming millionaires, they aspire to power, they will forge 
-themselves weapons out of everything. We must consider the King's 
-interests, those of the Monarchy, and above all those of our holy 
-religion. To whom do you think, Sir, that we ought to entrust the 
-command of the Guard of Honour?' 
- 
-In spite of the horrible fear that a horse inspired in him, M. de 
-Moirod ended by accepting this honour like a martyr. 'I shall manage 
-to adopt the right manner,' he told the Mayor. There was barely time 
-to overhaul the uniforms which had been used seven years before on the 
-passage of a Prince of the Blood. 
- 
-At seven, Madame de Renal arrived from Vergy with Julien and the 
-children. She found her drawing-room full of Liberal ladies who were 
-preaching the union of parties, and had come to implore her to make 
-her husband find room in the Guard of Honour for theirs. One of them 
-asserted that if her husband were not chosen he would go bankrupt from 
-grief. Madame de Renal sent them all packing at once. She seemed 
-greatly occupied. 
- 
-Julien was surprised and even more annoyed by her making a mystery to 
-him of what was disturbing her. 'I thought as much,' he told himself 
-bitterly, 'her love is eclipsed by the joy of receiving a King in her 
-house. All this excitement dazzles her. She will begin to love me 
-again when her brain is no longer troubled by ideas of caste.' 
- 
-The surprising thing was that he loved her all the more for this. 
- 
-The upholsterers began to invade the whole house, he long watched in 
-vain for an opportunity of saying a word to her. At length he found 
-her coming out of his own room, carrying one of his coats. They were 
-alone. He tried to speak to her. She made off, declining to listen to 
-him. 'What a fool I am to be in love with a woman like that, ambition 
-makes her just as stupid as her husband.' 
- 
-She was even more so: one of her great wishes, which she had never 
-confessed to Julien, for fear of shocking him, was to see him discard, 
-if only for a day, his gloomy black coat. With an ingenuity truly 
-admirable in so natural a woman, she secured, first from M. de Moirod, 
-and then from the Sub-Prefect M. de Maugiron, that Julien should be 
-appointed to the Guard of Honour in preference to five or six young 
-men, sons of manufacturers in easy circumstances, at least two of whom 
-were of an exemplary piety. M. Valenod, who was reckoning on lending 
-his carriage to the prettiest women of the town, in order to have his 
-fine Norman horses admired, agreed to let Julien, the person he hated 
-most, have one of them. But each of the members of the Guard of Honour 
-possessed or had borrowed one of those sky-blue coats with a pair of 
-colonel's epaulettes in silver, which had shone in public seven years 
-before. Madame de Renal wanted a new coat, and she had but four days 
-in which to send to Besancon, and to procure from there the uniform, 
-the weapons, the hat, and all the other requisites for a Guard of 
-Honour. What is rather amusing is that she thought it imprudent to 
-have Julien's coat made at Verrieres. She wished to take him by 
-surprise, him and the town. 
- 
-The work of organising the Guard of Honour and popular feeling 
-finished, the Mayor had next to deal with a great religious ceremony; 
-the King of ---- refused to pass through Verrieres without paying a 
-visit to the famous relic of Saint Clement which is preserved at 
-Bray-le-Haut, a short league from the town. The clergy must be present 
-in full force, and this was the most difficult thing to arrange; M. 
-Maslon, the new cure, was determined, at any price, to keep M. Chelan 
-out. In vain did M. de Renal point out to him the imprudence of this 
-action. The Marquis de La Mole, whose ancestors for so long were 
-Governors of the Province, had been chosen to accompany the King of 
-----. He had known the abbe Chelan for thirty years. He would be 
-certain to inquire for him on arriving at Verrieres, and, if he found 
-that he was in disgrace, was quite capable of going in search of him, 
-to the little house to which he had retired, accompanied by such of 
-the procession as were under his orders. What a rebuff that would be! 
- 
-'I am dishonoured here and at Besancon,' replied the abbe Maslon, 'if 
-he appears among my clergy. A Jansenist, great heavens!' 
- 
-'Whatever you may say, my dear abbe,' M. de Renal assured him, 'I 
-shall not expose the municipal government of Verrieres to the risk of 
-an insult from M. de La Mole. You don't know the man, he is sound 
-enough at court; but here, in the country, he has a satirical, mocking 
-spirit, and likes nothing so much as to embarrass people. He is 
-capable, simply for his own amusement, of covering us with ridicule in 
-the eyes of the Liberals.' 
- 
-It was not until the night between Saturday and Sunday, after three 
-days of discussion, that the abbe Maslon's pride gave way before the 
-Mayor's fear, which had turned to courage. The next thing was to write 
-a honeyed note to the abbe Chelan, inviting him to be present at the 
-veneration of the relic at Bray-le-Haut, his great age and infirmities 
-permitting. M. Chelan asked for and obtained a letter of invitation 
-for Julien, who was to accompany him in the capacity of sub-deacon. 
- 
-Early on Sunday morning, thousands of peasants, arriving from the 
-neighbouring mountains, flooded the streets of Verrieres. It was a day 
-of brilliant sunshine. At length, about three o'clock, a tremor ran 
-through the crowd; they had caught sight of a beacon blazing on a rock 
-two leagues from Verrieres. This signal announced that the King had 
-just entered the territory of the Department. Immediately the sound of 
-all the bells and the repeated discharge of an old Spanish cannon 
-belonging to the town proclaimed its joy at this great event. Half the 
-population climbed up on the roofs. All the women were on the 
-balconies. The Guard of Honour began to move. The brilliant uniforms 
-were greatly admired, each of the onlookers recognised a relative 
-or friend. There was general laughter at the alarm of M. de Moirod, 
-whose cautious hand lay ready at any moment to clutch hold of his 
-saddle. But one thing made them forget all the others: the left-hand 
-man in the ninth section was a handsome lad, very slender, who at 
-first was not identified. Presently a cry of indignation from some, 
-the astonished silence of others announced a general sensation. The 
-onlookers recognised in this young man, riding one of M. Valenod's 
-Norman horses, young Sorel, the carpenter's son. There was one 
-unanimous outcry against the Mayor, especially among the Liberals. 
-What, because this young labourer dressed up as a priest was tutor to 
-his brats, he had the audacity to appoint him to the Guard of Honour, 
-to the exclusion of M. This and M. That, wealthy manufacturers! 'Those 
-gentlemen,' said a banker's wife, 'ought really to offer an affront to 
-the little upstart, born in the gutter.' 
- 
-'He has a wicked temper and he is wearing a sabre,' replied her 
-companion; 'he would be quite treacherous enough to slash them across 
-the face.' 
- 
-The comments made by the aristocratic element were more dangerous. The 
-ladies asked themselves whether the Mayor alone was responsible for 
-this grave breach of etiquette. On the whole justice was done to his 
-contempt for humble birth. 
- 
-While he was giving rise to so much comment, Julien was the happiest 
-man alive. Bold by nature, he had a better seat on a horse than most 
-of the young men of this mountain town. He saw in the eyes of the 
-women that they were talking about him. 
- 
-His epaulettes were more brilliant because they were new. At every 
-moment his horse threatened to rear; he was in the seventh heaven of 
-joy. 
- 
-His happiness knew no bounds when, as they passed near the old 
-rampart, the sound of the small cannon made his horse swerve out of 
-the ranks. By the greatest accident, he did not fall off; from that 
-moment he felt himself a hero. He was Napoleon's orderly officer and 
-was charging a battery. 
- 
-There was one person happier than he. First of all she had watched him 
-pass from one of the windows of the town hall; then, getting into her 
-carriage, and rapidly making a wide detour, she was in time to tremble 
-when his horse carried him out of the ranks. Finally, her carriage 
-passing out at a gallop through another of the gates of the town, she 
-made her way back to the road along which the King was to pass, and 
-was able to follow the Guard of Honour at a distance of twenty paces, 
-in a noble cloud of dust. Ten thousand peasants shouted: 'Long live 
-the King' when the Mayor had the honour of addressing His Majesty. An 
-hour later, when, having listened to all the speeches, the King was 
-about to enter the town, the small cannon began to fire again with 
-frenzied haste. But an accident occurred, not to the gunners who had 
-learned their trade at Leipsic and Montmirail, but to the future 
-Principal Deputy, M. de Moirod. His horse dropped him gently into the 
-one puddle to be found along the whole road, which created a scandal, 
-because he had to be pulled out of the way to enable the King's 
-carriage to pass. 
- 
-His Majesty alighted at the fine new church, which was decked out for 
-the occasion with all its crimson hangings. The King was to halt for 
-dinner, immediately after which he would take the road again to go and 
-venerate the famous relic of Saint Clement. No sooner was the King 
-inside the church than Julien went off at a gallop to M. de Renal's. 
-There he discarded with a sigh his fine sky-blue coat, his sabre, his 
-epaulettes, to resume the little threadbare black coat. He mounted his 
-horse again, and in a few minutes was at Bray-le-Haut, which stands on 
-the summit of an imposing hill. 'Enthusiasm is multiplying these 
-peasants,' thought Julien. 'One cannot move at Verrieres, and here 
-there are more than ten thousand of them round this old abbey.' Half 
-ruined by the vandalism of the Revolution, it had been magnificently 
-restored since the Restoration, and there was already some talk of 
-miracles. Julien joined the abbe Chelan, who scolded him severely, and 
-gave him a cassock and surplice. He vested himself hurriedly in these 
-and followed M. Chelan, who was going in search of the youthful Bishop 
-of Agde. This was a nephew of M. de La Mole, recently appointed to the 
-See, who had been selected to exhibit the relic to the King. But the 
-Bishop was not to be found. 
- 
-The clergy were growing impatient. They awaited their leader in the 
-sombre, gothic cloister of the ancient abbey. Four and twenty parish 
-priests had been collected to represent the original chapter of 
-Bray-le-Haut which prior to 1789 had consisted of four and twenty 
-canons. Having spent three quarters of an hour in deploring the 
-youthfulness of the Bishop, the priests decided that it would be a 
-good thing if their Dean were to go and inform His Lordship that the 
-King was on his way, and that it was time they were in the choir. M. 
-Chelan's great age had made him Dean; despite the anger he showed with 
-Julien, he made a sign to him to follow him. Julien carried his 
-surplice admirably. By some secret process of the ecclesiastical 
-toilet-table, he had made his fine curly hair lie quite flat; but, by 
-an oversight which intensified the anger of M. Chelan, beneath the 
-long folds of his cassock one could see the spurs of the Guard of 
-Honour. 
- 
-When they reached the Bishop's apartment, the tall lackeys smothered 
-in gold lace barely condescended to inform the old cure that His 
-Lordship could not be seen. They laughed at him when he tried to 
-explain that in his capacity as Dean of the Noble Chapter of 
-Bray-le-Haut, it was his privilege to be admitted at all times to the 
-presence of the officiating Bishop. 
- 
-Julien's proud spirit was offended by the insolence of the lackeys. He 
-set off on a tour of the dormitories of the old abbey, trying every 
-door that he came to. One quite small door yielded to his efforts and 
-he found himself in a cell in the midst of His Lordship's 
-body-servants, dressed in black with chains round their necks. Seeing 
-his air of haste, these gentlemen supposed that the Bishop had sent 
-for him and allowed him to pass. He went a little way and found 
-himself in an immense gothic chamber, very dark and panelled 
-throughout in black oak; with a single exception, its pointed windows 
-had been walled up with bricks. There was nothing to conceal the 
-coarse surface of this masonry, which formed a sorry contrast to the 
-venerable splendour of the woodwork. Both sides of this room, famous 
-among the antiquarians of Burgundy, which the Duke Charles the Bold 
-built about the year 1470 in expiation of some offence, were lined 
-with wooden stalls, richly carved. These displayed, inlaid in wood of 
-different colours, all the mysteries of the Apocalypse. 
- 
-This melancholy splendour, degraded by the intrusion of the bare 
-bricks and white plaster, impressed Julien. He stood there in silence. 
-At the other end of the room, near the only window through which any 
-light came, he saw a portable mirror framed in mahogany. A young man, 
-robed in violet with a lace surplice, but bare-headed, was standing 
-three paces away from the mirror. This article appeared out of place 
-in such a room, and had doubtless been brought there from the town. 
-Julien thought that the young man seemed irritated; with his right 
-hand he was gravely giving benedictions in the direction of the 
-mirror. 
- 
-'What can this mean?' he wondered. 'Is it a preliminary ceremony that 
-this young priest is performing? He is perhaps the Bishop's secretary 
-... he will be rude like the lackeys ... but what of that, let us try 
-him.' 
- 
-He went forward and passed slowly down the length of the room, keeping 
-his eyes fixed on that solitary window and watching the young man who 
-continued to give benedictions, with a slow motion but in endless 
-profusion, and without pausing for a moment. 
- 
-As he drew nearer he was better able to see the other's look of 
-annoyance. The costliness of his lace-bordered surplice brought 
-Julien to a standstill some distance away from the magnificent mirror. 
- 
-'It is my duty to speak,' he reminded himself at length; but the 
-beauty of the room had touched his feelings and he was chilled in 
-anticipation by the harsh words that would be addressed to him. 
- 
-The young man caught sight of him in the glass, turned round, and 
-suddenly discarding his look of irritation said to him in the 
-pleasantest tone: 
- 
-'Well, Sir, is it ready yet?' 
- 
-Julien remained speechless. As this young man turned towards him, 
-Julien saw the pectoral cross on his breast: it was the Bishop of 
-Agde. 'So young,' thought Julien; 'at the most, only six or eight 
-years older than myself!' 
- 
-And he felt ashamed of his spurs. 
- 
-'Monseigneur,' he replied timidly. 'I am sent by the Dean of the 
-Chapter, M. Chelan.' 
- 
-'Ah! I have an excellent account of him,' said the bishop in a 
-courteous tone which left Julien more fascinated than ever. 'But I beg 
-your pardon, Sir, I took you for the person who is to bring me back my 
-mitre. It was carelessly packed in Paris; the silver tissue has been 
-dreadfully frayed at the top. It will create a shocking effect,' the 
-young Bishop went on with a sorrowful air, 'and they are keeping me 
-waiting too.' 
- 
-'Monseigneur, I shall go and find the mitre, with Your Lordship's 
-permission.' 
- 
-Julien's fine eyes had their effect. 
- 
-'Go, Sir,' the Bishop answered with exquisite courtesy; 'I must 
-have it at once. I am sorry to keep the gentlemen of the Chapter 
-waiting.' 
- 
-When Julien was halfway down the room, he turned to look at the Bishop 
-and saw that he was once more engaged in giving benedictions. 'What 
-can that be?' Julien asked himself; 'no doubt, it is a religious 
-preparation necessary to the ceremony that is to follow.' When he came 
-to the cell in which the servants were waiting, he saw the mitre in 
-their hands. These gentlemen, yielding in spite of themselves to 
-Julien's imperious glance, surrendered it to him. 
- 
-He felt proud to be carrying it: as he crossed the room, he walked 
-slowly; he held it with respect. He found the Bishop seated before the 
-glass; but, from time to time, his right hand, tired as it was, still 
-gave the benediction. Julien helped him to put on the mitre. The 
-Bishop shook his head. 
- 
-'Ah! It will keep on,' he said to Julien with a satisfied air. 'Will 
-you go a little way off?' 
- 
-Whereupon the Bishop walked at a smart pace to the middle of the room, 
-then returning towards the mirror with a slow step, he resumed his air 
-of irritation and went on solemnly giving benedictions. 
- 
-Julien was spellbound with astonishment; he was tempted to guess what 
-this meant, but did not dare. The Bishop stopped, and looking at him 
-with an air from which the solemnity rapidly vanished: 
- 
-'What do you say to my mitre, Sir, does it look right?' 
- 
-'Quite right, Monseigneur.' 
- 
-'It is not too far back? That would look rather silly; but it does not 
-do, either, to wear them pulled down over one's eyes like an officer's 
-shako.' 
- 
-'It seems to me to be quite right.' 
- 
-'The King of ---- is accustomed to venerable clergy who are doubtless 
-very solemn. I should not like, especially in view of my age, to 
-appear too frivolous.' 
- 
-And the Bishop once more began to walk about the room scattering 
-benedictions. 
- 
-'It is quite clear,' said Julien, at last venturing to understand, 'he 
-is practising the benediction.' 
- 
-A few moments later: 
- 
-'I am ready,' said the Bishop. 'Go, Sir, and inform the Dean and the 
-gentlemen of the Chapter.' 
- 
-Presently M. Chelan, followed by the two oldest of the cures, entered 
-by an immense door, magnificently carved, which Julien had not 
-noticed. But this time he remained in his place in the extreme rear, 
-and could see the Bishop only over the shoulders of the ecclesiastics 
-who crowded towards this door. 
- 
-The Bishop crossed the room slowly; when he came to the threshold the 
-cures formed in processional order. After a momentary confusion the 
-procession began to move, intoning a psalm. The Bishop came last, 
-between M. Chelan and another cure of great age. Julien found a place 
-for himself quite close to His Lordship, as being attached to the abbe 
-Chelan. They moved down the long corridors of the abbey of 
-Bray-le-Haut; in spite of the brilliant sunshine, these were dark and 
-damp. At length they arrived at the door of the cloister. Julien was 
-speechless with admiration of so fine a ceremony. His heart was 
-divided between the ambition aroused by the Bishop's youthfulness, and 
-the sensibility and exquisite manners of this prelate. His courtesy 
-was of a very different kind from M. de Renal's, even on his good 
-days. 'The more one rises towards the highest rank of society,' 
-thought Julien, 'the more one finds these charming manners.' 
- 
-They entered the church by a side door; suddenly an appalling crash 
-made its ancient vaults resound; Julien thought that the walls were 
-collapsing. It was again the small cannon; drawn by eight horses at a 
-gallop, it had just arrived; and immediately on its arrival, brought 
-into action by the gunners of Leipsic, it was firing five rounds a 
-minute, as though the Prussians had been in front of it. 
- 
-But this stirring sound no longer had any effect upon Julien, he 
-dreamed no more of Napoleon and martial glory. 'So young,' he was 
-thinking, 'to be Bishop of Agde! But where is Agde? And how much is 
-it worth? Two or three hundred thousand francs, perhaps.' 
- 
-His Lordship's servants appeared, carrying a magnificent dais; M. 
-Chelan took one of the poles, but actually it was Julien that bore it. 
-The Bishop took his place beneath it. He had really succeeded in 
-giving himself the air of an old man; our hero's admiration knew no 
-bounds. 'What cannot one do if one is clever!' he thought. 
- 
-The King made his entry. Julien was so fortunate as to see him at 
-close range. The Bishop addressed him with unction, and did not forget 
-to include a slight touch of confusion, extremely flattering to His 
-Majesty. We shall not repeat the account of the ceremonies at 
-Bray-le-Haut; for a fortnight they filled the columns of all the 
-newspapers of the Department. Julien learned, from the Bishop's 
-speech, that the King was descended from Charles the Bold. 
- 
-Later on it was one of Julien's duties to check the accounts of what 
-this ceremony had cost. M. de La Mole, who had secured a bishopric for 
-his nephew, had chosen to pay him the compliment of bearing the whole 
-of the expense himself. The ceremony at Bray-le-Haut alone cost three 
-thousand eight hundred francs. 
- 
-After the Bishop's address and the King's reply, His Majesty took his 
-place beneath the dais; he then knelt down most devoutly upon a 
-cushion close to the altar. The choir was enclosed with stalls, and 
-these stalls were raised two steps above the pavement. It was on the 
-second of these steps that Julien sat at the feet of M. Chelan, not 
-unlike a train-bearer at the feet of his Cardinal, in the Sistine 
-Chapel, in Rome. There were a Te Deum, clouds of incense, endless 
-volleys of musketry and artillery; the peasants were frantic with joy 
-and piety. Such a day undoes the work of a hundred numbers of the 
-Jacobin papers. 
- 
-Julien was within six paces of the King, who was praying with genuine 
-fervour. He noticed for the first time a small man of intelligent 
-appearance, whose coat was almost bare of embroidery. But he wore a 
-sky-blue riband over this extremely simple coat. He was nearer to the 
-King than many other gentlemen, whose coats were so covered with gold 
-lace that, to use Julien's expression, one could not see the cloth. He 
-learned a minute later that this was M. de La Mole. He decided that he 
-wore a haughty, indeed an insolent air. 
- 
-'This Marquis would not be polite like my dear Bishop,' he thought. 
-'Ah! The career of a churchman makes one gentle and wise. But the 
-King has come to venerate the relic, and I see no relic. Where can 
-Saint Clement be?' 
- 
-A little clerk, who was next to him, informed him that the venerable 
-relic was in the upper part of the building, in a _chapelle ardente_. 
- 
-'What is a _chapelle ardente_?' Julien asked himself. 
- 
-But he would not ask for an explanation of the words. He followed the 
-proceedings with even closer attention. 
- 
-On the occasion of a visit from a sovereign prince, etiquette requires 
-that the canons shall not accompany the Bishop. But as he started for 
-the chapelle ardente His Lordship of Agde summoned the abbe Chelan; 
-Julien ventured to follow him. 
- 
-After climbing a long stair, they came to a very small door, the frame 
-of which was sumptuously gilded. This work had a look of having just 
-been completed. 
- 
-Outside the door were gathered on their knees four and twenty girls, 
-belonging to the most distinguished families of Verrieres. Before 
-opening the door, the Bishop sank on his knees in the midst of these 
-girls, who were all pretty. While he was praying aloud, it seemed as 
-though they could not sufficiently admire his fine lace, his charm, 
-his young and pleasant face. This spectacle made our hero lose all 
-that remained of his reason. At that moment, he would have fought for 
-the Inquisition, and in earnest. Suddenly the door flew open. The 
-little chapel seemed to be ablaze with light. One saw upon the altar 
-more than a thousand candles arranged in eight rows, separated from 
-one another by clusters of flowers. The sweet odour of the purest 
-incense rose in clouds from the gate of the sanctuary. The newly 
-gilded chapel was quite small, but very lofty. Julien noticed that 
-there were on the altar candles more than fifteen feet long. The girls 
-could not restrain a cry of admiration. No one had been admitted to 
-the tiny ante-chapel save the twenty-four girls, the two priests and 
-Julien. 
- 
-Presently the King arrived, followed only by M. de La Mole and his 
-Great Chamberlain. The guards themselves remained outside, on their 
-knees, presenting their arms. 
- 
-His Majesty flung himself rather than knelt down on the faldstool. It 
-was then only that Julien, pressed against the gilded door, caught 
-sight, beneath a girl's bare arm, of the charming statue of Saint 
-Clement. It was hidden beneath the altar, in the garb of a young Roman 
-soldier. He had in his throat a large wound from which the blood 
-seemed to be flowing. The artist had surpassed himself; the eyes, 
-dying but full of grace, were half closed. A budding moustache adorned 
-the charming mouth, which being slightly open had the effect of being 
-still engaged in prayer. At the sight of this statue, the girl nearest 
-to Julien wept hot tears; one of her tears fell upon Julien's hand. 
- 
-After an interval of prayer in the most profound silence, disturbed 
-only by the distant sound of the bells of all the villages within a 
-radius of ten leagues, the Bishop of Agde asked the King's permission 
-to speak. He concluded a brief but highly edifying discourse with 
-these words, simple in themselves, but thereby all the better assured 
-of their effect. 
- 
-'Never forget, young Christian women, that you have seen one of the 
-great Kings of the earth upon his knees before the servants of this 
-all-powerful and terrible God. These servants, frail, persecuted, 
-martyred upon earth, as you can see from the still bleeding wound of 
-Saint Clement, are triumphant in heaven. All your lives, I think, 
-young Christians, you will remember this day. You will detest impiety. 
-Always you will remain faithful to this God who is so great, so 
-terrible, but so good.' 
- 
-At these words, the Bishop rose with authority. 
- 
-'You promise me?' he said, extending his arm with an air of 
-inspiration. 
- 
-'We promise,' said the girls, bursting into tears. 
- 
-'I receive your promise, in the name of our terrible God!' the Bishop 
-concluded in a voice of thunder. And the ceremony was at an end. 
- 
-The King himself was in tears. It was not until long afterwards that 
-Julien was calm enough to inquire where were the bones of the Saint, 
-sent from Rome to Philip the Good, Duke of Burgundy. He was told that 
-they were embodied in the charming wax figure. 
- 
-His Majesty deigned to permit the girls who had accompanied him into 
-the chapel to wear a red riband upon which were embroidered the words: 
-'HATRED OF IMPIETY, PERPETUAL ADORATION.' 
- 
-M. de La Mole ordered ten thousand bottles of wine to be distributed 
-among the peasants. That evening, at Verrieres, the Liberals found an 
-excuse for illuminating their houses a hundred times more brilliantly 
-than the Royalists. Before leaving the town, the King paid a visit to 
-M. de Moirod. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 19 
-To Think Is To Be Full of Sorrow 
- 
- The grotesque character of everyday occurrences conceals from 
- one the real misery of passions. 
- BARNAVE 
- 
-While he was replacing its ordinary furniture in the room that M. de 
-La Mole had occupied, Julien found a piece of stout paper, folded 
-twice across. He read at the foot of the first page: 
- 
-To H. E., M. le Marquis de La Mole, Peer of France, Knight of the 
-Royal Orders, etc., etc. 
- 
-It was a petition in the rude handwriting of a cook. 
- 
-Monsieur le Marquis, 
- 
-All my life I have held religious principles. I was in Lyons, exposed 
-to the bombs, at the time of the siege, in '93, of execrable memory. 
-I am a communicant, I go every Sunday to mass in my parish church. I 
-have never failed in my Easter duty, not even in '93, of execrable 
-memory. My cook, for before the revolution I kept servants, my cook 
-observes Friday. I enjoy in Verrieres a general and I venture to say 
-merited respect. I walk beneath the dais in processions, beside the 
-cure and the mayor. I carry, on solemn occasions, a big candle bought 
-at my own cost. The certificates of all of which are in Paris at the 
-Ministry of Finance. I ask Monsieur le Marquis for the Verrieres 
-lottery office, which cannot fail to be vacant soon in one way or 
-another, the present holder being seriously ill, and besides voting 
-the wrong way at the elections; etc. 
- 
-DE CHOLIN 
- 
-On the margin of this petition was an endorsement signed de Moirod, 
-which began with the words: 
- 
-'I had the honour yesterday to mention the respectable person who 
-makes this request,' and so forth. 
- 
-'And so even that imbecile Cholin shows me the way that I must 
-follow,' Julien said to himself. 
- 
-A week after the visit of the King of ---- to Verrieres, the chief 
-thing to emerge from the innumerable falsehoods, foolish 
-interpretations, absurd discussions, etc., etc., to which the King, 
-the Bishop of Agde, the Marquis de La Mole, the ten thousand bottles 
-of wine, the unseated Moirod (who, in the hope of a Cross, did not set 
-foot outside his own door for a whole month after his fall) were in 
-turn subjected, was the utter indelicacy of having jockeyed into the 
-Guard of Honour, Julien Sorel, the son of a carpenter. You ought to 
-have heard, on this topic, the wealthy calico printers, who, morning, 
-noon and night, used to talk themselves hoarse in preaching equality. 
-That proud woman, Madame de Renal, was the author of this abomination. 
-Her reason? The flashing eyes and pink cheeks of that young abbe Sorel 
-were reason enough and to spare. 
- 
-Shortly after their return to Vergy, Stanislas Xavier, the youngest of 
-the children, took fever; at once Madame de Renal was seized by the 
-most fearful remorse. For the first time she blamed herself for 
-falling in love in a coherent fashion. She seemed to understand, as 
-though by a miracle, the appalling sin into which she had let herself 
-be drawn. Although deeply religious by nature, until this moment she 
-had never thought of the magnitude of her crime in the eyes of God. 
- 
-Long ago, at the convent of the Sacred Heart, she had loved God with a 
-passionate love; she feared Him in the same way in this predicament. 
-The struggles that rent her heart asunder were all the more terrible 
-in that there was nothing reasonable in her fear. Julien discovered 
-that any recourse to argument irritated instead of calming her; she 
-saw in it the language of hell. However, as Julien himself was greatly 
-attached to little Stanislas, he was more welcome to speak to her of 
-the child's illness: presently it assumed a grave character. Then her 
-incessant remorse deprived Madame de Renal even of the power to sleep; 
-she never emerged from a grim silence: had she opened her mouth, it 
-would have been to confess her crime to God and before men. 
- 
-'I beg of you,' Julien said to her, as soon as they were alone, 'say 
-nothing to anyone; let me be the sole confidant of your griefs. If you 
-still love me, do not speak! your words cannot cure our Stanislas of 
-his fever.' 
- 
-But his attempts at consolation produced no effect; he did not know 
-that Madame de Renal had taken it into her head that, to appease the 
-anger of a jealous God, she must either hate Julien or see her son 
-die. It was because she felt that she could not hate her lover that 
-she was so unhappy. 
- 
-'Avoid my presence,' she said to Julien one day; 'in the name of God, 
-leave this house: it is your presence here that is killing my son. 
- 
-'God is punishing me,' she added in a whisper; 'He is just; I adore 
- 
-His equity; my crime is shocking, and I was living without remorse! It 
-was the first sign of departure from God: I ought to be doubly 
-punished.' 
- 
-Julien was deeply touched. He was unable to see in this attitude 
-either hypocrisy or exaggeration. 'She believes that she is killing 
-her son by loving me, and yet the unhappy woman loves me more than her 
-son. That, how can I doubt it, is the remorse that is killing her; 
-there is true nobility of feeling. But how can I have inspired such 
-love, I, so poor, so ill-bred, so ignorant, often so rude in my 
-manners?' 
- 
-One night the child's condition was critical. About two o'clock in the 
-morning, M. de Renal came to see him. The boy, burning with fever, was 
-extremely flushed and did not recognise his father. Suddenly Madame de 
-Renal threw herself at her husband's feet: Julien saw that she was 
-going to reveal everything and to ruin herself for ever. 
- 
-Fortunately, this strange exhibition annoyed M. de Renal. 
- 
-'Good night! Good night!' he said and prepared to leave the room. 
- 
-'No, listen to me,' cried his wife on her knees before him, seeking to 
-hold him back. 'Learn the whole truth. It is I that am killing my son. 
-I gave him his life, and I am taking it from him. Heaven is punishing 
-me; in the eyes of God, I am guilty of murder. I must destroy and 
-humble myself; it may be that such a sacrifice will appease the Lord.' 
- 
-If M. de Renal had been a man of imagination, he would have guessed 
-everything. 
- 
-'Romantic stuff,' he exclaimed, thrusting away his wife who sought to 
-embrace his knees. 'Romantic stuff, all that! Julien, tell them to 
-fetch the doctor at daybreak.' 
- 
-And he went back to bed. Madame de Renal sank on her knees, half 
-unconscious, with a convulsive movement thrusting away Julien, who was 
-coming to her assistance. 
- 
-Julien stood watching her with amazement. 
- 
-'So this is adultery!' he said to himself ... 'Can it be possible 
-that those rascally priests are right after all? That they, who commit 
-so many sins, have the privilege of knowing the true theory of sin? 
-How very odd!' 
- 
-For twenty minutes since M. de Renal had left the room, Julien had 
-seen the woman he loved, her head sunk on the child's little bed, 
-motionless and almost unconscious. 'Here we have a woman of superior 
-intelligence reduced to the last extremes of misery, because she has 
-known me,' he said to himself. 
- 
-The hours passed rapidly. 'What can I do for her? I must make up my 
-mind. I have ceased to count here. What do I care for men, and their 
-silly affectations? What can I do for her? ... Go from her? But I 
-shall be leaving her alone, torn by the most frightful grief. That 
-automaton of a husband does her more harm than good. He will say 
-something offensive to her, in his natural coarseness; she may go mad, 
-throw herself from the window. 
- 
-'If I leave her, if I cease to watch over her, she will tell him 
-everything. And then, for all one knows, in spite of the fortune he is 
-to inherit through her, he will make a scandal. She may tell 
-everything, great God, to that--abbe Maslon, who makes the illness of 
-a child of six an excuse for never stirring out of this house, and not 
-without purpose. In her grief and her fear of God, she forgets all 
-that she knows of the man; she sees only the priest.' 
- 
-'Leave me,' came suddenly from Madame de Renal as she opened her eyes. 
- 
-'I would give my life a thousand times to know how I can be of most 
-use to you,' replied Julien; 'never have I so loved you, my dear 
-angel, or rather, from this instant only, I begin to adore you as you 
-deserve to be adored. What is to become of me apart from you, and 
-with the knowledge that you are wretched by my fault! But I must not 
-speak of my own sufferings. I shall go, yes, my love. But, if I leave 
-you, if I cease to watch over you, to be constantly interposing myself 
-between you and your husband, you will tell him everything, you will 
-be ruined. Think of the ignominy with which he will drive you from the 
-house; all Verrieres, all Besancon will ring with the scandal. All the 
-blame will be cast on you; you will never be able to lift up your head 
-again.' 
- 
- 
-'That is all that I ask,' she cried, rising to her feet. 'I shall 
-suffer, all the better.' 
- 
-'But, by this appalling scandal, you will be harming him as well!' 
- 
-'But I humble myself, I throw myself down in the mud; and in that way 
-perhaps I save my son. This humiliation, in the sight of all, is 
-perhaps a public penance. So far as my frailty can judge, is it not 
-the greatest sacrifice that I can make to God? Perhaps he will deign 
-to accept my humiliation and to spare me my son! Show me a harder 
-sacrifice and I will hasten to perform it.' 
- 
-'Let me punish myself. I too am guilty. Would you have me retire to La 
-Trappe? The austerity of the life there may appease your God ... Oh, 
-heaven! Why can I not take upon myself Stanislas's illness?' 
- 
-'Ah! You love him,' said Madame de Renal, rising and flinging herself 
-into his arms. 
- 
-Immediately she thrust him from her with horror. 
- 
-'I believe you! I believe you!' she went on, having fallen once more 
-on her knees; 'O my only friend, why are not you Stanislas's father? 
-Then it would not be a horrible sin to love you more than your son.' 
- 
-'Will you permit me to stay, and henceforward only to love you as a 
-brother? It is the only reasonable expiation; it may appease the wrath 
-of the Most High.' 
- 
-'And I,' she exclaimed, rising, and taking Julien's head in her hands, 
-and holding it at arm's length before her eyes, 'and I, shall I love 
-you like a brother? Is it in my power to love you like a brother?' 
- 
-Julien burst into tears. 
- 
-'I will obey you,' he said as he fell at her feet. 'I will obey you, 
-whatever you may bid me do; it is the one thing left for me. My brain 
-is smitten with blindness; I can see no course to take. If I leave 
-you, you tell your husband all; you ruin yourself, and him at the same 
-time. After such a disgrace he will never be elected Deputy. If I 
-stay, you regard me as the cause of your son's death, and you yourself 
-die of grief. Would you like to test the effect of my going? If you 
-like, I will punish myself for our sin by leaving you for a week. I 
-shall pass the time in retreat wherever you choose. At the abbey of 
-Bray-le-Haut, for instance; but swear to me that during my absence you 
-will reveal nothing to your husband. Remember that I can never return 
-if you speak.' 
- 
-She promised; he departed, but was recalled after two days. 
- 
-'It is impossible for me to keep my oath without you. I shall speak to 
-my husband, if you are not constantly there to order me with your eyes 
-to be silent. Each hour of this abominable life seems to me to last a 
-day.' 
- 
-In the end, heaven took pity on this unhappy mother. Gradually 
-Stanislas passed out of danger. But the ice was broken, her reason had 
-learned the magnitude of her sin, she could no more recover her 
-equilibrium. Remorse still remained, and took the form that it was 
-bound to take in so sincere a heart. Her life was heaven and hell; 
-hell when she did not see Julien, heaven when she was at his feet. 
- 
-'I am no longer under any illusion,' she told him, even at the moments 
-when she ventured to give absolute rein to her love: 'I am damned, 
-irremediably damned. You are young, you have yielded to my seduction, 
-heaven may pardon you; but as for me, I am damned. I know it by an 
-infallible sign. I am afraid: who would not be afraid at the sight of 
-hell? But at heart, I am not in the least repentant. I would commit my 
-sin again, were it to be committed. Let heaven only refrain from 
-punishing me in this world and in my children, and I shall have more 
-than I deserve. But you, at least, my Julien,' she cried at other 
-moments, 'are you happy? Do you feel that I love you enough?' 
- 
-Julien's distrust and suffering pride, which needed above all a love 
-that made sacrifices, could not stand out against the sight of so 
-great, so indubitable a sacrifice, and one that was made afresh every 
-moment. He adored Madame de Renal. 'She may well be noble, and I the 
-son of a working man; she loves me ... I am not to her a footman 
-employed in the part of lover.' Once rid of this fear, Julien fell 
-into all the follies of love, into its mortal uncertainties. 
- 
-'At least.' she cried when she saw that he doubted her love, 'let me 
-make you happy during the few days we still have to spend together! 
-Let us make haste; tomorrow perhaps I shall be no longer yours. If 
-heaven strikes me through my children, in vain shall I seek to live 
-only for love of you, not to see that it is my crime that is killing 
-them. I shall not be able to survive that blow. Even if I would, I 
-could not; I should go mad.' 
- 
-'Ah! If I could take your sin upon my conscience, as you so generously 
-wished that you might take Stanislas's fever!' 
- 
-This great moral crisis changed the nature of the sentiment that 
-united Julien to his mistress. His love was no longer merely 
-admiration of her beauty, pride in the possession of her. 
- 
-Their joy was thenceforward of a far higher nature, the flame that 
-devoured them was more intense. They underwent transports of utter 
-madness. Their happiness would have seemed great in the eyes of other 
-people. But they never recaptured the delicious serenity, the 
-unclouded happiness, the spontaneous joy of the first days of their 
-love, when Madame de Renal's one fear was that of not being loved 
-enough by Julien. Their happiness assumed at times the aspect of 
-crime. 
- 
-In what were their happiest, and apparently their calmest moments: 
-'Oh! Great God! I see hell before me,' Madame de Renal would suddenly 
-exclaim, gripping Julien's hand with a convulsive movement. 'What 
-fearful torments! I have well deserved them.' She clutched him, 
-clinging to him like the ivy to the wall. 
- 
-Julien tried in vain to calm this agitated soul. She took his hand, 
-which she covered with kisses. Then, relapsing into a sombre 
-meditation; 'Hell,' she said, 'hell would be a blessing to me; I 
-should still have some days in this world to spend with him, but hell 
-here on earth, the death of my children ... Yet, at that price, 
-perhaps my crime would be forgiven me ... Oh! Great God! Grant me not 
-my pardon at that price. These poor children have done nothing to 
-offend thee; 'tis I, I, the guilt is mine alone! I love a man who is 
-not my husband.' 
- 
-Julien next saw Madame de Renal reach a state that was outwardly 
-tranquil. She sought to take the burden upon herself, she wished not 
-to poison the existence of him whom she loved. 
- 
-In the midst of these alternations of love, remorse and pleasure, the 
-days passed for them with lightning rapidity. Julien lost the habit of 
-reflection. 
- 
-Miss Elisa went to conduct a little lawsuit which she had at 
-Verrieres. She found M. Valenod greatly annoyed with Julien. She hated 
-the tutor and often spoke about him to M. Valenod. 
- 
-'You would ruin me, Sir, if I told you the truth!' she said to him one 
-day. 'Employers all hang together in important things. They never 
-forgive us poor servants for certain revelations ...' 
- 
-After these conventional phrases, which the impatient curiosity of M. 
-Valenod found a way of cutting short, he learned the most mortifying 
-things in the world for his own self-esteem. 
- 
-This woman, the most distinguished in the place, whom for six years he 
-had surrounded with every attention, and, unluckily, before the eyes 
-of all the world; this proudest of women, whose disdain had so often 
-made him blush, had taken as her lover a little journeyman dressed up 
-as a tutor. And that nothing might be wanting to the discomfiture of 
-the governor of the poorhouse, Madame de Renal adored this lover. 
- 
-'And,' the maid added with a sigh, 'M. Julien went to no pains to make 
-this conquest, he has never departed from his habitual coldness with 
-Madame.' 
- 
-It was only in the country that Elisa had become certain of her facts, 
-but she thought that this intrigue dated from far earlier. 
- 
-'That, no doubt, is why,' she continued bitterly, 'he refused at the 
-time to marry me. And I, like a fool, going to consult Madame de 
-Renal, begging her to speak to the tutor!' 
- 
-That same evening M. de Renal received from the town, with his 
-newspaper, a long anonymous letter which informed him in the fullest 
-detail of all that was going on under his roof. Julien saw him turn 
-pale as he read this letter, which was written on blue paper, and cast 
-angry glances at himself. For the rest of the evening the Mayor never 
-recovered his peace of mind; it was in vain that Julien tried to 
-flatter him by asking him to explain obscure points in the pedigrees 
-of the best families of Burgundy. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 20 
-The Anonymous Letters 
- 
- Do not give dalliance 
- Too much the rein; the strongest oaths are straw 
- To the fire i'the blood. 
- _The Tempest_ 
- 
-As they left the drawing-room about midnight, Julien found time to say 
-to his mistress: 'Do not let us meet tonight, your husband has 
-suspicions; I would swear that that long letter he was reading with 
-such displeasure is an anonymous one.' 
- 
-Fortunately, Julien locked himself into his room. Madame de Renal 
-conceived the mad idea that this warning was simply a pretext for not 
-coming to see her. She lost her head absolutely, and at the usual hour 
-came to his door. Julien, hearing a sound in the corridor, instantly 
-blew out his lamp. Someone was attempting to open his door; was it 
-Madame de Renal, was it a jealous husband? 
- 
-Early the next morning, the cook, who took an interest in Julien, 
-brought him a book on the cover of which he read these words written 
-in Italian: _Guardate alia pagina 130_. 
- 
-Julien shuddered at the imprudence, turned to page one hundred and 
-thirty and found fastened to it with a pin the following letter 
-written in haste, bedewed with tears, and without the least attempt at 
-spelling. Ordinarily Madame de Renal spelt quite well; he was moved by 
-this detail and began to forget the frightful imprudence. 
- 
-'So you would not let me in tonight? There are moments when I feel 
-that I have never seen into the depths of your heart. Your look 
-frightens me. I am afraid of you. Great God! Can it be, you have never 
-loved me? In that case, my husband can discover our love, and shut me 
-up in lifelong imprisonment, in the country, apart from my children. 
-Perhaps God wills it so. I shall soon die; but you will be a monster. 
- 
-'Do you not love me? Are you tired of my follies, of my remorse, 
-impious one? Do you wish to ruin me? I give you an easy method. Go, 
-show this letter to all Verrieres, or rather show it to M. Valenod 
-alone. Tell him that I love you; but no, utter no such blasphemy; tell 
-him that I adore you, that life only began for me on the day when I 
-first saw you; that in the wildest moments of my girlhood, I had never 
-even dreamed of the happiness that I owe to you; that I have 
-sacrificed my life to you, that I am sacrificing my soul to you. You 
-know that I am sacrificing far more. 
- 
-'But what does he know of sacrifices, that man? Tell him, tell him, to 
-make him angry, that I defy all evil-speakers, and that there is but 
-one misfortune in the world for me, that of beholding a change in the 
-one man who holds me to life. What a blessing for me to lose it, to 
-offer it in sacrifice, and to fear no longer for my children! 
- 
-'Doubt not, dear friend, if there be an anonymous letter, it comes 
-from that odious being who, for the last six years, has pursued me 
-with his loud voice, with a list of the jumps his horse has taken, 
-with his fatuity and with the endless enumeration of all his 
-advantages. 
- 
-'Is there an anonymous letter? Wicked one, that is what I wished to 
-discuss with you; but no, you were right. Clasping you in my arms, for 
-the last time perhaps, I could never have discussed the matter calmly, 
-as I do when I am alone. From this moment our happiness will not be so 
-easily secured. Will that be an annoyance to you? Yes, on the days 
-when you have not received some amusing book from M. Fouque. The 
-sacrifice is made; tomorrow, whether there be an anonymous letter or 
-not, I shall tell my husband that I have received an anonymous letter, 
-that he must instantly offer you a large sum to accept another post, 
-find some decent pretext, and send you back without delay to your 
-family. 
- 
-'Alas, dear friend, we are going to be parted for a fortnight, perhaps 
-a month! But there, I do you justice, you will suffer as much as I. 
-Still, this is the only way to counteract the effect of this anonymous 
-letter; it is not the first that my husband has received, and on my 
-account too. Alas! How I have laughed at them! 
- 
-'The whole purpose of my scheme is to make my husband think that the 
-letter comes from M. Valenod; I have no doubt that he is its author. 
-If you leave the house, do not fail to go and establish yourself at 
-Verrieres. I shall contrive that my husband conceives the idea of 
-spending a fortnight there, to prove to the fools that there is no 
-coolness between him and myself. Once you are at Verrieres, make 
-friends with everyone, even the Liberals. I know that all the ladies 
-will run after you. 
- 
-'Do not go and quarrel with M. Valenod, nor crop his ears, as you once 
-threatened; on the contrary, show him every politeness. The essential 
-thing is that it should be known throughout Verrieres that you are 
-going to Valenod's, or to some other house, for the children's 
-education. 
- 
-'That is what my husband will never stand. Should he resign himself to 
-it, well, at least you will be living in Verrieres, and I shall see 
-you sometimes. My children, who are so fond of you, will go to see 
-you. Great God! I feel that I love my children more, because they love 
-you. What remorse! How is all this going to end? I am wandering ... 
-Well, you understand what you must do; be gentle, polite, never 
-contemptuous with these vulgar personages, I implore you on my knees: 
-they are to be the arbiters of our destiny. Doubt not for a moment 
-that my husband in dealing with you will conform to whatever _public 
-opinion_ may prescribe. 
- 
-'It is you that are going to provide me with this anonymous 
-letter; arm yourself with patience and a pair of scissors. Cut out of 
-a book the words you will see below; paste them together, with 
-water-glue, on the sheet of blue paper that I send you; it came to me 
-from M. Valenod. Be prepared for a search of your room; burn the pages 
-of the book you mutilate. If you do not find the words ready made, 
-have the patience to compose them letter by letter. To spare you 
-trouble, I have cut the anonymous letter short. Alas! If you no longer 
-love me, as I fear, how long mine must seem to you! 
- 
-ANONYMOUS LETTER 
- 
-"MADAME, 
- 
-All your little goings on are known; but the persons to whose interest 
-it is to check them have been warned. From a lingering affection for 
-yourself, I beg you to detach yourself entirely from the little 
-peasant. If you have the wisdom to do this, your husband will believe 
-that the warning he has received was misleading, and he will be left 
-in his error. Bear in mind that I know your secret; tremble, unhappy 
-woman; henceforward you must tread a straight path, driven by me." 
- 
-'As soon as you have finished pasting together the words that make up 
-this letter (do you recognise the Governor's style in it?) come out of 
-your room, I shall meet you about the house. 
- 
-'I shall go to the village, and return with a troubled countenance; I 
-shall indeed be greatly troubled. Great God! What a risk I am running, 
-and all because you _thought you detected_ an anonymous letter. Finally, 
-with a woebegone face, I shall give my husband this letter, which will 
-have been handed to me by a stranger. As for you, go for a walk in the 
-direction of the woods with the children, and do not return until 
-dinner time. 
- 
-'From the rocks above, you can see the tower of the dovecote. If all 
-goes well, I shall place a white handkerchief there; if not, you will 
-see nothing. 
- 
-'Ungrateful wretch, will not your heart find out some way of telling 
-me that you love me, before starting on this walk? Whatever may befall 
-me, be certain of one thing: I should not survive for a day a final 
-parting. Ah! bad mother! These are two idle words that I have 
-written, dear Julien. I do not feel them; I can think only of you at 
-this moment, I have written them only so as not to be blamed by you. 
-Now that I find myself brought to the point of losing you, what use is 
-there in pretence? Yes, let my heart seem black as night to you, but 
-let me not lie to the man whom I adore! I have been all too deceitful 
-already in my life. Go to, I forgive you if you love me no longer. I 
-have not time to read my letter through. It is a small thing in my 
-eyes to pay with my life for the happy days which I have spent in your 
-arms. You know that they will cost me more than life.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 21 
-Conversation with a Lord and Master 
- 
- Alas! our frailty is the cause, not we! For such as we are made of, 
- such we be. 
- _Twelfth Night_ 
- 
-It was with a childish pleasure that Julien spent an hour in pasting 
-words together. As he left his room he came upon his pupils and their 
-mother; she took the letter with a simplicity and courage, the 
-calmness of which terrified him. 
- 
-'Is the gum quite dry?' she asked him. 
- 
-'Can this be the woman who was being driven mad by remorse?' he 
-thought. 'What are her plans at this moment?' He was too proud to ask 
-her; but never, perhaps, had she appealed to him more strongly. 
- 
-'If things go amiss,' she went on with the same coolness, 'I shall be 
-stripped of everything. Bury this store somewhere in the mountains; it 
-may some day be my last resource.' 
- 
-She handed him a glass-topped case, in red morocco, filled with gold 
-and a few diamonds. 
- 
-'Go now,' she said to him. 
- 
-She embraced her children, the youngest of them twice over. Julien 
-stood spellbound. She left him at a rapid pace and without looking at 
-him again. 
- 
->From the moment of his opening the anonymous letter, M. de Renal's life 
-had been a burden to him. He had not been so agitated since a duel 
-that he had nearly had to fight in 1816, and, to do him justice, the 
-prospect of receiving a bullet in his person would now have distressed 
-him less. He examined the letter from every angle. 'Is not this a 
-woman's hand?' he asked himself. 'In that case, what woman can have 
-written it?' He considered in turn all the women he knew at Verrieres, 
-without finding a definite object for his suspicions. Could a man have 
-dictated the letter? If so, what man? Here again, a similar 
-uncertainty; he had earned the jealousy and no doubt the hatred of the 
-majority of the men he knew. 'I must consult my wife,' he said to 
-himself, from force of habit, as he rose from the armchair in which he 
-had collapsed. 
- 
-No sooner had he risen than 'Good God!' he exclaimed, clapping his 
-hand to his head, 'she is the one person whom I cannot trust; from 
-this moment she is my enemy.' And tears of anger welled into his eyes. 
- 
-It was a fitting reward for that barrenness of heart in which 
-practical wisdom in the provinces is rooted, that the two men whom, at 
-that moment, M. de Renal most dreaded were his two most intimate 
-friends. 
- 
-'Apart from them, I have ten friends perhaps,' and he turned them over 
-in his mind, calculating the exact amount of comfort that he would be 
-able to derive from each. 'To all of them, to all of them,' he cried in 
-his rage, 'my appalling misfortune will give the most intense 
-pleasure.' Happily for him, he supposed himself to be greatly envied, 
-and not without reason. Apart from his superb house in town on which 
-the King of ---- had just conferred everlasting honour by sleeping 
-beneath its roof, he had made an admirable piece of work of his 
-country house at Vergy. The front was painted white, and the windows 
-adorned with handsome green shutters. He was comforted for a moment by 
-the thought of this magnificence. The fact of the matter was that this 
-mansion was visible from a distance of three or four leagues, to the 
-great detriment of all the country houses or so-called _chateaux_ of 
-the neighbourhood, which had been allowed to retain the humble grey 
-tones imparted to them by time. 
- 
-M. de Renal could reckon upon the tears and pity of one of his 
-friends, the churchwarden of the parish; but he was an imbecile who 
-shed tears at everything. This man was nevertheless his sole resource. 
- 
-'What misfortune is comparable to mine?' he exclaimed angrily. 'What 
-isolation! 
- 
-'Is it possible,' this truly pitiable man asked himself, 'is it 
-possible that, in my distress, I have not a single friend of whom 
-to ask advice? For my mind is becoming unhinged, I can feel it! Ah, 
-Falcoz! Ah, Ducros!' he cried bitterly. These were the names of two 
-of his boyhood's friends whom he had alienated by his arrogance in 
-1814. They were not noble, and he had tried to alter the terms of 
-equality on which they had been living all their lives. 
- 
-One of them, Falcoz, a man of spirit and heart, a paper merchant at 
-Verrieres, had purchased a printing press in the chief town of the 
-Department and had started a newspaper. The _Congregation_ had 
-determined to ruin him: his paper had been condemned, his printer's 
-licence had been taken from him. In these unfortunate circumstances he 
-ventured to write to M. de Renal for the first time in ten years. The 
-Mayor of Verrieres felt it incumbent on him to reply in the Ancient 
-Roman style: 'If the King's Minister did me the honour to consult me, 
-I should say to him: "Ruin without compunction all provincial 
-printers, and make printing a monopoly like the sale of tobacco."' 
-This letter to an intimate friend which had set the whole of Verrieres 
-marvelling at the time, M. de Renal now recalled, word for word, with 
-horror. 'Who would have said that with my rank, my fortune, my 
-Crosses, I should one day regret it?' It was in such transports of 
-anger, now against himself, now against all around him, that he passed 
-a night of anguish; but, fortunately, it did not occur to him to spy 
-upon his wife. 
- 
-'I am used to Louise,' he said to himself, 'she knows all my affairs; 
-were I free to marry again tomorrow I could find no one fit to take 
-her place.' Next, he sought relief in the idea that his wife was 
-innocent; this point of view made it unnecessary for him to show his 
-strength of character, and was far more convenient; how many slandered 
-wives have we not all seen! 
- 
-'But what!' he suddenly exclaimed, pacing the floor with a convulsive 
-step, 'am I to allow her, as though I were a man of straw, a mere 
-ragamuffin, to make a mock of me with her lover? Is the whole of 
-Verrieres to be allowed to sneer at my complacency? What have they not 
-said about Charmier?' (a notorious local cuckold). 'When he is 
-mentioned, is there not a smile on every face? He is a good pleader, 
-who is there that ever mentions his talent for public speaking? "Ah! 
-Charmier!" is what they say; "Bernard's Charmier." They actually give 
-him the name of the man that has disgraced him. 
- 
-'Thank heaven,' said M. de Renal at other moments, 'I have no 
-daughter, and the manner in which I am going to punish their mother 
-will not damage the careers of my children; I can surprise that young 
-peasant with my wife, and kill the pair of them; in that event, the 
-tragic outcome of my misfortune may perhaps make it less absurd.' This 
-idea appealed to him: he worked it out in the fullest detail. 'The 
-Penal Code is on my side, and, whatever happens, our _Congregation_ 
-and my friends on the jury will save me.' He examined his hunting 
-knife, which had a keen blade; but the thought of bloodshed frightened 
-him. 
- 
-'I might thrash this insolent tutor black and blue and turn him from 
-the house; but what a stir in Verrieres and, indeed, throughout the 
-Department! After the suppression of Falcoz's paper, when his editor 
-came out of prison, I was instrumental in making him lose a place 
-worth six hundred francs. They say that the scribbler has dared to 
-show his face again in Besancon, he may easily attack me, and so 
-cunningly that it will be impossible to bring him to justice! That 
-insolent fellow will insinuate in a thousand ways that he has been 
-speaking the truth. A man of family, who respects his rank as I do, is 
-always hated by plebeians. I shall see myself in those frightful Paris 
-papers; my God! what degradation! To see the ancient name of Renal 
-plunged in the mire of ridicule ... If I ever travel, I shall have to 
-change my name; what! give up this name which is my pride and my 
-strength. What a crowning infamy! 
- 
-'If I do not kill my wife, if I drive her from the house with 
-ignominy, she has her aunt at Besancon, who will hand over the whole 
-of her fortune to her on the quiet. My wife will go and live in Paris 
-with Julien; Verrieres will hear of it, and I shall again be regarded 
-as a dupe.' This unhappy man then perceived, from the failing light of 
-his lamp, that day was beginning to break. He went to seek a breath of 
-air in the garden. At that moment, he had almost made up his mind to 
-create no scene, chiefly because a scene of that sort would fill his 
-good friends at Verrieres with joy. 
- 
-His stroll in the garden calmed him somewhat. 'No,' he cried, 'I shall 
-certainly not part with my wife, she is too useful to me.' He pictured 
-to himself with horror what his house would be like without his wife; 
-his sole female relative was the Marquise de R---- who was old, 
-idiotic and evil-minded. 
- 
-An idea of the greatest good sense occurred to him, but to put it into 
-practice required a strength of character far exceeding the little 
-that the poor man possessed. 'If I keep my wife,' he said to himself; 
-'I know my own nature; one day, when she taxes my patience, I shall 
-reproach her with her offence. She is proud, we are bound to quarrel, 
-and all this will happen before she has inherited her aunt's estate. 
-And then, how they will all laugh at me! My wife loves her children, 
-it will all come to them in the end. But I, I shall be the talk of 
-Verrieres. What, they will say, he couldn't even punish his wife! 
-Would it not be better to stick to my suspicions and to verify 
-nothing? Then I tie my own hands, I cannot afterwards reproach her 
-with anything.' 
- 
-A moment later M. de Renal, his wounded vanity once more gaining the 
-mastery, was laboriously recalling all the stories told in the 
-billiard-room of the Casino or Noble Club of Verrieres, when some 
-fluent talker interrupted the pool to make merry at the expense of 
-some cuckolded husband. How cruel, at that moment, those pleasantries 
-seemed. 
- 
-'God! Why is not my wife dead! Then I should be immune from ridicule. 
-Why am I not a widower! I should go and spend six months in Paris in 
-the best society.' After this momentary happiness caused by the idea 
-of widowhood, his imagination returned to the methods of ascertaining 
-the truth. Should he at midnight, after the whole household had gone 
-to bed, sprinkle a few handfuls of bran outside the door of Julien's 
-room? Next morning, at daybreak, he would see the footprints on it. 
- 
-'But that would be no good,' he broke out angrily, 'that wretched 
-Elisa would notice it, and it would be all over the house at once that 
-I am jealous.' 
- 
-In another story that circulated at the Casino, a husband had made 
-certain of his plight by fastening a hair with a little wax so as to 
-seal up the doors of his wife's room and her lover's. 
- 
-After so many hours of vacillation, this method of obtaining 
-enlightenment seemed to him decidedly the best, and he was thinking of 
-adopting it, when at a bend in the path he came upon that wife whom he 
-would have liked to see dead. 
- 
-She was returning from the village. She had gone to hear mass in the 
-church of Vergy. A tradition of extremely doubtful value in the eyes 
-of the cold philosopher, but one in which she believed, made out that 
-the little church now in use had been the chapel of the castle of the 
-Lord of Vergy. This thought obsessed Madame de Renal throughout the 
-time which she had meant to pass in prayer in this church. She kept on 
-picturing to herself her husband killing Julien during the chase, as 
-though by accident, and afterwards, that evening, making her eat his 
-heart. 
- 
-'My fate,' she said to herself, 'depends on what he will think when he 
-hears me. After these terrible moments, perhaps I shall not find 
-another opportunity to speak to him. He is not a wise creature, swayed 
-by reason. I might, if he were, with the aid of my own feeble wits, 
-forecast what he would do or say. But my fate lies in my cunning, in 
-the art of directing the thoughts of this whimsical creature, who 
-becomes blind with anger and incapable of seeing things. Great God! I 
-require talent, coolness, where am I to find them?' 
- 
-She recovered her calm as though by magic on entering the garden and 
-seeing her husband in the distance. The disorder of his hair and 
-clothes showed that he had not slept. She handed him a letter which, 
-though the seal was broken, was still folded. He, without opening it, 
-gazed at his wife with madness in his eyes. 
- 
-'Here is an abomination,' she said to him, 'which an evil-looking man 
-who claims to know you and that you owe him a debt of gratitude, 
-handed to me as I came past the back of the lawyer's garden. One thing 
-I must ask of you, and that is that you send back to his own people, 
-and without delay, that Monsieur Julien.' Madame de Renal made haste 
-to utter this name, even beginning a little too soon perhaps, in order 
-to rid herself of the fearful prospect of having to utter it. 
- 
-She was filled with joy on beholding the joy that it gave her husband. 
->From the fixed stare which he directed at her she realised that Julien 
-had guessed aright. Instead of worrying about a very present trouble, 
-'what intelligence,' she thought to herself. 'What perfect tact! And 
-in a young man still quite devoid of experience! To what heights will 
-he not rise in time? Alas! Then his success will make him forget me.' 
- 
-This little act of admiration of the man she adored completely 
-restored her composure. 
- 
-She congratulated herself on the step she had taken. 'I have proved 
-myself not unworthy of Julien,' she said to herself, with a sweet and 
-secret relish. 
- 
-Without saying a word, for fear of committing himself, M. de Renal 
-examined this second anonymous letter composed, as the reader may 
-remember, of printed words gummed upon a sheet of paper of a bluish 
-tinge. 'They are making a fool of me in every way,' M. de Renal said 
-to himself, utterly worn out. 
- 
-'Fresh insults to be looked into, and all owing to my wife!' He was on 
-the point of deluging her with a stream of the coarsest invective; the 
-thought of the fortune awaiting her at Besancon just stopped him. 
-Overpowered by the necessity of venting his anger on something, he 
-tore up the sheet on which this second anonymous letter was gummed, 
-and strode rapidly away, feeling that he could not endure his wife's 
-company. A minute later, he returned to her, already more calm. 
- 
-'We must take action at once and dismiss Julien,' she immediately 
-began; 'after all he is only the son of a working man. You can 
-compensate him with a few crowns, besides, he is clever and can easily 
-find another place, with M. Valenod, for instance, or the Sub-Prefect 
-Maugiron; they both have families. And so you will not be doing him 
-any harm ...' 
- 
-'You speak like the fool that you are,' cried M. de Renal in a voice 
-of thunder. 'How can one expect common sense of a woman? You never pay 
-attention to what is reasonable; how should you have any knowledge? 
-Your carelessness, your laziness leave you just enough activity to 
-chase butterflies, feeble creatures which we are so unfortunate as to 
-have in our households ...' 
- 
-Madame de Renal let him speak, and he spoke at length; he passed his 
-anger, as they say in those parts. 
- 
-'Sir,' she answered him finally, 'I speak as a woman whose honour, 
-that is to say her most priceless possession, has been outraged.' 
- 
-Madame de Renal preserved an unalterable calm throughout the whole of 
-this trying conversation, upon which depended the possibility of her 
-continuing to live beneath the same roof as Julien. She sought out the 
-ideas that seemed to her best fitted to guide her husband's blind 
-anger. She had remained unmoved by all the insulting remarks that he 
-had addressed to her, she did not hear them, she was thinking all the 
-time of Julien. 'Will he be pleased with me?' 
- 
-'This little peasant upon whom we have lavished every attention, 
-including presents, may be innocent,' she said at length, 'but he is 
-none the less the occasion of the first insult I have ever received ... 
-Sir, when I read that abominable document, I vowed that either he 
-or I should leave your roof.' 
- 
-'Do you wish to create a scandal that will dishonour me and yourself 
-as well? You'll be giving a fine treat to many people in Verrieres.' 
- 
-'That is true; they are all jealous of the state of prosperity to 
-which your wise management has brought you, your family and the town ... 
-Very well, I shall go and bid Julien ask you for leave to spend a 
-month with that timber merchant in the mountain, a fit companion for 
-that little workman.' 
- 
-'Take care what you do,' put in M. de Renal, calmly enough. 'The one 
-thing I must insist on is that you do not speak to him. You would show 
-temper and make him cross with me; you know how touchy the little 
-gentleman is.' 
- 
-'That young man has no tact,' went on Madame de Renal; 'he may be 
-learned, you know about that, but at bottom he is nothing but a 
-peasant. For my own part, I have never had any opinion of him since he 
-refused to marry Elisa, it was a fortune ready made; and all because 
-now and again she pays a secret visit to M. Valenod.' 
- 
-'Ah!' said M. de Renal, raising his eyebrows as far as they would go, 
-'what, did Julien tell you that?' 
- 
-'No, not exactly; he has always spoken to me of the vocation that is 
-calling him to the sacred ministry; but believe me, the first vocation 
-for the lower orders is to find their daily bread. He made it fairly 
-clear to me that he was not unaware of these secret visits.' 
- 
-'And I, I, knew nothing about them!' cried M. de Renal, all his fury 
-returning, emphasising every word. 'There are things going on in my 
-house of which I know nothing ... What! There has been something 
-between Elisa and Valenod?' 
- 
-'Oh, that's an old story, my dear friend,' Madame de Renal said 
-laughing, 'and I daresay no harm was done. It was in the days when 
-your good friend Valenod would not have been sorry to have it thought 
-in Verrieres that there was a little love--of a purely platonic 
-sort--exchanged between him and me.' 
- 
-'I had that idea at one time,' cried M. de Renal striking his head in 
-his fury as he advanced from one discovery to another, 'and you never 
-said a word to me about it?' 
- 
-'Was I to make trouble between two friends all for a little outburst 
-of vanity on the part of our dear Governor? What woman is there in 
-society to whom he has not addressed one or more letters, extremely 
-witty and even a trifle gallant?' 
- 
-'Has he written to you?' 
- 
-'He writes frequently.' 
- 
-'Show me his letters this instant, I order you'; and M. de Renal added 
-six feet to his stature. 
- 
-'I shall do nothing of the sort,' the answer came in a tone so gentle 
-as to be almost indifferent, 'I shall let you see them some other day, 
-when you are more yourself.' 
- 
-'This very instant, damn it!' cried M. de Renal, blind with rage, and 
-yet happier than he had been at any time in the last twelve hours. 
- 
-'Will you swear to me,' said Madame de Renal solemnly, 'never to 
-quarrel with the Governor of the Poorhouse over these letters?' 
- 
-'Quarrel or no quarrel, I can take the foundlings away from him; but,' 
-he continued, furiously, 'I want those letters this instant; where are 
-they?' 
- 
-'In a drawer in my desk; but you may be certain, I shall not give you 
-the key of it.' 
- 
-'I shall be able to force it,' he cried as he made off in the 
-direction of his wife's room. 
- 
-He did indeed break open with an iron bar a valuable mahogany writing 
-desk, imported from Paris, which he used often to polish with the tail 
-of his coat when he thought he detected a spot on its surface. 
- 
-Madame de Renal meanwhile had run up the hundred and twenty steps of 
-the dovecote; she knotted the corner of a white handkerchief to one of 
-the iron bars of the little window. She was the happiest of women. 
-With tears in her eyes she gazed out at the wooded slopes of the 
-mountain. 'Doubtless,' she said to herself, 'beneath one of those 
-spreading beeches, Julien is watching for this glad signal.' For long 
-she strained her ears, then cursed the monotonous drone of the 
-grasshoppers and the twitter of the birds. But for those tiresome 
-sounds, a cry of joy, issuing from among the rocks, might have reached 
-her in her tower. Her ravening gaze devoured that immense slope of 
-dusky verdure, unbroken as the surface of a meadow, that was formed by 
-the treetops. 'How is it he has not the sense,' she asked herself with 
-deep emotion, 'to think of some signal to tell me that his happiness 
-is no less than mine?' She came down from the dovecote only when she 
-began to be afraid that her husband might come up in search of her. 
- 
-She found him foaming with rage. He was running through M. Valenod's 
-anodyne sentences, that were little used to being read with such 
-emotion. 
- 
-Seizing a moment in which a lull in her husband's exclamations gave 
-her a chance to make herself heard: 
- 
-'I cannot get away from my original idea,' said Madame de Renal, 
-'Julien ought to go for a holiday. Whatever talent he may have for 
-Latin, he is nothing more, after all, than a peasant who is often 
-coarse and wanting in tact; every day, thinking he is being polite, he 
-plies me with extravagant compliments in the worst of taste, which he 
-learns by heart from some novel ...' 
- 
-'He never reads any,' cried M. de Renal; 'I am positive as to that. Do 
-you suppose that I am a blind master who knows nothing of what goes on 
-under his roof?' 
- 
-'Very well, if he doesn't read those absurd compliments anywhere, he 
-invents them, which is even worse. He will have spoken of me in that 
-tone in Verrieres; and, without going so far,' said Madame de Renal, 
-with the air of one making a discovery, 'he will have spoken like that 
-before Elisa, which is just as though he had spoken to M. Valenod.' 
- 
-'Ah!' cried M. de Renal, making the table and the whole room shake 
-with one of the stoutest blows that human fist ever gave, 'the 
-anonymous letter in print and Valenod's letters were all on the same 
-paper.' 
- 
-'At last!' thought Madame de Renal; she appeared thunderstruck by this 
-discovery, and without having the courage to add a single word went 
-and sat down on the divan, at the farther end of the room. 
- 
-The battle was now won; she had her work cut out to prevent M. de 
-Renal from going and talking to the supposed author of the anonymous 
-letter. 
- 
-'How is it you do not feel that to make a scene, without sufficient 
-proof, with M. Valenod would be the most deplorable error? If you are 
-envied, Sir, who is to blame? Your own talents: your wise 
-administration, the buildings you have erected with such good taste, 
-the dowry I brought you, and above all the considerable fortune we may 
-expect to inherit from my worthy aunt, a fortune the extent of which 
-is vastly exaggerated, have made you the principal person in 
-Verrieres.' 
- 
-'You forget my birth,' said M. de Renal, with a faint smile. 
- 
-'You are one of the most distinguished gentlemen in the province,' 
-Madame de Renal hastily added; 'if the King were free and could do 
-justice to birth, you would doubtless be figuring in the House of 
-Peers,' and so forth. 'And in this magnificent position do you seek to 
-provide jealousy with food for comment? 
- 
-'To speak to M. Valenod of his anonymous letter is to proclaim 
-throughout Verrieres, or rather in Besancon, throughout the Province, 
-that this petty cit, admitted perhaps imprudently to the friendship of 
-a Renal, has found out a way to insult him. Did these letters which 
-you have just discovered prove that I had responded to M. Valenod's 
-overtures, then it would be for you to kill me, I should have deserved 
-it a hundred times, but not to show anger with him. Think that all 
-your neighbours only await a pretext to be avenged for your 
-superiority; think that in 1816 you were instrumental in securing 
-certain arrests. That man who took refuge on your roof ...' 
- 
-'What I think is that you have neither respect nor affection for me,' 
-shouted M. de Renal with all the bitterness that such a memory 
-aroused, 'and I have not been made a Peer!' 
- 
-'I think, my friend,' put in Madame de Renal with a smile, 'that I 
-shall one day be richer than you, that I have been your companion for 
-twelve years, and that on all these counts I ought to have a voice in 
-your councils, especially in this business today. If you prefer 
-Monsieur Julien to me,' she added with ill-concealed scorn, 'I am 
-prepared to go and spend the winter with my aunt.' 
- 
-This threat was uttered _with gladness_. It contained the firmness 
-which seeks to cloak itself in courtesy; it determined M. de Renal. 
-But, obeying the provincial custom, he continued to speak for a long 
-time, harked back to every argument in turn; his wife allowed him to 
-speak, there was still anger in his tone. At length, two hours of 
- 
-futile discourse wore out the strength of a man who had been helpless 
-with rage all night. He determined upon the line of conduct which he 
-was going to adopt towards M. Valenod, Julien, and even Elisa. 
- 
-Once or twice, during this great scene, Madame de Renal came within an 
-ace of feeling a certain sympathy for the very real distress of this 
-man who for ten years had been her friend. But our true passions are 
-selfish. Moreover she was expecting every moment an avowal of the 
-anonymous letter which he had received overnight, and this avowal 
-never came. To gain complete confidence, Madame de Renal required to 
-know what ideas might have been suggested to the man upon whom her 
-fate depended. For, in the country, husbands control public opinion. A 
-husband who denounces his wife covers himself with ridicule, a thing 
-that every day is becoming less dangerous in France; but his wife, if 
-he does not supply her with money, declines to the position of a 
-working woman at fifteen sous daily, and even then the virtuous souls 
-have scruples about employing her. 
- 
-An odalisque in the seraglio may love the Sultan with all her heart; 
-he is all powerful, she has no hope of evading his authority by a 
-succession of clever little tricks. The master's vengeance is 
-terrible, bloody, but martial and noble: a dagger blow ends 
-everything. It is with blows dealt by public contempt that a husband 
-kills his wife in the nineteenth century; it is by shutting the doors 
-of all the drawing-rooms in her face. 
- 
-The sense of danger was keenly aroused in Madame de Renal on her 
-return to her own room; she was horrified by the disorder in which she 
-found it. The locks of all her pretty little boxes had been broken; 
-several planks in the floor had been torn up. 'He would have been 
-without pity for me!' she told herself. 'To spoil so this floor of 
-coloured parquet, of which he is so proud; when one of his children 
-comes in with muddy shoes, he flushes with rage. And now it is ruined 
-for ever!' The sight of this violence rapidly silenced the last 
-reproaches with which she had been blaming herself for her too rapid 
-victory. 
- 
-Shortly before the dinner bell sounded, Julien returned with the 
-children. At dessert, when the servants had left the room, Madame de 
-Renal said to him very drily: 
- 
-'You expressed the desire to me to go and spend a fortnight at 
-Verrieres; M. de Renal is kind enough to grant you leave. You can go 
-as soon as you please. But, so that the children shall not waste any 
-time, their lessons will be sent to you every day, for you to 
-correct.' 
- 
-'Certainly,' M. de Renal added in a most bitter tone, 'I shall not 
-allow you more than a week.' 
- 
-Julien read in his features the uneasiness of a man in cruel torment. 
- 
-'He has not yet come to a decision,' he said to his mistress, during a 
-moment of solitude in the drawing-room. 
- 
-Madame de Renal informed him rapidly of all that she had done since 
-the morning. 
- 
-'The details tonight,' she added laughing. 
- 
-'The perversity of woman!' thought Julien. 'What pleasure, what 
-instinct leads them to betray us? 
- 
-'I find you at once enlightened and blinded by your love,' he said to 
-her with a certain coldness; 'your behaviour today has been admirable; 
-but is there any prudence in our attempting to see each other tonight? 
-This house is paved with enemies; think of the passionate hatred that 
-Elisa has for me.' 
- 
-'That hatred greatly resembles the passionate indifference that you 
-must have for me.' 
- 
-'Indifferent or not, I am bound to save you from a peril into which I 
-have plunged you. If chance decrees that M. de Renal speaks to Elisa, 
-by a single word she may disclose everything to him. What is to 
-prevent him from hiding outside my room, well armed ...' 
- 
-'What! Lacking in courage even!' said Madame de Renal, with all the 
-pride of a woman of noble birth. 
- 
-'I shall never sink so low as to speak of my courage,' said Julien 
-coldly, 'that is mean. Let the world judge by my actions. But,' he 
-went on, taking her hand, 'you cannot conceive how attached I am to 
-you, and what a joy it is to me to be able to take leave of you before 
-this cruel parting.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 22. 
-Manners and Customs in 1830 
- 
- Speech was given to man to enable him to conceal his thoughts. 
- MALAGRIDA, S.J. 
- 
-The first thing that Julien did on arriving in Verrieres was to 
-reproach himself for his unfairness to Madame de Renal. 'I should have 
-despised her as a foolish woman if from weakness she had failed to 
-bring off the scene with M. de Renal! She carried it through like a 
-diplomat, and my sympathies are with the loser, who is my enemy. There 
-is a streak of middle-class pettiness in my nature; my vanity is hurt, 
-because M. de Renal is a man! That vast and illustrous corporation to 
-which I have the honour to belong; I am a perfect fool.' 
- 
-M. Chelan had refused the offers of hospitality which the most 
-respected Liberals of the place had vied with one another in making 
-him, when his deprivation drove him from the presbytery. The pair of 
-rooms which he had taken were littered with his books. Julien, wishing 
-to show Verrieres what it meant to be a priest, went and fetched from 
-his father's store a dozen planks of firwood, which he carried on his 
-back the whole length of the main street. He borrowed some tools from 
-an old friend and had soon constructed a sort of bookcase in which he 
-arranged M. Chelan's library. 
- 
-'I supposed you to have been corrupted by the vanity of the world,' 
-said the old man, shedding tears of joy; 'this quite redeems the 
-childishness of that dazzling guard of honour uniform which made you 
-so many enemies.' 
- 
-M. de Renal had told Julien to put up in his house. No one had any 
-suspicion of what had happened. On the third day after his arrival, 
-there came up to his room no less a personage than the Sub-Prefect, M. 
-de Maugiron. It was only after two solid hours of insipid 
-tittle-tattle, and long jeremiads on the wickedness of men, on the 
-lack of honesty in the people entrusted with the administration of 
-public funds, on the dangers besetting poor France, etc., etc., that 
-Julien saw him come at length to the purpose of his visit. They were 
-already on the landing, and the poor tutor, on the verge of disgrace, 
-was ushering out with all due respect the future Prefect of some 
-fortunate Department, when it pleased the latter gentleman to occupy 
-himself with Julien's career, to praise his moderation where his own 
-interests were concerned, etc., etc. Finally M. de Maugiron, taking 
-him in his arms in the most fatherly manner, suggested to him that he 
-should leave M. de Renal and enter the household of an official who 
-had children to educate, and who, like King Philip, would thank 
-heaven, not so much for having given him them as for having caused 
-them to be born in the neighbourhood of M. Julien. Their tutor would 
-receive a salary of eight hundred francs, payable not month by month, 
-'which is not noble,' said M. de Maugiron, but quarterly, and in 
-advance to boot. 
- 
-It was now the turn of Julien who, for an hour and a half, had been 
-waiting impatiently for an opportunity to speak. His reply was 
-perfect, and as long as a pastoral charge; it let everything be 
-understood, and at the same time said nothing definite. A listener 
-would have found in it at once respect for M. de Renal, veneration for 
-the people of Verrieres and gratitude towards the illustrious 
-Sub-Prefect. The said Sub-Prefect, astonished at finding a bigger 
-Jesuit than himself, tried in vain to obtain something positive. 
-Julien, overjoyed, seized the opportunity to try his skill and began 
-his answer over again in different terms. Never did the most eloquent 
-Minister, seeking to monopolise the last hours of a sitting when the 
-Chamber seems inclined to wake up, say less in more words. As soon as 
-M. de Maugiron had left him, Julien broke out in helpless laughter. To 
-make the most of his Jesuitical bent, he wrote a letter of nine pages 
-to M. de Renal, in which he informed him of everything that had been 
-said to him, and humbly asked his advice. 'Why, that rascal never even 
-told me the name of the person who is making the offer! It will be M. 
-Valenod, who sees in my banishment to Verrieres the effect of his 
-anonymous letter.' 
- 
- 
-His missive dispatched, Julien, as happy as a hunter who at six in the 
-morning on a fine autumn day emerges upon a plain teeming with game, 
-went out to seek the advice of M. Chelan. But before he arrived at the 
-good cure's house, heaven, which was anxious to shower its blessings 
-on him, threw him into the arms of M. Valenod, from whom he did not 
-conceal the fact that his heart was torn; a penniless youth like 
-himself was bound to devote himself entirely to the vocation which 
-heaven had placed in his heart, but a vocation was not everything in 
-this vile world. To be a worthy labourer in the Lord's vineyard, and 
-not to be altogether unworthy of all one's learned fellow-labourers, 
-one required education; one required to spend in the seminary at 
-Besancon two very expensive years; it became indispensable, therefore, 
-to save money, which was considerably easier with a salary of eight 
-hundred francs paid quarterly, than with six hundred francs which 
-melted away month by month. On the other hand, did not heaven, by 
-placing him with the Renal boys, and above all by inspiring in him a 
-particular attachment to them, seem to indicate to him that it would 
-be a mistake to abandon this form of education for another? ... 
- 
-Julien arrived at such a pitch of perfection in this kind of 
-eloquence, which has taken the place of the swiftness of action of the 
-Empire, that he ended by growing tired of the sound of his own voice. 
- 
-Returning to the house he found one of M. Valenod's servants in full 
-livery, who had been looking for him all over the town, with a note 
-inviting him to dinner that very day. 
- 
-Never had Julien set foot in the man's house; only a few days earlier, 
-his chief thought was how he might give him a thorough good thrashing 
-without subsequent action by the police. Although dinner was not to be 
-until one o'clock, Julien thought it more respectful to present 
-himself at half past twelve in the study of the Governor of the 
-Poorhouse. He found him displaying his importance amid a mass of 
-papers. His huge black whiskers, his enormous quantity of hair, his 
-night-cap poised askew on the top of his head, his immense pipe, his 
-embroidered slippers, the heavy gold chains slung across his chest in 
-every direction, and all the equipment of a provincial financier, who 
-imagines himself to be a ladies' man, made not the slightest 
-impression upon Julien; he only thought all the more of the thrashing 
-that he owed him. 
- 
-He craved the honour of being presented to Madame Valenod; she was 
-making her toilet and could not see him. To make up for this, he had 
-the privilege of witnessing that of the Governor of the Poorhouse. 
-They then proceeded to join Madame Valenod, who presented her children 
-to him with tears in her eyes. This woman, one of the most important 
-people in Verrieres, had a huge masculine face, which she had 
-plastered with rouge for this great ceremony. She displayed all the 
-pathos of maternal feelings. 
- 
-Julien thought of Madame de Renal. His distrustful nature made him 
-scarcely susceptible to any memories save those that are evoked by 
-contrast, but such memories moved him to tears. This tendency was 
-increased by the sight of the Governor's house. He was taken through 
-it. Everything in it was sumptuous and new, and he was told the price 
-of each article. But Julien felt that there was something mean about 
-it, a taint of stolen money. Everyone, even the servants, wore a bold 
-air that seemed to be fortifying them against contempt. 
- 
-The collector of taxes, the receiver of customs, the chief constable 
-and two or three other public officials arrived with their wives. They 
-were followed by several wealthy Liberals. Dinner was announced. 
-Julien, already in the worst of humours, suddenly reflected that on 
-the other side of the dining-room wall there were wretched prisoners, 
-whose rations of meat had perhaps been squeezed to purchase all this 
-tasteless splendour with which his hosts sought to dazzle him. 
- 
-'They are hungry perhaps at this moment,' he said to himself; his 
-throat contracted, he found it impossible to eat and almost to speak. 
-It was much worse a quarter of an hour later; they could hear in the 
-distance a few snatches of a popular and, it must be admitted, not too 
-refined song which one of the inmates was singing. M. Valenod glanced 
-at one of his men in full livery, who left the room, and presently the 
-sound of singing ceased. At that moment, a footman offered Julien 
-some Rhine wine in a green glass, and Madame Valenod took care to 
-inform him that this wine cost nine francs the bottle, direct from the 
-grower. Julien, the green glass in his hand, said to M. Valenod: 
- 
-'I don't hear that horrid song any more.' 
- 
-'Gad! I should think not, indeed,' replied the Governor triumphantly. 
-'I've made the rascal shut up.' 
- 
-This was too much for Julien; he had acquired the manners but had not 
-yet the heart appropriate to his station. Despite all his hypocrisy, 
-which he kept in such constant practice, he felt a large tear trickle 
-down his cheek. 
- 
-He tried to hide it with the green glass, but it was simply impossible 
-for him to do honour to the Rhine wine. 'Stop the man singing!' he 
-murmured to himself, 'O my God, and Thou permittest it!' 
- 
-Fortunately for him, no one noticed his ill-bred emotion. The 
-collector of taxes had struck up a royalist ditty. During the clamour 
-of the refrain, sung in chorus: 'There,' Julien's conscience warned 
-him, 'you have the sordid fortune which you will achieve, and you will 
-enjoy it only in these conditions and in such company as this! You 
-will have a place worth perhaps twenty thousand francs, but it must be 
-that while you gorge to repletion you stop the poor prisoner from 
-singing; you will give dinner parties with the money you have filched 
-from his miserable pittance, and during your dinner he will be more 
-wretched still! O Napoleon! How pleasant it was in your time to climb 
-to fortune through the dangers of a battle; but meanly to intensify 
-the sufferings of the wretched!' 
- 
-I admit that the weakness which Julien displays in this monologue 
-gives me a poor opinion of him. He would be a worthy colleague for 
-those conspirators in yellow gloves, who profess to reform all the 
-conditions of life in a great country, and would be horrified at 
-having to undergo the slightest inconvenience themselves. 
- 
-Julien was sharply recalled to his proper part. It was not that he 
-might dream and say nothing that he had been invited to dine in such 
-good company. 
- 
-A retired calico printer, a corresponding member of the Academy of 
-Besancon and of that of Uzes, was speaking to him, down the whole 
-length of the table, inquiring whether all that was commonly reported 
-as to his astonishing prowess in the study of the New Testament was 
-true. 
- 
-A profound silence fell instantly; a New Testament appeared as though 
-by magic in the hands of the learned member of the two academies. 
-Julien having answered in the affirmative, a few words in Latin were 
-read out to him at random. He began to recite: his memory did not 
-betray him, and this prodigy was admired with all the noisy energy of 
-the end of a dinner. Julien studied the glowing faces of the women. 
-Several of them were not ill-looking. He had made out the wife of the 
-collector who sang so well. 
- 
-'Really, I am ashamed to go on speaking Latin so long before these 
-ladies,' he said, looking at her. 'If M. Rubigneau' (this was the 
-member of the two academies) 'will be so good as to read out any 
-sentence in Latin, instead of going on with the Latin text, I shall 
-endeavour to improvise a translation.' 
- 
-This second test set the crown of glory on his achievement. 
- 
-There were in the room a number of Liberals, men of means, but the 
-happy fathers of children who were capable of winning bursaries, and 
-in this capacity suddenly converted after the last Mission. Despite 
-this brilliant stroke of policy, M. de Renal had never consented to 
-have them in his house. These worthy folk, who knew Julien only by 
-reputation and from having seen him on horseback on the day of the 
-King of ----'s visit, were his most vociferous admirers. 'When will 
-these fools tire of listening to this Biblical language, of which they 
-understand nothing?' he thought. On the contrary, this language amused 
-them by its unfamiliarity; they laughed at it. But Julien had grown 
-tired. 
- 
-He rose gravely as six o'clock struck and mentioned a chapter of the 
-new theology of Liguori, which he had to learn by heart in order to 
-repeat it next day to M. Chelan. 'For my business,' he added 
-pleasantly, 'is to make other people repeat lessons, and to repeat 
-them myself.' 
- 
-His audience laughed heartily and applauded; this is the kind of wit 
-that goes down at Verrieres. Julien was by this time on his feet, 
-everyone else rose, regardless of decorum; such is the power of 
-genius. Madame Valenod kept him for a quarter of an hour longer; he 
-really must hear the children repeat their catechism; they made the 
-most absurd mistakes which he alone noticed. He made no attempt to 
-correct them. 'What ignorance of the first principles of religion,' he 
-thought. At length he said good-bye and thought that he might escape; 
-but the children must next attempt one of La Fontaine's Fables. 
- 
-'That author is most immoral,' Julien said to Madame Valenod; 'in one 
-of his Fables on Messire Jean Chouart, he has ventured to heap 
-ridicule on all that is most venerable. He is strongly reproved by the 
-best commentators.' 
- 
-Before leaving the house Julien received four or five invitations to 
-dinner. 'This young man does honour to the Department,' his 
-fellow-guests, in great hilarity, were all exclaiming at once. They 
-went so far as to speak of a pension voted out of the municipal funds, 
-to enable him to continue his studies in Paris. 
- 
-While this rash idea was making the dining-room ring, Julien had 
-stolen away to the porch. 'Oh, what scum! What scum!' he murmured 
-three or four times, as he treated himself to the pleasure of drinking 
-in the fresh air. 
- 
-He felt himself a thorough aristocrat for the moment, he who for long 
-had been so shocked by the disdainful smile and the haughty 
-superiority which he found lurking behind all the compliments that 
-were paid him at M. de Renal's. He could not help feeling the extreme 
-difference. 'Even if we forget,' he said to himself as he walked away, 
-'that the money has been stolen from the poor prisoners, and that they 
-are forbidden to sing as well, would it ever occur to M. de Renal to 
-tell his guests the price of each bottle of wine that he offers them? 
-And this M. Valenod, in going over the list of his property, which he 
-does incessantly, cannot refer to his house, his land and all the rest 
-of it, if his wife is present, without saying your house, your land.' 
- 
-This lady, apparently so conscious of the joy of ownership, had just 
-made an abominable scene, during dinner, with a servant who had broken 
-a wineglass and spoiled one of her sets; and the servant had answered 
-her with the most gross insolence. 
- 
-'What a household!' thought Julien; 'if they were to give me half of 
-all the money they steal, I wouldn't live among them. One fine day I 
-should give myself away; I should be unable to keep back the contempt 
-they inspire in me.' 
- 
-He was obliged, nevertheless, obeying Madame de Renal's orders, to 
-attend several dinners of this sort; Julien was the fashion; people 
-forgave him his uniform and the guard of honour, or rather that 
-imprudent display was the true cause of his success. Soon, the only 
-question discussed in Verrieres was who would be successful in the 
-struggle to secure the learned young man's services, M. de Renal or 
-the Governor of the Poorhouse. These two gentlemen formed with M. 
-Maslon a triumvirate which for some years past had tyrannised the 
-town. People were jealous of the Mayor, the Liberals had grounds for 
-complaint against him; but after all he was noble and created to fill 
-a superior station, whereas M. Valenod's father had not left him an 
-income of six hundred livres. He had been obliged to pass from the 
-stage of being pitied for the shabby apple-green coat in which 
-everybody remembered him in his younger days to that of being envied 
-for his Norman horses, his gold chains, the clothes he ordered from 
-Paris, in short, all his present prosperity. 
- 
-In the welter of this world so new to Julien he thought he had 
-discovered an honest man; this was a geometrician, was named Gros and 
-was reckoned a Jacobin. Julien, having made a vow never to say 
-anything except what he himself believed to be false, was obliged to 
-make a show of being suspicious of M. Gros. He received from Vergy 
-large packets of exercises. He was advised to see much of his father, 
-and complied with this painful necessity. In a word, he was quite 
-redeeming his reputation, when one morning he was greatly surprised to 
-find himself awakened by a pair of hands which were clapped over his 
-eyes. 
- 
-It was Madame de Renal who had come in to town and, running upstairs 
-four steps at a time and leaving her children occupied with a 
-favourite rabbit that they had brought with them, had reached Julien's 
-room a minute in advance of them. The moment was delicious but all too 
-brief: Madame de Renal had vanished when the children arrived with 
-the rabbit, which they wanted to show to their friend. Julien welcomed 
-them all, including the rabbit. He seemed to be once more one of a 
-family party; he felt that he loved these children, that it amused him 
-to join in their chatter. He was amazed by the sweetness of their 
-voices, the simplicity and nobility of their manners; he required to 
-wash his imagination clean of all the vulgar behaviour, all the 
-unpleasant thoughts the atmosphere of which he had to breathe at 
-Verrieres. There was always the dread of bankruptcy, wealth and 
-poverty were always fighting for the upper hand. The people with whom 
-he dined, in speaking of the joint on their table, made confidences 
-humiliating to themselves, and nauseating to their hearers. 
- 
-'You aristocrats, you have every reason to be proud,' he said to 
-Madame de Renal. And he told her of all the dinners he had endured. 
- 
-'Why, so you are in the fashion!' And she laughed heartily at the 
-thought of the rouge which Madame Valenod felt herself obliged to put 
-on whenever she expected Julien. 'I believe she has designs on your 
-heart,' she added. 
- 
-Luncheon was a joy. The presence of the children, albeit apparently a 
-nuisance, increased as a matter of fact the general enjoyment. These 
-poor children did not know how to express their delight at seeing 
-Julien again. The servants had not failed to inform them that he was 
-being offered two hundred francs more to educate the little Valenods. 
- 
-In the middle of luncheon, Stanislas Xavier, still pale after his 
-serious illness, suddenly asked his mother what was the value of his 
-silver spoon and fork and of the mug out of which he was drinking. 
- 
-'Why do you want to know?' 
- 
-'I want to sell them to give the money to M. Julien, so that he shan't 
-be a _dupe_ to stay with us.' 
- 
-Julien embraced him, the tears standing in his eyes. The mother wept 
-outright, while Julien, who had taken Stanislas on his knees, 
-explained to him that he must not use the word _dupe_, which, employed 
-in that sense, was a servant's expression. Seeing the pleasure he was 
-giving Madame de Renal, he tried to explain, by picturesque examples, 
-which amused the children, what was meant by a dupe. 
- 
-'I understand,' said Stanislas, 'it's the crow who is silly and drops 
-his cheese, which is picked up by the fox, who is a flatterer.' 
- 
-Madame de Renal, wild with joy, smothered her children in kisses, 
-which she could hardly do without leaning slightly upon Julien. 
- 
-Suddenly the door opened; it was M. de Renal. His stern, angry face 
-formed a strange contrast with the innocent gaiety which his presence 
-banished. Madame de Renal turned pale; she felt herself incapable of 
-denying anything. Julien seized the opportunity and, speaking very 
-loud, began to tell the Mayor the incident of the silver mug which 
-Stanislas wanted to sell. He was sure that this story would be ill 
-received. At the first word M. de Renal frowned, from force of habit 
-at the mere name of silver. 'The mention of that metal,' he would say, 
-'is always a preliminary to some call upon my purse.' 
- 
-But here there was more than money at stake; there was an increase of 
-his suspicions. The air of happiness which animated his family in his 
-absence was not calculated to improve matters with a man dominated by 
-so sensitive a vanity. When his wife praised the graceful and witty 
-manner in which Julien imparted fresh ideas to his pupils: 
- 
-'Yes, yes, I know, he is making me odious to my children; it is very 
-easy for him to be a hundred times pleasanter to them than I, who am, 
-after all, the master. Everything tends in these days to bring 
-_lawful_ authority into contempt. Unhappy France!' 
- 
-Madame de Renal did not stop to examine the implications of her 
-husband's manner. She had just seen the possibility of spending twelve 
-hours in Julien's company. She had any number of purchases to make in 
-the town, and declared that she absolutely must dine in a tavern; in 
-spite of anything her husband might say or do, she clung to her idea. 
-The children were in ecstasies at the mere word tavern, which modern 
-prudery finds such pleasure in pronouncing. 
- 
-M. de Renal left his wife in the first linen-draper's shop that she 
-entered, to go and pay some calls. He returned more gloomy than in the 
-morning; he was convinced that the whole town was thinking about 
-nothing but himself and Julien. As a matter of fact, no one had as yet 
-allowed him to form any suspicion of the offensive element in the 
-popular comments. Those that had been repeated to the Mayor had dealt 
-exclusively with the question whether Julien would remain with him at 
-six hundred francs or would accept the eight hundred francs offered by 
-the Governor of the Poorhouse. 
- 
-The said Governor, when he met M. de Renal in society, gave him the 
-cold shoulder. His behaviour was not without a certain subtlety; there 
-is not much thoughtless action in the provinces: sensations are so 
-infrequent there that people suppress them. 
- 
-M. Valenod was what is called, a hundred leagues from Paris, a 
-_faraud_; this is a species marked by coarseness and natural 
-effrontery. His triumphant existence, since 1815, had confirmed him in 
-his habits. He reigned, so to speak, at Verrieres, under the orders of 
-M. de Renal; but being far more active, blushing at nothing, 
-interfering in everything, everlastingly going about, writing, 
-speaking, forgetting humiliations, having no personal pretensions, he 
-had succeeded in equalling the credit of his Mayor in the eyes of 
-ecclesiastical authority. M. Valenod had as good as told the grocers 
-of the place: 'Give me the two biggest fools among you'; the lawyers: 
-'Point me out the two most ignorant'; the officers of health: 'Let me 
-have your two biggest rascals.' When he had collected the most 
-shameless representatives of each profession, he had said to them: 
-'Let us reign together.' 
- 
-The manners of these men annoyed M. de Renal. Valenod's coarse nature 
-was offended by nothing, not even when the young abbe Maslon gave him 
-the lie direct in public. 
- 
-But, in the midst of this prosperity, M. Valenod was obliged to 
-fortify himself by little insolences in points of detail against the 
-harsh truths which he was well aware that everyone was entitled to 
-address to him. His activity had multiplied since the alarms which M. 
-Appert's visit had left in its wake. He had made three journeys to 
-Besancon; he wrote several letters for each mail; he sent others by 
-unknown messengers who came to his house at nightfall. He had been 
-wrong perhaps in securing the deprivation of the old cure Chelan; for 
-this vindictive action had made him be regarded, by several pious 
-ladies of good birth, as a profoundly wicked man. Moreover this 
-service rendered had placed him in the absolute power of the 
-Vicar-General de Frilair, from whom he received strange orders. He had 
-reached this stage in his career when he yielded to the pleasure of 
-writing an anonymous letter. To add to his embarrassment, his wife 
-informed him that she wished to have Julien in the house; the idea 
-appealed to her vanity. 
- 
-In this situation, M. Valenod foresaw a final rupture with his former 
-confederate M. de Renal. The Mayor would address him in harsh 
-language, which mattered little enough to him; but he might write to 
-Besancon, or even to Paris. A cousin of some Minister or other might 
-suddenly descend upon Verrieres and take over the Governorship of the 
-Poorhouse. M. Valenod thought of making friends with the Liberals; it 
-was for this reason that several of them were invited to the dinner at 
-which Julien recited. He would find powerful support there against the 
-Mayor. But an election might come, and it went without saying that the 
-Poorhouse and a vote for the wrong party were incompatible. The 
-history of these tactics, admirably divined by Madame de Renal, had 
-been imparted to Julien while he gave her his arm to escort her from 
-one shop to another, and little by little had carried them to the 
-Cours de la Fidelite, where they spent some hours, almost as peaceful 
-as the hours at Vergy. 
- 
-At this period, M. Valenod was seeking to avoid a final rupture with 
-his former chief, by himself adopting a bold air towards him. On the 
-day of which we treat, this system proved successful, but increased 
-the Mayor's ill humour. 
- 
-Never can vanity, at grips with all the nastiest and shabbiest 
-elements of a petty love of money, have plunged a man in a more 
-wretched state than that in which M. de Renal found himself, at the 
-moment of his entering the tavern. Never, on the contrary, had his 
-children been gayer or more joyful. The contrast goaded him to fury. 
- 
-'I am not wanted in my own family, so far as I can see!' he said as he 
-entered, in a tone which he sought to make imposing. 
- 
-By way of reply, his wife drew him aside and explained to him the 
-necessity of getting rid of Julien. The hours of happiness she had 
-just enjoyed had given her back the ease and resolution necessary for 
-carrying out the plan of conduct which she had been meditating for the 
-last fortnight. What really and completely dismayed the poor Mayor of 
-Verrieres was that he knew that people joked publicly in the town at 
-the expense of his attachment to _hard cash_: M. Valenod was as 
-generous as a robber, whereas he had shown himself in a prudent rather 
-than a brilliant light in the last five or six subscription lists for 
-the Confraternity of Saint Joseph, the Congregation of Our Lady, the 
-Congregation of the Blessed Sacrament, and so forth. 
- 
-Among the country gentlemen of Verrieres and the neighbourhood, 
-skilfully classified in the lists compiled by the collecting Brethren, 
-according to the amount of their offerings, the name of M. de Renal 
-had more than once been seen figuring upon the lowest line. In vain 
-might he protest that he _earned nothing_. The clergy allow no joking 
-on that subject. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 13 
-The Sorrows of an Official 
- 
- 
- Il piacere di alzar la testa tutto l'anno e ben pagato da certi quarti 
- d'ora che bisogna passar. 
- CASTI 
- 
-But let us leave this little man to his little fears; why has he taken 
-into his house a man of feeling, when what he required was the soul of 
-a flunkey? Why does he not know how to select his servants? The 
-ordinary procedure of the nineteenth century is that when a powerful 
-and noble personage encounters a man of feeling, he kills, exiles, 
-imprisons or so humiliates him that the other, like a fool, dies of 
-grief. In this instance it so happens that it is not yet the man of 
-feeling who suffers. The great misfortune of the small towns of France 
-and of elected governments, like that of New York, is an inability to 
-forget that there exist in the world persons like M. de Renal. In a 
-town of twenty thousand inhabitants, these men form public opinion, 
-and public opinion is a terrible force in a country that has the 
-Charter. A man endowed with a noble soul, of generous instincts, who 
-would have been your friend did he not live a hundred leagues away, 
-judges you by the public opinion of your town, which is formed by the 
-fools whom chance has made noble, rich and moderate. Woe to him who 
-distinguishes himself! 
- 
-Immediately after dinner, they set off again for Vergy; but, two days 
-later, Julien saw the whole family return to Verrieres. 
- 
-An hour had not gone by before, greatly to his surprise, he discovered 
-that Madame de Renal was making a mystery of something. She broke off 
-her conversations with her husband as soon as he appeared, and seemed 
-almost to wish him to go away. Julien did not wait to be told twice. 
-He became cold and reserved; Madame de Renal noticed this, and did not 
-seek an explanation. 'Is she going to provide me with a successor?' 
-thought Julien. 'Only the day before yesterday, she was so intimate 
-with me! But they say that this is how great ladies behave. They are 
-like kings, no one receives so much attention as the minister who, on 
-going home, finds the letter announcing his dismissal.' 
- 
-Julien remarked that in these conversations, which ceased abruptly on 
-his approach, there was frequent mention of a big house belonging to 
-the municipality of Verrieres, old, but large and commodious, and 
-situated opposite the church, in the most valuable quarter of the 
-town. 'What connection can there be between that house and a new 
-lover?' Julien asked himself. In his distress of mind, he repeated to 
-himself those charming lines of Francois I, which seemed to him new, 
-because it was not a month since Madame de Renal had taught them to 
-him. At that time, by how many vows, by how many caresses had not each 
-line been proved false! 
- 
- Souvent femme varie 
- Bien fol est qui s'y fie. 
- 
-M. de Renal set off by post for Besancon. This journey was decided 
-upon at two hours' notice, he seemed greatly troubled. On his return, 
-he flung a large bundle wrapped in grey paper on the table. 
- 
-'So much for that stupid business,' he said to his wife. 
- 
-An hour later, Julien saw the bill-sticker carrying off this large 
-bundle; he followed him hastily. 'I shall learn the secret at the 
-first street corner.' 
- 
-He waited impatiently behind the bill-sticker, who with his fat brush 
-was slapping paste on the back of the bill. No sooner was it in its 
-place than Julien's curiosity read on it the announcement in full 
-detail of the sale by public auction of the lease of that large and 
-old house which recurred so frequently in M. de Renal's conversations 
-with his wife. The assignation was announced for the following day at 
-two o'clock, in the town hall, on the extinction of the third light. 
-Julien was greatly disappointed; he considered the interval to be 
-rather short: how could all the possible bidders come to know of the 
-sale in time? But apart from this, the bill, which was dated a 
-fortnight earlier and which he read from beginning to end in three 
-different places, told him nothing. 
- 
-He went to inspect the vacant house. The porter, who did not see him 
-approach, was saying mysteriously to a friend: 
- 
-'Bah! It's a waste of time. M. Maslon promised him he should have it 
-for three hundred francs; and as the Mayor kicked, he was sent to the 
-Bishop's Palace, by the Vicar-General de Frilair.' 
- 
-Julien's appearance on the scene seemed greatly to embarrass the two 
-cronies, who did not say another word. 
- 
-Julien did not fail to attend the auction. There was a crowd of people 
-in an ill-lighted room; but everyone eyed his neighbours in a singular 
-fashion. Every eye was fixed on a table, where Julien saw, on a pewter 
-plate, three lighted candle-ends. The crier was shouting: 'Three 
-hundred francs, gentlemen!' 
- 
-'Three hundred francs! It is too bad!' one man murmured to another. 
-Julien was standing between them. 'It is worth more than eight 
-hundred; I am going to cover the bid.' 
- 
-'It's cutting off your nose to spite your face. What are you going to 
-gain by bringing M. Maslon, M. Valenod, the Bishop, his terrible 
-Vicar-General de Frilair and the whole of their gang down upon you?' 
- 
-'Three hundred and twenty,' the other shouted. 
- 
-'Stupid idiot!' retorted his neighbour. 'And here's one of the Mayor's 
-spies,' he added pointing at Julien. 
- 
-Julien turned sharply to rebuke him for this speech; but the two 
-Franc-Comtois paid no attention to him. Their coolness restored his 
-own. At this moment the last candle-end went out, and the drawling 
-voice of the crier assigned the house for a lease of nine years to M. 
-de Saint-Giraud, chief secretary at the Prefecture of ----, and for 
-three hundred and thirty francs. 
- 
-As soon as the Mayor had left the room, the discussion began. 
- 
-'That's thirty francs Grogeot's imprudence has earned for the town,' 
-said one. 
- 
-'But M. de Saint-Giraud,' came the answer, 'will have his revenge on 
-Grogeot, he will pass it on.' 
- 
-'What a scandal,' said a stout man on Julien's left: 'a house for 
-which I'ld have given, myself, eight hundred francs as a factory, and 
-then it would have been a bargain.' 
- 
-'Bah!' replied a young Liberal manufacturer, 'isn't M. de Saint-Giraud 
-one of the _Congregation_? Haven't his four children all got bursaries? 
-Poor man! The town of Verrieres is simply bound to increase his 
-income with an allowance of five hundred francs; that is all.' 
- 
-'And to think that the Mayor hasn't been able to stop it!' remarked a 
-third. 'For he may be an Ultra, if you like, but he's not a thief.' 
- 
-'He's not a thief?' put in another; 'it's a regular thieves' kitchen. 
-Everything goes into a common fund, and is divided up at the end of 
-the year. But there's young Sorel; let us get away.' 
- 
-Julien went home in the worst of tempers; he found Madame de Renal 
-greatly depressed. 
- 
-'Have you come from the sale?' she said to him. 
- 
-'Yes, Ma'am, where I had the honour to be taken for the Mayor's spy.' 
- 
-'If he had taken my advice, he would have gone away somewhere.' 
- 
-At that moment, M. de Renal appeared; he was very sombre. Dinner was 
-eaten in silence. M. de Renal told Julien to accompany the children to 
-Vergy; they travelled in unbroken gloom. Madame de Renal tried to 
-comfort her husband. 
- 
-'Surely you are accustomed to it, my dear.' 
- 
-That evening, they were seated in silence round the domestic hearth; 
-the crackle of the blazing beech logs was their sole distraction. It 
-was one of those moments of depression which are to be found in the 
-most united families. One of the children uttered a joyful cry. 
- 
-'There's the bell! The bell!' 
- 
-'Egad, if it's M. de Saint-Giraud come to get hold of me, on the 
-excuse of thanking me, I shall give him a piece of my mind; it's too 
-bad. It's Valenod that he has to thank, and it is I who am 
-compromised. What am I going to say if those pestilent Jacobin 
-papers get hold of the story, and make me out a M. Nonante-Cinq?' 
-[Footnote by C. K. S. M.: M. Marsan explains this allusion to a 
-satire by Barthelemy at the expense of the Marseilles magistrate 
-Merindol, who in sentencing him to a fine had made use of the 
-Common Southern expression 'Nonante-cinq' for 'Quatre-vingt-quinze.] 
- 
-A good-looking man, with bushy black whiskers, entered the room at 
-this moment in the wake of the servant. 
- 
-'M. le Maire, I am Signor Geronimo. Here is a letter which M. le 
-Chevalier de Beauvaisis, attache at the Embassy at Naples, gave me for 
-you when I came away; it is only nine days ago,' Signor Geronimo 
-added, with a sprightly air, looking at Madame de Renal. 'Signor de 
-Beauvaisis, your cousin, and my good friend, Madame, tells me that 
-you know Italian.' 
- 
-The good humour of the Neapolitan changed this dull evening into one 
-that was extremely gay. Madame de Renal insisted upon his taking 
-supper. She turned the whole house upside down; she wished at all 
-costs to distract Julien's thoughts from the description of him as a 
-spy which twice in that day he had heard ringing in his ear. Signer 
-Geronimo was a famous singer, a man used to good company, and at the 
-same time the best of company himself, qualities which, in France, 
-have almost ceased to be compatible. He sang after supper a little 
-duet with Madame de Renal. He told charming stories. At one o'clock in 
-the morning the children protested when Julien proposed that they 
-should go to bed. 
- 
-'Just this story,' said the eldest. 
- 
-'It is my own, Signorino,' replied Signer Geronimo. 'Eight years ago I 
-was, like you, a young scholar in the Conservatorio of Naples, by 
-which I mean that I was your age; for I had not the honour to be the 
-son of the eminent Mayor of the beautiful town of Verrieres.' 
- 
-This allusion drew a sigh from M. de Renal, who looked at his wife. 
- 
-'Signer Zingarelli,' went on the young singer, speaking with a 
-slightly exaggerated accent which made the children burst out 
-laughing, 'Signor Zingarelli is an exceedingly severe master. He is 
-not loved at the Conservatorio; but he makes them act always as though 
-they loved him. I escaped whenever I could; I used to go to the little 
-theatre of San Carlino, where I used to hear music fit for the gods: 
-but, O heavens, how was I to scrape together the eight soldi which 
-were the price of admission to the pit? An enormous sum,' he said, 
-looking at the children, and the children laughed again. 'Signer 
-Giovannone, the Director of San Carlino, heard me sing. I was sixteen 
-years old. "This boy is a treasure," he said. 
- 
-'"Would you like me to engage you, my friend?" he said to me one day. 
- 
-'"How much will you give me?" 
- 
-'"Forty ducats a month." That, gentlemen, is one hundred and sixty 
-francs. I seemed to see the heavens open. 
- 
-'"But how," I said to Giovannone, "am I to persuade the strict 
-Zingarelli to let me go?" 
- 
-'"_Lascia fare a me_."' 
- 
-'Leave it to me!' cried the eldest of the children. 
- 
-'Precisely, young Sir. Signor Giovannone said to me: "First of all, 
-_caro_, a little agreement." I signed the paper: he gave me three 
-ducats. I had never seen so much money. Then he told me what I must 
-do. 
- 
-'Next day, I demanded an interview with the terrible Signer 
-Zingarelli. His old servant showed me into the room. 
- 
-'"What do you want with me, you scapegrace?" said Zingarelli. 
- 
-'"_Maestro_" I told him, "I repent of my misdeeds; never again will I 
-break out of the Conservatorio by climbing over the iron railings. I 
-am going to study twice as hard." 
- 
-'"If I were not afraid of spoiling the finest bass voice I have ever 
-heard, I should lock you up on bread and water for a fortnight, you 
-scoundrel." 
- 
-'"_Maestro_" I went on, "I am going to be a model to the whole school, 
-_credete a me_. But I ask one favour of you, if anyone comes to ask for 
-me to sing outside, refuse him. Please say that you cannot allow it." 
- 
-'"And who do you suppose is going to ask for a good for nothing like 
-you? Do you think I shall ever allow you to leave the Conservatorio? 
-Do you wish to make a fool of me? Off with you, off with you!" he 
-said, aiming a kick at my hindquarters, "or it will be bread and water 
-in a cell." 
- 
-'An hour later, Signer Giovannone came to call on the Director. 
- 
-'"I have come to ask you to make my fortune," he began, "let me have 
-Geronimo. If he sings in my theatre this winter I give my daughter in 
-marriage." 
- 
-'"What do you propose to do with the rascal?" Zingarelli asked him. "I 
-won't allow it. You shan't have him; besides, even if I consented, he 
-would never be willing to leave the Conservatorio; he's just told me 
-so himself." 
- 
-'"If his willingness is all that matters," said Giovannone gravely, 
-producing my agreement from his pocket, "_carta canta_! Here is his 
-signature." 
- 
-'Immediately Zingarelli, furious, flew to the bell-rope: "Turn 
-Geronimo out of the Conservatorio," he shouted, seething with rage. So 
-out they turned me, I splitting my sides with laughter. That same 
-evening, I sang the _aria del Moltiplico_. Polichinelle intends to 
-marry, and counts up on his fingers the different things he will need 
-for the house, and loses count afresh at every moment.' 
- 
-'Oh, won't you, Sir, please sing us that air?' said Madame de Renal. 
- 
-Geronimo sang, and his audience all cried with laughter. 
- 
-Signor Geronimo did not go to bed until two in the morning, leaving 
-the family enchanted with his good manners, his obliging nature and 
-his gay spirits. 
- 
-Next day M. and Madame de Renal gave him the letters which he required 
-for the French Court. 
- 
-'And so, falsehood everywhere,' said Julien. 'There is Signor Geronimo 
-on his way to London with a salary of sixty thousand francs. But for 
-the cleverness of the Director of San Carlino, his divine voice might 
-not have been known and admired for another ten years, perhaps ... 
-Upon my soul, I would rather be a Geronimo than a Renal. He is not so 
-highly honoured in society, but he has not the humiliation of having 
-to grant leases like that one today, and his is a merry life.' 
- 
-One thing astonished Julien: the weeks of solitude spent at Verrieres, 
-in M. de Renal's house, had been for him a time of happiness. He had 
-encountered disgust and gloomy thoughts only at the dinners to which 
-he had been invited; in that empty house, was he not free to read, 
-write, meditate, undisturbed? He had not been aroused at every moment 
-from his radiant dreams by the cruel necessity of studying the motions 
-of a base soul, and that in order to deceive it by hypocritical words 
-or actions. 
- 
-'Could happiness be thus within my reach? ... The cost of such a life 
-is nothing; I can, as I choose, marry Miss Elisa, or become Fouque's 
-partner ... But the traveller who has just climbed a steep mountain, 
-sits down on the summit, and finds a perfect pleasure in resting. 
-Would he be happy if he were forced to rest always?' 
- 
-Madame de Renal's mind was a prey to carking thoughts. In spite of her 
-resolve to the contrary, she had revealed to Julien the whole business 
-of the lease. 'So he will make me forget all my vows!' she thought. 
- 
-She would have given her life without hesitation to save that of her 
-husband, had she seen him in peril. Hers was one of those noble and 
-romantic natures, for which to see the possibility of a generous 
-action, and not to perform it gives rise to a remorse almost equal to 
-that which one feels for a past crime. Nevertheless, there were 
-dreadful days on which she could not banish the thought of the 
-absolute happiness which she would enjoy, if, suddenly left a widow, 
-she were free to marry Julien. 
- 
-He loved her children far more than their father; in spite of his 
-strict discipline, he was adored by them. She was well aware that, if 
-she married Julien, she would have to leave this Vergy whose leafy 
-shade was so dear to her. She pictured herself living in Paris, 
-continuing to provide her sons with that education at which everyone 
-marvelled. Her children, she herself, Julien, all perfectly happy. 
- 
-A strange effect of marriage, such as the nineteenth century has made 
-it! The boredom of married life inevitably destroys love, when love 
-has preceded marriage. And yet, as a philosopher has observed, it 
-speedily brings about, among people who are rich enough not to have to 
-work, an intense boredom with all quiet forms of enjoyment. And it is 
-only dried up hearts, among women, that it does not predispose to 
-love. 
- 
-The philosopher's observation makes me excuse Madame de Renal, but 
-there was no excuse for her at Verrieres, and the whole town, without 
-her suspecting it, was exclusively occupied with the scandal of her 
-love. Thanks to this great scandal, people that autumn were less 
-bored than usual. 
- 
-The autumn, the first weeks of winter had soon come and gone. It was 
-time to leave the woods of Vergy. The high society of Verrieres began 
-to grow indignant that its anathemas were making so little impression 
-upon M. de Renal. In less than a week, certain grave personages who 
-made up for their habitual solemnity by giving themselves the pleasure 
-of fulfilling missions of this sort, implanted in him the most cruel 
-suspicions, but without going beyond the most measured terms. 
- 
-M. Valenod, who was playing a close game, had placed Elisa with a 
-noble and highly respected family, which included five women. Elisa 
-fearing, she said, that she might not find a place during the winter, 
-had asked this family for only about two thirds of what she was 
-receiving at the Mayor's. Of her own accord, the girl had the 
-excellent idea of going to confess to the retired cure Chelan as well 
-as to the new cure, so as to be able to give them both a detailed 
-account of Julien's amours. 
- 
-On the morning after his return, at six o'clock, the abbe Chelan sent 
-for Julien: 
- 
-'I ask you nothing,' he said to him; 'I beg you, and if need be order 
-you to tell me nothing, I insist that within three days you leave 
-either for the Seminary at Besancon or for the house of your friend 
-Fouque, who is still willing to provide a splendid career for you. I 
-have foreseen and settled everything, but you must go, and not return 
-to Verrieres for a year.' 
- 
-Julien made no answer; he was considering whether his honour ought to 
-take offence at the arrangements which M. Chelan, who after all was 
-not his father, had made for him. 
- 
-'Tomorrow at this hour I shall have the honour of seeing you again,' 
-he said at length to the cure. 
- 
-M. Chelan, who reckoned upon overcoming the young man by main force, 
-spoke volubly. His attitude, his features composed in the utmost 
-humility, Julien did not open his mouth. 
- 
-At length he made his escape, and hastened to inform Madame de Renal, 
-whom he found in despair. Her husband had just been speaking to her 
-with a certain frankness. The natural weakness of his character, 
-seeking encouragement in the prospect of the inheritance from 
-Besancon, had made him decide to regard her as entirely innocent. He 
-had just confessed to her the strange condition in which he found 
-public opinion at Verrieres. The public were wrong, had been led 
-astray by envious ill-wishers, but what was to be done? 
- 
-Madame de Renal had the momentary illusion that Julien might be able 
-to accept M. Valenod's offer, and remain at Verrieres. But she was no 
-longer the simple, timid woman of the previous year; her fatal 
-passion, her spells of remorse had enlightened her. Soon she had to 
-bear the misery of proving to herself, while she listened to her 
-husband, that a separation, at any rate for the time being, was now 
-indispensable. 'Away from me, Julien will drift back into those 
-ambitious projects that are so natural when one has nothing. And I, 
-great God! I am so rich, and so powerless to secure my own happiness! 
-He will forget me. Charming as he is, he will be loved, he will love. 
-Ah, unhappy woman! Of what can I complain? Heaven is just, I have not 
-acquired merit by putting a stop to my crime; it blinds my judgment. 
-It rested with me alone to win over Elisa with a bribe, nothing would 
-have been easier. I did not take the trouble to reflect for a moment, 
-the wild imaginings of love absorbed all my time. And now I perish.' 
- 
-One thing struck Julien; as he conveyed to Madame de Renal the 
-terrible news of his departure, he was met with no selfish objection. 
-Evidently she was making an effort not to cry. 
- 
-'We require firmness, my friend.' 
- 
-She cut off a lock of her hair. 
- 
-'I do not know what is to become of me,' she said to him, 'but if I 
-die, promise me that you will never forget my children. Far or near, 
-try to make them grow up honourable men. If there is another 
-revolution, all the nobles will be murdered, their father may 
-emigrate, perhaps, because of that peasant who was killed upon a roof. 
-Watch over the family ... Give me your hand. Farewell, my friend! 
-These are our last moments together. This great sacrifice made, I hope 
-that in public I shall have the courage to think of my reputation.' 
- 
-Julien had been expecting despair. The simplicity of this farewell 
-touched him. 
- 
-'No, I do not accept your farewell thus. I shall go; they wish it; you 
-wish it yourself. But, three days after my departure, I shall return 
-to visit you by night.' 
- 
-Madame de Renal's existence was changed. So Julien really did love her 
-since he had had the idea, of his own accord, of seeing her again. Her 
-bitter grief changed into one of the keenest bursts of joy that she 
-had ever felt in her life. Everything became easy to her. The 
-certainty of seeing her lover again took from these last moments all 
-their lacerating force. From that instant the conduct, like the 
-features of Madame de Renal was noble, firm, and perfectly 
-conventional. 
- 
-M. de Renal presently returned; he was beside himself. For the first 
-time he mentioned to his wife the anonymous letter which he had 
-received two months earlier. 
- 
-'I intend to take it to the Casino, to show them all that it comes 
-from that wretch Valenod, whom I picked up out of the gutter and made 
-into one of the richest citizens of Verrieres. I shall disgrace him 
-publicly, and then fight him. It is going too far.' 
- 
-'I might be left a widow, great God!' thought Madame de Renal. But 
-almost at the same instant she said to herself: 'If I do not prevent 
-this duel, as I certainly can, I shall be my husband's murderess.' 
- 
-Never before had she handled his vanity with so much skill. In less 
-than two hours she made him see, always by the use of arguments that 
-had occurred first to him, that he must show himself friendlier than 
-ever towards M. Valenod, and even take Elisa into the house again. 
-Madame de Renal required courage to make up her mind to set eyes on 
-this girl, the cause of all her troubles. But the idea had come to her 
-from Julien. 
- 
-Finally, after having been set three or four times in the right 
-direction, M. de Renal arrived of his own accord at the idea (highly 
-distressing, from the financial point of view) that the most 
-unpleasant thing that could happen for himself was that Julien, amid 
-the seething excitement and gossip of the whole of Verrieres, should 
-remain there as tutor to M. Valenod's children. It was obviously in 
-Julien's interest to accept the offer made him by the Governor of the 
-Poorhouse. It was essential however to M. de Renal's fair fame that 
-Julien should leave Verrieres to enter the seminary at Besancon or at 
-Dijon. But how was he to be made to agree, and after that how was he 
-to maintain himself there? 
- 
-M. de Renal, seeing the imminence of a pecuniary sacrifice, was in 
-greater despair than his wife. For her part, after this conversation, 
-she was in the position of a man of feeling who, weary of life, has 
-taken a dose of _stramonium_; he ceases to act, save, so to speak, 
-automatically, and no longer takes an interest in anything. Thus Louis 
-XIV on his deathbed was led to say: 'When I was king.' An admirable 
-speech! 
- 
-On the morrow, at break of day, M. de Renal received an anonymous 
-letter. It was couched in the most insulting style. The coarsest 
-words applicable to his position stared from every line. It was the 
-work of some envious subordinate. This letter brought him back to the 
-thought of fighting a duel with M. Valenod. Soon his courage had risen 
-to the idea of an immediate execution of his design. He left the house 
-unaccompanied, and went to the gunsmith's to procure a brace of 
-pistols, which he told the man to load. 
- 
-'After all,' he said to himself, 'should the drastic rule of the 
-Emperor Napoleon be restored, I myself could not be charged with the 
-misappropriation of a halfpenny. At the most I have shut my eyes; but 
-I have plenty of letters in my desk authorising me to do so.' 
- 
-Madame de Renal was frightened by her husband's cold anger, it brought 
-back to her mind the fatal thought of widowhood, which she found it so 
-hard to banish. She shut herself up with him. For hours on end she 
-pleaded with him in vain, the latest anonymous letter had determined 
-him. At length she succeeded in transforming the courage required to 
-strike M. Valenod into that required to offer Julien six hundred 
-francs for his maintenance for one year in a Seminary. M. de Renal, 
-heaping a thousand curses on the day on which he had conceived the 
-fatal idea of taking a tutor into his household, forgot the anonymous 
-letter. 
- 
-He found a grain of comfort in an idea which he did not communicate to 
-his wife: by skilful handling, and by taking advantage of the young 
-man's romantic ideas, he hoped to bind him, for a smaller sum, to 
-refuse M. Valenod's offers. 
- 
-Madame de Renal found it far harder to prove to Julien that, if he 
-sacrificed to her husband's convenience a post worth eight hundred 
-francs, publicly offered him by the Governor of the Poorhouse, he 
-might without blushing accept some compensation. 
- 
-'But,' Julien continued to object, 'I have never had, even for a 
-moment, the slightest thought of accepting that offer. You have made 
-me too familiar with a life of refinement, the vulgarity of those 
-people would kill me.' 
- 
-Cruel necessity, with its hand of iron, bent Julien's will. His pride 
-offered him the self-deception of accepting only as a loan the sum 
-offered by the Mayor of Verrieres, and giving him a note of hand 
-promising repayment with interest after five years. 
- 
-Madame de Renal had still some thousands of francs hidden in the 
-little cave in the mountains. 
- 
-She offered him these, trembling, and feeling only too sure that they 
-would be rejected with fury. 
- 
-'Do you wish,' Julien asked her, 'to make the memory of our love 
-abominable?' 
- 
-At length Julien left Verrieres. M. de Renal was overjoyed; at the 
-decisive moment of accepting money from him, this sacrifice proved to 
-be too great for Julien. He refused point-blank. M. de Renal fell upon 
-his neck, with tears in his eyes. Julien having asked him for a 
-testimonial to his character, he could not in his enthusiasm find 
-terms laudatory enough to extol the young man's conduct. Our hero had 
-saved up five louis and intended to ask Fouque for a similar amount. 
- 
-He was greatly moved. But when he had gone a league from Verrieres, 
-where he was leaving such a treasure of love behind him, he thought 
-only of the pleasure of seeing a capital, a great military centre like 
-Besancon. 
- 
-During this short parting of three days, Madame de Renal was duped by 
-one of love's most cruel illusions. Her life was tolerable enough, 
-there was between her and the last extremes of misery this final 
-meeting that she was still to have with Julien. 
- 
-She counted the hours, the minutes that divided her from it. Finally, 
-during the night that followed the third day, she heard in the 
-distance the signal arranged between them. Having surmounted a 
-thousand perils, Julien appeared before her. 
- 
->From that moment, she had but a single thought: 'I am looking at you 
-now for the last time.' Far from responding to her lover's eagerness, 
-she was like a barely animated corpse. If she forced herself to tell 
-him that she loved him, it was with an awkward air that was almost a 
-proof to the contrary. Nothing could take her mind from the cruel 
-thought of eternal separation. The suspicious Julien fancied for a 
-moment that she had already forgotten him. His hints at such a 
-possibility were received only with huge tears that flowed in silence, 
-and with a convulsive pressure of his hand. 
- 
-'But, Great God! How do you expect me to believe you?' was Julien's 
-reply to his mistress's chill protestations. 'You would show a hundred 
-times more of sincere affection to Madame Derville, to a mere 
-acquaintance.' 
- 
-Madame de Renal, petrified, did not know how to answer. 
- 
-'It would be impossible for a woman to be more wretched ... I hope I 
-am going to die ... I feel my heart freezing ...' 
- 
-Such were the longest answers he was able to extract from her. 
- 
-When the approach of day made his departure necessary, Madame de 
-Renal's tears ceased all at once. She saw him fasten a knotted cord to 
-the window without saying a word, without returning his kisses. In 
-vain might Julien say to her: 
- 
-'At last we have reached the state for which you so longed. 
-Henceforward you will live without remorse. At the slightest 
-indisposition of one of your children, you will no longer see them 
-already in the grave.' 
- 
-'I am sorry you could not say good-bye to Stanislas,' she said to him 
-coldly. 
- 
-In the end, Julien was deeply impressed by the embraces, in which 
-there was no warmth, of this living corpse; he could think of nothing 
-else for some leagues. His spirit was crushed, and before crossing the 
-pass, so long as he was able to see the steeple of Verrieres church, 
-he turned round often. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 24 
-A Capital 
- 
- So much noise, so many busy people! So many ideas in the 
- head of a man of twenty! So many distractions for love! 
- BARNAVE 
- 
-At length he made out, on a distant mountain, a line of dark walls; it 
-was the citadel of Besancon. 'How different for me,' he said with a 
-sigh, 'if I were arriving in this noble fortress to be a sublieutenant 
-in one of the regiments entrusted with its defence!' 
- 
-Besancon is not merely one of the most charming towns in France, it 
-abounds in men and women of feeling and spirit. But Julien was only a 
-young peasant and had no way of approaching the distinguished people. 
- 
-He had borrowed from Fouque a layman's coat, and it was in this attire 
-that he crossed the drawbridges. His mind full of the history of the 
-siege of 1674, he was determined to visit, before shutting himself up 
-in the Seminary, the ramparts and the citadel. More than once, he was 
-on the point of being arrested by the sentries for making his way into 
-places from which the engineers of the garrison excluded the public, 
-in order to make a profit of twelve or fifteen francs every year by 
-the sale of the hay grown there. 
- 
-The height of the walls, the depth of the moats, the awe-inspiring 
-appearance of the guns had occupied him for some hours, when he 
-happened to pass by the principal cafe, on the boulevard. He stood 
-speechless with admiration; albeit he could read the word Cafe 
-inscribed in huge letters over the two vast doors, he could not 
-believe his eyes. He made an effort to master his timidity; he 
-ventured to enter, and found himself in a hall thirty or forty feet 
-long, the ceiling of which rose to a height of at least twenty feet. 
-On this day of days everything wore an air of enchantment for him. 
- 
-Two games of billiards were in progress. The waiters were calling out 
-the scores; the players hurried round the tables through a crowd of 
-onlookers. Streams of tobacco smoke, pouring from every mouth, 
-enveloped them in a blue haze. The tall stature of these men, their 
-rounded shoulders, their heavy gait, their bushy whiskers, the long 
-frock coats that coveted their bodies, all attracted Julien's 
-attention. These noble sons of ancient Bisontium conversed only in 
-shouts; they gave themselves the air of tremendous warriors. Julien 
-stood spellbound in admiration; he was thinking of the vastness and 
-splendour of a great capital like Besancon. He felt that he could not 
-possibly summon up courage to ask for a cup of coffee from one of 
-those gentlemen with the proud gaze who were marking the score at 
-billiards. 
- 
-But the young lady behind the counter had remarked the charming 
-appearance of this young country cousin, who, brought to a standstill 
-three paces from the stove, hugging his little bundle under his arm, 
-was studying the bust of the King, in gleaming white plaster. This 
-young lady, a strapping Franc-Comtoise, extremely well made, and 
-dressed in the style calculated to give tone to a cafe, had already 
-said twice, in a low voice so modulated that only Julien should hear 
-her: 'Sir! Sir!' Julien's gaze met that of a pair of the most tender 
-blue eyes, and saw that it was himself who was being addressed. 
- 
-He stepped briskly up to the counter and the pretty girl, as he might 
-have advanced in the face of the enemy. As he executed this great 
-movement, his bundle fell to the ground. 
- 
-What pity will not our provincial inspire in the young scholars of 
-Paris, who at fifteen, have already learned how to enter a cafe with 
-so distinguished an air! But these children, so stylish at fifteen, at 
-eighteen begin to turn common. The passionate shyness which one meets 
-in the provinces now and then overcomes itself, and then teaches its 
-victim to desire. As he approached this beautiful girl who had deigned 
-to speak to him, 'I must tell her the truth,' thought Julien, who was 
-growing courageous by dint of his conquered shyness. 
- 
-'Madame, I have come for the first time in my life to Besancon; I 
-should like to have, and to pay for, a roll of bread and a cup of 
-coffee.' 
- 
-The girl smiled a little and then blushed; she feared, for this 
-good-looking young man, the satirical attention and witticisms of the 
-billiard players. He would be frightened and would never show his face 
-there again. 
- 
-'Sit down here, near me,' she said, and pointed to a marble table, 
-almost entirely hidden by the enormous mahogany counter which 
-protruded into the room. 
- 
-The young woman leaned over this counter, which gave her an 
-opportunity to display a superb figure. Julien observed this; all his 
-ideas altered. The pretty girl had just set before him a cup, some 
-sugar and a roll of bread. She hesitated before calling to a waiter 
-for coffee, realising that on the arrival of the said waiter her 
-private conversation with Julien would be at an end. 
- 
-Julien, lost in thought, was comparing this fair and sprightly beauty 
-with certain memories which often stirred him. The thought of the 
-passion of which he had been the object took from him almost all his 
-timidity. The pretty girl had only a moment; she read the expression 
-in Julien's eyes. 
- 
-'This pipe smoke makes you cough, come to breakfast tomorrow before 
-eight o'clock; at that time, I am almost alone.' 
- 
-'What is your name?' said Julien, with the caressing smile of happy 
-timidity. 
- 
-'Amanda Binet.' 
- 
-'Will you permit me to send you, in an hour's time, a little parcel no 
-bigger than this?' 
- 
-The fair Amanda reflected for a while. 
- 
-'I am watched: what you ask may compromise me; however, I am now going 
-to write down my address upon a card, which you can attach to your 
-parcel. Send it to me without fear.' 
- 
-'My name is Julien Sorel,' said the young man. 'I have neither family 
-nor friends in Besancon.' 
- 
-'Ah! Now I understand,' she exclaimed joyfully, 'you have come for the 
-law school?' 
- 
-'Alas, no!' replied Julien; 'they are sending me to the Seminary.' 
- 
-The most complete discouragement extinguished the light in Amanda's 
-features; she called a waiter: she had the necessary courage now. The 
-waiter poured out Julien's coffee, without looking at him. 
- 
-Amanda was taking money at the counter; Julien prided himself on 
-having ventured to speak to her: there was a dispute in progress at 
-one of the billiard tables. The shouts and contradictions of the 
-players, echoing through that vast hall, made a din which astonished 
-Julien. Amanda was pensive and did not raise her eyes. 
- 
-'If you like, Mademoiselle,' he said to her suddenly with assurance, 
-'I can say that I am your cousin.' 
- 
-This little air of authority delighted Amanda. This is no 
-good-for-nothing young fellow,' she thought. She said to him very 
-quickly, without looking at him, for her eye was occupied in watching 
-whether anyone were approaching the counter: 
- 
-'I come from Genlis, near Dijon; say that you are from Genlis too, and 
-my mother's cousin.' 
- 
-'I shall not forget.' 
- 
-'On Thursdays, at five o'clock, in summer, the young gentlemen from 
-the Seminary come past the cafe here.' 
- 
-'If you are thinking of me, when I pass, have a bunch of violets in 
-your hand.' 
- 
-Amanda gazed at him with an air of astonishment; this gaze changed 
-Julien's courage into temerity; he blushed deeply, however, as he said 
-to her: 
- 
-'I feel that I love you with the most violent love.' 
- 
-'Don't speak so loud, then,' she warned him with an air of alarm. 
- 
-Julien thought of trying to recollect the language of an odd volume of 
-the _Nouvelle Heloise_, which he had found at Vergy. His memory served 
-him well; he had been for ten minutes reciting the _Nouvelle Heloise_ 
-to Miss Amanda, who was in ecstasies; he was delighted with his own 
-courage, when suddenly the fair Franc-Comtoise assumed a glacial air. 
-One of her admirers stood in the doorway of the cafe. 
- 
-He came up to the counter, whistling and swaying his shoulders; he 
-stared at Julien. For the moment, the latter's imagination, always 
-flying to extremes, was filled entirely with thoughts of a duel. He 
-turned deadly pale, thrust away his cup, assumed an air of assurance 
-and studied his rival most attentively. While this rival's head was 
-lowered as he familiarly poured himself out a glass of brandy upon the 
-counter, with a glance Amanda ordered Julien to lower his gaze. He 
-obeyed, and for a minute or two sat motionless in his place, pale, 
-determined, and thinking only of what was going to happen; he was 
-really fine at that moment. The rival had been astonished by Julien's 
-eyes; his glass of brandy drained at a gulp, he said a few words to 
-Amanda, thrust his hands into the side pockets of his ample coat, and 
-made his way to one of the billiard tables, breathing loudly and 
-staring at Julien. The latter sprang to his feet in a transport of 
-rage; but did not know what action to take to be insulting. He laid 
-down his little bundle and, with the most swaggering gait that he 
-could assume, strode towards the billiard table. 
- 
-In vain did prudence warn him: 'With a duel on the day of your arrival 
-at Besancon, your career in the church is gone for ever.' 
- 
-'What does that matter, it shall never be said that I quailed before 
-an insult.' 
- 
-Amanda observed his courage; it formed a charming contrast with the 
-simplicity of his manners; in an instant, she preferred him to the big 
-young man in the long coat. She rose, and, while appearing to be 
-following with her eyes the movements of someone going by in the 
-street, took her place swiftly between him and the billiard table. 
- 
-'You are not to look askance at that gentleman; he is my 
-brother-in-law.' 
- 
-'What do I care? He looked at me.' 
- 
-'Do you wish to get me into trouble? No doubt, he looked at you, 
-perhaps he will even come up and speak to you. I have told him that 
-you are one of my mother's family and that you have just come from 
-Genlis. He is a Franc-Comtois and has never been farther than Dole, on 
-the road into Burgundy; so tell him whatever you like, don't be 
-afraid.' 
- 
-Julien continued to hesitate; she added rapidly, her barmaid's 
-imagination supplying her with falsehoods in abundance: 
- 
-'I dare say he did look at you, but it was when he was asking me who 
-you were; he is a man who is rude with everyone, he didn't mean to 
-insult you.' 
- 
-Julien's eye followed the alleged brother-in-law; he saw him buy a 
-number for the game of pool which was beginning at the farther of the 
-two billiard tables. Julien heard his loud voice exclaim: 'I 
-volunteer!' He passed nimbly behind Miss Amanda's back and took a step 
-towards the billiard table. Amanda seized him by the arm. 
- 
-'Come and pay me first,' she said to him. 
- 
-'Quite right,' thought Julien; 'she is afraid I may leave without 
-paying.' Amanda was as greatly agitated as himself, and had turned 
-very red; she counted out his change as slowly as she could, repeating 
-to him in a whisper as she did so: 
- 
-'Leave the cafe this instant, or I shan't like you any more; I do like 
-you, though, very much.' 
- 
-Julien did indeed leave, but slowly. 'Is it not incumbent upon 
-me,' he repeated to himself, 'to go and stare at that rude person in 
-my turn, and breathe in his face?' This uncertainty detained him for 
-an hour on the boulevard, outside the cafe; he watched to see if his 
-man came out. He did not however appear, and Julien withdrew. 
- 
-He had been but a few hours in Besancon, and already he had something 
-to regret. The old Surgeon-Major had long ago, notwithstanding his 
-gout, taught him a few lessons in fencing; this was all the science 
-that Julien could place at the service of his anger. But this 
-embarrassment would have been nothing if he had known how to pick a 
-quarrel otherwise than by striking a blow; and, if they had come to 
-fisticuffs, his rival, a giant of a man, would have beaten him and 
-left him discomfited. 
- 
-'For a poor devil like me,' thought Julien, 'without protectors and 
-without money, there will be no great difference between a Seminary 
-and a prison; I must leave my lay clothes in some inn, where I can put 
-on my black coat. If I ever succeed in escaping from the Seminary for 
-an hour or two, I can easily, in my lay clothes, see Miss Amanda 
-again.' This was sound reasoning; but Julien, as he passed by all the 
-inns in turn, had not the courage to enter any of them. 
- 
-Finally, as he came again to the Hotel des Ambassadeurs, his roving 
-gaze met that of a stout woman, still reasonably young, with a high 
-complexion, a happy and gay expression. He went up to her and told her 
-his story. 
- 
-'Certainly, my fine young priest,' the landlady of the Ambassadeurs 
-said to him, 'I shall keep your lay clothes for you, indeed I will 
-have them brushed regularly. In this weather, it is a mistake to leave 
-a broadcloth coat lying.' She took a key and led him herself to a 
-bedroom, advising him to write down a list of what he was leaving 
-behind. 
- 
-'Lord, how nice you look like that, M. l'abbe Sorel,' said the stout 
-woman, when he came down to the kitchen. 'I am going to order you a 
-good dinner; and,' she added in an undertone, 'it will only cost you 
-twenty sous, instead of the fifty people generally pay; for you must 
-be careful with your little purse.' 
- 
-'I have ten louis,' retorted Julien with a certain note of pride. 
- 
-'Oh, good Lord!' replied the good landlady in alarm, 'do not speak so 
-loud; there are plenty of bad folk in Besancon. They will have that 
-out of you in less than no time. Whatever you do, never go into the 
-cafes, they are full of rogues.' 
- 
-'Indeed!' said Julien, to whom this last statement gave food for 
-thought. 
- 
-'Never go anywhere except to me, I will give you your coffee. Bear in 
-mind that you will always find a friend here and a good dinner for 
-twenty sous; that's good enough for you, I hope. Go and sit down at 
-the table, I am going to serve you myself.' 
- 
-'I should not be able to eat,' Julien told her. 'I am too much 
-excited, I am going to enter the Seminary as soon as I leave here.' 
- 
-The good woman would not allow him to leave until she had stuffed his 
-pockets with provisions. Finally Julien set out for the dread spot, 
-the landlady from her doorstep pointing out the way. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 25 
-The Seminary 
- 
- Three hundred and thirty-six dinners at 83 centimes, three 
- hundred and thirty-six suppers at 38 centimes, chocolate to 
- such as are entitled to it; how much is there to be made on 
- the contract? 
- THE VALENOD OF BESANCON 
- 
-He saw from a distance the cross of gilded iron over the door; he went 
-towards it slowly; his legs seemed to be giving way under him. 'So 
-there is that hell upon earth, from which I can never escape!' Finally 
-he decided to ring. The sound of the bell echoed as though in a 
-deserted place. After ten minutes, a pale man dressed in black came 
-and opened the door to him. Julien looked at him and at once lowered 
-his gaze. This porter had a singular physiognomy. The prominent green 
-pupils of his eyes were convex as those of a cat's; the unwinking 
-contours of his eyelids proclaimed the impossibility of any human 
-feeling; his thin lips were stretched and curved over his protruding 
-teeth. And yet this physiognomy did not suggest a criminal nature, so 
-much as that entire insensibility which inspires far greater terror in 
-the young. The sole feeling that Julien's rapid glance could discern 
-in that long, smug face was a profound contempt for every subject that 
-might be mentioned to him, which did not refer to another and a better 
-world. 
- 
-Julien raised his eyes with an effort, and in a voice which the 
-palpitation of his heart made tremulous explained that he wished to 
-speak to M. Pirard, the Director of the Seminary. Without a word, the 
-man in black made a sign to him to follow. They climbed two flights of 
-a wide staircase with a wooden baluster, the warped steps of which 
-sloped at a downward angle from the wall, and seemed on the point of 
-collapse. A small door, surmounted by a large graveyard cross of white 
-wood painted black, yielded to pressure and the porter showed him into 
-a low and gloomy room, the whitewashed walls of which were adorned 
-with two large pictures dark with age. There, Julien was left to 
-himself; he was terrified, his heart throbbed violently; he would have 
-liked to find the courage to weep. A deathly silence reigned 
-throughout the building. 
- 
-After a quarter of an hour, which seemed to him a day, the sinister 
-porter reappeared on the threshold of a door at the other end of the 
-room, and, without condescending to utter a word, beckoned to him to 
-advance. He entered a room even larger than the first and very badly 
-lighted. The walls of this room were whitewashed also; but they were 
-bare of ornament. Only in a corner by the door, Julien noticed in 
-passing a bed of white wood, two straw chairs and a little armchair 
-made of planks of firwood without a cushion. At the other end of the 
-room, near a small window with dingy panes, decked with neglected 
-flowerpots, he saw a man seated at a table and dressed in a shabby 
-cassock; he appeared to be in a rage, and was taking one after another 
-from a pile of little sheets of paper which he spread out on his table 
-after writing a few words on each. He did not observe Julien's 
-presence. The latter remained motionless, standing in the middle of 
-the room, where he had been left by the porter, who had gone out again 
-shutting the door behind him. 
- 
-Ten minutes passed in this fashion; the shabbily dressed man writing 
-all the time. Julien's emotion and terror were such that he felt 
-himself to be on the point of collapsing. A philosopher would have 
-said, perhaps wrongly: 'It is the violent impression made by ugliness 
-on a soul created to love what is beautiful.' 
- 
-The man who was writing raised his head; Julien did not observe this 
-for a moment, and indeed, after he had noticed it, still remained 
-motionless, as though turned to stone by the terrible gaze that was 
-fixed on him. Julien's swimming eyes could barely make out a long face 
-covered all over with red spots, except on the forehead, which 
-displayed a deathly pallor. Between the red cheeks and white forehead 
-shone a pair of little black eyes calculated to inspire terror in the 
-bravest heart. The vast expanse of his forehead was outlined by a mass 
-of straight hair, as black as jet. 
- 
-'Are you coming nearer, or not?' the man said at length impatiently. 
- 
-Julien advanced with an uncertain step, and at length, ready to fall 
-to the ground and paler than he had ever been in his life, came to a 
-halt a few feet away from the little table of white wood covered with 
-scraps of paper. 
- 
-'Nearer,' said the man. 
- 
-Julien advanced farther, stretching out his hand as though in search 
-of something to lean upon. 
- 
-'Your name?' 
- 
-'Julien Sorel.' 
- 
-'You are very late,' said the other, once more fastening upon him a 
-terrible eye. 
- 
-Julien could not endure this gaze; putting out his hand as though to 
-support himself, he fell full length upon the floor. 
- 
-The man rang a bell. Julien had lost only his sense of vision and the 
-strength to move; he could hear footsteps approaching. 
- 
-He was picked up and placed in the little armchair of white wood. He 
-heard the terrible man say to the porter: 
- 
-'An epileptic, evidently; I might have known it.' 
- 
-When Julien was able to open his eyes, the man with the red face was 
-again writing; the porter had vanished. 'I must have courage,' our 
-hero told himself, 'and above all hide my feelings.' He felt a sharp 
-pain at his heart. 'If I am taken ill, heaven knows what they will 
-think of me.' At length the man stopped writing, and with a sidelong 
-glance at Julien asked: 
- 
-'Are you in a fit state to answer my questions?' 
- 
-'Yes, Sir,' said Julien in a feeble voice. 
- 
-'Ah! That is fortunate.' 
- 
-The man in black had half risen and was impatiently seeking for a 
-letter in the drawer of his table of firwood which opened with a 
-creak. He found it, slowly resumed his seat, and once more gazing at 
-Julien, with an air which seemed to wrest from him the little life 
-that remained to him: 
- 
-'You are recommended to me by M. Chelan, who was the best cure in the 
-diocese, a good man if ever there was one, and my friend for the last 
-thirty years.' 
- 
-'Ah! It is M. Pirard that I have the honour to address,' said Julien 
-in a feeble voice. 
- 
-'So it seems,' said the Director of the Seminary, looking sourly at 
-him. 
- 
-The gleam in his little eyes brightened, followed by an involuntary 
-jerk of the muscles round his mouth. It was the physiognomy of a tiger 
-relishing in anticipation the pleasure of devouring its prey. 
- 
-'Chelan's letter is short,' he said, as though speaking to himself. 
-'_Intelligenti pauca_; in these days, one cannot write too little.' He 
-read aloud: 
- 
-'"I send you Julien Sorel, of this parish, whom I baptised nearly 
-twenty years ago; his father is a wealthy carpenter but allows him 
-nothing. Julien will be a noteworthy labourer in the Lord's vineyard. 
-Memory, intelligence are not wanting, he has the power of reflection. 
-Will his vocation last? Is it sincere?"' 
- 
-'Sincere!' repeated the abbe Pirard with an air of surprise, gazing at 
-Julien; but this time the abbe's gaze was less devoid of all trace of 
-humanity. 'Sincere!' he repeated, lowering his voice and returning to 
-the letter: 
- 
-'"I ask you for a bursary for Julien; he will qualify for it by 
-undergoing the necessary examinations. I have taught him a little 
-divinity, that old and sound divinity of Bossuet, Arnault, Fleury. If 
-the young man is not to your liking, send him back to me; the Governor 
-of our Poorhouse, whom you know well, offers him eight hundred francs 
-to come as tutor to his children. Inwardly I am calm, thank God. I am 
-growing accustomed to the terrible blow. _Vale et me ama_."' 
- 
-The abbe Pirard, relaxing the speed of his utterance as he came to the 
-signature, breathed with a sigh the word 'Chelan.' 
- 
-'He is calm,' he said; 'indeed, his virtue deserved that reward; God 
-grant it to me, when my time comes!' 
- 
-He looked upwards and made the sign of the Cross. At the sight of this 
-holy symbol Julien felt a slackening of the profound horror which, 
-from his entering the building, had frozen him. 
- 
-'I have here three hundred and twenty-one aspirants for the holiest of 
-callings,' the abbe Pirard said at length, in a severe but not hostile 
-tone; 'only seven or eight have been recommended to me by men like the 
-abbe Chelan; thus among the three hundred and twenty-one you will be 
-the ninth. But my protection is neither favour nor weakness, it is an 
-increase of precaution and severity against vice. Go and lock that 
-door.' 
- 
-Julien made an effort to walk and managed not to fall. He noticed that 
-a little window, near the door by which he had entered, commanded a 
-view of the country. He looked at the trees; the sight of them did him 
-good, as though he had caught sight of old friends. 
- 
-'_Loquerisne linguam latinam_? (Do you speak Latin?)' the abbe Pirard 
-asked him as he returned. 
- 
-'_Ita, pater optime_ (Yes, excellent Father),' replied Julien, who was 
-beginning to come to himself. Certainly nobody in the world had 
-appeared to him less excellent than M. Pirard, during the last 
-half-hour. 
- 
-The conversation continued in Latin. The expression in the abbe's eyes 
-grew gentler; Julien recovered a certain coolness. 'How weak I am,' he 
-thought, 'to let myself be imposed upon by this show of virtue! This 
-man will be simply a rascal like M. Maslon'; and Julien congratulated 
-himself on having hidden almost all his money in his boots. 
- 
-The abbe Pirard examined Julien in theology, and was surprised by the 
-extent of his knowledge. His astonishment increased when he questioned 
-him more particularly on the Holy Scriptures. But when he came to 
-questions touching the doctrine of the Fathers, he discovered that 
-Julien barely knew the names of Saint Jerome, Saint Augustine, Saint 
-Bonaventure, Saint Basil, etc., etc. 
- 
-'In fact,' thought the abbe Pirard, 'here is another instance of that 
-fatal tendency towards Protestantism which I have always had to rebuke 
-in Chelan. A thorough, a too thorough acquaintance with the Holy 
-Scriptures.' 
- 
-(Julien had just spoken to him, without having been questioned on the 
-subject, of the true date of authorship of Genesis, the Pentateuch, 
-etc.) 
- 
-'To what does all this endless discussion of the Holy Scriptures lead,' 
-thought the abbe Pirard, 'if not to private judgment, that is to say 
-to the most fearful Protestantism? And, in conjunction with this rash 
-learning, nothing about the Fathers that can compensate for this 
-tendency.' 
- 
-But the astonishment of the Director of the Seminary knew no bounds 
-when, questioning Julien as to the authority of the Pope, and 
-expecting the maxims of the ancient Gallican church, he heard the 
-young man repeat the whole of M. de Maistre's book. 
- 
-'A strange man, Chelan,' thought the abbe Pirard; 'has he given him 
-this book to teach him to laugh at it?' 
- 
-In vain did he question Julien, trying to discover whether he 
-seriously believed the doctrine of M. de Maistre. The young man could 
-answer him only by rote. From this moment, Julien was really 
-admirable, he felt that he was master of himself. After a prolonged 
-examination it seemed to him that M. Pirard's severity towards him 
-was no more than an affectation. Indeed, but for the rule of austere 
-gravity which, for the last fifteen years, he had imposed on himself 
-in dealing with his pupils in theology, the Director of the Seminary 
-would have embraced Julien in the name of logic, such clarity, 
-precision, and point did he find in the young man's answers. 
- 
-'This is a bold and healthy mind,' he said to himself, 'but _corpus 
-debile_ (a frail body). 
- 
-'Do you often fall like that?' he asked Julien in French, pointing 
-with his finger to the floor. 
- 
-'It was the first time in my life; the sight of the porter's face 
-paralysed me,' Julien explained, colouring like a child. 
- 
-The abbe Pirard almost smiled. 
- 
-'Such is the effect of the vain pomps of this world; you are evidently 
-accustomed to smiling faces, positive theatres of falsehood. The truth 
-is austere, Sir. But is not our task here below austere also? You will 
-have to see that your conscience is on its guard against this 
-weakness: _Undue sensibility to vain outward charms_. 
- 
-'Had you not been recommended to me,' said the abbe Pirard, returning 
-with marked pleasure to the Latin tongue, 'had you not been 
-recommended to me by a man such as the abbe Chelan, I should address 
-you in the vain language of this world to which it appears that you 
-are too well accustomed. The entire bursary for which you apply is, I 
-may tell you, the hardest thing in the world to obtain. But the abbe 
-Chelan has earned little, by fifty-six years of apostolic labours, if 
-he cannot dispose of a bursary at the Seminary.' 
- 
-After saying these words, the abbe Pirard advised Julien not to join 
-any secret society or congregation without his consent. 
- 
-'I give you my word of honour,' said Julien with the heartfelt warmth 
-of an honest man. 
- 
-The Director of the Seminary smiled for the first time. 
- 
-'That expression is not in keeping here,' he told him; 'it is too 
-suggestive of the vain honour of men of the world, which leads them 
-into so many errors and often into crime. You owe me obedience in 
-virtue of the seventeenth paragraph of the Bull _Unam Ecclesiam_ of 
-Saint Pius V. I am your ecclesiastical superior. In this house to 
-hear, my dearly beloved son, is to obey. How much money have you?' 
- 
-('Now we come to the point,' thought Julien, 'this is the reason of 
-the "dearly beloved son".') 
- 
-'Thirty-five francs, Father.' 
- 
-'Keep a careful note of how you spend your money; you will have to 
-account for it to me.' 
- 
-This exhausting interview had lasted three hours. Julien was told to 
-summon the porter. 
- 
-'Put Julien Sorel in cell number 103,' the abbe Pirard told the man. 
- 
-As a special favour, he was giving Julien a room to himself. 
- 
-'Take up his trunk,' he added. 
- 
-Julien lowered his eyes and saw his trunk staring him in the face; he 
-had been looking at it for three hours and had never seen it. 
- 
-On arriving at No. 103, which was a tiny room eight feet square on the 
-highest floor of the building, Julien observed that it looked out 
-towards the ramparts, beyond which one saw the smiling plain which the 
-Doubs divides from the city. 
- 
-'What a charming view!' exclaimed Julien; in speaking thus to himself 
-he was not conscious of the feeling implied by his words. The violent 
-sensations he had experienced in the short time that he had spent in 
-Besancon had completely drained his strength. He sat down by the 
-window on the solitary wooden chair that was in his cell, and at once 
-fell into a profound slumber. He did not hear the supper bell, nor 
-that for Benediction; he had been forgotten. 
- 
-When the first rays of the sun awakened him next morning, he found 
-himself lying upon the floor. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 26 
-The World, or What the Rich Lack 
- 
- 
- I am alone on earth, no one deigns to think of me. All the 
- people I see making their fortunes have a brazenness and a 
- hard-heartedness which I do not sense in myself. Ah! I shall 
- soon be dead, either of hunger, or from the sorrow of finding 
- men so hard. 
- YOUNG 
- 
-He made haste to brush his coat and to go downstairs; he was late. An 
-under-master rebuked him severely; instead of seeking to excuse 
-himself, Julien crossed his arms on his breast: 
- 
-'_Peccavi, pater optime_ (I have sinned, I confess my fault, O Father),' 
-he said with a contrite air. 
- 
-This was a most successful beginning. The sharp wits among the 
-seminarists saw that they had to deal with a man who was not new to 
-the game. The recreation hour came, Julien saw himself the object of 
-general curiosity. But they found in him merely reserve and silence. 
-Following the maxims that he had laid down for himself, he regarded 
-his three hundred and twenty-one comrades as so many enemies; the most 
-dangerous of all in his eyes was the abbe Pirard. 
- 
-A few days later, Julien had to choose a confessor, he was furnished 
-with a list. 
- 
-'Eh; Great God, for what do they take me?' he said to himself. 'Do 
-they suppose I can't take a hint?' And he chose the abbe Pirard. 
- 
-Though he did not suspect it, this step was decisive. A little 
-seminarist, still quite a boy, and a native of Verrieres, who, from 
-the first day, had declared himself his friend, informed him that if 
-he had chosen M. Castanede, the vice-principal of the Seminary, he 
-would perhaps have shown greater prudence. 
- 
-'The abbe Castanede is the enemy of M. Pirard, who is suspected of 
-Jansenism'; the little seminarist added, whispering this information 
-in his ear. 
- 
-All the first steps taken by our hero who fancied himself so prudent 
-were, like his choice of a confessor, foolish in the extreme. Led 
-astray by all the presumption of an imaginative man, he mistook his 
-intentions for facts, and thought himself a consummate hypocrite. His 
-folly went the length of his reproaching himself for his successes in 
-this art of the weak. 
- 
-'Alas! It is my sole weapon! In another epoch, it would have been by 
-speaking actions in the face of the enemy that I should have _earned 
-my bread_.' 
- 
-Julien, satisfied with his own conduct, looked around him; he found 
-everywhere an appearance of the purest virtue. 
- 
-Nine or ten of the seminarists lived in the odour of sanctity, and had 
-visions like Saint Teresa and Saint Francis, when he received the 
-Stigmata upon Monte Verna, in the Apennines. But this was a great 
-secret which their friends kept to themselves. These poor young 
-visionaries were almost always in the infirmary. Some hundred others 
-combined with a robust faith an unwearying application. They worked 
-until they made themselves ill, but without learning much. Two or 
-three distinguished themselves by real talent, and, among these, one 
-named Chazel; but Julien felt himself repelled by them, and they by 
-him. 
- 
-The rest of the three hundred and twenty-one seminarists were composed 
-entirely of coarse creatures who were by no means certain that they 
-understood the Latin words which they repeated all day long. Almost 
-all of them were the sons of peasants, and preferred to earn their 
-bread by reciting a few Latin words rather than by tilling the soil. 
-It was after making this discovery, in the first few days, that Julien 
-promised himself a rapid success. 'In every service, there is need of 
-intelligent people, for after all there is work to be done,' he told 
-himself. 'Under Napoleon, I should have been a serjeant; among these 
-future cures, I shall be a Vicar-General. 
- 
-'All these poor devils,' he added, 'labourers from the cradle, have 
-lived, until they came here, upon skim milk and black bread. In their 
-cottages, they tasted meat only five or six times in a year. Like the 
-Roman soldiers who found active service a holiday, these boorish 
-peasants are enchanted by the luxuries of the Seminary.' 
- 
-Julien never read anything in their lack-lustre eyes beyond the 
-satisfaction of a bodily need after dinner, and the expectation of a 
-bodily pleasure before the meal. Such were the people among whom he 
-must distinguish himself; but what Julien did not know, what they 
-refrained from telling him, was that to be at the top of the various 
-classes of dogma, church history, etc., etc., which were studied in 
-the Seminary, was nothing more in their eyes than a sin of 
-_vainglory_. Since Voltaire, since Two Chamber government, which is 
-at bottom only _distrust and private judgment_, and instils in the 
-hearts of the people that fatal habit of _want of confidence_, the 
-Church of France seems to have realised that books are its true 
-enemies. It is heartfelt submission that is everything in its eyes. 
-Success in studies, even in sacred studies, is suspect, and with good 
-reason. What is to prevent the superior man from going over to the 
-other side, like Sieyes or Gregoire? The trembling Church clings to 
-the Pope as to her sole chance of salvation. The Pope alone can 
-attempt to paralyse private judgment, and, by the pious pomps of the 
-ceremonies of his court, make an impression upon the sick and listless 
-minds of men and women of the world. 
- 
-Having half mastered these several truths, which however all the words 
-uttered in a Seminary tend to deny, Julien fell into a deep 
-melancholy. He worked hard, and rapidly succeeded in learning things 
-of great value to a priest, entirely false in his eyes, and in which 
-he took no interest. He imagined that there was nothing else for him 
-to do. 
- 
-'Am I then forgotten by all the world?' he wondered. He little knew 
-that M. Pirard had received and had flung in the fire several letters 
-bearing the Dijon postmark, letters in which, despite the most 
-conventional style and language, the most intense passion was 
-apparent. Keen remorse seemed to be doing battle with this love. 'So 
-much the better,' thought the abbe Pirard, 'at least it is not an 
-irreligious woman that this young man has loved.' 
- 
-One day, the abbe Pirard opened a letter which seemed to be half 
-obliterated by tears, it was an eternal farewell. 'At last,' the 
-writer informed Julien, 'heaven has granted me the grace of hating not 
-the author of my fault, he will always be dearer to me than anything 
-in the world, but my fault itself. The sacrifice is made, my friend. 
-It is not without tears, as you see. The salvation of the beings to 
-whom I am bound, and whom you have loved so dearly, has prevailed. A 
-just but terrible God can no longer wreak vengeance upon them for 
-their mother's crimes. Farewell, Julien, be just towards men.' 
- 
-This ending to the letter was almost entirely illegible. The writer 
-gave an address at Dijon, and at the same time hoped that Julien would 
-never reply, or that at least he would confine himself to language 
-which a woman restored to the ways of virtue could read without 
-blushing. 
- 
-Julien's melancholy, assisted by the indifferent food supplied to the 
-Seminary by the contractor for dinners at 83 centimes a head, was 
-beginning to have an effect on his health, when one morning Fouque 
-suddenly appeared in his room. 
- 
-'At last I have found my way in. I have come five times to Besancon, 
-honour bound, to see you. Always a barred door. I posted someone at 
-the gate of the Seminary; why the devil do you never come out?' 
- 
-'It is a test which I have set myself.' 
- 
-'I find you greatly altered. At last I see you again. Two good five 
-franc pieces have just taught me that I was no better than a fool not 
-to have offered them on my first visit.' 
- 
-The conversation between the friends was endless. Julien changed 
-colour when Fouque said to him: 
- 
-'Have you heard, by the way? The mother of your pupils has become most 
-devoutly religious.' 
- 
-And he spoke with that detached air which makes so singular an 
-impression on the passionate soul whose dearest interests the speaker 
-unconsciously destroys. 
- 
-'Yes, my friend, the most exalted strain of piety. They say that she 
-makes pilgrimages. But, to the eternal shame of the abbe Maslon, who 
-has been spying so long upon that poor M. Chelan, Madame de Renal will 
-have nothing to do with him. She goes to confession at Dijon or 
-Besancon.' 
- 
-'She comes to Besancon!' said Julien, his brow flushing. 
- 
-'Quite often,' replied Fouque with a questioning air. 
- 
-'Have you any _Constitutionnels_ on you?' 
- 
-'What's that you say?' replied Fouque. 
- 
-'I ask you if you have any _Constitutionnels_?' Julien repeated, in a 
-calmer tone. 'They are sold here for thirty sous a copy.' 
- 
-'What! Liberals even in the Seminary!' cried Fouque. 'Unhappy France!' 
-he went on, copying the hypocritical tone and meek accents of the abbe 
-Maslon. 
- 
-This visit would have made a profound impression upon our hero, had 
-not, the very next day, a remark addressed to him by that little 
-seminarist from Verrieres who seemed such a boy, led him to make an 
-important discovery. Ever since he had been in the Seminary, Julien's 
-conduct had been nothing but a succession of false steps. He laughed 
-bitterly at himself. 
- 
-As a matter of fact, the important actions of his life were wisely 
-ordered; but he paid no attention to details, and the clever people in 
-a Seminary look only at details. And so he passed already among his 
-fellow students as a free thinker. He had been betrayed by any number 
-of trifling actions. 
- 
-In their eyes he was convicted of this appalling vice, _he thought, he 
-judged for himself_, instead of blindly following _authority_ and 
-example. The abbe Pirard had been of no assistance to him; he had not 
-once uttered a word to him apart from the tribunal of penitence, and 
-even there he listened rather than spoke. It would have been very 
-different had Julien chosen the abbe Castanede. 
- 
-The moment that Julien became aware of his own folly, his interest 
-revived. He wished to know the whole extent of the harm, and, with 
-this object, emerged a little from that haughty and obstinate silence 
-with which he repulsed his fellows. It was then that they took their 
-revenge on him. His advances were received with a contempt which went 
-the length of derision. He realised that since his entering the 
-Seminary, not an hour had passed, especially during recreation, that 
-had not borne some consequence for or against him, had not increased 
-the number of his enemies, or won him the good will of some seminarist 
-who was genuinely virtuous or a trifle less boorish than the rest. The 
-damage to be repaired was immense, the task one of great difficulty. 
-Thenceforward Julien's attention was constantly on the alert; it was a 
-case of portraying himself in an entirely new character. 
- 
-The control of his eyes, for instance, gave him a great deal of 
-trouble. It is not without reason that in such places they are kept 
-lowered. 'What was not my presumption at Verrieres!' Julien said to 
-himself, 'I imagined I was alive; I was only preparing myself for 
-life; here I am at last in the world, as I shall find it until I have 
-played out my part, surrounded by real enemies. What an immense 
-difficulty,' he went on, 'is this incessant hypocrisy! It would put 
-the labours of Hercules to shame. The Hercules of modern times is 
-Sixtus V, who for fifteen years on end, by his modesty, deceived 
-forty Cardinals, who had seen him proud and vigorous in his youth. 
- 
-'So learning is really nothing here!' he told himself with scorn; 
-'progress in dogma, in sacred history, and the rest of it, count only 
-in appearance. All that is said on that topic is intended to make 
-fools like myself fall into the trap. Alas, my sole merit consisted in 
-my rapid progress, in my faculty for grasping all that nonsense. Can 
-it be that in their hearts they esteem it at its true value; judge of 
-it as I do? And I was fool enough to be proud of myself! Those first 
-places in class which I always obtain have served only to give me 
-bitter enemies. Chazel, who knows far more than I, always puts into 
-his compositions some piece of stupidity which sends him down to the 
-fiftieth place; if he obtains the first, it is when he is not 
-thinking. Ah! one word, a single word from M. Pirard, how useful it 
-would have been to me!' 
- 
->From the moment in which Julien's eyes were opened, the long exercises 
-of ascetic piety, such as the Rosary five times weekly, the hymns to 
-the Sacred Heart, etc., etc., which had seemed to him of such deadly 
-dullness, became the most interesting actions of his life. Sternly 
-criticising his own conduct, and seeking above all not to exaggerate 
-his methods, Julien did not aspire from the first, like the 
-seminarists who served as models to the rest, to perform at every 
-moment some _significant_ action, that is to say one which gave proof 
-of some form of Christian perfection. In Seminaries, there is a way of 
-eating a boiled egg which reveals the progress one has made in the 
-godly life. 
- 
-The reader, who is perhaps smiling, will please to remember all the 
-mistakes made, in eating an egg, by the abbe Delille when invited to 
-luncheon by a great lady of the Court of Louis XVI. 
- 
-Julien sought at first to arrive at the _non culpa_, to wit, the state 
-of the young seminarist whose gait, his way of moving his arms, eyes, 
-etc., do not, it is true, indicate anything worldly, but do not yet 
-show the creature absorbed by the idea of the next life and the 
-_absolute nullity_ of this. 
- 
-Everywhere Julien found inscribed in charcoal, on the walls of the 
-passages, sentences like the following: 'What are sixty years of 
-trial, set in the balance with an eternity of bliss or an eternity of 
-boiling oil in hell!' He no longer despised them; he realised that he 
-must have them always before his eyes. 'What shall I be doing all my 
-life?' he said to himself; 'I shall be selling the faithful a place in 
-heaven. How is that place to be made visible to them? By the 
-difference between my exterior and that of a layman.' 
- 
-After several months of application kept up at every moment, Julien 
-still had the air of a _thinker_. His way of moving his eyes and 
-opening his lips did not reveal an implicit faith ready to believe 
-everything and to uphold everything, even by martyrdom. It was with 
-anger that Julien saw himself surpassed in this respect by the most 
-boorish peasants. They had good reasons for not having the air of 
-thinkers. 
- 
-What pains did he not take to arrive at that expression of blind and 
-fervent faith, which is so frequently to be found in the convents of 
-Italy, and such perfect examples of which Guercino has bequeathed to 
-us laymen in his paintings in churches. [Author's footnote: For 
-instance, in the Louvre, no. 1130: 'Francis Duke of Aquitaine laying 
-aside the crown and putting on a monastic habit.'] 
- 
-On the greatest festivals the seminarists were given sausages with 
-pickled cabbage. Julien's neighbours at table observed that he 
-remained unmoved by this good fortune; it was one of his first crimes. 
-His comrades saw in it an odious mark of the most stupid hypocrisy; 
-nothing made him so many enemies. 'Look at that gentleman, look at 
-that proud fellow,' they would say, 'pretending to despise our best 
-ration, sausages with cabbage! The wretched conceit of the damned 
-fellow!' He should have refrained as an act of penance from eating 
-the whole of his portion, and should have made the sacrifice of 
-saying to some friend, with reference to the pickled cabbage: 'What 
-is there that man can offer to an All Powerful Being, if it be not 
-_voluntary suffering_?' 
- 
-Julien lacked the experience which makes it so easy for us to see 
-things of this sort. 
- 
-'Alas! The ignorance of these young peasants, my comrades, is a great 
-advantage to them,' Julien would exclaim in moments of discouragement. 
-'When they arrive in the Seminary, the teacher has not to rid them of 
-the appalling number of worldly thoughts which I brought with me, and 
-which they read on my face, do what I will.' 
- 
-Julien studied with an attention that bordered upon envy the more 
-boorish of the young peasants who arrived at the Seminary. At the 
-moment when they were stripped of their ratteen jackets to be garbed 
-in the black cassock, their education was limited to an immense and 
-unbounded respect for dry and liquid money, as the saying goes in the 
-Franche-Comte. 
- 
-It is the sacramental and heroic fashion of expressing the sublime 
-idea of ready cash. 
- 
-Happiness, for these seminarists, as for the heroes of Voltaire's 
-tales, consists first and foremost in dining well. Julien discovered 
-in almost all of them an innate respect for the man who wears a coat 
-of _fine cloth_. This sentiment estimates _distributive justice_, as 
-it is dealt out to us by our courts, at its true worth, indeed below 
-its true worth. 'What is to be gained,' they would often say among 
-themselves, 'by going to law with the big?' 
- 
-'Big' is the word used in the valleys of the Jura to denote a rich 
-man. One may imagine their respect for the richest party of all: the 
-Government! 
- 
-Not to smile respectfully at the mere name of the Prefect is reckoned, 
-among the peasants of the Franche-Comte, an imprudence; and 
-imprudence, among the poor, is promptly punished with want of bread. 
- 
-After having been almost suffocated at first by his sense of scorn, 
-Julien ended by feeling pity: it had often been the lot of the fathers 
-of the majority of his comrades to come home on a winter evening to 
-their cottages, and to find there no bread, no chestnuts, and no 
-potatoes. 'Is it surprising then,' Julien asked himself, 'if the happy 
-man, in their eyes, is first of all the man who has just eaten a good 
-dinner, and after that he who possesses a good coat! My comrades have 
-a definite vocation; that is to say, they see in the ecclesiastical 
-calling a long continuation of this happiness: dining well and having 
-a warm coat in winter.' 
- 
-Julien happened to hear a young seminarist, endowed with imagination, 
-say to his companion: 
- 
-'Why should not I become Pope like Sixtus v, who was a swineherd?' 
- 
-'They make none but Italians Popes,' replied the friend; 'but they'll 
-draw lots among us, for sure, to fill places as Vicars-General and 
-Canons, and perhaps Bishops. M. P---- the Bishop of Chalons, is the 
-son of a cooper; that is my father's trade.' 
- 
-One day, in the middle of a lesson in dogma, the abbe Pirard sent for 
-Julien. The poor young fellow was delighted to escape from the 
-physical and moral atmosphere in which he was plunged. 
- 
-Julien found himself greeted by the Director in the manner which had 
-so frightened him on the day of his joining the Seminary. 
- 
-'Explain to me what I see written upon this playing card,' he said to 
-him, looking at him in such a way as to make him wish that the earth 
-would open and swallow him. 
- 
-Julien read: 
- 
-'Amanda Binet, at the Giraffe cafe, before eight o'clock. Say you are 
-from Genlis, and a cousin of my mother.' 
- 
-Julien perceived the immensity of the danger; the abbe Castanede's 
-police had stolen the address from him. 
- 
-'The day on which I came here,' he replied, gazing at the abbe 
-Pirard's forehead, for he could not face his terrible eye, 'I was 
-trembling with fear: M. Chelan had told me that this was a place full 
-of tale-bearing and spite of all sorts; spying and the accusation of 
-one's comrades are encouraged here. Such is the will of heaven, to 
-show life as it is to young priests, and to inspire in them a disgust 
-with the world and its pomps.' 
- 
-'And it is to me that you make these fine speeches'--the abbe Pirard 
-was furious. 'You young rascal!' 
- 
-'At Verrieres,' Julien went on calmly, 'my brothers used to beat me 
-when they had any reason to be jealous of me ...' 
- 
-'To the point! Get to the point!' cried M. Pirard, almost beside 
-himself. 
- 
-Without being the least bit in the world intimidated, Julien resumed 
-his narrative. 
- 
-'On the day of my coming to Besancon, about noon, I felt hungry, I 
-went into a cafe. My heart was filled with repugnance for so profane a 
-spot; but I thought that my luncheon would cost me less there than at 
-an inn. A lady, who seemed to be the mistress of the place, took pity 
-on my raw looks. "Besancon is full of wicked people," she told me, "I 
-am afraid for you, Sir. If you find yourself in any trouble, come to 
-me, send a message to me before eight o'clock. If the porters at the 
-Seminary refuse to take your message, say that you are my cousin, and 
-come from Genlis ..."' 
- 
-'All this farrago will have to be investigated,' exclaimed the abbe 
-Pirard who, unable to remain in one place, was striding up and down 
-the room. 
- 
-'You will go back to your cell!' 
- 
-The abbe accompanied Julien and locked him in. He himself at once 
-proceeded to examine his trunk, in the bottom of which the fatal card 
-had been carefully concealed. Nothing was missing from the trunk, but 
-several things had been disarranged; and yet the key never left his 
-possession. 'How fortunate,' Julien said to himself, 'that during the 
-time of my blindness I never made use of the permission to leave the 
-building, which M. Castanede so frequently offered me with a 
-generosity which I now understand. Perhaps I might have been so 
-foolish as to change my clothes and pay the fair Amanda a visit, I 
-should have been ruined. When they despaired of making any use of 
-their information in that way, so as not to waste it they have used it 
-to denounce me. 
- 
-A couple of hours later, the Director sent for him. 
- 
-'You have not lied,' he said to him, looking at him less severely; 
-'but to keep such an address is an imprudence the serious nature of 
-which you cannot conceive. Unhappy boy! In ten years, perhaps, it will 
-redound to your hurt.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 27 
-First Experience of Life 
- 
- 
- The present moment, by God! is the ark of the Lord. 
- Woe betide the man who lays his hand upon it. 
- DIDEROT 
- 
-The reader will kindly excuse our giving but few clear and precise 
-details of this epoch in Julien's life. Not that we lack them, far 
-from it; but perhaps the life he led in the Seminary is too black for 
-the modest colouring which we have sought to preserve in these pages. 
-People who have been made to suffer by certain things cannot be 
-reminded of them without a horror which paralyses every other 
-pleasure, even that to be found in reading a story. 
- 
-Julien met with little success in his attempts at hypocrisy in action; 
-he passed through moments of disgust and even of complete 
-discouragement. He was utterly unsuccessful, and that moreover in a 
-vile career. The slightest help from without would have sufficed to 
-restore his morale, the difficulty to be overcome was not great; but 
-he was alone, as lonely as a vessel abandoned in mid-ocean. 'And if I 
-should succeed,' he said to himself; 'to have to spend my whole life 
-in such evil company! Gluttons who think of nothing but the ham 
-omelette they are going to devour at dinner, or men like the abbe 
-Castanede, to whom no crime is too black! They will rise to power; but 
-at what a price, great God! 
- 
-'Man's will is powerful, I see it written everywhere; but is it 
-sufficiently so to overcome such repulsion? The task of great men has 
-always been easy; however terrible was their danger, it was beautiful 
-in their eyes; and who but myself can realise the ugliness of all that 
-surrounds me?' 
- 
-This was the most trying moment in his life. It was so easy for him to 
-enlist in one of the fine regiments that were stationed at Besancon! 
-He might become a teacher of Latin; he wanted so little to keep 
-himself alive! But then, no career, no future for his imagination: it 
-was a living death. Here is a detailed account of one of his wretched 
-days. 
- 
-'My presumption has so often flattered itself upon my being different 
-from the other young peasants! Well, I have lived long enough to see 
-that difference breeds hatred,' he said to himself one morning. This 
-great truth had just been revealed to him by one of his most annoying 
-failures. He had laboured for a week to make himself agreeable to a 
-student who lived in the odour of sanctity. He was walking with him in 
-the courtyard, listening submissively to idiocies that sent him to 
-sleep as he walked. Suddenly a storm broke, the thunder growled, and 
-the saintly student exclaimed, thrusting him rudely away: 
- 
-'Listen, each for himself in this world, I have no wish to be struck 
-by lightning: God may blast you as an infidel, another Voltaire.' 
- 
-His teeth clenched with rage and his eyes opened towards the sky 
-furrowed by streaks of lightning: 'I should deserve to be submerged, 
-were I to let myself sleep during the storm!' cried Julien. 'Let us 
-attempt the conquest of some other drudge.' 
- 
-The bell rang for the abbe Castanede's class of sacred history. 
- 
-These young peasants who lived in such fear of the hard toil and 
-poverty of their fathers, were taught that day by the abbe Castanede 
-that that being so terrible in their eyes, the Government, had no real 
-or legitimate power save what was delegated to it by God's Vicar on 
-Earth. 
- 
-'Render yourselves worthy of the Pope's bounties by the sanctity of 
-your lives, by your obedience, be like a rod in his hands,' he went 
-on, 'and you will attain to a superb position where you will be in 
-supreme command, under no man's control; a permanent position, of 
-which the Government pays one third of the emoluments, and the 
-faithful, roused by your preaching, the other two thirds.' 
- 
-On leaving his classroom, M. Castanede stopped in the courtyard. 
- 
-'You may well say of a cure, each man gets what he deserves,' he said 
-to the students who gathered round him. 'I myself have known mountain 
-parishes where the fees came to more than those of many town cures. 
-There was as much in money, not to speak of the fat capons, eggs, 
-fresh butter, and endless little delicacies; and there the cure takes 
-the first place without challenge: no good meal to which he is not 
-invited, made much of,' etc. 
- 
-No sooner had M. Castanede gone up to his own room, than the students 
-divided into groups. Julien belonged to none of these; they drew away 
-from him as from a tainted wether. In each of the groups, he saw a 
-student toss a copper in the air, and if he guessed head or tail 
-aright, his companions concluded that he would soon have one of these 
-livings with fat fees. 
- 
-Stories followed. One young priest, barely a year in orders, having 
-presented a domestic rabbit to an old cure's servant, had got the cure 
-to ask for him as his assistant, and a few months afterwards, for the 
-cure had died almost immediately, had succeeded him in a good living. 
-Another had managed to have his name put forward for the eventual 
-succession to the curacy of a prosperous country town, by attending 
-all the meals of the paralytic old cure and carving his chickens for 
-him gracefully. 
- 
-The seminarists, like young men in every profession, exaggerated the 
-effect of these little stratagems when they were out of the ordinary 
-and struck the imagination. 
- 
-'I must,' thought Julien, 'take part in these conversations.' When 
-they were not discussing sausages and rich livings, their talk ran on 
-the worldly side of ecclesiastical teaching; the differences between 
-Bishops and Prefects, mayors and cures. Julien saw lurking in their 
-minds the idea of a second God, but of a God far more to be feared and 
-far more powerful than the first; this second God was the Pope. It was 
-said, but with lowered voice, and when the speaker was quite certain 
-of not being overheard by M. Pirard, that if the Pope did not take 
-the trouble to appoint all the Prefects and all the mayors in France, 
-it was because he had delegated the King of France for that duty, by 
-naming him the Eldest Son of the Church. 
- 
-It was about this time that Julien thought he might derive some 
-benefit from his admiration for M. de Maistre's book on the Pope. He 
-did, as a matter of fact, astonish his fellow-students; but this was a 
-fresh misfortune. He annoyed them by expressing their opinions better 
-than they could themselves. M. Chelan had been a rash counsellor for 
-Julien as he had been for himself. After training him to the habit of 
-reasoning accurately and not letting himself be taken in by vain 
-words, he had omitted to tell him that in a person of little repute 
-this habit is a crime; for sound reasoning always gives offence. 
- 
-Julien's fine speech was therefore only another crime against him. His 
-companions, being compelled to think about him, succeeded in finding 
-two words to express all the horror with which he filled them: they 
-nicknamed him Martin Luther; 'chiefly,' they said, 'because of that 
-infernal logic of which he is so proud.' 
- 
-Several young seminarists had fresher complexions and might be 
-reckoned better looking than Julien; but he had white hands, and could 
-not hide certain habits of personal cleanliness. This distinction was 
-none at all in the grim dwelling into which destiny had cast him. The 
-unclean peasants among whom he lived declared that he had extremely 
-lax morals. We are afraid to tire the reader by an account of our 
-hero's endless mishaps. To take one instance, the more vigorous among 
-his companions tried to make a practice of thrashing him; he was 
-obliged to arm himself with a metal compass and to inform them, but 
-only by signs, that he would use it. Signs cannot be represented, in a 
-spy's report, so damningly as words. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 28 
-A Procession 
- 
- 
- All hearts were moved. God's presence seemed to have come down 
- into these narrow, gothic streets, decked on every side, and 
- strewn with sand through the good offices of the faithful. 
- YOUNG [Tr. footnote: As in Chapter 26 I have left this motto 
- in French. It seems, however, to be taken from Arthur Young 
- rather and Edward. C. K. S. M.] 
- 
-In vain might Julien make himself small and foolish, he could not give 
-satisfaction, he was too different. 'And yet,' he said to himself, 
-'all these Professors are men of great discernment, and picked men, 
-each of them one in a thousand; how is it they do not like my 
-humility?' One alone seemed to him to be taking advantage of his 
-readiness to believe anything and to appear taken in by everything. 
-This was the abbe Chas-Bernard, Master of Ceremonies at the Cathedral, 
-where, for the last fifteen years, he had been kept in hopes of a 
-Canonry; in the meantime, he taught sacred eloquence at the Seminary. 
-In the period of his blindness, this class was one of those in which 
-Julien most regularly came out at the top. The abbe Chas had been led 
-by this to show a partiality for him, and, at the end of his class, 
-would gladly take his arm for a turn in the garden. 
- 
-'What can his object be?' Julien asked himself. He found with 
-amazement that, for hours on end, the abbe talked to him of the 
-ornaments which the Cathedral possessed. It had seventeen apparelled 
-chasubles, apart from the vestments worn at requiems. They had great 
-hopes of President de Rubempre's widow; this lady, who was ninety 
-years old, had preserved for at least seventy of those years her 
-wedding garments of superb Lyons stuffs, figured in gold. 'Just 
-imagine, my friend,' said the abbe Chas coming to a standstill and 
-opening his eyes wide, 'these stuffs stand by themselves, there is so 
-much gold in them. It is common opinion in Besancon that, under the 
-Presidente's will, the treasury of the Cathedral will be enriched with 
-more than ten chasubles, not to mention four or five copes for the 
-greater feasts. I will go farther,' the abbe Chas added, lowering his 
-voice. 'I have good reason to think that the Presidente will bequeath 
-to us eight magnificent silver-gilt candlesticks, which are supposed 
-to have been bought in Italy, by the Duke of Burgundy, Charles the 
-Bold, whose favourite minister was an ancestor of hers.' 
- 
-'But what is this man really aiming at behind all this frippery?' 
-Julien wondered. 'This careful preparation has been going on for an 
-age, and nothing comes of it. He must have singularly little faith in 
-me! He is cleverer than any of the others, whose secret purposes one 
-can see so plainly after a fortnight. I understand, this man's 
-ambition has been in torment for fifteen years.' 
- 
-One evening, in the middle of the armed drill, Julien was sent for by 
-the abbe Pirard, who said to him: 
- 
-'Tomorrow is the feast of Corpus Christi. M. l'abbe Chas-Bernard 
-requires you to help him to decorate the Cathedral; go and obey.' 
- 
-The abbe Pirard called him back, and added, in a tone of compassion: 
- 
-'It is for you to decide whether you wish to seize the opportunity of 
-taking a stroll through the town.' 
- 
-'_Incedo per ignes_,' replied Julien: which is to say, I am treading on 
-dangerous ground. 
- 
-Next morning at daybreak, Julien made his way to the Cathedral, 
-walking with lowered eyes. The sight of the streets and the activity 
-which was beginning to pervade the town did him good. On every side 
-people were draping the fronts of their houses for the procession. All 
-the time that he had spent in the Seminary seemed to him no more than 
-an instant. His thoughts were at Vergy, and with that charming Amanda 
-Binet, whom he might meet, for her cafe was but little out of his way. 
-He saw in the distance the abbe Chas-Bernard, standing by the door of 
-his beloved Cathedral; he was a large man with a joyful countenance 
-and an open air. This morning he was triumphant: 'I have been waiting 
-for you, my dear son,' he called out, as soon as he caught sight of 
-Julien, 'you are welcome. Our labours this day will be long and hard, 
-let us fortify ourselves with an early breakfast; the other we shall 
-take at ten o'clock during high mass.' 
- 
-'I desire, Sir,' Julien said to him with an air of gravity, 'not to be 
-left alone for a moment; kindly observe,' he added, pointing to the 
-clock above their heads, 'that I have arrived at one minute before 
-five.' 
- 
-'Ah! So you are afraid of those young rascals at the Seminary! It is 
-too kind of you to give them a thought,' said the abbe Chas; 'is a 
-road any the worse, because there are thorns in the hedges on either 
-side of it? The traveller goes his way and leaves the wicked thorns to 
-wither where they are. However, we must to work, my dear friend, to 
-work.' 
- 
-The abbe Chas had been right in saying that their labours would be 
-hard. There had been a great funeral service in the Cathedral the day 
-before; it had been impossible to make any preparations; they were 
-obliged, therefore, in the course of the morning, to drape each of the 
-gothic pillars which separate the nave from the aisles in a sort of 
-jacket of red damask which rose to a height of thirty feet. The Bishop 
-had ordered four decorators from Paris by mail coach, but these 
-gentlemen could not do everything themselves, and so far from 
-encouraging the awkward efforts of their Bisontine colleagues they 
-increased their awkwardness by laughing at it. 
- 
-Julien saw that he would have to go up the ladders himself, his 
-agility stood him in good stead. He undertook to direct the local 
-decorators in person. The abbe Chas was in ecstasies as he watched him 
-spring from one ladder to another. When all the pillars were hung with 
-damask, the next thing was to go and place five enormous bunches of 
-plumes on top of the great baldachino, over the high altar. A richly 
-gilded wooden crown was supported on eight great twisted columns of 
-Italian marble. But, in order to reach the centre of the baldachino, 
-over the tabernacle, one had to step across an old wooden cornice, 
-possibly worm-eaten, and forty feet from the ground. 
- 
-The sight of this perilous ascent had extinguished the gaiety, so 
-brilliant until then, of the Parisian decorators; they looked at it 
-from beneath, discussed it volubly, and did not go up. Julien took 
-possession of the bunches of plumes, and ran up the ladder. He 
-arranged them admirably upon the ornament in the form of a crown in 
-the centre of the baldachino. As he stepped down from the ladder, the 
-abbe Chas-Bernard took him in his arms. 
- 
-'_Optime_!' exclaimed the worthy priest, 'I shall tell Monseigneur of 
-this.' 
- 
-Their ten o'clock breakfast was a merry feast. Never had the abbe Chas 
-seen his church looking so well. 
- 
-'My dear disciple,' he said to Julien, 'my mother used to hire out 
-chairs in this venerable fane, so that I was brought up in this great 
-edifice. Robespierre's Terror ruined us; but, at eight years old, as 
-I then was, I was already serving masses in private houses, and 
-their owners gave me my dinner on mass days. No one could fold a 
-chasuble better than I, the gold braid was never broken. Since the 
-restoration of the Faith by Napoleon, it has been my happy lot to 
-take charge of everything in this venerable mother church. On five 
-days in the year, my eyes behold it decked out with these beautiful 
-ornaments. But never has it been so resplendent, never have the damask 
-strips been so well hung as they are today, have they clung so to the 
-pillars.' 
- 
-'At last, he is going to tell me his secret,' thought Julien, 'here he 
-is talking to me of himself; he is beginning to expand.' But nothing 
-imprudent was said by this man, evidently in an excited state. 'And 
-yet he has worked hard, he is happy,' Julien said to himself, 'the 
-good wine has not been spared. What a man! What an example for me! He 
-takes the prize.' (This was a low expression which he had picked up 
-from the old surgeon.) 
- 
-When the Sanctus bell rang during high mass, Julien wished to put on a 
-surplice so as to follow the Bishop in the superb procession. 
- 
-'And the robbers, my friend, the robbers!' cried the abbe Chas, 'you 
-forget them. The procession is going out; the church will be left 
-empty; we must keep watch, you and I. We shall be fortunate if we lose 
-only a couple of ells of that fine braid which goes round the base of 
-the pillars. That is another gift from Madame de Rubempre; it comes 
-from the famous Count, her great-grandfather; it is pure gold, my 
-friend,' the abbe went on, whispering in his ear, and with an air of 
-evident exaltation, 'nothing false about it! I entrust to you the 
-inspection of the north aisle, do not stir from it. I keep for myself 
-the south aisle and nave. Keep an eye on the confessionals; it is 
-there that the robbers' women spies watch for the moment when our 
-backs are turned.' 
- 
-As he finished speaking, the quarter before twelve struck, at once the 
-big bell began to toll. It was being pulled with all the ringers' 
-might; the rich and solemn sound stirred Julien deeply. His 
-imagination rose from the ground. 
- 
-The odour of the incense and of the rose leaves strewn before the 
-Blessed Sacrament by children dressed as little Saint Johns, 
-intensified his excitement. 
- 
-The sober note of the bell ought to have suggested to Julien only the 
-thought of the work of a score of men earning fifty centimes, and 
-assisted perhaps by fifteen or twenty of the faithful. He ought to 
-have thought of the wear and tear of the ropes, of the timber, of the 
-danger from the bell itself which fell every two hundred years, and to 
-have planned some way of diminishing the wage of the ringers, or of 
-paying them with some indulgence or other favour drawn from the 
-spiritual treasury of the Church, with no strain upon her purse. 
- 
-In place of these sage reflections, Julien's soul, excited by these 
-rich and virile sounds, was straying through imaginary space. Never 
-will he make either a good priest or a great administrator. Souls that 
-are moved thus are capable at most of producing an artist. Here 
-Julien's presumption breaks out in the full light of day. Fifty, 
-perhaps, of his fellow seminarists, made attentive to the realities of 
-life by the public hatred and Jacobinism which, they are told, is 
-lurking behind every hedge, on hearing the big bell of the Cathedral, 
-would have thought only of the wages paid to the ringers. They would 
-have applied the genius of a Bareme to determine the question whether 
-the degree of emotion aroused in the public was worth the money given 
-to the ringers. Had Julien chosen to give his mind to the material 
-interests of the Cathedral, his imagination flying beyond its goal 
-would have thought of saving forty francs for the Chapter, and would 
-have let slip the opportunity of avoiding an outlay of twenty-five 
-centimes. 
- 
-While, in the most perfect weather ever seen, the procession wound its 
-way slowly through Besancon, and halted at the glittering stations 
-which all the local authorities had vied with one another in erecting, 
-the church remained wrapped in a profound silence. A suffused light, 
-an agreeable coolness reigned in it; it was still balmy with the 
-fragrance of flowers and incense. 
- 
-The silence, the profound solitude, the coolness of the long aisles, 
-made Julien's musings all the sweeter. He had no fear of being 
-disturbed by the abbe Chas, who was occupied in another part of the 
-building. His soul had almost quitted its mortal envelope, which was 
-strolling at a slow pace along the north aisle committed to his 
-charge. He was all the more at rest, since he was certain that there 
-was nobody in the confessionals save a few devout women; he saw 
-without observing. 
- 
-His distraction was nevertheless half conquered by the sight of two 
-women extremely well dressed who were kneeling, one of them in a 
-confessional, the other, close beside her, upon a chair. He saw 
-without observing them; at the same time, whether from a vague sense 
-of his duty, or from admiration of the plain but noble attire of these 
-ladies, he remarked that there was no priest in that confessional. 'It 
-is strange,' he thought, 'that these beautiful ladies are not kneeling 
-before some station, if they are religious; or placed in good seats in 
-the front of some balcony, if they are fashionable. How well cut that 
-gown is! What grace!' He slackened his pace in order to see their 
-faces. 
- 
-The one who was kneeling in the confessional turned her head slightly 
-on hearing the sound of Julien's step amid the prevailing silence. All 
-at once she gave a little cry, and fainted. 
- 
-As her strength left her, this kneeling lady fell back; her friend, 
-who was close at hand, hastened to the rescue. At the same time Julien 
-caught sight of the shoulders of the lady who had fallen back. A rope 
-of large seed pearls, well known to him, caught his eye. What was his 
-state when he recognised the hair of Madame de Renal! It was she. The 
-lady who was trying to hold up her head, and to arrest her fall, was 
-Madame Derville. Julien, beside himself with emotion, sprang forward; 
-Madame de Renal's fall would perhaps have brought down her friend if 
-he had not supported them. He saw Madame de Renal's head, pale, 
-absolutely devoid of consciousness, drooping upon her shoulder. He 
-helped Madame Derville to prop that charming head against the back of 
-a straw chair; he was on his knees. 
- 
-Madame Derville turned and recognised him. 
- 
-'Fly, Sir, fly!' she said to him in accents of the most burning anger. 
-'On no account must she see you again. The sight of you must indeed 
-fill her with horror, she was so happy before you came! Your behaviour 
-is atrocious. Fly; be off with you, if you have any shame left.' 
- 
-This speech was uttered with such authority, and Julien felt so weak 
-at the moment, that he withdrew. 'She always hated me,' he said to 
-himself, thinking of Madame Derville. 
- 
-At that moment, the nasal chant of the leading priests in the 
-procession rang through the church; the procession was returning. The 
-abbe Chas-Bernard called repeatedly to Julien, who at first did not 
-hear him: finally he came and led him by the arm from behind a pillar 
-where Julien had taken refuge more dead than alive. He wished to 
-present him to the Bishop. 
- 
-'You are feeling unwell, my child,' said the abbe, seeing him so pale 
-and almost unable to walk; 'you have been working too hard.' The abbe 
-gave him his arm. 'Come, sit down here, on the sacristan's little 
-stool, behind me; I shall screen you.' They were now by the side of 
-the main door. 'Calm yourself, we have still a good twenty minutes 
-before Monseigneur appears. Try to recover yourself; when he passes, 
-I shall hold you up, for I am strong and vigorous, in spite of my 
-age.' 
- 
-But when the Bishop passed, Julien was so tremulous that the abbe Chas 
-abandoned the idea of presenting him. 
- 
-'Do not worry yourself about it,' he told him, 'I shall find another 
-opportunity.' 
- 
-That evening, he sent down to the chapel of the Seminary ten pounds of 
-candles, saved, he said, by Julien's efforts and the rapidity with 
-which he extinguished them. Nothing could have been farther from the 
-truth. The poor boy was himself extinguished; he had not had a thought 
-in his head after seeing Madame de Renal. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 29 
-The First Step 
- 
- 
- He knew his times, he knew his departement, and he is rich. 
- _Le Precurseur_ 
- 
-Julien had not yet recovered from the profound abstraction in which 
-the incident in the Cathedral had plunged him, when one morning the 
-grim abbe Pirard sent for him. 
- 
-'Here is M. l'abbe Chas-Bernard writing to me to commend you. I am 
-quite satisfied with your conduct as a whole. You are extremely 
-imprudent and indeed stupid, without showing it; however, up to the 
-present your heart is sound and even generous; your intellect is above 
-the average. Taking you all in all, I see a spark in you which must 
-not be neglected. 
- 
-'After fifteen years of labour, I am on the eve of leaving this 
-establishment: my crime is that of having allowed the seminarists to 
-use their own judgment, and of having neither protected nor unmasked 
-that secret society of which you have spoken to me at the stool of 
-penitence. Before I go, I wish to do something for you; I should have 
-acted two months ago, for you deserve it, but for the accusation based 
-upon the address of Amanda Binet, which was found in your possession. 
-I appoint you tutor in the New and Old Testaments.' 
- 
-Julien, in a transport of gratitude, quite thought of falling on his 
-knees and thanking God; but he yielded to a more genuine impulse. He 
-went up to the abbe Pirard and took his hand, which he raised to his 
-lips. 
- 
-'What is this?' cried the Director in a tone of annoyance; but 
-Julien's eyes were even more eloquent than his action. 
- 
-The abbe Pirard gazed at him in astonishment, like a man who, in the 
-course of long years, has fallen out of the way of meeting with 
-delicate emotions. This attention pierced the Director's armour; his 
-voice changed. 
- 
-'Ah, well! Yes, my child, I am attached to you. Heaven knows that it 
-is entirely against my will. I ought to be just, and to feel neither 
-hatred nor love for anyone. Your career will be difficult. I see in 
-you something that offends the common herd. Jealousy and calumny will 
-pursue you. In whatever place Providence may set you, your companions 
-will never set eyes on you without hating you; and if they pretend to 
-love you, it will be in order to betray you the more surely. For this 
-there is but one remedy: have recourse only to God, who has given you, 
-to punish you for your presumption, this necessity of being hated; let 
-your conduct be pure; that is the sole resource that I can see for 
-you. If you hold fast to the truth with an invincible embrace, sooner 
-or later your enemies will be put to confusion." 
- 
-It was so long since Julien had heard a friendly voice, that we must 
-forgive him a weakness: he burst into tears. The abbe Pirard opened 
-his arms to embrace him; the moment was very precious to them both. 
- 
-Julien was wild with joy; this promotion was the first that he had 
-obtained; the advantages were immense. In order to realise them, one 
-must have been condemned to pass whole months without a moment's 
-solitude, and in immediate contact with companions at best tiresome, 
-and mostly intolerable. Their shouts alone would have been enough to 
-create disorder in a sensitive organism. The boisterous joy of these 
-peasants well fed and well dressed, could find expression, thought 
-itself complete only when they were shouting with the full force of 
-their lungs. 
- 
-Now Julien dined by himself, or almost so, an hour later than the rest 
-of the seminarists. He had a key to the garden, and might walk there 
-at the hours when it was empty. 
- 
-Greatly to his surprise, Julien noticed that they hated him less; he 
-had been expecting, on the contrary, an intensification of their 
-hatred. That secret desire that no one should speak to him, which was 
-all too apparent and had made him so many enemies, was no longer a 
-sign of absurd pride. In the eyes of the coarse beings among whom he 
-lived, it was a proper sense of his own dignity. Their hatred 
-diminished perceptibly, especially among the youngest of his 
-companions, now become his pupils, whom he treated with great 
-courtesy. In course of time he had even supporters; it became bad form 
-to call him Martin Luther. 
- 
-But why speak of his friends, his enemies? It is all so ugly, and all 
-the more ugly, the more accurately it is drawn from life. These are 
-however the only teachers of ethics that the people have, and without 
-them where should we be? Will the newspaper ever manage to take the 
-place of the parish priest? 
- 
-Since Julien's promotion, the Director of the Seminary made a point of 
-never speaking to him except in the presence of witnesses. This was 
-only prudent, in the master's interest as well as the pupil's; but 
-more than anything else it was a test. The stern Jansenist Pirard's 
-invariable principle was: 'Has a man any merit in your eyes? Place an 
-obstacle in the way of everything that he desires, everything that he 
-undertakes. If his merit be genuine, he will certainly be able to 
-surmount or thrust aside your obstacles.' 
- 
-It was the hunting season. Fouque took it into his head to send to the 
-Seminary a stag and a boar in the name of Julien's family. The dead 
-animals were left lying in the passage, between kitchen and refectory. 
-There all the seminarists saw them on their way to dinner. They 
-aroused much interest. The boar, although stone dead, frightened the 
-younger boys; they fingered his tusks. Nothing else was spoken of for 
-a week. 
- 
-This present, which classified Julien's family in the section of 
-society that one must respect, dealt a mortal blow to jealousy. It was 
-a form of superiority consecrated by fortune. Chazel and the most 
-distinguished of the seminarists made overtures to him, and almost 
-complained to him that he had not warned them of his parents' wealth, 
-and had thus betrayed them into showing a want of respect for money. 
- 
-There was a conscription from which Julien was exempt in his capacity 
-as a seminarist. This incident moved him deeply. 'And so there has 
-passed now for ever the moment at which, twenty years ago, a heroic 
-life would have begun for me!' 
- 
-Walking by himself in the Seminary garden, he overheard a conversation 
-between two masons who were at work upon the enclosing wall. 
- 
-'Ah, well! One will have to go, here's another conscription.' 
- 
-In the _other man's_ days, well and good! A stone mason became an 
-officer, and became a general, that has been known.' 
- 
-'Look what it's like now! Only the beggars go. A man with the 
-_wherewithal_ stays at home.' 
- 
-'The man who is born poor stays poor, and that's all there is to it.' 
- 
-'Tell me, now, is it true what people say, that the other is dead?' 
-put in a third mason. 
- 
-'It's the big ones who say that, don't you see? They were afraid of 
-the other.' 
- 
-'What a difference, how well everything went in his time! And to think 
-that he was betrayed by his Marshals! There must always be a traitor 
-somewhere!' 
- 
-This conversation comforted Julien a little. As he walked away he 
-repeated to himself with a sigh: 
- 
-'The only King whose memory the people cherish still!' 
- 
-The examinations came round. Julien answered the questions in a 
-brilliant manner; he saw that Chazel himself was seeking to display 
-the whole extent of his knowledge. 
- 
-On the first day, the examiners appointed by the famous Vicar-General 
-de Frilair greatly resented having always to place first, or at the 
-very most second on their list this Julien Sorel who had been pointed 
-out to them as the favourite of the abbe Pirard. Wagers were made in 
-the Seminary that in the aggregate list of the examinations, Julien 
-would occupy the first place, a distinction that carried with it the 
-honour of dining with the Bishop. But at the end of one session, in 
-which the subject had been the Fathers of the Church, a skilful 
-examiner, after questioning Julien upon Saint Jerome, and his passion 
-for Cicero, began to speak of Horace, Virgil and other profane 
-authors. Unknown to his companions, Julien had learned by heart a 
-great number of passages from these authors. Carried away by his 
-earlier successes, he forgot where he was and, at the repeated request 
-of the examiner, recited and paraphrased with enthusiasm several odes 
-of Horace. Having let him sink deeper and deeper for twenty minutes, 
-suddenly the examiner's face changed, and he delivered a stinging 
-rebuke to Julien for having wasted his time in these profane studies, 
-and stuffed his head with useless if not criminal thoughts. 
- 
-'I am a fool, Sir, and you are right,' said Julien with a modest air, 
-as he saw the clever stratagem by which he had been taken in. 
- 
-This ruse on the examiner's part was considered a dirty trick, even in 
-the Seminary, though this did not prevent M. l'abbe de Frilair, that 
-clever man, who had so ably organised the framework of the Bisontine 
-_Congregation_, and whose reports to Paris made judges, prefect, and 
-even the general officers of the garrison tremble, from setting, with 
-his powerful hand, the number 198 against Julien's name. He was 
-delighted thus to mortify his enemy, the Jansenist Pirard. 
- 
-For the last ten years his great ambition had been to remove Pirard 
-from control of the Seminary. That cleric, following in his own 
-conduct the principles which he had outlined to Julien, was sincere, 
-devout, innocent of intrigue, devoted to his duty. But heaven, in its 
-wrath, had given him that splenetic temperament, bound to feel deeply 
-insults and hatred. Not one of the affronts that were put upon him was 
-lost upon his ardent spirit. He would have offered his resignation a 
-hundred times, but he believed that he was of use in the post in which 
-Providence had placed him. 'I prevent the spread of Jesuitry and 
-idolatry,' he used to say to himself. 
- 
-At the time of the examinations, it was perhaps two months since he 
-had spoken to Julien, and yet he was ill for a week, when, on 
-receiving the official letter announcing the result of the 
-competition, he saw the number 198 set against the name of that pupil 
-whom he regarded as the glory of his establishment. The only 
-consolation for this stern character was to concentrate upon Julien 
-all the vigilance at his command. He was delighted to find in him 
-neither anger nor thoughts of revenge, nor discouragement. 
- 
-Some weeks later, Julien shuddered on receiving a letter; it bore the 
-Paris postmark. 'At last,' he thought, 'Madame de Renal has remembered 
-her promises.' A gentleman who signed himself Paul Sorel, and 
-professed to be related to him, sent him a bill of exchange for five 
-hundred francs. The writer added that if Julien continued to study 
-with success the best Latin authors, a similar sum would be sent to 
-him every year. 
- 
-'It is she, it is her bounty!' Julien said to himself with emotion, 
-'she wishes to comfort me; but why is there not one word of 
-affection?' 
- 
-He was mistaken with regard to the letter; Madame de Renal, under the 
-influence of her friend Madame Derville, was entirely absorbed in her 
-own profound remorse. In spite of herself, she often thought of the 
-strange creature whose coming into her life had so upset it, but she 
-would never have dreamed of writing to him. 
- 
-If we spoke the language of the Seminary, we might see a miracle in 
-this windfall of five hundred francs, and say that it was M. de 
-Frilair himself that heaven had employed to make this gift to Julien. 
- 
-Twelve years earlier, M. l'abbe de Frilair had arrived at Besancon with 
-the lightest of portmanteaux, which, the story went, contained his 
-entire fortune. He now found himself one of the wealthiest landowners 
-in the Department. In the course of his growing prosperity he had 
-purchased one half of an estate of which the other half passed by 
-inheritance to M. de La Mole. Hence a great lawsuit between these 
-worthies. 
- 
-Despite his brilliant existence in Paris, and the posts which he held 
-at court, the Marquis de La Mole felt that it was dangerous to fight 
-down at Besancon against a Vicar-General who was reputed to make and 
-unmake Prefects. Instead of asking for a gratuity of fifty thousand 
-francs, disguised under some head or other that would pass in the 
-budget, and allowing M. de Frilair to win this pettifogging action for 
-fifty thousand francs, the Marquis took offence. He believed that he 
-had a case: a fine reason! 
- 
-For, if we may be so bold as to say it: what judge is there who has 
-not a son, or at least a cousin to help on in the world? 
- 
-To enlighten the less clear-sighted, a week after the first judgment 
-that he obtained, M. l'abbe de Frilair took the Bishop's carriage, and 
-went in person to convey the Cross of the Legion of Honour to his 
-counsel. M. de La Mole, somewhat dismayed by the bold front assumed by 
-the other side, and feeling that his own counsel were weakening, asked 
-the advice of the abbe Chelan, who put him in touch with M. Pirard. 
- 
-At the date of our story they had been corresponding thus for some 
-years. The abbe Pirard dashed into the business with all the force of 
-his passionate nature. In constant communication with the Marquis's 
-counsel, he studied his case, and finding him to be in the right, 
-openly declared himself a partisan of the Marquis de La Mole against 
-the all powerful Vicar-General. The latter was furious at such 
-insolence, and coming from a little Jansenist to boot! 
- 
-'You see what these court nobles are worth who claim to have such 
-power!' the abbe de Frilair would say to his intimates; 'M. de La Mole 
-has not sent so much as a wretched Cross to his agent at Besancon, and 
-is going to allow him to be deprived of his post without a murmur. And 
-yet, my friends write to me, this noble peer never allows a week to 
-pass without going to show off his blue riband in the drawing-room of 
-the Keeper of the Seals, for what that is worth.' 
- 
-In spite of all M. Pirard's activity, and albeit M. de La Mole was 
-always on the best of terms with the Minister of Justice and still 
-more with his officials, all that he had been able to achieve, after 
-six years of constant effort, was to avoid actually losing his case. 
- 
-In ceaseless correspondence with the abbe Pirard, over an affair which 
-they both pursued with passion, the Marquis came in time to appreciate 
-the abbe's type of mind. Gradually, despite the immense gulf between 
-their social positions, their correspondence took on a tone of 
-friendship. The abbe Pirard told the Marquis that his enemies were 
-seeking to oblige him, by their insults, to offer his resignation. In 
-the anger which he felt at the infamous stratagem (according to him) 
-employed against Julien, he related the latter's story to the Marquis. 
- 
-Although extremely rich, this great nobleman was not in the least a 
-miser. He had never once been able to make the abbe Pirard accept so 
-much as the cost of postage occasioned by the lawsuit. He took the 
-opportunity to send five hundred francs to the abbe's favourite pupil. 
- 
-M. de La Mole took the trouble to write the covering letter with his 
-own hand. This set him thinking of the abbe. 
- 
-One day the latter received a short note in which he was requested to 
-call at once, upon urgent business, at an inn on the outskirts of 
-Besancon. There he found M. de La Mole's steward. 
- 
-'M. le Marquis has instructed me to bring you his carriage,' he was 
-informed. 'He hopes that after you have read this letter, you will 
-find it convenient to start for Paris, in four or five days from now. 
-I am going to employ the time which you will be so kind as to indicate 
-to me in visiting the estates of M. le Marquis in the Franche-Comte. 
-After which, on whatever day suits you, we shall start for Paris.' 
- 
-The letter was brief: 
- 
-'Rid yourself, my dear Sir, of all these provincial bickerings, come 
-and breathe a calmer air in Paris. I am sending you my carriage, which 
-has orders to await your decision for four days. I shall wait for you 
-myself, in Paris, until Tuesday. It requires only the word yes, from 
-you, Sir, to make me accept in your name one of the best livings in 
-the neighbourhood of Paris. The wealthiest of your future parishioners 
-has never set eyes on you, but is devoted to you more warmly than you 
-can suppose; he is the Marquis de La Mole.' 
- 
-Without knowing it, the stern abbe Pirard loved this Seminary, peopled 
-with his enemies, to which, for fifteen years, he had devoted all his 
-thoughts. M. de La Mole's letter was to him like the sudden 
-appearance of a surgeon with the duty of performing a painful but 
-necessary operation. His dismissal was certain. He gave the steward an 
-appointment, in three days' time. 
- 
-For the next forty-eight hours, he was in a fever of uncertainty. 
-Finally, he wrote to M. de La Mole and composed, for the Bishop's 
-benefit, a letter, a masterpiece of ecclesiastical diction, though a 
-trifle long. It would have been difficult to find language more 
-irreproachable, or breathing a more sincere respect. And yet this 
-letter, intended to give M. de Frilair a trying hour with his patron, 
-enumerated all the serious grounds for complaint and descended to the 
-sordid little pinpricks which, after he had borne them, with 
-resignation, for six years, were forcing the abbe Pirard to leave the 
-diocese. 
- 
-They stole the wood from his shed, they poisoned his dog, etc., etc. 
- 
-This letter written, he sent to awaken Julien who, at eight o'clock in 
-the evening, was already asleep, as were all the seminarists. 
- 
-'You know where the Bishop's Palace is?' he said to him in the best 
-Latin; 'take this letter to Monseigneur. I shall not attempt to 
-conceal from you that I am sending you amongst wolves. Be all eyes and 
-ears. No prevarication in your answers; but remember that the man who 
-is questioning you would perhaps take a real delight in trying to harm 
-you. I am glad, my child, to give you this experience before I leave 
-you, for I do not conceal from you that the letter which you are 
-taking contains my resignation.' 
- 
-Julien did not move; he was fond of the abbe Pirard. In vain might 
-prudence warn him: 
- 
-'After this worthy man's departure, the Sacred Heart party will 
-degrade and perhaps even expel me.' 
- 
-He could not think about himself. What embarrassed him was a sentence 
-which he wished to cast in a polite form, but really he was incapable 
-of using his mind. 
- 
-'Well, my friend, aren't you going?' 
- 
-'You see, Sir, they say,' Julien began timidly, 'that during your long 
-administration here, you have never put anything aside. I have six 
-hundred francs.' 
- 
-Tears prevented him from continuing. 
- 
-'That too will be noticed,' said the ex-Director of the Seminary 
-coldly. 'Go to the Palace, it is getting late.' 
- 
-As luck would have it, that evening M. l'abbe de Frilair was in 
-attendance in the Bishop's parlour; Monseigneur was dining at the 
-Prefecture. So that it was to M. de Frilair himself that Julien gave 
-the letter, but he did not know who he was. 
- 
-Julien saw with astonishment that this priest boldly opened the letter 
-addressed to the Bishop. The fine features of the Vicar-General soon 
-revealed a surprise mingled with keen pleasure, and his gravity 
-increased. While he was reading, Julien, struck by his good looks, 
-had time to examine him. It was a face that would have had more 
-gravity but for the extreme subtlety that appeared in certain of its 
-features, and would actually have suggested dishonesty, if the owner 
-of that handsome face had ceased for a moment to control it. The nose, 
-which was extremely prominent, formed an unbroken and perfectly 
-straight line, and gave unfortunately to a profile that otherwise was 
-most distinguished, an irremediable resemblance to the mask of a fox. 
-In addition, this abbe who seemed so greatly interested in M. Pirard's 
-resignation, was dressed with an elegance that greatly pleased Julien, 
-who had never seen its like on any other priest. 
- 
-It was only afterwards that Julien learned what was the abbe de 
-Frilair's special talent. He knew how to amuse his Bishop, a pleasant 
-old man, made to live in Paris, who regarded Besancon as a place of 
-exile. This Bishop was extremely short-sighted, and passionately fond 
-of fish. The abbe de Frilair used to remove the bones from the fish 
-that was set before Monseigneur. 
- 
-Julien was silently watching the abbe as he read over again the letter 
-of resignation, when suddenly the door burst open. A lackey, richly 
-attired, passed rapidly through the room. Julien had barely time to 
-turn towards the door; he saw a little old man, wearing a pectoral 
-cross. He fell on his knees: the Bishop bestowed a kind smile upon him 
-as he passed through the room. The handsome abbe followed him, and 
-Julien was left alone in this parlour, the pious magnificence of which 
-he could now admire at his leisure. 
- 
-The Bishop of Besancon, a man of character, tried, but not crushed by 
-the long hardships of the Emigration, was more than seventy-five, and 
-cared infinitely little about what might happen in the next ten years. 
- 
-'Who is that clever-looking seminarist, whom I seemed to see as I 
-passed?' said the Bishop. 'Ought they not, by my orders, to be in 
-their beds at this hour?' 
- 
-'This one is quite wide awake, I assure you, Monseigneur, and he brings 
-great news: the resignation of the only Jansenist left in your 
-diocese. That terrible abbe Pirard understands at last the meaning of 
-a hint.' 
- 
-'Well,' said the Bishop with a laugh, 'I defy you to fill his place 
-with a man of his quality. And to show you the value of the man, I 
-invite him to dine with me tomorrow.' 
- 
-The Vicar-General wished to insinuate a few words as to the choice of 
-a successor. The prelate, little disposed to discuss business, said to 
-him: 
- 
-'Before we put in the next man, let us try to discover why this one is 
-going. Fetch me in that seminarist, the truth is to be found in the 
-mouths of babes.' 
- 
-Julien was summoned: 'I shall find myself trapped between two 
-inquisitors,' he thought. Never had he felt more courageous. 
- 
-At the moment of his entering the room, two tall valets, better 
-dressed than M. Valenod himself, were disrobing Monseigneur. The 
-prelate, before coming to the subject of M. Pirard, thought fit to 
-question Julien about his studies. He touched upon dogma, and was 
-amazed. Presently he turned to the Humanities, Virgil, Horace, Cicero. 
-'Those names,' thought Julien, 'earned me my number 198. I have 
-nothing more to lose, let us try to shine.' He was successful; the 
-prelate, an excellent humanist himself, was enchanted. 
- 
-At dinner at the Prefecture, a girl, deservedly famous, had recited 
-the poem of _La Madeleine_. [Footnote: A poem by Delphine Gay] He 
-was in the mood for literary conversation, and at once forgot the abbe 
-Pirard and everything else, in discussing with the seminarist the 
-important question, whether Horace had been rich or poor. The prelate 
-quoted a number of odes, but at times his memory began to fail him, 
-and immediately Julien would recite the entire ode, with a modest air; 
-what struck the Bishop was that Julien never departed from 
-the tone of the conversation; he said his twenty or thirty Latin 
-verses as he would have spoken of what was going on in his Seminary. A 
-long discussion followed of Virgil and Cicero. At length the prelate 
-could not refrain from paying the young seminarist a compliment. 
- 
-'It would be impossible to have studied to better advantage.' 
- 
-'Monseigneur,' said Julien, 'your Seminary can furnish you with one 
-hundred and ninety-seven subjects far less unworthy of your esteemed 
-approval.' 
- 
-'How so?' said the prelate, astonished at this figure. 
- 
-'I can support with official proof what I have the honour to say 
-before Monseigneur. 
- 
-'At the annual examination of the Seminary, answering questions upon 
-these very subjects which have earned me, at this moment, 
-Monseigneur's approval, I received the number 198.' 
- 
-'Ah! This is the abbe Pirard's favourite,' exclaimed the Bishop, with 
-a laugh, and with a glance at M. de Frilair; 'we ought to have 
-expected this; but it is all in fair play. Is it not the case, my 
-friend,' he went on, turning to Julien, 'that they waked you from your 
-sleep to send you here?' 
- 
-'Yes, Monseigneur. I have never left the Seminary alone in my life but 
-once, to go and help M. l'abbe Chas-Bernard to decorate the Cathedral, 
-on the feast of Corpus Christi.' 
- 
-'_Optime_,' said the Bishop; 'what, it was you that showed such great 
-courage, by placing the bunches of plumes on the baldachino? They 
-make me shudder every year; I am always afraid of their costing me a 
-man's life. My friend, you will go far; but I do not wish to cut short 
-your career, which will be brilliant, by letting you die of hunger.' 
- 
-And, on an order from the Bishop, the servants brought in biscuits and 
-Malaga wine, to which Julien did honour, and even more so than abbe 
-Frilair, who knew that his Bishop liked to see him eat cheerfully and 
-with a good appetite. 
- 
-The prelate, growing more and more pleased with the close of his 
-evening, spoke for a moment of ecclesiastical history. He saw that 
-Julien did not understand. He then passed to the moral conditions of 
-the Roman Empire, under the Emperors of the Age of Constantine. The 
-last days of paganism were accompanied by that state of uneasiness and 
-doubt which, in the nineteenth century, is disturbing sad and weary 
-minds. Monseigneur remarked that Julien seemed hardly to know even the 
-name of Tacitus. 
- 
-Julien replied with candour, to the astonishment of the prelate, that 
-this author was not to be found in the library of the Seminary. 
- 
-'I am really delighted to hear it,' said the Bishop merrily. 'You 
-relieve me of a difficulty; for the last ten minutes, I have been 
-trying to think of a way of thanking you for the pleasant evening 
-which you have given me, and certainly in a most unexpected manner. 
-Although the gift is scarcely canonical, I should like to give you a 
-set of Tacitus.' 
- 
-The prelate sent for eight volumes handsomely bound, and insisted upon 
-writing with his own hand, on the title-page of the first, a Latin 
-inscription to Julien Sorel. The Bishop prided himself on his fine 
-Latinity; he ended by saying to him, in a serious tone, completely at 
-variance with his tone throughout the rest of the conversation: 
- 
-'Young man, if you are wise, you shall one day have the best living in 
-my diocese, and not a hundred leagues from my episcopal Palace; but 
-you must be wise.' 
- 
-Julien, burdened with his volumes, left the Palace, in great 
-bewilderment, as midnight was striking. 
- 
-Monseigneur had not said a word to him about the abbe Pirard. Julien 
-was astonished most of all by the extreme politeness shown him by the 
-Bishop. He had never imagined such an urbanity of form, combined with 
-so natural an air of dignity. He was greatly struck by the contrast 
-when he set eyes once more on the sombre abbe Pirard, who awaited him 
-with growing impatience. 
- 
-'_Quid tibi dixerunt_? (What did they say to you?)' he shouted at the 
-top of his voice, the moment Julien came within sight. 
- 
-Then, as Julien found some difficulty in translating the Bishop's 
-conversation into Latin: 
- 
-'Speak French, and repeat to me Monseigneur's own words, without 
-adding or omitting anything,' said the ex-Director of the Seminary, in 
-his harsh tone and profoundly inelegant manner. 
- 
-'What a strange present for a Bishop to make to a young seminarist,' 
-he said as he turned the pages of the sumptuous Tacitus, the gilded 
-edges of which seemed to fill him with horror. 
- 
-Two o'clock was striking when, after a detailed report of everything, 
-he allowed his favourite pupil to retire to his own room. 
- 
-'Leave me the first volume of your Tacitus, which contains the 
-Bishop's inscription,' he said to him. 'That line of Latin will be 
-your lightning conductor in this place, when I have gone. 
- 
-'_Erit tibi, fili mi, successor meus tanquam leo quaerens quern 
-devoret_. (My successor will be to you, my son, as a lion seeking whom 
-he may devour.)' 
- 
-On the following morning, Julien detected something strange in the 
-manner in which his companions addressed him. This made him all the 
-more reserved. 'Here,' he thought, 'we have the effect of M. Pirard's 
-resignation. It is known throughout the place, and I am supposed to be 
-his favourite. There must be an insult behind this attitude'; but he 
-could not discover it. There was, on the contrary, an absence of 
-hatred in the eyes of all whom he encountered in the dormitories. 
-'What can this mean? It is doubtless a trap, we are playing a close 
-game.' At length the young seminarist from Verrieres said to him with 
-a laugh: '_Cornelii Taciti opera omnia_ (Complete Works of Tacitus).' 
- 
-At this speech, which was overheard, all the rest seemed to vie with 
-one another in congratulating Julien, not only upon the magnificent 
-present which he had received from Monseigneur, but also upon the two 
-hours of conversation with which he had been honoured. It was common 
-knowledge, down to the most trifling details. From this moment, there 
-was no more jealousy; everyone paid court to him most humbly; the abbe 
-Castanede who, only yesterday, had treated him with the utmost 
-insolence, came to take him by the arm and invited him to luncheon. 
- 
-Owing to a weakness in Julien's character, the insolence of these 
-coarse creatures had greatly distressed him; their servility caused 
-him disgust and no pleasure. 
- 
-Towards midday, the abbe Pirard took leave of his pupils, not without 
-first delivering a severe allocution. 'Do you seek the honours of this 
-world,' he said to them, 'all social advantages, the pleasure of 
-commanding men, that of defying the laws and of being insolent to all 
-men with impunity? Or indeed do you seek your eternal salvation? The 
-most ignorant among you have only to open their eyes to distinguish 
-between the two paths.' 
- 
-No sooner had he left than the devotees of the Sacred Heart of Jesus 
-went to chant a _Te Deum_ in the chapel. Nobody in the Seminary took 
-the late Director's allocution seriously. 'He is very cross at being 
-dismissed,' was what might be heard on all sides. Not one seminarist 
-was simple enough to believe in the voluntary resignation of a post 
-which provided so many opportunities for dealing with the big 
-contractors. 
- 
-The abbe Pirard took up his abode in the best inn in Besancon; and on 
-the pretext of some imaginary private affairs, proposed to spend a 
-couple of days there. 
- 
-The Bishop invited him to dinner, and, to tease his Vicar-General, de 
-Frilair, endeavoured to make him shine. They had reached the dessert 
-when there arrived from Paris the strange tidings that the abbe Pirard 
-was appointed to the splendid living of N ----, within four leagues of 
-the capital. The worthy prelate congratulated him sincerely. He saw in 
-the whole affair a well played game which put him in a good humour and 
-gave him the highest opinion of the abbe's talents. He bestowed upon 
-him a magnificent certificate in Latin, and silenced the abbe de 
-Frilair, who ventured to make remonstrances. 
- 
-That evening, Monseigneur carried his admiration to the drawing-room 
-of the Marquise de Rubempre. It was a great piece of news for the 
-select society of Besancon; people were lost in conjectures as to the 
-meaning of this extraordinary favour. They saw the abbe Pirard a 
-Bishop already. The sharper wits supposed M. de La Mole to have become 
-a Minister, and allowed themselves that evening to smile at the 
-imperious airs which M. l'abbe de Frilair assumed in society. 
- 
-Next morning, the abbe Pirard was almost followed through the streets, 
-and the tradesmen came out to their shop-doors when he went to beg an 
-audience of the Marquis's judges. For the first time, he was received 
-by them with civility. The stern Jansenist, indignant at everything 
-that he saw around him, spent a long time at work with the counsel 
-whom he had chosen for the Marquis de La Mole, and then left for 
-Paris. He was so foolish as to say to two or three lifelong friends 
-who escorted him to the carriage and stood admiring its heraldic 
-blason, that after governing the Seminary for fifteen years he was 
-leaving Besancon with five hundred and twenty francs in savings. 
-These friends embraced him with tears in their eyes, and then said to 
-one another: The good abbe might have spared himself that lie, it is 
-really too absurd.' 
- 
-The common herd, blinded by love of money, were not fitted to 
-understand that it was in his sincerity that the abbe Pirard had found 
-the strength to fight single-handed for six years against Marie 
-Alacoque, the Sacred Heart of Jesus, the Jesuits and his Bishop. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 30 
-Ambition 
- 
- 
- There is only one true nobility left; namely, the title of Duke; 
- Marquis is absurd, at the word Duke one turns one's head. 
- The Edinburgh Review [Trans. footnote: I have translated this 
- motto, which is quoted in French by Stendahl, but have not been 
- able to find the original passage in the _Edinburgh Review. 
- C. K. S. M.] 
- 
-The Marquis de La Mole received the abbe Pirard without any of those 
-little mannerisms of a great gentleman, outwardly so polite, but so 
-impertinent to him who understands them. It would have been a waste of 
-time, and the Marquis was so far immersed in public business as to 
-have no time to waste. 
- 
-For six months he had been intriguing to make both King and nation 
-accept a certain Ministry, which, as a mark of gratitude, would make 
-him a Duke. 
- 
-The Marquis had appealed in vain, year after year, to his lawyer at 
-Besancon for a clear and definite report on his lawsuits in the 
-Franche-Comte. How was the eminent lawyer to explain them to him, if 
-he did not understand them himself? 
- 
-The little slip of paper which the abbe gave him explained everything. 
- 
-'My dear abbe,' said the Marquis, after polishing off in less than 
-five minutes all the polite formulas and personal inquiries, 'my dear 
-abbe, in the midst of my supposed prosperity, I lack the time to 
-occupy myself seriously with two little matters which nevertheless are 
-of considerable importance: my family and my affairs. I take the 
-greatest interest in the fortunes of my house, I may carry it far; I 
-look after my pleasures, and that is what must come before everything 
-else, at least in my eyes,' he went on, noticing the astonishment in 
-the eyes of the abbe Pirard. Although a man of sense, the abbe was 
-amazed to see an old man talking so openly of his pleasures. 
- 
-'Work does no doubt exist in Paris,' the great nobleman continued, 
-'but perched in the attics; and as soon as I come in contact with a 
-man, he takes an apartment on the second floor, and his wife starts a 
-day; consequently, no more work, no effort except to be or to appear 
-to be a man of fashion. That is their sole interest once they are 
-provided with bread. 
- 
-'For my lawsuits, to be strictly accurate, and also for each lawsuit 
-separately, I have lawyers who work themselves to death; one of them 
-died of consumption, the day before yesterday. But, for my affairs in 
-general, would you believe, Sir, that for the last three years I have 
-given up hope of finding a man who, while he is writing for me, will 
-deign to think a little seriously of what he is doing. However, all 
-this is only a preamble. 
- 
-'I respect you, and, I would venture to add, although we meet for the 
-first time, I like you. Will you be my secretary, with a salary of 
-eight thousand francs, or indeed twice that sum? I shall gain even 
-more, I assure you; and I shall make it my business to keep your fine 
-living for you, for the day on which we cease to agree.' 
- 
-The abbe declined, but towards the end of the conversation, the sight 
-of the Marquis's genuine embarrassment suggested an idea to him. 
- 
-'I have left down in my Seminary a poor young man who, if I be not 
-mistaken, is going to be brutally persecuted. If he were only a simple 
-monk he would be already _in pace_. 
- 
-'At present this young man knows only Latin and the Holy Scriptures; 
-but it is by no means impossible that one day he may display great 
-talent, either for preaching or for the guidance of souls. I do not 
-know what he will do; but he has the sacred fire, he may go far. I 
-intended to give him to our Bishop, should one ever be sent to us who 
-had something of your way of looking at men and affairs.' 
- 
-'What is your young man's origin?' said the Marquis. 
- 
-'He is said to be the son of a carpenter in our mountains, but I am 
-inclined to believe that he is the natural son of some rich man. I 
-have seen him receive an anonymous or pseudonymous letter containing a 
-bill of exchange for five hundred francs.' 
- 
-'Ah! It is Julien Sorel,' said the Marquis. 
- 
-'How do you know his name?' asked the astonished abbe; and, as he was 
-blushing at his own question: 
- 
-'That is what I am not going to tell you,' replied the Marquis. 
- 
-'Very well!' the abbe went on, 'you might try making him your 
-secretary, he has energy, and judgment; in short, it is an experiment 
-worth trying.' 
- 
-'Why not?' said the Marquis; 'but would he be the sort of man to let 
-his palm be greased by the Prefect of Police or by anyone else, to 
-play the spy on me? That is my only objection.' 
- 
-Receiving favourable assurances from the abbe Pirard, the Marquis 
-produced a note for one thousand francs: 
- 
-'Send this to Julien Sorel for his journey; tell him to come to me.' 
- 
-'One can see,' said the abbe Pirard, 'that you live in Paris! You are 
-unaware of the tyranny that weighs upon us poor provincials, and 
-especially upon priests who are not on good terms with the Jesuits. 
-They will never allow Julien Sorel to leave, they will manage to cover 
-themselves with the cleverest excuses, they will reply that he is ill, 
-letters will have gone astray in the post,' etc., etc. 
- 
-'One of these days I shall procure a letter from the Minister to the 
-Bishop,' said the Marquis. 
- 
-'I was forgetting one thing,' said the abbe: 'this young man, although 
-of quite humble birth, has a proud heart, he will be of no use to you 
-if his pride is offended; you will only make him stupid.' 
- 
-'I like that,' said the Marquis, 'I shall make him my son's companion, 
-will that do?' 
- 
-Some time after this, Julien received a letter in an unknown hand and 
-bearing the postmark of Chalons, and found a draft upon a merchant in 
-Besancon and instructions to proceed to Paris without delay. The 
-letter was signed with an assumed name, but as he opened it Julien 
-trembled: a leaf from a tree had fallen out at his feet; it was the 
-signal arranged between him and the abbe Pirard. 
- 
-Within an hour, Julien was summoned to the Bishop's Palace, where he 
-found himself greeted with a wholly fatherly welcome. Interspersed 
-with quotations from Horace, Monseigneur paid him, with regard to the 
-exalted destiny that awaited him in Paris, a number of very neat 
-compliments, which required an explanation if he were to express his 
-thanks. Julien could say nothing, chiefly because he knew nothing, and 
-Monseigneur showed a high regard for him. One of the minor clergy of 
-the Palace wrote to the Mayor who made haste to appear in person 
-bringing a passport already signed, but with a blank space for the 
-name of the traveller. 
- 
-Before midnight, Julien was with Fouque, whose sober mind was more 
-astonished than delighted by the future which seemed to be in store 
-for his friend. 
- 
-'The end of it will be,' said this Liberal elector, 'a post under 
-Government, which will oblige you to take some action that will be 
-pilloried in the newspapers. It will be through your disgrace that I 
-shall have news of you. Remember that, even financially speaking, it 
-is better to earn one hundred louis in an honest trade in timber, 
-where you are your own master, than to receive four thousand francs 
-from a Government, were it that of King Solomon himself.' 
- 
-Julien saw no more in this than the pettiness of a rustic mind. He was 
-at last going to appear on the stage of great events. The good fortune 
-of going to Paris, which he peopled in his imagination with men of 
-intelligence, great intriguers, great hypocrites, but as courteous as 
-the Bishop of Besancon and the Bishop of Agde, eclipsed everything 
-else in his eyes. He represented himself to his friend as deprived of 
-his free will by the abbe Pirard's letter. 
- 
-Towards noon on the following day he arrived in Verrieres the happiest 
-of men, he reckoned upon seeing Madame de Renal again. He went first 
-of all to his original protector, the good abbe Chelan. He met with a 
-stern reception. 
- 
-'Do you consider that you are under any obligation to me?' said M. 
-Chelan, without acknowledging his greeting. 'You will take luncheon 
-with me, meanwhile another horse will be hired for you, and you will 
-leave Verrieres, without seeing anyone.' 
- 
-'To hear is to obey,' replied Julien, with the prim face of a 
-seminarist; and there was no further discussion save of theology and 
-Latin scholarship. 
- 
-He mounted his horse, rode a league, after which, coming upon a wood, 
-with no one to see him enter it, he hid himself there. At sunset he 
-sent the horse back. Later on, he entered the house of a peasant, who 
-agreed to sell him a ladder, and to go with him, carrying the ladder, 
-to the little wood that overhung the Cours de la Fidelite, in 
-Verrieres. 
- 
-'We are a poor conscript deserting--or a smuggler,' said the peasant, 
-as he took leave of him, 'but what do I care? My ladder is well paid 
-for, and I myself have had to pass some awkward moments in my life.' 
- 
-The night was very dark. About one o'clock in the morning, Julien, 
-carrying his ladder, made his way into Verrieres. He climbed down as 
-soon as he could into the bed of the torrent, which ran through M. de 
-Renal's magnificent gardens at a depth of ten feet, and confined 
-between walls. Julien climbed up easily by his ladder. 'What sort of 
-greeting will the watch-dogs give me?' he wondered. 'That is the whole 
-question.' The dogs barked, and rushed towards him; but he whistled 
-softly, and they came and fawned upon him. 
- 
-Then climbing from terrace to terrace, although all the gates were 
-shut, he had no difficulty in arriving immediately beneath the window 
-of Madame de Renal's bedroom, which, on the garden side, was no more 
-than nine or ten feet above the ground. 
- 
-There was in the shutters a small opening in the shape of a heart, 
-which Julien knew well. To his great dismay, this little opening was 
-not lighted by the glimmer of a nightlight within. 
- 
-'Great God!' he said to himself; 'tonight, of all nights, this room is 
-not occupied by Madame de Renal! Where can she be sleeping? The family 
-are at Verrieres, since I found the dogs here; but I may in this room, 
-without a light, come upon M. de Renal himself or a stranger, and then 
-what a scandal!' 
- 
-The most prudent course was to retire; but the idea filled Julien with 
-horror. 'If it is a stranger, I shall make off as fast as my legs will 
-carry me, leaving my ladder behind; but if it is she, what sort of 
-welcome awaits me? She is steeped in repentance and the most extreme 
-piety, I may be sure of that; but after all, she has still some memory 
-of me, since she has just written to me.' With this argument he made 
-up his mind. 
- 
-His heart trembling, but determined nevertheless to see her or to 
-perish, he flung a handful of gravel against the shutter; no reply. He 
-placed his ladder against the wall by the side of the window and 
-tapped himself on the shutter, softly at first then more loudly. 'Dark 
-as it is, they may fire a gun at me,' thought Julien. This thought 
-reduced his mad undertaking to a question of physical courage. 
- 
-'This room is unoccupied tonight,' he thought, 'or else whoever it is 
-that is sleeping here is awake by this time. So there is no need for 
-any further precaution here; all I need think of is not making myself 
-heard by the people who are sleeping in the other rooms.' 
- 
-He stepped down, placed his ladder against one of the shutters, 
-climbed up again and passing his hand through the heart-shaped 
-opening, was fortunate in finding almost at once the wire fastened to 
-the latch that closed the shutter. He pulled this wire; it was with an 
-unspeakable joy that he felt that the shutter was no longer closed and 
-was yielding to his efforts. 'I must open it little by little and let 
-her recognise my voice.' He opened the shutter sufficiently to pass 
-his head through the gap, repeating in a whisper: 'It is a friend.' 
- 
-He made certain, by applying his ear, that nothing broke the profound 
-silence in the room. But decidedly, there was no nightlight, even half 
-extinguished, on the hearth; this was indeed a bad sign. 
- 
-'Beware of a gunshot!' He thought for a moment; then, with one finger, 
-ventured to tap the pane: no response; he tapped more loudly. 'Even if 
-I break the glass, I must settle this business.' As he was knocking 
-hard, he thought he could just make out, in the pitch darkness, 
-something like a white phantom coming across the room. In a moment, 
-there was no doubt about it, he did see a phantom which seemed to be 
-advancing with extreme slowness. Suddenly he saw a cheek pressed to 
-the pane to which his eye was applied. 
- 
-He shuddered, and recoiled slightly. But the night was so dark that, 
-even at this close range, he could not make out whether it was Madame 
-de Renal. He feared an instinctive cry of alarm; he could hear the 
-dogs prowling with muttered growls round the foot of his ladder. 'It 
-is I,' he repeated, quite loudly, 'a friend.' No answer; the white 
-phantom had vanished. 'For pity's sake, open the window. I must speak 
-to you, I am too wretched!' and he knocked until the window nearly 
-broke. 
- 
-A little sharp sound was heard; the catch of the window gave way; he 
-pushed it open and sprang lightly into the room. 
- 
-The white phantom moved away; he seized it by the arms; it was a 
-woman. All his ideas of courage melted. 'If it is she, what will she 
-say to me?' What was his state when he realised from a faint cry that 
-it was Madame de Renal. 
- 
-He gathered her in his arms; she trembled, and had barely the strength 
-to repulse him. 
- 
-'Wretch! What are you doing?' 
- 
-Scarcely could her tremulous voice articulate the words. Julien saw 
-that she was genuinely angry. 
- 
-'I have come to see you after fourteen months of a cruel parting.' 
- 
-'Go, leave me this instant. Ah! M. Chelan, why did you forbid me to 
-write to him? I should have prevented this horror.' She thrust him 
-from her with a force that was indeed extraordinary. 'I repent of my 
-crime; heaven has deigned to enlighten me,' she repeated in a stifled 
-voice. 'Go! Fly!' 
- 
-'After fourteen months of misery, I shall certainly not leave you 
-until I have spoken to you. I wish to know all that you have been 
-doing. Ah! I have loved you well enough to deserve this confidence ... 
-I wish to know all.' 
- 
-In spite of herself Madame de Renal felt this tone of authority exert 
-its influence over her heart. 
- 
-Julien, who was holding her in a passionate embrace, and resisting her 
-efforts to liberate herself, ceased to press her in his arms. This 
-relaxation helped to reassure Madame de Renal. 
- 
-'I am going to draw up the ladder,' he said, 'so that it may not 
-compromise us if one of the servants, awakened by the noise, goes the 
-rounds.' 
- 
-'Ah! Leave me, leave me rather,' the answer came with unfeigned anger. 
-'What do men matter to me? It is God that sees the terrible wrong you 
-are doing me, and will punish me for it. You are taking a cowardly 
-advantage of the regard that I once felt for you, but no longer feel. 
-Do you hear, Master Julien?' 
- 
-He drew up the ladder very slowly, so as not to make any noise. 
- 
-'Is your husband in town?' he asked, not to defy her, but from force 
-of habit. 
- 
-'Do not speak to me so, for pity's sake, or I shall call my husband. I 
-am all too guilty already of not having sent you away, at any cost. I 
-pity you,' she told him, seeking to wound his pride which she knew to 
-be so irritable. 
- 
-Her refusal to use the _tu_ form, that abrupt method of breaking so 
-tender a bond, and one upon which he still reckoned, roused Julien's 
-amorous transport to a frenzy. 
- 
-'What! Is it possible that you no longer love me!' he said to her, in 
-those accents of the heart to which it is so difficult to listen 
-unmoved. 
- 
-She made no reply; as for him, he was weeping bitter tears. 
- 
-Really, he had no longer the strength to speak. 
- 
-'And so I am completely forgotten by the one person who has ever loved 
-me! What use to live any longer?' All his courage had left him as 
-soon as he no longer had to fear the danger of encountering a man; 
-everything had vanished from his heart, save love. 
- 
-He wept for a long time in silence. He took her hand, she tried to 
-withdraw it; and yet, after a few almost convulsive movements, she let 
-him keep it. The darkness was intense; they found themselves both 
-seated upon Madame de Renal's bed. 
- 
-'What a difference from the state of things fourteen months ago!' 
-thought Julien, and his flow of tears increased. 'So absence 
-unfailingly destroys all human feelings! 
- 
-'Be so kind as to tell me what has happened to you,' Julien said at 
-length, embarrassed by his silence and in a voice almost stifled by 
-tears. 
- 
-'There can be no doubt,' replied Madame de Renal in a harsh voice, the 
-tone of which offered a cutting reproach to Julien, 'my misdeeds were 
-known in the town, at the time of your departure. You were so 
-imprudent in your behaviour. Some time later, when I was in despair, 
-the respectable M. Chelan came to see me. It was in vain that, for a 
-long time, he sought to obtain a confession. One day, the idea 
-occurred to him to take me into that church at Dijon in which I made 
-my first Communion. There, he ventured to broach the subject...' 
-Madame de Renal's speech was interrupted by her tears. 'What a 
-shameful moment! I confessed all. That worthy man was kind enough not 
-to heap on me the weight of his indignation: he shared my distress. At 
-that time I was writing you day after day letters which I dared not 
-send you; I concealed them carefully, and when I was too wretched used 
-to shut myself up in my room and read over my own letters. 
- 
-'At length, M. Chelan persuaded me to hand them over to him ... Some 
-of them, written with a little more prudence than the rest, had been 
-sent to you; never once did you answer me.' 
- 
-'Never, I swear to you, did I receive any letter from you at the 
-Seminary.' 
- 
-'Great God! who can have intercepted them?' 
- 
-'Imagine my grief; until the day when I saw you in the Cathedral, I 
-did not know whether you were still alive.' 
- 
-'God in His mercy made me understand how greatly I was sinning against 
-Him, against my children, against my husband,' replied Madame de 
-Renal. 'He has never loved me as I believed then that you loved me 
-...' 
- 
-Julien flung himself into her arms, without any definite intention but 
-with entire lack of self-control. But Madame de Renal thrust him from 
-her, and continued quite firmly: 
- 
-'My respectable friend M. Chelan made me realise that, in marrying M. 
-de Renal, I had pledged all my affections to him, even those of which 
-I was still ignorant, which I had never felt before a certain fatal 
-intimacy ... Since the great sacrifice of those letters, which were 
-so precious to me, my life has flowed on, if not happily, at any rate 
-quietly enough. Do not disturb it any more; be a friend to me ... the 
-best of friends.' Julien covered her hands with kisses; she could feel 
-that he was still crying. 'Do not cry, you distress me so ... Tell me, 
-it is your turn now, all that you have been doing.' Julien was unable 
-to speak. 'I wish to know what sort of life you led at the Seminary,' 
-she repeated, 'then you shall go.' 
- 
-Without a thought of what he was telling her, Julien spoke of the 
-endless intrigues and jealousies which he had encountered at first, 
-then of his more peaceful life after he was appointed tutor. 
- 
-'It was then,' he added, 'that after a long silence, which was 
-doubtless intended to make me understand what I see only too clearly 
-now, that you no longer love me, and that I had become as nothing to 
-you ...' 
- 
-Madame de Renal gripped his hands. 'It was then that you sent me a sum 
-of five hundred francs.' 
- 
-'Never,' said Madame de Renal. 
- 
-'It was a letter postmarked _Paris_ and signed Paul Sorel, to avoid all 
-suspicion.' 
- 
-A short discussion followed as to the possible source of this letter. 
-The atmosphere began to change. Unconsciously, Madame de Renal and 
-Julien had departed from their solemn tone; they had returned to that 
-of a tender intimacy. They could not see each other, so intense was 
-the darkness, but the sound of their voices told all. Julien slipped 
-his arm round the waist of his mistress; this movement was highly 
-dangerous. She tried to remove Julien's arm, whereupon he, with a 
-certain adroitness, distracted her attention by an interesting point 
-in his narrative. 
- 
-The arm was then forgotten, and remained in the position that it had 
-occupied. 
- 
-After abundant conjectures as to the source of the letter with the 
-five hundred francs, Julien had resumed his narrative; he became 
-rather more his own master in speaking of his past life which, in 
-comparison with what was happening to him at that moment, interested 
-him so little. His attention was wholly concentrated on the manner in 
-which his visit was to end. 'You must leave me,' she kept on telling 
-him, in a curt tone. 
- 
-'What a disgrace for me if I am shown the door! The remorse will be 
-enough to poison my whole life,' he said to himself, 'she will never 
-write to me. God knows when I shall return to this place!' From that 
-moment, all the element of heavenly bliss in Julien's situation 
-vanished rapidly from his heart. Seated by the side of a woman whom he 
-adored, clasping her almost in his arms, in this room in which he had 
-been so happy, plunged in a black darkness, perfectly well aware that 
-for the last minute she had been crying, feeling, from the movement of 
-her bosom, that she was convulsed with sobs, he unfortunately became a 
-frigid politician, almost as calculating and as frigid as when, in the 
-courtyard of the Seminary, he saw himself made the butt of some 
-malicious joke by one of his companions stronger than himself. Julien 
-spun out his story, and spoke of the wretched life he had led since 
-leaving Verrieres. 'And so,' Madame de Renal said to herself, 'after a 
-year's absence, almost without a single token of remembrance, while I 
-was forgetting him, his mind was entirely taken up with the happy days 
-he had enjoyed at Vergy.' Her sobs increased in violence. Julien saw 
-that his story had been successful. He realised that he must now try 
-his last weapon: he came abruptly to the letter that he had just 
-received from Paris. 
- 
-'I have taken leave of Monseigneur, the Bishop.' 
- 
-'What! You are not returning to Besancon! You are leaving us for 
-ever?' 
- 
-'Yes,' replied Julien, in a resolute tone; 'yes, I am abandoning the 
-place where I am forgotten even by her whom I have most dearly loved 
-in all my life, and I am leaving it never to set eyes on it again. I 
-am going to Paris ...' 
- 
-'You are going to Paris!' Madame de Renal exclaimed quite aloud. 
- 
-Her voice was almost stifled by her tears, and showed the intensity of 
-her grief. Julien had need of this encouragement; he was going to 
-attempt a course which might decide everything against him; and before 
-this exclamation, seeing no light, he was absolutely ignorant of the 
-effect that he was producing. He hesitated no longer; the fear of 
-remorse gave him complete command of himself; he added coldly as he 
-rose to his feet: 
- 
-'Yes, Madame, I leave you for ever, may you be happy; farewell.' 
- 
-He took a few steps towards the window; he was already opening it. 
-Madame de Renal sprang after him and flung herself into his arms. 
- 
-Thus, after three hours of conversation, Julien obtained what he had 
-so passionately desired during the first two. Had they come a little 
-earlier, this return to tender sentiments, the eclipse of remorse in 
-Madame de Renal would have been a divine happiness; obtained thus by 
-artifice, they were no more than mere pleasure. Julien positively 
-insisted, against the entreaties of his mistress, upon lighting the 
-nightlight. 
- 
-'Do you then wish me,' he asked her, 'to retain no memory of having 
-seen you? The love that is doubtless glowing in those charming eyes, 
-shall it then be lost to me? Shall the whiteness of that lovely hand 
-be invisible to me? Think that I am leaving you for a very long time 
-perhaps!' 
- 
-Madame de Renal could refuse nothing in the face of this idea which 
-made her dissolve in tears. Dawn was beginning to paint in clear hues 
-the outline of the fir trees on the mountain to the least of 
-Verrieres. Instead of going away, Julien, intoxicated with pleasure, 
-asked Madame de Renal to let him spend the whole day hidden in her 
-room, and not to leave until the following night. 
- 
-'And why not?' was her answer. 'This fatal relapse destroys all my 
-self-esteem, and dooms me to lifelong misery,' and she pressed him to 
-her heart. 'My husband is no longer the same, he has suspicions; he 
-believes that I have been fooling him throughout this affair, and is 
-in the worst of tempers with me. If he hears the least sound I am 
-lost, he will drive me from the house like the wretch that I am.' 
- 
-'Ah! There I can hear the voice of M. Chelan,' said Julien; you would 
-not have spoken to me like that before my cruel departure for the 
-Seminary; you loved me then!' 
- 
-Julien was rewarded for the coolness with which he had uttered this 
-speech; he saw his mistress at once forget the danger in which the 
-proximity of her husband involved her, to think of the far greater 
-danger of seeing Julien doubtful of her love for him. The daylight was 
-rapidly increasing and now flooded the room; Julien recovered all the 
-exquisite sensations of pride when he was once more able to see in his 
-arms and almost at his feet this charming woman, the only woman that 
-he had ever loved, who, a few hours earlier, had been entirely wrapped 
-up in the fear of a terrible God and in devotion to duty. Resolutions 
-fortified by a year of constancy had not been able to hold out against 
-his boldness. 
- 
-Presently they heard a sound in the house; a consideration to which 
-she had not given a thought now disturbed Madame de Renal. 
- 
-'That wicked Elisa will be coming into the room, what are we to do 
-with that enormous ladder?' she said to her lover; 'where are we to 
-hide it? I am going to take it up to the loft,' she suddenly 
-exclaimed, with a sort of playfulness. 
- 
-'But you will have to go through the servant's room,' said Julien with 
-astonishment. 
- 
-'I shall leave the ladder in the corridor, call the man and send him 
-on an errand.' 
- 
-'Remember to have some excuse ready in case the man notices the ladder 
-when he passes it in the passage.' 
- 
-'Yes, my angel,' said Madame de Renal as she gave him a kiss. 'And 
-you, remember to hide yourself quickly under the bed if Elisa comes 
-into the room while I am away.' 
- 
-Julien was amazed at this sudden gaiety. 'And so,' he thought, 'the 
-approach of physical danger, so far from disturbing her, restores her 
-gaiety because she forgets her remorse! Indeed a superior woman! Ah! 
-There is a heart in which it is glorious to reign!' Julien was in 
-ecstasies. 
- 
-Madame de Renal took the ladder; plainly it was too heavy for her. 
-Julien went to her assistance; he was admiring that elegant figure, 
-which suggested anything rather than strength, when suddenly, without 
-help, she grasped the ladder and picked it up as she might have picked 
-up a chair. She carried it swiftly to the corridor on the third 
-storey, where she laid it down by the wall. She called the manservant, 
-and, to give him time to put on his clothes, went up to the dovecote. 
-Five minutes later, when she returned to the corridor, the ladder was 
-no more to be seen. What had become of it? Had Julien been out of the 
-house, the danger would have been nothing. But, at that moment, if her 
-husband saw the ladder! The consequences might be appalling. Madame de 
-Renal ran up and down the house. At last she discovered the ladder 
-under the roof, where the man had taken it and in fact hidden it 
-himself. This in itself was strange, and at another time would have 
-alarmed her. 
- 
-'What does it matter to me,' she thought, 'what may happen in 
-twenty-four hours from now, when Julien will have gone? Will not 
-everything then be to me horror and remorse?' 
- 
-She had a sort of vague idea that she ought to take her life, but what 
-did that matter? After a parting which she had supposed to be for 
-ever, he was restored to her, she saw him again, and what he had done 
-in making his way to her gave proof of such a wealth of love! 
- 
-In telling Julien of the incident of the ladder: 
- 
-'What shall I say to my husband,' she asked him, 'if the man tells him 
-how he found the ladder?' She meditated for a moment. 'It will take 
-them twenty-four hours to discover the peasant who sold it to you'; 
-and flinging herself into Julien's arms and clasping him in a 
-convulsive embrace: 'Ah! to die, to die like this!' she cried as she 
-covered him with kisses; 'but I must not let you die of hunger,' she 
-added with a laugh. 
- 
-'Come; first of all, I am going to hide you in Madame Derville's room, 
-which is always kept locked.' She kept watch at the end of the 
-corridor and Julien slipped from door to door. 'Remember not to 
-answer, if anyone knocks,' she reminded him as she turned the key 
-outside; 'anyhow, it would only be the children playing.' 
- 
-'Make them go into the garden, below the window,' said Julien, 'so 
-that I may have the pleasure of seeing them, make them speak.' 
- 
-'Yes, yes,' cried Madame de Renal as she left him. 
- 
-She returned presently with oranges, biscuits, a bottle of Malaga; she 
-had found it impossible to purloin any bread. 
- 
-'What is your husband doing?' said Julien. 
- 
-'He is writing down notes of the deals he proposes to do with some 
-peasants.' 
- 
-But eight o'clock had struck, the house was full of noise. If Madame 
-de Renal were not to be seen, people would begin searching everywhere 
-for her; she was obliged to leave him. Presently she returned, in 
-defiance of all the rules of prudence, to bring him a cup of coffee; 
-she was afraid of his dying of hunger. After luncheon she managed to 
-shepherd the children underneath the window of Madame Derville's room. 
-He found that they had grown considerably, but they had acquired a 
-common air, or else his ideas had changed. Madame de Renal spoke to 
-them of Julien. The eldest replied with affection and regret for his 
-former tutor, but it appeared that the two younger had almost 
-forgotten him. 
- 
-M. de Renal did not leave the house that morning; he was incessantly 
-going up and downstairs, engaged in striking bargains with certain 
-peasants, to whom he was selling his potato crop. Until dinner time, 
-Madame de Renal had not a moment to spare for her prisoner. When 
-dinner was on the table, it occurred to her to steal a plateful of hot 
-soup for him. As she silently approached the door of the room in which 
-he was, carrying the plate carefully, she found herself face to face 
-with the servant who had hidden the ladder that morning. At that 
-moment, he too was coming silently along the corridor, as though 
-listening. Probably Julien had forgotten to tread softly. The servant 
-made off in some confusion. Madame de Renal went boldly into Julien's 
-room; her account of the incident made him shudder. 
- 
-'You are afraid'; she said to him; 'and I, I would brave all the 
-dangers in the world without a tremor. I fear one thing only, that is 
-the moment when I shall be left alone after you have gone,' and she 
-ran from the room. 
- 
-'Ah!' thought Julien, greatly excited, 'remorse is the only danger 
-that sublime soul dreads!' 
- 
-Night came at last. M. de Renal went to the Casino. 
- 
-His wife had announced a severe headache, she retired to her room, 
-made haste to dismiss Elisa, and speedily rose from her bed to open 
-the door to Julien. 
- 
-It so happened that he really was faint with hunger. Madame de Renal 
-went to the pantry to look for bread. Julien heard a loud cry. She 
-returned and told him that on entering the dark pantry, making her way 
-to a cupboard in which the bread was kept, and stretching out her 
-hand, she had touched a woman's arm. It was Elisa who had uttered the 
-cry which Julien had heard. 
- 
-'What was she doing there?' 
- 
-'She was stealing a few sweetmeats, or possibly spying on us,' said 
-Madame de Renal with complete indifference. 'But fortunately I have 
-found a pate and a big loaf.' 
- 
-'And what have you got there?' said Julien, pointing to the pockets of 
-her apron. 
- 
-Madame de Renal had forgotten that, ever since dinner, they had been 
-filled with bread. 
- 
-Julien clasped her in his arms with the keenest passion; never had she 
-seemed to him so beautiful. 'Even in Paris,' he told himself vaguely, 
-'I shall not be able to find a nobler character.' She had all the 
-awkwardness of a woman little accustomed to attentions of this sort, 
-and at the same time the true courage of a person who fears only 
-dangers of another kind and far more terrible. 
- 
-While Julien was devouring his supper with a keen appetite, and his 
-mistress was playfully apologising for the simplicity of the repast, 
-for she had a horror of serious speech, the door of the room was all 
-at once shaken violently. It was M. de Renal. 
- 
-'Why have you locked yourself in?' he shouted to her. 
- 
-Julien had just time to slip beneath the sofa. 
- 
-'What! You are fully dressed,' said M. de Renal, as he entered; 'you 
-are having supper, and you have locked your door?' 
- 
-On any ordinary day, this question, put with all the brutality of a 
-husband, would have troubled Madame de Renal, but she felt that her 
-husband had only to lower his eyes a little to catch sight of Julien; 
-for M. de Renal had flung himself upon the chair on which Julien had 
-been sitting a moment earlier, facing the sofa. 
- 
-Her headache served as an excuse for everything. While in his turn her 
-husband was giving her a long and detailed account of the pool he had 
-won in the billiard room of the Casino, 'a pool of nineteen francs, 
-begad!' he added, she saw lying on a chair before their eyes, and 
-within a few feet of them, Julien's hat. Cooler than ever, she began 
-to undress, and, choosing her moment, passed swiftly behind her 
-husband and flung a garment over the chair with the hat on it. 
- 
-At length M. de Renal left her. She begged Julien to begin over again 
-the story of his life in the Seminary: 'Yesterday I was not listening 
-to you, I was thinking, while you were speaking, only of how I was to 
-bring myself to send you away.' 
- 
-She was the embodiment of imprudence. They spoke very loud; and it 
-might have been two o'clock in the morning when they were interrupted 
-by a violent blow on the door. It was M. de Renal again: 
- 
-'Let me in at once, there are burglars in the house!' he said, 
-'Saint-Jean found their ladder this morning.' 
- 
-'This is the end of everything,' cried Madame de Renal, throwing 
-herself into Julien's arms. 'He is going to kill us both, he does not 
-believe in the burglars; I am going to die in your arms, more 
-fortunate in my death than I have been in my life.' She made no answer 
-to her husband, who was waiting angrily outside, she was holding 
-Julien in a passionate embrace. 
- 
-'Save Stanislas's mother,' he said to her with an air of command. 'I 
-am going to jump down into the courtyard from the window of the 
-closet, and escape through the garden, the dogs know me. Make a bundle 
-of my clothes and throw it down into the garden as soon as you can. 
-Meanwhile, let him break the door in. And whatever you do, no 
-confession, I forbid it, suspicion is better than certainty.' 
- 
-'You will kill yourself, jumping down,' was her sole reply and her 
-sole anxiety. 
- 
-She went with him to the window of the closet; she then took such time 
-as she required to conceal his garments. Finally she opened the door 
-to her husband, who was boiling with rage. He searched the bedroom, 
-the closet, without uttering a word, and then vanished. Julien's 
-clothes were thrown down to him, he caught them and ran quickly down 
-the garden towards the Doubs. 
- 
-As he ran, he heard a bullet whistle past him, and simultaneously the 
-sound of a gun being fired. 
- 
-'That is not M. de Renal,' he decided, 'he is not a good enough shot.' 
-The dogs were running by his side in silence, a second shot apparently 
-shattered the paw of one dog, for it began to emit lamentable howls. 
-Julien jumped the wall of a terrace, proceeded fifty yards under 
-cover, then continued his flight in a different direction. He heard 
-voices calling, and could distinctly see the servant, his enemy, fire 
-a gun; a farmer also came and shot at him from the other side of the 
-garden, but by this time Julien had reached the bank of the Doubs, 
-where he put on his clothes. 
- 
-An hour later, he was a league from Verrieres, on the road to Geneva. 
-'If there is any suspicion,' thought Julien, 'it is on the Paris road 
-that they will look for me.' 
- 
- 
- 
- 
- 
-BOOK TWO 
- 
- She is not pretty, she is not wearing rouge. 
- SAINT-BEUVE 
- 
- 
- 
-CONTENTS 
- 
-BOOK TWO 
- 
-Chapter 1 Country Pleasures 
- 
-Chapter 2 First Appearance in Society 
- 
-Chapter 3 First Steps 
- 
-Chapter 4 The Hotel de La Mole 
- 
-Chapter 5 Sensibility and a Pious Lady 
- 
-Chapter 6 Pronunciation 
- 
-Chapter 7 An Attack of Gout 
- 
-Chapter 8 What Is the Decoration that Confers Distinction? 
- 
-Chapter 9 The Ball 
- 
-Chapter 10 Queen Marguerite 
- 
-Chapter 11 The Tyranny of a Girl 
- 
-Chapter 12 Another Danton? 
- 
-Chapter 13 A Plot 
- 
-Chapter 14 A Girl's Thoughts 
- 
-Chapter 15 Is It a Plot? 
- 
-Chapter 16 One o'Clock in the Morning 
- 
-Chapter 17 An Old Sword 
- 
-Chapter 18 Painful Moments 
- 
-Chapter 19 The Opera-Bouffe 
- 
-Chapter 20 The Japanese Vase 
- 
-Chapter 21 The Secret Note 
- 
-Chapter 22 The Discussion 
- 
-Chapter 23 The Clergy, their Forests, Liberty 
- 
-Chapter 24 Strasbourg 
- 
-Chapter 25 The Office of Virtue 
- 
-Chapter 26 Moral Love 
- 
-Chapter 27 The Best Positions in the Church 
- 
-Chapter 28 Manon Lescaut 
- 
-Chapter 29 Boredom 
- 
-Chapter 30 A Box at the Bouffes 
- 
-Chapter 31 Making Her Afraid 
- 
-Chapter 32 The Tiger 
- 
-Chapter 33 The Torment of the Weak 
- 
-Chapter 34 A Man of Spirit 
- 
-Chapter 35 A Storm 
- 
-Chapter 36 Painful Details 
- 
-Chapter 37 A Dungeon 
- 
-Chapter 38 A Man of Power 
- 
-Chapter 39 Intrigue 
- 
-Chapter 40 Tranquillity 
- 
-Chapter 41 The Trial 
- 
-Chapter 42 In the Prison 
- 
-Chapter 43 Last Adieux 
- 
-Chapter 44 The Shadow of the Guillotine 
- 
-Chapter 45 Exit Julien 
- 
- Translator's Note 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 1 
-Country Pleasures 
- 
- 
- O rus, quando ego te aspiciam! 
- VIRGIL [HORACE in earlier edition] 
- 
-'The gentleman is waiting, surely, for the mail-coach for Paris?' he 
-was asked by the landlord of an inn at which he stopped to break his 
-fast. 
- 
-'Today or tomorrow, it is all the same to me,' said Julien. 
- 
-The coach arrived while he was feigning indifference. There were two 
-places vacant. 
- 
-'What! It is you, my poor Falcoz,' said the traveller, who had come 
-from the direction of Geneva to him who now entered the coach with 
-Julien. 
- 
-'I thought you had settled in the neighbourhood of Lyons,' said 
-Falcoz, 'in a charming valley by the Rhone.' 
- 
-'Settled, indeed! I am running away.' 
- 
-'What! Running away? You, Saint-Giraud! With that honest face of 
-yours, have you committed a crime?' said Falcoz, with a laugh. 
- 
-'Upon my soul, not far off it. I am running away from the abominable 
-life one leads in the country. I love the shade of the woods and the 
-quiet of the fields, as you know; you have often accused me of being 
-romantic. The one thing I never wished to hear mentioned was politics, 
-and politics pursue me everywhere.' 
- 
-'But to what party do you belong?' 
- 
-'To none, and that is what has been fatal to me. These are all my 
-politics: I enjoy music, and painting; a good book is an event in my 
-life; I shall soon be four and forty. How many years have I to live? 
-Fifteen, twenty, thirty, perhaps, at the most. Very well; I hold that 
-in thirty years from now, our Ministers will be a little more able, 
-but otherwise just as good fellows as we have today. The history of 
-England serves as a mirror to show me our future. There will always be 
-a King who seeks to extend his prerogative; the ambition to enter 
-Parliament, the glory and the hundreds of thousands of francs amassed 
-by Mirabeau will always keep our wealthy provincials awake at night: 
-they will call that being Liberal and loving the people. The desire to 
-become a Peer or a Gentleman in Waiting will always possess the 
-Ultras. On board the Ship of State, everyone will wish to be at the 
-helm, for the post is well paid. Will there never be a little corner 
-anywhere for the mere passenger?' 
- 
-'Why, of course, and a very pleasant one, too, for a man of your 
-peaceful nature. Is it the last election that is driving you from 
-your district?' 
- 
-'My trouble dates from farther back. I was, four years ago, forty 
-years old, and had five hundred thousand francs, I am four years older 
-now, and have probably fifty thousand less, which I shall lose by the 
-sale of my place, Monfleury, by the Rhone, a superb position. 
- 
-'In Paris, I was tired of that perpetual play-acting, to which one is 
-driven by what you call nineteenth-century civilisation. I felt a 
-longing for human fellowship and simplicity. I bought a piece of land 
-in the mountains by the Rhone, the most beautiful spot in the world. 
- 
-'The vicar of the village and the neighbouring squires made much of me 
-for the first six months; I had them to dine; I had left Paris, I told 
-them, so as never to mention or to hear of politics again. You see, I 
-subscribe to no newspaper. The fewer letters the postman brings me, 
-the happier I am. 
- 
-'This was not what the vicar wanted; presently I was besieged with 
-endless indiscreet requests, intrigues, and so forth. I wished to give 
-two or three hundred francs every year to the poor, they pestered me 
-for them on behalf of pious associations; Saint Joseph, Our Lady, and 
-so forth. I refused: then I came in for endless insults. I was foolish 
-enough to show annoyance. I could no longer leave the house in the 
-morning to go and enjoy the beauty of our mountain scenery, without 
-meeting some bore who would interrupt my thoughts with an unpleasant 
-reminder of my fellow men and their evil ways. In the Rogationtide 
-processions, for instance, the chanting in which I like (it is 
-probably a Greek melody), they no longer bless my fields, because, the 
-vicar says, they belong to an unbeliever. A pious old peasant woman's 
-cow dies, she says that it is because there is a pond close by which 
-belongs to me, the unbeliever, a philosopher from Paris, and a week 
-later I find all my fish floating on the water, poisoned with lime. I 
-am surrounded by trickery in every form. The justice of the peace, an 
-honest man, but afraid of losing his place, always decides against me. 
-The peace of the fields is hell to me. As soon as they saw me 
-abandoned by the vicar, head of the village _Congregation_, and not 
-supported by the retired captain, head of the Liberals, they all fell 
-upon me, even the mason who had been living upon me for a year, even 
-the wheelwright, who tried to get away with cheating me when he mended 
-my ploughs. 
- 
-'In order to have some footing and to win a few at least of my 
-lawsuits, I turned Liberal; but, as you were saying, those damned 
-elections came, they asked me for my vote ...' 
- 
-'For a stranger?' 
- 
-'Not a bit of it, for a man I know only too well. I refused, a fearful 
-imprudence! From that moment, I had the Liberals on top of me as well, 
-my position became intolerable. I believe that if it had ever entered 
-the vicar's head to accuse me of having murdered my servant, there 
-would have been a score of witnesses from both parties, ready to swear 
-that they had seen me commit the crime.' 
- 
-'You wish to live in the country without ministering to your 
-neighbours' passions, without even listening to their gossip. What a 
-mistake!' 
- 
-'I have made amends for it now. Monfleury is for sale. I shall lose 
-fifty thousand francs, if I must, but I am overjoyed, I am leaving 
-that hell of hypocrisy and malice. I am going to seek solitude and 
-rustic peace in the one place in France where they exist, in a 
-fourth-floor apartment, overlooking the Champs-Elysees. And yet I am 
-just thinking whether I shall not begin my political career, in the 
-Roule quarter, by presenting the blessed bread in the parish church.' 
- 
-'None of that would have happened to you under Bonaparte,' said 
-Falcoz, his eyes shining with anger and regret. 
- 
-'That's all very well, but why couldn't he keep going, your Bonaparte? 
-Everything that I suffer from today is his doing.' 
- 
-Here Julien began to listen with increased attention. He had realised 
-from the first that the Bonapartist Falcoz was the early playmate of 
-M. de Renal, repudiated by him in 1816, while the philosopher 
-Saint-Giraud must be a brother of that chief clerk in the Prefecture 
-of ----, who knew how to have municipal property knocked down to him 
-on easy terms. 
- 
-'And all that has been your Bonaparte's doing,' Saint-Giraud 
-continued: 'An honest man, harmless if ever there was one, forty years 
-old and with five hundred thousand francs, can't settle down in the 
-country and find peace there. Bonaparte's priests and nobles drive him 
-out again.' 
- 
-'Ah! You must not speak evil of him,' cried Falcoz, 'never has France 
-stood so high in the esteem of foreign nations as during the thirteen 
-years of his reign. In those days, everything that was done had 
-greatness in it.' 
- 
-'Your Emperor, may the devil fly away with him,' went on the man of 
-four and forty, 'was great only upon his battlefields, and when he 
-restored our financial balance in 1801. What was the meaning of all 
-his conduct after that? With his chamberlains and his pomp and his 
-receptions at the Tuileries, he simply furnished a new edition of all 
-the stuff and nonsense of the monarchy. It was a corrected edition, it 
-might have served for a century or two. The nobles and priests 
-preferred to return to the old edition, but they have not the iron 
-hand that they need to bring it before the public.' 
- 
-'Listen to the old printer talking!' 
- 
-'Who is it that is turning me off my land?' went on the printer with 
-heat. 'The priests, whom Napoleon brought back with his Concordat, 
-instead of treating them as the State treats doctors, lawyers, 
-astronomers, of regarding them merely as citizens, without inquiring 
-into the trade by which they earn their living. Would there be these 
-insolent gentlemen today if your Bonaparte had not created barons and 
-counts? No, the fashion had passed. Next to the priests, it is the 
-minor country nobles that have annoyed me most, and forced me to turn 
-Liberal.' 
- 
-The discussion was endless, this theme will occupy the minds and 
-tongues of France for the next half-century. As Saint-Giraud kept on 
-repeating that it was impossible to live in the provinces, Julien 
-timidly cited the example of M. de Renal. 
- 
-'Egad, young man, you're a good one!' cried Falcoz, 'he has turned 
-himself into a hammer so as not to be made the anvil, and a terrible 
-hammer at that. But I can see him cut out by Valenod. Do you know that 
-rascal? He's the real article. What will your M. de Renal say when he 
-finds himself turned out of office one of these fine days, and Valenod 
-filling his place?' 
- 
-'He will be left to meditate on his crimes,' said Saint-Giraud. 'So 
-you know Verrieres, young man, do you? Very good! Bonaparte, whom 
-heaven confound, made possible the reign of the Renals and Chelans, 
-which has paved the way for the reign of the Valenods and Maslons.' 
- 
-This talk of shady politics astonished Julien, and took his thoughts 
-from his dreams of sensual bliss. 
- 
-He was little impressed by the first view of Paris seen in the 
-distance. His fantastic imaginings of the future in store for him had 
-to do battle with the still vivid memory of the twenty-four hours 
-which he had just spent at Verrieres. He made a vow that he would 
-never abandon his mistress's children, but would give up everything to 
-protect them, should the impertinences of the priests give us a 
-Republic and lead to persecutions of the nobility. 
- 
-What would have happened to him on the night of his arrival at 
-Verrieres if, at the moment when he placed his ladder against Madame 
-de Renal's bedroom window, he had found that room occupied by a 
-stranger, or by M. de Renal? 
- 
-But also what bliss in those first few hours, when his mistress really 
-wished to send him away, and he pleaded his cause, seated by her side 
-in the darkness! A mind like Julien's is pursued by such memories for 
-a lifetime. The rest of their meeting had already merged into the 
-first phases of their love, fourteen months earlier. 
- 
-Julien was awakened from his profound abstraction by the stopping of 
-the carriage. They had driven into the courtyard of the posthouse in 
-the rue Jean-Jacques Rousseau. 'I wish to go to La Malmaison,' he 
-told the driver of a passing cabriolet. 'At this time of night, Sir? 
-What to do?' 'What business is it of yours? Drive on.' 
- 
-True passion thinks only of itself. That, it seems to me, is why the 
-passions are so absurd in Paris, where one's neighbour always insists 
-upon one's thinking largely of him. I shall not describe Julien's 
-transports at La Malmaison. He wept. What! In spite of the ugly white 
-walls set up this year, which divide the park in pieces? Yes, sir; 
-for Julien, as for posterity, there was no distinction between 
-Arcole, Saint Helena and La Malmaison. 
- 
-That evening, Julien hesitated for long before entering the playhouse; 
-he had strange ideas as to that sink of iniquity. 
- 
-An intense distrust prevented him from admiring the Paris of today, he 
-was moved only by the monuments bequeathed by his hero. 
- 
-'So here I am in the centre of intrigue and hypocrisy! This is where 
-the abbe de Frilair's protectors reign.' 
- 
-On the evening of the third day, curiosity prevailed over his plan of 
-seeing everything before calling upon the abbe Pirard. 
- 
-The said abbe explained to him, in a frigid tone, the sort of life 
-that awaited him at M. de La Mole's. 
- 
-'If after a few months you are of no use to him, you will return to 
-the Seminary, but by the front door. You are going to lodge with the 
-Marquis, one of the greatest noblemen in France. You will dress in 
-black, but like a layman in mourning, not like a churchman. I require 
-that, thrice weekly, you pursue your theological studies in a 
-Seminary, where I shall introduce you. Each day, at noon, you will 
-take your place in the library of the Marquis, who intends to employ 
-you in writing letters with reference to lawsuits and other business. 
-The Marquis notes down, in a word or two, upon the margin of each 
-letter that he receives, the type of answer that it requires. I have 
-undertaken that, by the end of three months, you will have learned to 
-compose these answers to such effect that, of every twelve which you 
-present to the Marquis for his signature, he will be able to sign 
-eight or nine. In the evening, at eight o'clock, you will put his 
-papers in order, and at ten you will be free. 
- 
-'It may happen,' the abbe Pirard continued, 'that some old lady or 
-some man of persuasive speech will hint to you the prospect of immense 
-advantages, or quite plainly offer you money to let him see the 
-letters received by the Marquis ...' 
- 
-'Oh, Sir!' cried Julien, blushing. 
- 
-'It is strange,' said the abbe with a bitter smile, 'that, poor as you 
-are, and after a year of Seminary, you still retain these virtuous 
-indignations. You must indeed have been blind! 
- 
-'Can it be his blood coming out?' murmured the abbe, as though putting 
-the question to himself. 'The strange thing is,' he added, looking at 
-Julien, 'that the Marquis knows you ... How, I cannot say. He is 
-giving you, to begin with, a salary of one hundred louis. He is a man 
-who acts only from caprice, that is his weakness; he will outdo you in 
-puerilities. If he is pleased with you, your salary may rise in time 
-to eight thousand francs. 
- 
-'But you must be well aware,' the abbe went on in a harsh tone, 'that 
-he is not giving you all this money for your handsome face. You will 
-have to be of use to him. If I were in your position, I should speak 
-as little as possible, and above all, never speak of matters of which 
-I know nothing. 
- 
-'Ah!' said the abbe, 'I have been making inquiries on your behalf; I 
-was forgetting M. de La Mole's family. He has two children, a 
-daughter, and a son of nineteen, the last word in elegance, a mad 
-fellow, who never knows at one minute what he will be doing the next. 
-He has spirit, and courage; he has fought in Spain. The Marquis 
-hopes, I cannot say why, that you will become friends with the young 
-Comte Norbert. I have said that you are a great Latin scholar, perhaps 
-he reckons upon your teaching his son a few ready-made phrases about 
-Cicero and Virgil. 
- 
-'In your place, I should never allow this fine young man to make free 
-with me; and, before yielding to his overtures, which will be 
-perfectly civil, but slightly marred by irony, I should make him 
-repeat them at least twice. 
- 
-'I shall not conceal from you that the young Comte de La Mole is bound 
-to look down upon you at first, because of your humble birth. He is 
-the direct descendant of a courtier, who had the honour to have his 
-head cut off on the Place de Greve, on the 26th of April, 1574, for a 
-political intrigue. As for you, you are the son of a carpenter at 
-Verrieres, and moreover, you are in his father's pay. Weigh these 
-differences carefully, and study the history of this family in 
-Moreri, all the flatterers who dine at their table make from time to 
-time what they call delicate allusions to it. 
- 
-'Take care how you respond to the pleasantries of M. le Comte Norbert 
-de La Mole, Squadron Commander of Hussars and a future Peer of France, 
-and do not come and complain to me afterwards.' 
- 
-'It seems to me,' said Julien, blushing deeply, 'that I ought not even 
-to answer a man who looks down upon me.' 
- 
-'You have no idea of this form of contempt; it will reveal itself only 
-in exaggerated compliments. If you were a fool, you might let yourself 
-be taken in by them; if you wished to succeed, you ought to let 
-yourself be taken in.' 
- 
-'On the day when all this ceases to agree with me,' said Julien, 
-'shall I be considered ungrateful if I return to my little cell, 
-number 103?' 
- 
-'No doubt,' replied the abbe, 'all the sycophants of the house will 
-slander you, but then I shall appear. _Adsum qui fed_. I shall say that 
-it was from me that the decision came.' 
- 
-Julien was dismayed by the bitter and almost malicious tone which he 
-remarked in M. Pirard; this tone completely spoiled his last 
-utterance. 
- 
-The fact was that the abbe felt a scruple of conscience about loving 
-Julien, and it was with a sort of religious terror that he was thus 
-directly interfering with the destiny of another man. 
- 
-'You will also see,' he continued, with the same ill grace, and as 
-though in the performance of a painful duty, 'you will see Madame la 
-Marquise de La Mole. She is a tall, fair woman, pious, proud, 
-perfectly civil and even more insignificant. She is a daughter of the 
-old Due de Chaulnes, so famous for his aristocratic prejudices. This 
-great lady is a sort of compendium, in high relief, of all that makes 
-up the character of the women of her rank. She makes it no secret that 
-to have had ancestors who went to the Crusades is the sole advantage 
-to which she attaches any importance. Money comes only a long way 
-after: does that surprise you? We are no longer in the country, my 
-friend. 
- 
-'You will find in her drawing-room many great noblemen speaking of our 
-Princes in a tone of singular disrespect. As for Madame de La Mole, 
-she lowers her voice in respect whenever she names a Prince, let alone 
-a Princess. I should not advise you to say in her hearing that Philip 
-II or Henry VIII was a monster. They were KINGS, and that gives them 
-an inalienable right to the respect of everyone, and above all to the 
-respect of creatures without birth, like you and me. However,' M. 
-Pirard added, 'we are priests, for she will take you for one; on that 
-footing, she regards us as lackeys necessary to her salvation.' 
- 
-'Sir,' said Julien, 'it seems to me that I shall not remain long in 
-Paris.' 
- 
-'As you please; but observe that there is no hope of success, for a 
-man of our cloth, except through the great nobles. With that 
-indefinable element (at least, I cannot define it), which there is in 
-your character, if you do not succeed you will be persecuted; there is 
-no middle way for you. Do not abuse your position. People see that you 
-are not pleased when they speak to you; in a social environment like 
-this, you are doomed to misfortune, if you do not succeed in winning 
-respect. 
- 
-'What would have become of you at Besancon, but for this caprice on 
-the part of the Marquis de La Mole? One day, you will appreciate all 
-the singularity of what he is doing for you, and, if you are not a 
-monster, you will feel eternal gratitude to him and his family. How 
-many poor abbes, cleverer men than you, have lived for years in Paris, 
-upon the fifteen sous for their mass and the ten sous for their 
-lectures in the Sorbonne! ... Remember what I told you, last winter, 
-of the early years of that wretch, Cardinal Dubois. Are you, by any 
-chance, so proud as to imagine that you have more talent than he? 
- 
-'I, for example, a peaceable and insignificant man, expected to end my 
-days in my Seminary; I was childish enough to have grown attached to 
-it. Very well! I was going to be turned out when I offered my 
-resignation. Do you know what was the extent of my fortune? I had five 
-hundred and twenty francs of capital, neither more nor less; not a 
-friend, at most two or three acquaintances. M. de La Mole, whom I had 
-never seen, saved me from disaster; he had only to say the word, and I 
-was given a living in which all my parishioners are people in easy 
-circumstances, above the common vices, and the stipend fills me with 
-shame, so far out of proportion is it to my work. I have spoken to you 
-at this length only to put a little ballast into that head of yours. 
- 
-'One word more; it is my misfortune to have a hasty temper; it is 
-possible that you and I may cease to speak to one another. 
- 
-'If the arrogance of the Marquise, or the mischievous pranks of her 
-son, make the house definitely insupportable to you, I advise you to 
-finish your studies in some Seminary thirty leagues from Paris, and in 
-the North, rather than in the South. You will find in the North more 
-civilisation and fewer injustices; and,' he added, lowering his voice, 
-'I must admit it, the proximity of the Parisian newspapers makes the 
-petty tyrants afraid. 
- 
-'If we continue to find pleasure in each other's company, and the 
-Marquis's household does not agree with you, I offer you a place as my 
-vicar, and shall divide the revenues of this living with you equally. 
-I owe you this and more,' he added, cutting short Julien's expressions 
-of gratitude, 'for the singular offer which you made me at Besancon. 
-If, instead of five hundred and twenty francs, I had had nothing, you 
-would have saved me.' 
- 
-The cruel tone had gone from the abbe's voice. To his great confusion, 
-Julien felt the tears start to his eyes; he was longing to fling 
-himself into the arms of his friend: he could not resist saying to 
-him, with the most manly air that he was capable of affecting: 
- 
-'I have been hated by my father from the cradle; it was one of my 
-great misfortunes; but I shall no longer complain of fortune. I have 
-found another father in you, Sir.' 
- 
-'Good, good,' said the abbe, with embarrassment; then remembering most 
-opportunely a phrase from the vocabulary of a Director of a Seminary: 
-'You must never say fortune, my child, always say Providence.' 
- 
-The cab stopped; the drier lifted the bronze knocker on an immense 
-door: it was the HOTEL DE LA MOLE; and, so that the passer-by might 
-be left in no doubt of this, the words were to be read on a slab of 
-black marble over the door. 
- 
-This affectation was not to Julien's liking. 'They are so afraid of 
-the Jacobins! They see a Robespierre and his tumbril behind every 
-hedge; often they make one die with laughing, and they advertise their 
-house like this so that the mob shall know it in the event of a 
-rising, and sack it.' He communicated what was in his mind to the 
-Abbe Pirard. 
- 
-'Ah! Poor boy, you will soon be my vicar. What an appalling idea to 
-come into your head!' 
- 
-'I can think of nothing more simple,' said Julien. 
- 
-The gravity of the porter and above all the cleanness of the courtyard 
-had filled him with admiration. The sun was shining brightly. 
- 
-'What magnificent architecture!' he said to his friend. 
- 
-It was one of the typical town houses, with their lifeless fronts, of 
-the Faubourg Saint-Germain, built about the date of Voltaire's death. 
-Never have the fashionable and the beautiful been such worlds apart. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 2 
-First Appearance in Society 
- 
- 
- Absurd and touching memory: one's first appearance, at 
- eighteen, alone and unsupported, in a drawing-room! A 
- glance from a woman was enough to terrify me. The more 
- I tried to shine, the more awkward I became. I formed 
- the most false ideas of everything; either I surrendered 
- myself for no reason, or I saw an enemy in a man because 
- he had looked at me with a serious expression. But then, 
- amid all the fearful sufferings of my shyness, how fine 
- was a fine day! 
- KANT 
- 
-Julien stopped in confusion in the middle of the courtyard. 
- 
-'Do assume a reasonable air,' said the Abbe Picard; 'you take hold of 
-horrible ideas, and you are only a boy! Where is the _nil mirari_ of 
-Horace?' (That is: no enthusiasm.) 'Reflect that this tribe of 
-flunkeys, seeing you established here, will try to make a fool of you; 
-they will regard you as an equal, unjustly set over them. Beneath a 
-show of good nature, of good advice, of a wish to guide you, they will 
-try to catch you out in some stupid blunder.' 
- 
-'I defy them to do so,' said Julien, biting his lip; and he recovered 
-all his former distrust. 
- 
-The drawing-rooms through which our friends passed on the first floor, 
-before coming to the Marquis's study, would have seemed to you, gentle 
-reader, as depressing as they were magnificent. Had you been made a 
-present of them as they stood, you would have refused to live in them; 
-they are the native heath of boredom and dreary argument. They 
-redoubled Julien's enchantment. 'How can anyone be unhappy,' he 
-thought, 'who lives in so splendid a residence?' 
- 
-Finally, our friends came to the ugliest of the rooms in this superb 
-suite: the daylight barely entered it; here, they found a wizened 
-little man with a keen eye and a fair periwig. The abbe turned to 
-Julien, whom he presented. It was the Marquis. Julien had great 
-difficulty in recognising him, so civil did he find him. This was no 
-longer the great nobleman, so haughty in his mien, of the Abbey of 
-Bray-le-Haut. It seemed to Julien that there was far too much hair in 
-his wig. Thanks to this impression, he was not in the least 
-intimidated. The descendant of Henri III's friend struck him at first 
-as cutting but a poor figure. He was very thin and greatly agitated. 
-But he soon remarked that the Marquis showed a courtesy even more 
-agreeable to the person he was addressing than that of the Bishop of 
-Besancon himself. The audience did not occupy three minutes. As they 
-left the room, the abbe said to Julien: 
- 
-'You looked at the Marquis as you would have looked at a picture. I am 
-no expert in what these people call politeness, soon you will know 
-more about it than I; still, the boldness of your stare seemed to me 
-to be scarcely polite.' 
- 
-They had returned to their vehicle; the driver stopped by the 
-boulevard; the abbe led Julien through a series of spacious rooms. 
-Julien remarked that they were unfurnished. He was looking at a 
-magnificent gilt clock, representing a subject that in his opinion was 
-highly indecent, when a most elegant gentleman approached them with an 
-affable expression. Julien made him a slight bow. 
- 
-The gentleman smiled and laid a hand on his shoulder. Julien quivered 
-and sprang back. He was flushed with anger. The abbe Pirard, for all 
-his gravity, laughed till the tears ran down his cheeks. The gentleman 
-was a tailor. 
- 
-'I leave you at liberty for two days,' the abbe told him as they 
-emerged; 'it is not until then that you can be presented to Madame de 
-La Mole. Most people would protect you like a young girl, in these 
-first moments of your sojourn in this modern Babylon. Ruin yourself at 
-once, if you are to be ruined, and I shall be rid of the weakness I 
-show in caring for you. The day after tomorrow, in the morning, this 
-tailor will bring you two coats; you will give five francs to the boy 
-who tries them on you. Otherwise, do not let these Parisians hear the 
-sound of your voice. If you utter a word, they will find a way of 
-making you look foolish. That is their talent. The day after tomorrow, 
-be at my house at midday ... Run along, ruin yourself ... I was 
-forgetting, go and order boots, shirts, a hat at these addresses.' 
- 
-Julien studied the handwriting of the addresses. 
- 
-'That is the Marquis's hand,' said the abbe, 'he is an active man who 
-provides for everything, and would rather do a thing himself than 
-order it to be done. He is taking you into his household so that you 
-may save him trouble of this sort. Will you have sufficient 
-intelligence to carry out all the orders that this quick-witted man 
-will suggest to you in a few words? The future will show: have a 
-care!' 
- 
-Julien, without uttering a word, made his way into the shops indicated 
-on the list of addresses; he observed that he was greeted there with 
-respect, and the bootmaker, in entering his name in his books, wrote 
-'M. Julien de Sorel'. 
- 
-In the Cemetery of Pere-Lachaise a gentleman who seemed highly 
-obliging, and even more Liberal in his speech, offered to guide Julien 
-to the tomb of Marshal Ney, from which a wise administration has 
-withheld the honour of an epitaph. But, after parting from this 
-Liberal, who, with tears in his eyes, almost clasped him to his bosom, 
-Julien no longer had a watch. It was enriched by this experience that, 
-two days later, at noon, he presented himself before the abbe Pirard, 
-who studied him attentively. 
- 
-'You are perhaps going to become a fop,' the abbe said to him, with a 
-severe expression. Julien had the appearance of an extremely young 
-man, in deep mourning; he did, as a matter of fact, look quite well, 
-but the good abbe was himself too provincial to notice that Julien 
-still had that swing of the shoulders which in the provinces betokens 
-at once elegance and importance. On seeing Julien, the Marquis 
-considered his graces in a light so different from that of the good 
-abbe that he said to him: 
- 
-'Should you have any objection to M. Sorel's taking dancing-lessons?' 
- 
-The abbe was rooted to the spot. 
- 
-'No,' he replied, at length, 'Julien is not a priest.' 
- 
-The Marquis, mounting two steps at a time by a little secret stair, 
-conducted our hero personally to a neat attic which overlooked the 
-huge garden of the house. He asked him how many shirts he had ordered 
-from the hosier. 
- 
-'Two,' replied Julien, dismayed at seeing so great a gentleman descend 
-to these details. 
- 
-'Very good,' said the Marquis, with a serious air, and an imperative, 
-curt note in his voice, which set Julien thinking: 'very good! Order 
-yourself two and twenty more. Here is your first quarter's salary.' 
- 
-As they came down from the attic, the Marquis summoned an elderly man: 
-'Arsene,' he said to him, 'you will look after M. Sorel.' A few 
-minutes later, Julien found himself alone in a magnificent library: it 
-was an exquisite moment. So as not to be taken by surprise in his 
-emotion, he went and hid himself in a little dark corner; from which 
-he gazed with rapture at the glittering backs of the books. 'I can 
-read all of those,' he told himself. 'And how should I fail to be 
-happy here? M. de Renal would have thought himself disgraced for ever 
-by doing the hundredth part of what the Marquis de La Mole has just 
-done for me. 
- 
-'But first of all, we must copy the letters.' This task ended, Julien 
-ventured towards the shelves; he almost went mad with joy on finding 
-an edition of Voltaire. He ran and opened the door of the library so 
-as not to be caught. He then gave himself the pleasure of opening each 
-of the eighty volumes in turn. They were magnificently bound, a 
-triumph of the best craftsman in London. This was more than was needed 
-to carry Julien's admiration beyond all bounds. 
- 
-An hour later, the Marquis entered the room, examined the copies, and 
-was surprised to see that Julien wrote cela with a double _l_, _cella_ 
-'So all that the abbe has been telling me of his learning is simply a 
-tale!' The Marquis, greatly discouraged, said to him gently: 
- 
-'You are not certain of your spelling?' 
- 
-'That is true,' said Julien, without the least thought of the harm he 
-was doing himself; he was moved by the Marquis's kindness, which made 
-him think of M. de Renal's savage tone. 
- 
-'It is all a waste of time, this experiment with a little 
-Franc-comtois priest,' thought the Marquis; 'but I did so want a 
-trustworthy man. 
- 
-'_Cela_ has only one _l_,' the Marquis told him; 'when you have 
-finished your copies, take the dictionary and look out all the words 
-of which you are not certain.' 
- 
-At six o'clock the Marquis sent for him; he looked with evident dismay 
-at Julien's boots: 'I am to blame. I forgot to tell you that every 
-evening at half-past five you must dress.' 
- 
-Julien looked at him without understanding him. 
- 
-'I mean put on stockings. Arsene will remind you; today I shall make 
-your apologies.' 
- 
-So saying, M. de La Mole ushered Julien into a drawing-room 
-resplendent with gilding. On similar occasions, M. de Renal never 
-failed to increase his pace so that he might have the satisfaction of 
-going first through the door. 
- 
-The effect of his old employer's petty vanity was that Julien now trod 
-upon the Marquis's heels, and caused him considerable pain, owing to 
-his gout. 'Ah! He is even more of a fool than I thought,' the Marquis 
-said to himself. He presented him to a woman of tall stature and 
-imposing aspect. It was the Marquise. Julien decided that she had an 
-impertinent air, which reminded him a little of Madame de Maugiron, 
-the Sub-Prefect's wife of the Verrieres district, when she attended 
-the Saint Charles's day dinner. Being somewhat embarrassed by the 
-extreme splendour of the room, Julien did not hear what M. de La Mole 
-was saying. The Marquise barely deigned to glance at him. There were 
-several men in the room, among whom Julien recognised with unspeakable 
-delight the young Bishop of Agde, who had condescended to say a few 
-words to him once at the ceremony at Bray-le-Haut. The young prelate 
-was doubtless alarmed by the tender gaze which Julien, in his 
-timidity, fastened upon him, and made no effort to recognise this 
-provincial. 
- 
-The men assembled in this drawing-room seemed to Julien to be somehow 
-melancholy and constrained; people speak low in Paris, and do not 
-exaggerate trifling matters. 
- 
-A handsome young man, wearing moustaches, very pale and slender, 
-entered the room at about half-past six; he had an extremely small 
-head. 
- 
-'You always keep us waiting,' said the Marquise, as he kissed her 
-hand. 
- 
-Julien gathered that this was the Comte de La Mole. He found him 
-charming from the first. 
- 
-'Is it possible,' he said to himself, 'that this is the man whose 
-offensive pleasantries are going to drive me from this house?' 
- 
-By dint of a survey of Comte Norbert's person, Julien discovered that 
-he was wearing boots and spurs; 'and I ought to be wearing shoes, 
-evidently as his inferior.' They sat down to table. Julien heard the 
-Marquise utter a word of rebuke, slightly raising her voice. Almost at 
-the same moment he noticed a young person extremely fair and very 
-comely, who was taking her place opposite to him. She did not attract 
-him at all; on studying her attentively, however, he thought that he 
-had never seen such fine eyes; but they hinted at great coldness of 
-heart. Later, Julien decided that they expressed a boredom which 
-studies other people but keeps on reminding itself that it is one's 
-duty to be imposing. 'Madame de Renal, too, had the most beautiful 
-eyes,' he said to himself; 'people used to compliment her on them; but 
-they had nothing in common with these.' Julien had not enough 
-experience to discern that it was the fire of wit that shone from time 
-to time in the eyes of Mademoiselle Mathilde, for so he heard her 
-named. When Madame de Renal's eyes became animated, it was with the 
-fire of her passions, or was due to a righteous indignation upon 
-hearing of some wicked action. Towards the end of dinner, Julien found 
-the right word to describe the type of beauty exemplified by the eyes 
-of Mademoiselle de La Mole: 'They are scintillating,' he said to 
-himself. Otherwise, she bore a painful resemblance to her mother, whom 
-he disliked more and more, and he ceased to look at her. Comte 
-Norbert, on the other hand, struck him as admirable in every respect. 
-Julien was so captivated, that it never entered his head to be jealous 
-of him and to hate him, because he was richer and nobler than himself. 
- 
-Julien thought that the Marquis appeared bored. 
- 
-During the second course, he said to his son: 
- 
-'Norbert, I must ask you to look after M. Julien Sorel, whom I have 
-just taken upon my staff, and intend to make a man of, if that (_cela_) 
-can be done. 
- 
-'He is my secretary,' the Marquis added to his neighbour, 'and he 
-spells _cela_ with a double _l_.' 
- 
-Everyone looked at Julien, who gave Norbert a slightly exaggerated 
-bow; but on the whole, they were satisfied with his appearance. 
- 
-The Marquis must have spoken of the kind of education that Julien had 
-received, for one of the guests tackled him upon Horace: 'It was 
-precisely in discussing Horace that I was successful with the Bishop 
-of Besancon,' Julien said to himself, 'evidently he is the only author 
-they know.' From that moment he was master of himself. This change was 
-made easy by his having just decided that Mademoiselle de La Mole 
-would never be a woman in his eyes. Since his Seminary days he defied 
-men to do their worst, and refused to be intimidated by them. He would 
-have enjoyed perfect self-possession, had the dining-room been 
-furnished with less magnificence. It was, as a matter of fact, a pair 
-of mirrors, each of them eight feet high, in which he caught sight now 
-and then of his challenger as he spoke of Horace, that still continued 
-to overawe him. His sentences were not unduly long for a provincial. 
-He had fine eyes, the sparkle in which was enhanced by his tremulous, 
-or, when he had made a good answer, his happy shyness. This sort of 
-examination made a serious dinner-party quite interesting. The Marquis 
-made a sign to the other speaker to press Julien hard. 'Can it be 
-possible that he does know something?' he thought. 
- 
-Julien found fresh ideas as he answered, and lost enough of his 
-shyness not, indeed, to display wit, a thing impossible to a person 
-ignorant of the language that is spoken in Paris, but he had original 
-ideas, albeit expressed without gracefulness or appropriateness, and 
-it could be seen that he had a thorough knowledge of Latin. 
- 
-His adversary was a member of the Academy of Inscriptions, who 
-happened to know Latin; he found in Julien an excellent humanist, lost 
-all fear of making him blush, and really did seek to embarrass him. In 
-the heat of the duel, Julien at length forgot the magnificent 
-decoration of the dining-room, and began to express ideas with regard 
-to the Latin poets, which the other had never read in any book. Being 
-an honest man, he gave the credit for them to the young secretary. 
-Fortunately, the discussion turned to the question whether Horace had 
-been poor or rich: an amiable person, sensual and easy-going, making 
-poetry for his own amusement, like Chapelle, the friend of Moliere and 
-La Fontaine; or a poor devil of a Poet Laureate attached to the court 
-and composing odes for the King's Birthday, like Southey, the traducer 
-of Lord Byron. They spoke of the state of society under Augustus and 
-under George IV; in both epochs the aristocracy was all-powerful! but 
-in Rome it saw its power wrested from it by Maecenas, who was a mere 
-knight; and in England it had reduced George IV more or less to the 
-position of a Doge of Venice. This discussion seemed to draw the 
-Marquis out of the state of torpor in which his boredom had kept him 
-plunged at the beginning of dinner. 
- 
-Julien could make nothing of all these modern names, such as Southey, 
-Lord Byron, George IV, which he now heard for the first time. But no 
-one could fail to observe that whenever there was any question of 
-historical events at Rome, a knowledge of which might be derived from 
-the works of Horace, Martial, Tacitus, etc., he had an unchallengeable 
-superiority. Julien appropriated without a scruple a number of ideas 
-which he had acquired from the Bishop of Besancon, during the famous 
-discussion he had had with that prelate; these proved to be not the 
-least acceptable. 
- 
-When the party tired of discussing poets, the Marquise, who made it a 
-rule to admire anything that amused her husband, condescended to 
-glance at Julien. 'The awkward manners of this young cleric may 
-perhaps be concealing a learned man,' the Academician, who was sitting 
-near her, said to the Marquise; and Julien overheard something of what 
-he was saying. Ready-made phrases were quite to the taste of his 
-hostess; she adopted this description of Julien, and was glad that she 
-had invited the Academician to dine. 'He amuses M. de La Mole,' she 
-thought. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 3 
-First Steps 
- 
- 
- That immense valley filled with brilliant lights and with all 
- those thousands of people dazzles my sight. Not one of them 
- knows me, all are superior to me. My head reels. 
- _Poemi dell' avvocato_, REINA 
- 
-Early in the morning of the following day, Julien was copying letters 
-in the library, when Mademoiselle Mathilde entered by a little private 
-door, cleverly concealed with shelves of dummy books. While Julien was 
-admiring this device, Mademoiselle Mathilde appeared greatly surprised 
-and distinctly annoyed to see him there. Julien decided that her 
-curlpapers gave her a hard, haughty, almost masculine air. 
-Mademoiselle de La Mole had a secret habit of stealing books from her 
-father's library, undetected. Julien's presence frustrated her 
-expedition that morning, which annoyed her all the more as she had 
-come to secure the second volume of Voltaire's _Princesse de 
-Babylone_, a fitting complement to an eminently monarchical and 
-religious education, a triumph on the part of the Sacre-Coeur! This 
-poor girl, at nineteen, already required the spice of wit to make her 
-interested in a novel. 
- 
-Comte Norbert appeared in the library about three o'clock; he had come 
-to study a newspaper, in order to be able to talk politics that 
-evening, and was quite pleased to find Julien, whose existence he had 
-forgotten. He was charming to him, and offered to lend him a horse. 
- 
-'My father is letting us off until dinner.' 
- 
-Julien appreciated this _us_, and thought it charming. 
- 
-'Heavens, Monsieur le Comte,' said Julien, 'if it were a question of 
-felling an eighty-foot tree, trimming it and sawing it into planks, I 
-venture to say that I should manage it well enough; but riding a horse 
-is a thing I haven't done six times in my life.' 
- 
-'Well, this will be the seventh,' said Norbert. 
- 
-Privately, Julien remembered the entry of the King of ---- into 
-Verrieres and imagined himself a superior horseman. But, on their way 
-back from the Bois de Boulogne, in the very middle of the Rue du Bac, 
-he fell off, while trying to avoid a passing cab, and covered himself 
-in mud. It was fortunate for him that he had a change of clothes. At 
-the dinner the Marquis, wishing to include him in the conversation, 
-asked him about his ride; Norbert made haste to reply in generous 
-language. 
- 
-'Monsieur le Comte is too kind to me,' put in Julien. 'I thank him for 
-it, and fully appreciate his kindness. He has been so good as to give 
-me the quietest and handsomest of horses; but after all he could not 
-glue me on to it, and, that being so, I fell off right in the middle 
-of that very long street near the bridge.' 
- 
-Mademoiselle Mathilde tried in vain to stifle a peal of laughter; 
-finally indiscretion prevailed and she begged for details. Julien 
-emerged from the difficulty with great simplicity; he had an 
-unconscious grace. 
- 
-'I augur well of this little priest,' the Marquis said to the 
-Academician; 'a simple countryman in such a scrape! Such a thing was 
-never yet seen and never will be seen; in addition to which he relates 
-his misadventure before the _ladies_!' 
- 
-Julien set his listeners so thoroughly at ease over his mishap that at 
-the end of dinner, when the general conversation had taken another 
-turn, Mademoiselle Mathilde began to ply her brother with questions as 
-to the details of the distressing event. As her inquiry continued, and 
-as Julien more than once caught her eye, he ventured to reply 
-directly, although he had not been questioned, and all three ended in 
-laughter, just like three young peasants from a village in the heart 
-of a forest. 
- 
-On the following day Julien attended two lectures on theology, and 
-then returned to transcribe a score of letters. He found ensconced by 
-his own place in the library a young man dressed with great neatness, 
-but his general appearance was ignominious and his expression one of 
-envy. 
- 
-The Marquis entered. 
- 
-'What are you doing here, Monsieur Tanbeau?' he asked the newcomer in 
-a severe tone. 
- 
-'I thought,' the young man began with a servile smile. 
- 
-'No, Sir, you did not think. This is an attempt, but it is an 
-unfortunate one.' 
- 
-Young Tanbeau rose in a fury and left the room. He was a nephew of the 
-Academician, Madame de La Mole's friend, and was intended for a 
-literary career. The Academician had persuaded the Marquis to take him 
-as a secretary. Tanbeau, who worked in a room apart, having heard of 
-the favour that was being bestowed upon Julien, was anxious to share 
-it, and that morning had come and set up his desk in the library. 
- 
-At four o'clock, Julien ventured, after some hesitation, to seek out 
-Comte Norbert. This young gentleman was going out riding, and was 
-somewhat embarrassed, for his manners were perfect. 
- 
-'I think,' he said to Julien, 'that presently you might go to the 
-riding school; and after a few weeks I shall be delighted to ride with 
-you.' 
- 
-'I wished to have the honour of thanking you for all your kindness to 
-me; pray believe, Sir,' Julien added with a most serious air, 'that I 
-am fully conscious of all that I owe you. If your horse is not injured 
-as a result of my clumsiness yesterday, and if it is free, I should 
-like to ride it today.' 
- 
-'Faith, my dear Sorel, on your own head be it! Assume that I have 
-raised all the objections that prudence demands; the fact is that it 
-is four o'clock, we have no time to lose.' 
- 
-After he was in the saddle: 
- 
-'What must one do, not to fall off?' Julien asked the young Comte. 
- 
-'All sorts of things,' replied Norbert with a shout of laughter: 'for 
-instance, sit well back.' 
- 
-Julien began to trot. They were crossing the Place Louis XVI. 
- 
-'Ah! Young hothead, there are too many carriages here, and with 
-careless drivers too. Once you are on the ground, their tilburys will 
-go bowling over you; they are not going to risk hurting their horses' 
-mouths by pulling up short.' 
- 
-A score of times Norbert saw Julien on the point of falling; but at 
-last their ride ended without mishap. On their return, the young Comte 
-said to his sister: 
- 
-'Let me introduce a regular dare-devil.' 
- 
-At dinner, speaking to his father, down the length of the table, he 
-did justice to Julien's courage; it was all that one could praise in 
-his method of riding. During the day the young Comte had heard the men 
-who were grooming the horses in the yard make Julien's fall an excuse 
-for the most outrageous mockery of him. 
- 
-In spite of all this kindness, Julien soon felt himself completely 
-isolated among this family. All their customs seemed strange to him, 
-and he was always making mistakes. His blunders were the delight of 
-the footmen. 
- 
-The abbe Pirard had gone off to his living. 'If Julien is a frail 
-reed, let him perish; if he is a man of courage, let him make his way 
-by himself,' he thought. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 4 
-The Hotel de La Mole 
- 
- 
- What is he doing here? might it please him? 
- might he think to please? 
- RONSARD 
- 
-If everything seemed strange to Julien, in the noble drawing-room of 
-the Hotel de La Mole, the young man himself, pale and dressed in 
-black, seemed in turn highly singular to those who deigned to notice 
-him. Madame de La Mole suggested that her husband should send him away 
-on business upon days when certain personages were coming to dine. 
- 
-'I should like to carry through the experiment,' replied the Marquis. 
-'The abbe Pirard maintains that we do wrong to crush the self-respect 
-of the people we admit into our households. One can lean only upon 
-what resists, etc. There is nothing wrong with this fellow except his 
-uncouth appearance; he might be deaf and dumb.' 
- 
-'If I am to keep my bearings, I must,' Julien said to himself, 'write 
-down the names and a few words as to the character of the people I see 
-appear in this drawing-room.' 
- 
-At the head of his list he placed five or six friends of the family 
-who paid a desperate court to him, supposing him to be protected by 
-some caprice of the Marquis. These were poor devils, more or less 
-spiritless; but, it must be said in praise of men of this class as 
-they are to be found today in the drawing-rooms of the nobility, they 
-were not equally spiritless to all comers. Some of them would have let 
-themselves be abused by the Marquis, and yet would have revolted 
-against a harsh word addressed to them by Madame de La Mole. 
- 
-There was too much pride, there was too much boredom in the character 
-of both host and hostess; they were too much in the habit of insulting 
-people for their own distraction, to be able to expect any true 
-friends. But, except on wet days, and in their moments of furious 
-boredom, which were rare, they were never to be found wanting in 
-politeness. 
- 
-If the five or six flatterers who treated Julien with such fatherly 
-affection had deserted the Hotel de La Mole, the Marquise would have 
-been left to long hours of solitude; and, in the eyes of women of her 
-rank, solitude is a dreadful thing: it is the badge of disgrace. 
- 
-The Marquis behaved admirably to his wife; he saw to it that her 
-drawing-room was adequately filled; not with peers, he found his new 
-colleagues scarcely noble enough to come to his house as friends, nor 
-entertaining enough to be admitted as subordinates. 
- 
-It was not until much later that Julien discovered these secrets. The 
-political questions which form the chief topic in middle-class houses 
-are never mentioned in houses like that of the Marquis, save in times 
-of trouble. 
- 
-So powerful still, even in this age of boredom, are the dictates of 
-the need of amusement, that even on the evenings of dinnerparties, as 
-soon as the Marquis had left the drawing-room, everyone else fled. So 
-long as you did not speak lightly of God, or of the clergy, or of the 
-King, or of the men in power, or of the artists patronised by the 
-court, or of anything established; so long as you did not say anything 
-good of Beranger, or of the opposition press, or of Voltaire, or of 
-Rousseau, or of anything that allowed itself the liberty of a little 
-freedom of speech; so long, above all, as you did not talk politics, 
-you could discuss anything you pleased with freedom. 
- 
-There is no income of a hundred thousand crowns, no blue riband that 
-can prevail against a drawing-room so constituted. The smallest living 
-idea seemed an outrage. Despite good tone, perfect manners, the desire 
-to be agreeable, boredom was written upon every brow. The young men 
-who came to pay their respects, afraid to speak of anything that might 
-lead to their being suspected of thinking, afraid to reveal some 
-forbidden reading, became silent after a few elegantly phrased 
-sentences on Rossini and the weather. 
- 
-Julien observed that the conversation was usually kept going by two 
-Viscounts and five Barons whom M. de La Mole had known during the 
-Emigration. These gentlemen enjoyed incomes of from six to eight 
-thousand livres; four of them swore by the _Quotidienne_, and three by 
-the _Gazette de France_. One of them had some new story to tell every 
-day of the Chateau, in which the word 'admirable' was lavishly used. 
-Julien remarked that this man wore five Crosses, whereas the others, 
-as a rule, had no more than three. 
- 
-On the other hand, you saw in the ante-room ten footmen in livery, and 
-all through the evening you had ices or tea every quarter of an hour; 
-and, at midnight, a sort of supper with champagne. 
- 
-It was for this reason that Julien sometimes remained to the end; 
-otherwise, he failed to understand how anyone could listen seriously 
-to the ordinary conversation of this drawing-room, so magnificently 
-gilded. Now and again he would watch the speakers, to see whether they 
-themselves were not laughing at what they were saying. 'My M. de 
-Maistre, whom I know by heart, has said things a hundred times 
-better,' he thought; 'and even he is extremely boring.' 
- 
-Julien was not the only one to be aware of the mental stagnation. Some 
-consoled themselves by taking quantities of ices; the others with the 
-pleasure of being able to say for the rest of the evening: 'I have 
-just come from the Hotel de La Mole, where I heard that Russia', etc., 
-etc. 
- 
-Julien learned, from one of the flatterers, that less than six months 
-ago Madame de La Mole had rewarded an assiduity that had lasted for 
-more than twenty years by securing a Prefecture for poor Baron Le 
-Bourguignon, who had been a Sub-Prefect ever since the Restoration. 
- 
-This great event had rekindled the zeal of these gentlemen; the least 
-thing might have offended them before, now they were no longer 
-offended by anything. It was rare that the incivility was direct, but 
-Julien had already overheard at table two or three brief little 
-passages between the Marquis and his wife, wounding to those who were 
-placed near them. These noble personages did not conceal their sincere 
-contempt for everyone that was not the offspring of people who rode in 
-the King's carriages. Julien observed that the word Crusade was the 
-only one that brought to their faces an expression of intense 
-seriousness, blended with respect. Their ordinary respect had always a 
-shade of condescension. 
- 
-In the midst of this magnificence and this boredom, Julien was 
-interested in nothing but M. de La Mole; he listened with pleasure one 
-day to his protestations that he was in no way responsible for the 
-promotion of that poor Le Bourguignon. This was a delicate attention 
-to the Marquise: Julien had learned the truth from the abbe Pirard. 
- 
-One morning when the abbe was working with Julien, in the Marquis's 
-library, on the endless litigation with Frilair: 
- 
-'Sir,' said Julien suddenly, 'is dining every evening with Madame la 
-Marquise one of my duties, or is it a favour that they show me?' 
- 
-'It is a signal honour!' replied the abbe, greatly shocked. 'M. N----, 
-the Academician, who has been paying assiduous court for the last 
-fifteen years, has never been able to obtain it for his nephew M. 
-Tanbeau.' 
- 
-'It is to me, Sir, the most tedious part of my employment. I was less 
-bored at the Seminary. I see even Mademoiselle de La Mole yawn at 
-times, although she must be accustomed to the pretty speeches of the 
-friends of the family. I am afraid of falling asleep. Please be so 
-good as to obtain leave for me to go and dine for forty sous in some 
-obscure inn.' 
- 
-The abbe, a regular _parvenu_, was highly sensible of the honour of 
-dining with a great nobleman. While he was endeavouring to make Julien 
-understand what he felt, a slight sound made them turn their heads. 
-Julien saw Mademoiselle de La Mole who was listening. He blushed. She 
-had come in search of a book and had heard everything; she felt a 
-certain respect for Julien. 'This fellow was not born on his knees,' 
-she thought, 'like that old abbe. Heavens! How ugly he is.' 
- 
-At dinner, Julien dared not look at Mademoiselle de La Mole, but she 
-was so kind as to speak to him. That evening, they expected a large 
-party; she made him promise to remain. Girls in Paris do not care for 
-men of a certain age, especially when they are not well dressed. 
-Julien did not require much sagacity to perceive that M. Le 
-Bourguignon's colleagues, who remained in the drawing-room, had the 
-honour to be the customary butt of Mademoiselle de La Mole's wit. That 
-evening, whether with deliberate affectation or not, she was cruel in 
-her treatment of the bores. 
- 
-Mademoiselle de La Mole was the centre of a little group that 
-assembled almost every evening behind the Marquise's immense armchair. 
-There, you would find the Marquis de Croisenois, the Comte de Caylus, 
-the Vicomte de Luz and two or three other young officers, friends of 
-Norbert or his sister. These gentlemen sat upon a large blue sofa. At 
-the end of the sofa, opposite to that occupied by the brilliant 
-Mathilde, Julien was silently installed upon a little cane-bottomed 
-chair with a low seat. This modest post was the envy of all the 
-flatterers; Norbert kept his father's young secretary in countenance 
-by addressing him or uttering his name once or twice in the course of 
-the evening. On this occasion, Mademoiselle de La Mole asked him what 
-might be the height of the mountain on which the citadel of Besancon 
-stood. Julien could not for the life of him have said whether this 
-mountain was higher or lower than Montmartre. Often he laughed 
-heartily at what was being said in the little group; but he felt 
-himself incapable of thinking of anything similar to say. It was like 
-a foreign language which he could understand, but was unable to speak. 
- 
-Mathilde's friends were that evening in a state of constant hostility 
-towards the people who kept arriving in this vast drawing-room. The 
-friends of the family had the preference at first, being better known. 
-One can imagine whether Julien was attentive; everything interested 
-him, both the things themselves, and the way they were made to seem 
-ridiculous. 
- 
-'Ah! Here comes M. Descoulis,' said Mathilde; 'he has left off his 
-wig; can he be hoping to secure a Prefecture by his genius? He is 
-exposing that bald brow which he says is filled with lofty thoughts.' 
- 
-'He is a man who knows the whole world,' said the Marquis de 
-Croisenois; 'he comes to my uncle, the Cardinal's, too. He is capable 
-of cultivating a lie with each of his friends, for years on end, and 
-he has two or three hundred friends. He knows how to foster 
-friendship, that is his talent. You ought to see him, covered in mud, 
-at the door of a friend's house, at seven o'clock on a winter morning. 
- 
-'He hatches a quarrel, now and again, and writes seven or eight 
-letters to keep up the quarrel. Then he is reconciled, and produces 
-seven or eight letters for the transports of affection. But it is in 
-the frank and sincere expansion of an honest man who can keep nothing 
-on his conscience that he shines most. This is his favourite device 
-when he has some favour to ask. One of my uncle's Vicars-General is 
-perfect when he relates the life of M. Descoulis since the 
-Restoration. I shall bring him to see you.' 
- 
-'Bah! I shouldn't listen to that talk; it is the professional jealousy 
-of small-minded people,' said the Comte de Caylus. 
- 
-'M. Descoulis will have a name in history,' the Marquis went on; 'he 
-made the Restoration with the Abbe de Pradt and M. Talleyrand and 
-Pozzo di Borgo.' 
- 
-'That man has handled millions,' said Norbert, 'and I cannot conceive 
-why he comes here to swallow my father's epigrams, which are often 
-appalling. "How many times have you betrayed your friends, my dear 
-Descoulis?" he shouted at him the other day, down the whole length of 
-the table.' 
- 
-'But is it true that he has betrayed people?' said Mademoiselle de La 
-Mole. 'Who is there that has not?' 
- 
-'What!' said the Comte de Caylus to Norbert, 'you have M. Sainclair 
-here, the notorious Liberal; what the devil can he have come for? I 
-must go over to him, and talk to him, and make him talk; they say he 
-is so clever.' 
- 
-'But how can your mother have him in the house?' said M de Croisenois. 
-'His ideas are so extravagant, so enthusiastic, so independent...' 
- 
-'Look,' said Mademoiselle de La Mole, 'there is your independent man, 
-bowing to the ground before M. Descoulis, and seizing his hand. I 
-almost thought he was going to raise it to his lips.' 
- 
-'Descoulis must stand better with the authorities than we thought,' 
-put in M. de Croisenois. 
- 
-'Sainclair comes here to get into the Academy,' said Norbert; 'look 
-how he is bowing to Baron L ----, Croisenois.' 
- 
-'He would be less servile if he went on his knees,' put in M. de Luz. 
- 
-'My dear Sorel,' said Norbert, 'you who are a man of brains, but have 
-just come down from your mountains, see that you never bow to people 
-as that great poet does, not even to God Almighty.' 
- 
-'Ah! Here comes a man of brains if you like, M. le Baron Baton,' said 
-Mademoiselle de La Mole, imitating the voice of the footman who had 
-just announced him. 
- 
-'I think even your servants laugh at him. What a name, Baron Baton!' 
-said M. de Caylus. 
- 
-'"What's in a name?" as he said to us the other day,' retorted 
-Mathilde. '"Imagine the Duc de Bouillon announced for the 
-first time. All the public needs, in my case, is to have grown 
-accustomed to it."' 
- 
-Julien quitted the circle round the sofa. Still but little sensible of 
-the charming subtleties of a light-handed mockery, if he were to laugh 
-at a witticism, he required that it should be founded on reason. He 
-could see nothing in the talk of these young men, but the tone of 
-general depreciation, and this shocked him. His provincial or English 
-prudery went so far as to detect envy in it, wherein he was certainly 
-mistaken. 
- 
-'Comte Norbert,' he said to himself, 'whom I have seen make three 
-rough copies of a letter of twenty lines to his Colonel, would be very 
-glad to have written a single page in his life like those of M. 
-Sainclair.' 
- 
-Passing unperceived owing to his lack of importance, Julien approached 
-several groups in turn; he was following Baron Baton at a distance, 
-and wished to hear him talk. This man of such intelligence wore a 
-troubled air, and Julien saw him recover himself a little only when he 
-had hit upon three or four sparkling sentences. It seemed to Julien 
-that this kind of wit required ample room to develop itself. 
- 
-The Baron could not produce epigrams; he required at least four 
-sentences of six lines each to be brilliant. 
- 
-'This man is holding forth, he is not talking,' said someone behind 
-Julien's back. He turned round and flushed with pleasure when he heard 
-the name of Comte Chalvet. This was the cleverest man of the day. 
-Julien had often come upon his name in the _Memorial de Sainte-Helene_ 
-and in the fragments of history dictated by Napoleon. Comte Chalvet 
-was curt in his speech; his remarks were flashes of lightning, 
-accurate, keen, profound. If he spoke of any public matter, 
-immediately one saw the discussion reach a fresh stage. He brought 
-facts to bear on it, it was a pleasure to listen to him. In politics, 
-however, he was a brazen cynic. 
- 
-'I am independent, myself,' he was saying to a gentleman wearing three 
-decorations, whom he was apparently quizzing. 'Why should I be 
-expected to hold the same opinion today that I held six weeks ago? If 
-I did, I should be a slave to my opinion.' 
- 
-Four grave young men who stood round him made grimaces at this; these 
-gentlemen do not care for the flippant style. The Comte saw that he 
-had gone too far. Fortunately he caught sight of the honest M. 
-Balland, a tartuffe of honesty. The Comte began talking to him: people 
-gathered round them, guessing that poor Balland was going to be 
-scarified. By dint of morals and morality, although horribly ugly, and 
-after early struggles with the world which it would be hard to 
-describe, M. Balland had married an extremely rich wife, who died; 
-then a second extremely rich wife, who was never seen in society. He 
-enjoyed in all humility an income of sixty thousand livres, and had 
-flatterers of his own. Comte Chalvet spoke to him of all this, without 
-pity. Presently they were surrounded by a circle of thirty people. 
-Everyone smiled, even the grave young men, the hope of the age. 
- 
-'Why does he come to M. de La Mole's, where he is obviously made a 
-butt?' thought Julien. He went across to the abbe Pirard, to ask him. 
- 
-M. Balland left the room. 
- 
-'Good!' said Norbert, 'there's one of my father's spies gone; that 
-leaves only the little cripple Napier.' 
- 
-'Can that be the clue to the riddle?' thought Julien. 'But, in that 
-case, why does the Marquis invite M. Balland?' 
- 
-The stern abbe Pirard was making faces in a corner of the room, as he 
-heard fresh names announced. 
- 
-'Why, it is a den,' he said, like Basilic, 'I see none but villains 
-enter.' 
- 
-The fact was that the stern abbe did not recognise the distinguishing 
-marks of good society. But, from his Jansenist friends, he had a very 
-accurate notion of the men who make their way into drawing-rooms only 
-by their extreme cleverness in the service of all parties, or by a 
-fortune of notorious origin. For some minutes, that evening, he 
-replied from the abundance of his heart to Julien's eager questions, 
-then cut himself short, distressed to find himself speaking ill of 
-everyone, and imputing it to himself as a sin. Being choleric and a 
-Jansenist, and regarding Christian charity as a duty, his life in 
-society was a perpetual conflict. 
- 
-'How frightful that abbe Pirard looks!' Mademoiselle de La Mole was 
-saying, as Julien returned to the sofa. 
- 
-Julien felt a sting of irritation, and yet she was right. M. Pirard 
-was beyond question the most honest man in the room, but his blotched 
-face, distorted by the pangs of conscience, made him hideous at the 
-moment. 'Never judge by appearances after this,' thought Julien; 'it 
-is at the moment when the abbe's scruples are reproaching him with 
-some peccadillo that he looks terrible; whereas on the face of that 
-Napier, whom everyone knows to be a spy, one sees a pure and tranquil 
-happiness.' The abbe Pirard had nevertheless made a great concession 
-to his party; he had engaged a valet, and was quite well dressed. 
- 
-Julien remarked a singular occurrence in the drawing-room: this was a 
-general movement of all eyes towards the door, with a lull in the 
-conversation. A footman announced the famous Baron de Tolly, to whom 
-the recent elections had attracted universal attention. Julien moved 
-forward and had an excellent view of him. The Baron was returning 
-officer in a certain constituency: he had had the bright idea of 
-making away with the little slips of paper bearing the votes of one of 
-the parties. But, to compensate for this, he duly replaced them with 
-other little slips of paper bearing a name of which he himself 
-approved. This decisive manoeuvre was observed by some of the 
-electors, who lost no time in presenting their compliments to Baron de 
-Tolly. The worthy man was still pale after his great excitement. Evil 
-tongues had uttered the word galleys. M. de La Mole received him 
-coldly. The poor Baron hurriedly made his escape. 
- 
-'If he leaves us so soon, it must be to go to M. Comte's,' [Footnote: 
-A celebrated conjurer of the day.] said Comte Chalvet; and the 
-others laughed. 
- 
-Amid a crowd of great noblemen who remained silent, and of intriguers, 
-mostly disreputable, but all of them clever fellows, who arrived one 
-after another that evening, in M. de La Mole's drawing-room (people 
-were speaking of him for a vacant Ministry), young Tanbeau was winning 
-his spurs. If he had not yet acquired any fineness of perception, he 
-made up for the deficiency, as we shall see, by the vigour of his 
-language. 
- 
-'Why not sentence the man to ten years' imprisonment?' he was saying 
-at the moment when Julien joined his group; 'it is in a dungeon 
-underground that we ought to keep reptiles shut up; they must be made 
-to die in the dark, otherwise their venom spreads and becomes more 
-dangerous. What is the good of fining him a thousand crowns? He is 
-poor, very well, all the better; but his party will pay the fine for 
-him. It should have been a fine of five hundred francs and ten years 
-in a dungeon.' 
- 
-'Good God! Who can the monster be that they are discussing?' thought 
-Julien, marvelling at his colleague's vehement tone and stilted 
-gestures. The thin, drawn little face of the Academician's favourite 
-nephew was hideous as he spoke. Julien soon learned that the person in 
-question was the greatest poet of the day. [Trans. Footnote: Beranger, 
-sentenced in December, 1828, to imprisonment and a fine of 10,000 
-francs. C. K. S. M.] 
- 
-'Ah, monster!' exclaimed Julien, half aloud, and generous tears sprang 
-to his eyes. 'Ah, little wretch, I shall make you eat those words. 
- 
-'And yet these,' he thought, 'are the waifs and strays of the party of 
-which the Marquis is one of the leaders! And that illustrious man whom 
-he is slandering, how many Crosses, how many sinecures might he not 
-have collected, if he had sold himself, I do not say to the lifeless 
-Ministry of M. de Nerval, but to one of those passably honest 
-Ministers whom we have seen succeed one another in office?' 
- 
-The abbe Pirard beckoned to Julien; M. de La Mole had just been saying 
-something to him. But when Julien, who at the moment was listening, 
-with lowered gaze, to the lamentations of a Bishop, was free to move, 
-and able to join his friend, he found him monopolised by that 
-abominable young Tanbeau. The little monster loathed him as the source 
-of the favour that Julien enjoyed, and had come to pay court to him. 
- 
-'When will death rid us of that old mass of corruption?' It was in 
-these terms, with Biblical emphasis, that the little man of letters 
-was speaking at that moment of the eminent Lord Holland. His chief 
-merit was a thorough knowledge of the biography of living men, and he 
-had just been making a rapid survey of all those who might aspire to 
-positions of influence under the new King of England. 
- 
-The abbe Pirard moved into an adjoining room; Julien followed him. 
- 
-'The Marquis does not like scribblers, I warn you; it is his one 
-antipathy. Know Latin, Greek if you can, the History of the 
-Egyptians, of the Persians, and so forth; he will honour you and 
-protect you as a scholar. But do not go and write a single page in 
-French, especially upon grave subjects, that are above your position 
-in society; he would call you a scribbler, and would take a dislike to 
-you. What, living in a great nobleman's mansion, don't you know the 
-Duc de Castries's saying about d'Alembert and Rousseau: "That sort 
-of fellow wishes to argue about everything, and has not a thousand 
-crowns a year?"' 
- 
-'Everything becomes known,' thought Julien, 'here as in the Seminary.' 
-He had written nine or ten pages with distinct emphasis: they were a 
-sort of historical eulogy of the old Surgeon-Major, who, he said, had 
-made a man of him. 'And that little copy-book,' Julien said to 
-himself, 'has always been kept under lock and key.' He went upstairs, 
-burned his manuscript and returned to the drawing-room. The brilliant 
-rogues had departed, there remained only the stars and ribands. 
- 
-Round the table, which the servants had just brought in already laid, 
-were seated seven or eight ladies, extremely noble, extremely 
-religious, extremely affected, between thirty and thirty-five years of 
-age. The brilliant wife of Marshal de Fervaques entered the room, 
-apologising for the lateness of the hour. It was after midnight; she 
-took her place next to the Marquise. Julien was deeply stirred; her 
-eyes and her expression reminded him of Madame de Renal. 
- 
-The group round Mademoiselle de La Mole was still numerous. She and 
-her friends were engaged in making fun of the unfortunate Comte de 
-Thaler. This was the only son of the famous Jew, celebrated for the 
-riches that he had acquired by lending money to Kings to make war on 
-the common people. The Jew had recently died leaving his son a monthly 
-income of one hundred thousand crowns, and a name that, alas, was only 
-too well known! This singular position required either simplicity of 
-character or great determination. 
- 
-Unfortunately, the Comte was nothing but a good fellow, adorned with 
-all sorts of pretensions inspired in him by his flatterers. 
- 
-M. de Caylus asserted that he had been credited with the determination 
-to propose for the hand of Mademoiselle de La Mole (to whom the 
-Marquis de Croisenois, who was heir to a Dukedom with an income of one 
-hundred thousand livres, was paying court). 
- 
-'Ah! Don't accuse him of having any determination,' Norbert pleaded 
-compassionately. 
- 
-What this poor Comte de Thaler most lacked was, perhaps, the power to 
-determine anything. In this respect, he would have made an excellent 
-King. Taking advice incessantly from everybody, he had not the 
-courage to follow out any suggestion to the end. 
- 
-His features would have been enough by themselves, said Mademoiselle 
-de La Mole, to fill her with everlasting joy. His face was a curious 
-blend of uneasiness and disappointment; but from time to time one 
-could make out quite plainly bursts of self-importance, combined with 
-that cutting tone which the wealthiest man in France ought to adopt, 
-especially when he is by no means bad-looking, and is not yet 
-thirty-six. 'He is timidly insolent,' said M. de Croisenois. The 
-Comte de Caylus, Norbert and two or three young men with moustaches 
-made fun of him to their hearts' content, without his guessing it, and 
-finally sent him away as one o'clock struck. 
- 
-'Is it your famous pair of arabs that you are keeping waiting in this 
-weather?' Norbert asked him. 
- 
-'No, I have a new pair that cost much less,' replied M. de Thaler. 
-'The near horse cost me five thousand francs, and the off horse is 
-only worth a hundred louis; but I must have you understand that he is 
-only brought out at night. The fact is that he trots perfectly with 
-the other.' 
- 
-Norbert's remark made the Comte think that it befitted a man in his 
-position to have a passion for horses, and that he ought not to allow 
-his to stand in the rain. He left, and the other gentlemen took their 
-leave immediately, laughing at him as they went. 
- 
-'And so,' thought Julien, as he heard the sound of their laughter on 
-the staircase, 'I have been allowed to see the opposite extreme to my 
-own position! I have not an income of twenty louis, and I have found 
-myself rubbing shoulders with a man who has an income of twenty louis 
-an hour, and they laughed at him ... A sight like that cures one of 
-envy.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 5 
-Sensibility and a Pious Lady 
- 
- 
- The smallest living idea seems an outrage, so accustomed are 
- people there to words without colour. Woe to the man who 
- innovates while he speaks! 
- FAUBLAS 
- 
-After many months of trial, this is the stage that Julien had reached 
-on the day when the steward of the household paid him his third 
-quarter's salary. M. de La Mole had set him to study the management of 
-his estates in Brittany and Normandy. Julien made frequent journeys to 
-those parts. His principal duty was to take charge of the 
-correspondence relative to the famous lawsuit with the abbe de 
-Frilair. M. Pirard had given him the necessary instructions. 
- 
->From the brief notes which the Marquis used to scribble on the margins 
-of the papers of all kinds that came to him, Julien composed letters 
-almost all of which were signed. 
- 
-At the school of theology, his teachers complained of his lack of 
-industry, but regarded him none the less as one of their most 
-distinguished pupils. These several labours, taken up with all the 
-ardour of a chafed ambition, had soon robbed Julien of the fresh 
-complexion he had brought with him from the country. His pallor was a 
-merit in the eyes of the young seminarists his companions; he found 
-them much less irritating, much less inclined to fall upon their knees 
-before a coin of the realm than those at Besancon; they, for their 
-part, supposed him to be consumptive. The Marquis had given him a 
-horse. 
- 
-Afraid of their seeing him when he was out riding, Julien had told 
-them that this exercise had been ordered him by the doctors. The abbe 
-Pirard had taken him to a number of Jansenist societies. Julien was 
-astonished; the idea of religion was inseparably linked in his mind 
-with that of hypocrisy, and the hope of making money. He admired these 
-devout and stern men who took no interest in the budget. Several of 
-the Jansenists had formed an affection for him and gave him advice. A 
-new world opened before him. He met among the Jansenists a certain 
-Conte Altamira, a man six feet in height, a Liberal under sentence of 
-death in his own country, and a devout Catholic. This strange 
-incongruity, religion wedded to a love of freedom, impressed him. 
- 
-Julien was out of favour with the young Count. Norbert had found that 
-he replied with too much warmth to the pleasantries of certain of his 
-friends. Julien after being guilty once or twice of a breach of good 
-manners, had pledged himself never to address another word to 
-Mademoiselle Mathilde. They were always perfectly civil to him at the 
-Hotel de La Mole; but he felt that he had fallen in their esteem. His 
-provincial common sense explained this change in the words of the 
-popular proverb: 'new is beautiful.' 
- 
-Perhaps his perception was now a little clearer than at first, or else 
-the first fascination produced by the urbanity of Paris had ceased. 
- 
-As soon as he stopped working, he fell into the clutches of a deadly 
-boredom; this was the withering effect of the politeness, admirable in 
-itself, but so measured, so perfectly graduated according to one's 
-position, which is a mark of high society. A heart that is at all 
-sensitive discerns the artificiality. 
- 
-No doubt, provincials may be accused of a trace of vulgarity, or of a 
-want of politeness; but they do show a little warmth in answering one. 
-Never, in the Hotel de La Mole, was Julien's self-esteem wounded; but 
-often, at the end of the day he felt inclined to weep. In the 
-provinces, a waiter in a cafe takes an interest in you if you meet 
-with some accident on entering his cafe; but if that accident involves 
-anything capable of wounding your vanity, then, in condoling with you, 
-he will repeat again and again the word that makes you wince. In Paris 
-they are so considerate as to turn their backs to laugh at you, but 
-you will always remain a stranger. 
- 
-We pass without comment over a multitude of minor adventures which 
-would have brought Julien into ridicule had he not been in a sense 
-beneath ridicule. An insane self-consciousness made him commit 
-thousands of blunders. All his pleasures were forms of precaution; he 
-practised with his pistol every day, and was numbered among the more 
-promising pupils of the most famous fencing masters. Whenever he had a 
-moment to spare, instead of spending it with a book as at one time, he 
-would dash to the riding school and as ask for the most vicious 
-horses. In his outings with the riding master, he was almost 
-invariably thrown. 
- 
-The Marquis found him useful owing to his persistent hard work, his 
-reticence and his intelligence, and, by degrees, entrusted him with 
-the handling of all his business that was at all complicated. In those 
-moments in which his lofty ambition allowed him some relaxation, the 
-Marquis did his business with sagacity; being in a position to hear 
-all the latest news, he speculated with success. He bought houses, 
-timber; but he took offence easily. He gave away hundreds of louis and 
-went to law over hundreds of francs. Rich men with big ideas seek 
-amusement and not results from their private undertakings. The Marquis 
-needed a chief of staff who would put all his financial affairs into 
-an easily intelligible order. 
- 
-Madame de La Mole, albeit of so restrained a character, would 
-sometimes make fun of Julien. The unexpected, an outcome of 
-sensibility, horrifies great ladies; it is a direct challenge to all 
-the conventions. On two or three occasions the Marquis took his part: 
-'If he is absurd in your drawing-room, in his own office he reigns 
-supreme.' Julien, for his part, thought he could divine the Marquise's 
-secret. She deigned to take an interest in everything as soon as her 
-servants announced the Baron de La Joumate. This was a chilly 
-creature, with expressionless features. He was small, thin, ugly, very 
-well dressed, he spent all his time at the Chateau and, as a rule, 
-had nothing to say about anything. His speech revealed his mind. 
-Madame de La Mole would have been passionately happy, for the first 
-time in her life, if she could have secured him as a husband for her 
-daughter. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 6 
-Pronunciation 
- 
- 
- Their lofty mission is to pass calm judgment on the trivial 
- events in the daily life of nations. Their wisdom should 
- pre-empt any fury caused by little things, or by events 
- which the voice of repute transfigures in bruiting them abroad. 
- GRATIUS 
- 
-For a newcomer, who, out of pride, never asked any questions, Julien 
-managed to avoid any serious pitfall. One day, when he had been driven 
-into a cafe in the Rue Saint-Honore by a sudden shower, a tall man in 
-a beaver coat, surprised at his gloomy stare, began to stare back at 
-him exactly as Mademoiselle Amanda's lover had stared at him, long 
-before, at Besancon. 
- 
-Julien had too often reproached himself for having allowed the former 
-insult to pass unpunished to tolerate this stare. He demanded an 
-explanation, the man in the greatcoat at once began to abuse him in 
-the foulest terms: everyone in the cafe gathered round them; the 
-passers-by stopped outside the door. With provincial caution, Julien 
-always carried a brace of pocket pistols; his hand gripped one of 
-these in his pocket with a convulsive movement. Better counsels 
-prevailed, however, and he confined himself to repeating with 
-clockwork regularity: 'Sir, your address? I scorn you.' 
- 
-The persistence with which he clung to these six words began to 
-impress the crowd. 
- 
-'Gad, that other fellow who goes on talking by himself ought to give 
-him his address.' The man in the greatcoat, hearing this opinion 
-freely vented, flung a handful of visiting cards in Julien's face. 
-Fortunately, none of them hit him, he had vowed that he would use his 
-pistol only in the event of his being touched. The man went away, not 
-without turning round from time to time to shake his fist at Julien 
-and to shout abuse. 
- 
-Julien found himself bathed in sweat. 'So it lies within the power of 
-the lowest of mankind to work me up like this!' he said angrily to 
-himself. 'How am I to destroy this humiliating sensibility?' 
- 
-Where was he to find a second? He had made the acquaintance of a 
-number of men; but all of them, after six weeks or so, had drifted 
-away from him. 'I am unsociable, and here I am cruelly punished for 
-it,' he thought. Finally, it occurred to him to apply to a retired 
-Lieutenant of the 96th named Lieven, a poor devil with whom he used 
-often to fence. Julien was frank with him. 
- 
-'I shall be glad to be your second,' said Lieven, 'but upon one 
-condition: if you do not hit your man, you shall fight with me, there 
-and then.' 
- 
-'Agreed,' said Julien, with delight; and they went to find M. C. de 
-Beauvoisis at the address indicated upon his cards, in the heart of 
-the Faubourg Saint-Germain. 
- 
-It was seven o'clock in the morning. It was only when he sent in his 
-name that it occurred to Julien that this might be Madame de Renal's 
-young relative, formerly attached to the Embassy at Rome or Naples, 
-who had given the singer Geronimo a letter of introduction. 
- 
-Julien had handed to a tall footman one of the cards flung at him the 
-day before, together with one of his own. 
- 
-He was kept waiting, with his second, for fully three quarters of an 
-hour; finally they were shown into an admirably furnished apartment. 
-They found a tall young man, got up like a doll; his features 
-exemplified the perfection and the insignificance of Grecian beauty. 
-His head, remarkably narrow, was crowned with a pyramid of the most 
-beautiful golden locks. These were curled with scrupulous care, not a 
-hair stood out from the rest. 'It is to have his hair curled like 
-that,' thought the Lieutenant of the 96th, 'that this damned idiot has 
-been keeping us waiting.' His striped dressing-gown, his morning 
-trousers, everything, down to his embroidered slippers, was correct 
-and marvellously well cared for. His features, noble and vacuous, 
-betokened a propriety and paucity of ideas, the ideal of the 
-well-meaning man, a horror of the unexpected and of ridicule, an 
-abundance of gravity. 
- 
-Julien, to whom his Lieutenant of the 96th had explained that to keep 
-him waiting so long, after rudely flinging his card in his face, was 
-an additional insult, strode boldly into M. de Beauvoisis's presence. 
-It was his intention to be insolent, but he wished at the same time to 
-show his good breeding. 
- 
-He was so much impressed by M. de Beauvoisis's gentle manners, by his 
-air at once formal, important and self-satisfied, by the admirable 
-elegance of his surroundings, that in a twinkling all thought of being 
-insolent forsook him. This was not his man of the day before. So great 
-was his astonishment at finding so distinguished a person in place of 
-the vulgar fellow he had met in the cafe, that he could not think of a 
-single word to say. He presented one of the cards that had been flung 
-at him: 
- 
-'This is my name,' said the man of fashion, in whom Julien's black 
-coat, at seven o'clock in the morning, inspired but scant respect; 
-'but I do not understand, the honour ...' 
- 
-His way of pronouncing these last words restored some of Julien's ill 
-humour. 
- 
-'I have come to fight with you, Sir,' and he rapidly explained the 
-situation. 
- 
-M. Charles de Beauvoisis, after giving it careful thought, was quite 
-satisfied with the cut of Julien's black coat. 'From Staub's, 
-clearly,' he said to himself, listening to him in silence, 'that 
-waistcoat is in good taste, the boots are right; but, on the other 
-hand, that black coat in the early morning! ... It will be to stop the 
-bullet,' thought the Chevalier de Beauvoisis. 
- 
-As soon as he had furnished himself with this explanation, he reverted 
-to a perfect politeness, and addressed Julien almost as an equal. The 
-discussion lasted for some time, it was a delicate matter; but in the 
-end Julien could not reject the evidence of his own eyes. The 
-well-bred young man whom he saw before him bore no resemblance 
-whatsoever to the rude person who, the day before, had insulted him. 
- 
-Julien felt an invincible reluctance to go away, he prolonged the 
-explanation. He observed the self-sufficiency of the Chevalier de 
-Beauvoisis, for such was the style that he had adopted in referring to 
-himself, shocked at Julien's addressing him as Monsieur, pure and 
-simple. 
- 
-He admired the other's gravity, blended with a certain modest fatuity 
-but never discarded for a single instant. He was astonished by the 
-curious way in which his tongue moved as he enunciated his words . . . 
-But after all, in all this, there was not the slightest reason to pick 
-a quarrel with him. 
- 
-The young diplomat offered to fight with great courtesy, but the 
-ex-Lieutenant of the 96th, who had been sitting for an hour with his 
-legs apart, his hands on his hips and his arms akimbo, decided that 
-his friend, M. Sorel, was not the sort of person to pick a quarrel, in 
-the German fashion, with another man, because that man's visiting 
-cards had been stolen. 
- 
-Julien left the house in the worst of tempers. The Chevalier de 
-Beauvoisis's carriage was waiting for him in the courtyard, in front 
-of the steps; as it happened, Julien raised his eyes and recognised 
-his man of the previous day in the coachman. 
- 
-Seeing him, grasping him by the skirts of his coat, pulling him down 
-from his box and belabouring him with his whip, were the work of a 
-moment. Two lackeys tried to defend their fellow; Julien received a 
-pummelling: immediately he drew one of his pocket pistols and fired at 
-them; they took to their heels. It was all over in a minute. 
- 
-The Chevalier de Beauvoisis came slowly downstairs with the most 
-charming gravity, repeating in the accents of a great nobleman: 
-'What's this? What's this?' His curiosity was evidently aroused, but 
-his diplomatic importance did not allow him to show any sign of 
-interest. When he learned what the matter was, a lofty pride still 
-struggled in his features against the slightly playful coolness which 
-ought never to be absent from the face of a diplomat. 
- 
-The Lieutenant of the 96th realised that M. de Beauvoisis was anxious 
-to fight; he wished also, diplomatically enough, to preserve for his 
-friend the advantages of the initiative. 'This time,' he cried, 'there 
-are grounds for a duel!' 'I should think so,' replied the diplomat. 
- 
-'I dismiss that rascal,' he said to his servants; 'someone else must 
-drive.' They opened the carriage door: the Chevalier insisted that 
-Julien and his second should get in before him. They went to find a 
-friend of M. de Beauvoisis, who suggested a quiet spot. The 
-conversation as they drove to it was perfect. The only odd thing was 
-the diplomat in undress. 
- 
-'These gentlemen, although of the highest nobility,' thought Julien, 
-'are not in the least boring like the people who come to dine with M. 
-de La Mole; and I can see why,' he added a moment later, 'they are not 
-ashamed to be indecent.' They were speaking of the dancers whom the 
-public had applauded in a ballet of the previous evening. The 
-gentlemen made allusions to spicy anecdotes of which Julien and his 
-second, the Lieutenant of the 96th, were entirely ignorant. Julien did 
-not make the mistake of pretending to know them; he admitted his 
-ignorance with good grace. This frankness found favour with the 
-Chevalier's friend; he repeated the anecdotes to him in full detail, 
-and extremely well. 
- 
-One thing astonished Julien vastly. A station which was being erected 
-in the middle of the street for the Corpus Christi day procession, 
-held up the carriage for a moment. The gentlemen indulged in a number 
-of pleasantries; the cure, according to them, was the son of an 
-Archbishop. Never, in the house of the Marquis de La Mole, who hoped 
-to become a Duke, would anyone have dared to say such a thing. 
- 
-The duel was over in an instant: Julien received a bullet in his 
-arm; they bound it up for him with handkerchiefs; these were 
-soaked in brandy, and the Chevalier de Beauvoisis asked Julien most 
-politely to allow him to take him home, in the carriage that had 
-brought them. When Julien gave his address as the Hotel de La Mole, 
-the young diplomat and his friend exchanged glances. Julien's cab was 
-waiting, but he found these gentlemen's conversation infinitely more 
-amusing than that of the worthy Lieutenant of the 96th. 
- 
-'Good God! A duel, is that all?' thought Julien. 'How fortunate I was 
-to come across that coachman again! What a misfortune, if I had had to 
-endure that insult a second time in a cafe!' The amusing conversation 
-had scarcely been interrupted. Julien now understood that the 
-affectation of a diplomat does serve some purpose. 
- 
-'So dullness is by no means inherent,' he said to himself, 'in a 
-conversation between people of high birth! These men make fun of the 
-Corpus Christi day procession, they venture to repeat highly scabrous 
-anecdotes, and with picturesque details. Positively the only thing 
-lacking to them is judgment in politics, and this deficiency is more 
-than made up for by the charm of their tone and the perfect aptness of 
-their expressions.' Julien felt himself keenly attracted to them. 'How 
-glad I should be to see them often!' 
- 
-No sooner had they parted than the Chevalier de Beauvoisis hastened in 
-search of information: what he heard was by no means promising. 
- 
-He was extremely curious to know his man better; could he with decency 
-call upon him? The scanty information he managed to obtain was not of 
-an encouraging nature. 
- 
-'This is frightful!' he said to his second. 'It is impossible for me to 
-admit that I have fought a duel with a mere secretary of M. de La 
-Mole, and that because I have been robbed of my visiting cards by a 
-coachman.' 
- 
-'Certainly the whole story leaves one exposed to ridicule.' 
- 
-That evening, the Chevalier de Beauvoisis spread the report everywhere 
-that this M. Sorel, who incidentally was a perfectly charming young 
-man, was the natural son of an intimate friend of the Marquis de La 
-Mole. The rumour passed without difficulty. As soon as it was 
-established, the young diplomat and his friend deigned to pay Julien 
-several visits, during the fortnight for which he was confined to his 
-room. Julien confessed to them that he had never in his life been to 
- 
-the Opera. 
- 
-'This is terrible,' they told him, 'where else does one go? Your first 
-outing must be to the _Comte Ory_.' 
- 
-At the Opera, the Chevalier de Beauvoisis presented him to the famous 
-singer Geronimo, who was enjoying an immense success that season. 
- 
-Julien almost paid court to the Chevalier; his blend of self-respect, 
-mysterious importance and boyish fatuity enchanted him. For instance, 
-the Chevalier stammered slightly because he had the honour to be 
-frequently in the company of a great nobleman who suffered from that 
-infirmity. Never had Julien seen combined in a single person the 
-absurdity which keeps one amused and the perfection of manners which a 
-poor provincial must seek to copy. 
- 
-He was seen at the Opera with the Chevalier de Beauvoisis; their 
-association caused his name to be mentioned. 
- 
-'Well, Sir!' M. de La Mole said to him one day, 'and so you are the 
-natural son of a rich gentleman of the Franche-Comte, my intimate 
-friend!' 
- 
-The Marquis cut Julien short when he tried to protest that he had in 
-no way helped to give currency to this rumour. 
- 
-'M. de Beauvoisis did not wish to have fought a duel with a 
-carpenter's son.' 
- 
-'I know, I know,' said M. de La Mole; 'it rests with me now to give 
-consistency to the story, which suits me. But I have one favour to ask 
-you, which will cost you no more than half an hour of your time: every 
-Opera evening, at half-past eleven, go and stand in the vestibule 
-when the people of fashion are coming out. I still notice provincial 
-mannerisms in you at times, you must get rid of them; besides, it can 
-do you no harm to know, at least by sight, important personages to 
-whom I may one day have occasion to send you. Call at the box office 
-to have yourself identified; they have placed your name on the list.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 7 
-An Attack of Gout 
- 
- 
- And I received promotion, not on my own merits, but because 
- my master had the gout. 
- BERTOLOTTI 
- 
-The reader is perhaps surprised at this free and almost friendly tone; 
-we have forgotten to say that for six weeks the Marquis had been 
-confined to the house by an attack of gout. 
- 
-Mademoiselle de La Mole and her mother were at Hyeres, with the 
-Marquise's mother. Comte Norbert saw his father only for brief 
-moments; they were on the best of terms, but had nothing to say to one 
-another. M. de La Mole, reduced to Julien's company, was astonished to 
-find him endowed with ideas. He made him read the newspapers aloud. 
-Soon the young secretary was able to select the interesting passages. 
-There was a new paper which the Marquis abhorred; he had vowed that he 
-would never read it, and spoke of it every day. Julien laughed. The 
-Marquis, out of patience with the times, made Julien read him Livy; 
-the translation improvised from the Latin text amused him. 
- 
-One day the Marquis said, with that tone of over-elaborate politeness, 
-which often tried Julien's patience: 
- 
-'Allow me, my dear Sorel, to make you the present of a blue coat: when 
-it suits you to put it on and to pay me a visit, you will be, in my 
-eyes, the younger brother of the Comte de Chaulnes, that is to say, 
-the son of my old friend the Duke.' 
- 
-Julien was somewhat in the dark as to what was happening; that evening 
-he ventured to pay a visit in his blue coat. The Marquis treated him 
-as an equal. Julien had a heart capable of appreciating true 
-politeness, but he had no idea of the finer shades. He would have 
-sworn, before this caprice of the Marquis, that it would be impossible 
-to be received by him with greater deference. 'What a marvellous 
-talent!' Julien said to himself; when he rose to go, the Marquis 
-apologised for not being able to see him to the door on account of his 
-gout. 
- 
-Julien was obsessed by this strange idea: 'Can he be laughing at me?' 
-he wondered. He went to seek the advice of the abbe Pirard, who, less 
-courteous than the Marquis, answered him only with a whistle and 
-changed the subject. The following morning Julien appeared before the 
-Marquis, in a black coat, with his portfolio and the letters to be 
-signed. He was received in the old manner. That evening, in his blue 
-coat, it was with an entirely different tone and one in every way as 
-polite as the evening before. 
- 
-'Since you appear to find some interest in the visits which you are so 
-kind as to pay to a poor, suffering old man,' the Marquis said to him, 
-'you must speak to him of all the little incidents in your life, but 
-openly, and without thinking of anything but how to relate them 
-clearly and in an amusing fashion. For one must have amusement,' the 
-Marquis went on; 'that is the only real thing in life. A man cannot 
-save my life on a battle-field every day, nor can he make me every day 
-the present of a million; but if I had Rivarol here, by my couch, 
-every day, he would relieve me of an hour of pain and boredom. I saw a 
-great deal of him at Hamburg, during the Emigration.' 
- 
-And the Marquis told Julien stories of Rivarol among the Hamburgers, 
-who would club together in fours to elucidate the point of a witty 
-saying. 
- 
-M. de La Mole, reduced to the society of this young cleric, sought to 
-enliven him. He stung Julien's pride. Since he was asked for the 
-truth, Julien determined to tell his whole story; but with the 
-suppression of two things: his fanatical admiration for a name which 
-made the Marquis furious, and his entire unbelief, which hardly became 
-a future cure. His little affair with the Chevalier de Beauvoisis 
-arrived most opportunely. The Marquis laughed till he cried at the 
-scene in the cafe in the Rue Saint-Honore, with the coachman who 
-covered him with foul abuse. It was a period of perfect frankness in 
-the relations between employer and protege. 
- 
-M. de La Mole became interested in this singular character. At first, 
-he played with Julien's absurdities, for his own entertainment; soon 
-he found it more interesting to correct, in the gentlest manner, the 
-young man's mistaken view of life. 'Most provincials who come to Paris 
-admire everything,' thought the Marquis; 'this fellow hates 
-everything. They have too much sentiment, he has not enough, and fools 
-take him for a fool.' 
- 
-The attack of gout was prolonged by the wintry weather and lasted for 
-some months. 
- 
-'One becomes attached to a fine spaniel,' the Marquis told himself; 
-'why am I so ashamed of becoming attached to this young cleric? He is 
-original. I treat him like a son; well, what harm is there in that! 
-This fancy, if it lasts, will cost me a diamond worth five hundred 
-louis in my will.' 
- 
-Once the Marquis had realised the firm character of his protege, he 
-entrusted him with some fresh piece of business every day. 
- 
-Julien noticed with alarm that this great nobleman would occasionally 
-give him contradictory instructions with regard to the same matter. 
- 
-This was liable to land him in serious trouble. Julien, when he came 
-to work with the Marquis, invariably brought a diary in which he wrote 
-down his instructions, and the Marquis initialled them. Julien had 
-engaged a clerk who copied out the instructions relative to each piece 
-of business in a special book. In this book were kept also copies of 
-all letters. 
- 
-This idea seemed at first the most ridiculous and tiresome thing 
-imaginable. But, in less than two months, the Marquis realised its 
-advantages. Julien suggested engaging a clerk from a bank, who should 
-keep an account by double entry of all the revenue from and 
-expenditure on the estates of which he himself had charge. 
- 
-These measures so enlightened the Marquis as to his own financial 
-position that he was able to give himself the pleasure of embarking on 
-two or three fresh speculations without the assistance of his broker, 
-who had been robbing him. 
- 
-'Take three thousand francs for yourself,' he said, one day to his 
-young minister. 
- 
-'But, Sir, my conduct may be criticised.' 
- 
-'What do you want, then?' replied the Marquis, with irritation. 
- 
-'I want you to be so kind as to make a formal agreement, and to write 
-it down yourself in the book; the agreement will award me a sum of 
-three thousand francs. Besides, it was M. l'abbe Pirard who first 
-thought of all this book-keeping.' The Marquis, with the bored 
-expression of the Marquis de Moncade, listening to M. Poisson, his 
-steward, reading his accounts, wrote out his instructions. 
- 
-In the evening, when Julien appeared in his blue coat, there was never 
-any talk of business. The Marquis's kindness was so flattering to our 
-hero's easily wounded vanity that presently, in spite of himself, he 
-felt a sort of attachment to this genial old man. Not that Julien was 
-sensitive, as the word is understood in Paris; but he was not a 
-monster, and no one, since the death of the old Surgeon-Major, had 
-spoken to him so kindly. He remarked with astonishment that the 
-Marquis showed a polite consideration for his self-esteem which he had 
-never received from the old surgeon. Finally he realised that the 
-surgeon had been prouder of his Cross than the Marquis was of his Blue 
-Riband. The Marquis was the son of a great nobleman. 
- 
-One day, at the end of a morning interview, in his black coat, and for 
-the discussion of business, Julien amused the Marquis, who kept him 
-for a couple of hours, and positively insisted upon giving him a 
-handful of bank notes which his broker had just brought him from the 
-Bourse. 
- 
-'I hope, Monsieur le Marquis, not to be wanting in the profound 
-respect which I owe you if I ask you to allow me to say something.' 
- 
-'Speak, my friend.' 
- 
-'Will Monsieur le Marquis be graciously pleased to let me decline this 
-gift. It is not to the man in black that it is offered, and it would 
-at once put an end to the liberties which he is so kind as to tolerate 
-from the man in blue.' He bowed most respectfully, and left the room 
-without looking round. 
- 
-This attitude amused the Marquis, who reported it that evening to the 
-abbe Pirard. 
- 
-'There is something that I must at last confess to you, my dear abbe. 
-I know the truth about Julien's birth, and I authorise you not to keep 
-this confidence secret. 
- 
-'His behaviour this morning was noble,' thought the Marquis, 'and I 
-shall ennoble him.' 
- 
-Some time after this, the Marquis was at length able to leave his 
-room. 
- 
-'Go and spend a couple of months in London,' he told Julien. 'The 
-special couriers and other messengers will bring you the letters I 
-receive, with my notes. You will write the replies and send them to 
-me, enclosing each letter with its reply. I have calculated that the 
-delay will not amount to more than five days.' 
- 
-As he travelled post along the road to Calais, Julien thought with 
-amazement of the futility of the alleged business on which he was 
-being sent. 
- 
-We shall not describe the feeling of horror, almost of hatred, with 
-which he set foot on English soil. The reader is aware of his insane 
-passion for Bonaparte. He saw in every officer a Sir Hudson Lowe, in 
-every nobleman a Lord Bathurst, ordering the atrocities of Saint 
-Helena, and receiving his reward in ten years of office. 
- 
-In London he at last made acquaintance with the extremes of fatuity. 
-He made friends with some young Russian gentlemen who initiated him. 
- 
-'You are predestined, my dear Sorel,' they told him, 'you are endowed 
-by nature with that cold expression _a thousand leagues from the 
-sensation of the moment_, which we try so hard to assume.' 
- 
-'You have not understood our age,' Prince Korasoff said to him; 
-'_always do the opposite to what people expect of you_. That, upon my 
-honour, is the only religion of the day. Do not be either foolish or 
-affected, for then people will expect foolishness and affectations, 
-and you will not be obeying the rule.' 
- 
-Julien covered himself with glory one day in the drawing-room of the 
-Duke of Fitz-Fulke, who had invited him to dine, with Prince Korasoff. 
-The party were kept waiting for an hour. The way in which Julien 
-comported himself amid the score of persons who stood waiting is still 
-quoted by the young Secretaries of Embassy in London. His expression 
-was inimitable. 
- 
-He was anxious to meet, notwithstanding his friends the dandies, the 
-celebrated Philip Vane, the one philosopher that England has produced 
-since Locke. He found him completing his seventh year in prison. 'The 
-aristocracy does not take things lightly in this country,' thought 
-Julien; 'in addition to all this, Vane is disgraced, abused,' etc. 
- 
-Julien found him good company; the fury of the aristocracy kept him 
-amused. 'There,' Julien said to himself, as he left the prison, 'is 
-the one cheerful man that I have met in England.' 
- 
-'The idea of most use to tyrants is that of God,' Vane had said to 
-him. 
- 
-We suppress the rest of the philosopher's system as being cynical. 
- 
-On his return: 'What amusing idea have you brought me from England?' 
-M. de La Mole asked him. He remained silent. 'What idea have you 
-brought, amusing or not?' the Marquis went on, sharply. 
- 
-'First of all,' said Julien, 'the wisest man in England is mad for an 
-hour daily; he is visited by the demon of suicide, who is the national 
-deity. 
- 
-'Secondly, intelligence and genius forfeit twenty-five per cent of 
-their value on landing in England. 
- 
-'Thirdly, nothing in the world is so beautiful, admirable, moving as 
-the English countryside.' 
- 
-'Now, it is my turn,' said the Marquis. 
- 
-'First of all, what made you say, at the ball at the Russian Embassy, 
-that there are in France three hundred thousand young men of five and 
-twenty who are passionately anxious for war? Do you think that that is 
-quite polite to the Crowned Heads?' 
- 
-'One never knows what to say in speaking to our great diplomats,' said 
-Julien. They have a mania for starting serious discussions. If one 
-confines oneself to the commonplaces of the newspapers, one is 
-reckoned a fool. If one allows oneself to say something true and 
-novel, they are astonished, they do not know how to answer, and next 
-morning, at seven o'clock they send word to one by the First 
-Secretary, that one has been impolite.' 
- 
-'Not bad,' said the Marquis, with a laugh. 'I wager, however, Master 
-Philosopher, that you have not discovered what you went to England to 
-do.' 
- 
-'Pardon me,' replied Julien; 'I went there to dine once a week with 
-His Majesty's Ambassador, who is the most courteous of men.' 
- 
-'You went to secure the Cross which is lying there' the Marquis told 
-him. 'I do not wish to make you lay aside your black coat, and I have 
-grown accustomed to the more amusing tone which I have adopted with 
-the man in blue. Until further orders, understand this: when I see 
-this Cross, you are the younger son of my friend the Duc de Chaulnes, 
-who, without knowing it, has been for the last six months employed in 
-diplomacy. Observe,' added the Marquis, with a highly serious air, 
-cutting short Julien's expressions of gratitude, 'that I do not on any 
-account wish you to rise above your station. That is always a mistake, 
-and a misfortune both for patron and for protege. When my lawsuits 
-bore you, or when you no longer suit me I shall ask for a good living 
-for you, like that of our friend the abbe Pirard, and _nothing more_,' 
-the Marquis added, in the driest of tones. 
- 
-This Cross set Julien's pride at rest; he began to talk far more 
-freely. He felt himself less frequently insulted and made a butt by 
-those remarks, susceptible of some scarcely polite interpretation, 
-which, in the course of an animated conversation, may fall from the 
-lips of anyone. 
- 
-His Cross was the cause of an unexpected visit; this was from M. le 
-Baron de Valenod, who came to Paris to thank the Minister for his 
-Barony and to come to an understanding with him. He was going to be 
-appointed Mayor of Verrieres in the place of M. de Renal. 
- 
-Julien was consumed with silent laughter when M. de Valenod gave him 
-to understand that it had just been discovered that M de Renal was a 
-Jacobin. The fact was that, in a new election which was in 
-preparation, the new Baron was the ministerial candidate, and in the 
-combined constituency of the Department, which in reality was strongly 
-Ultra, it was M. de Renal who was being put forward by the Liberals. 
- 
-It was in vain that Julien tried to learn something of Madame de 
-Renal; the Baron appeared to remember their former rivalry, and was 
-impenetrable. He ended by asking Julien for his father's vote at the 
-coming election. Julien promised to write. 
- 
-'You ought, Monsieur le Chevalier, to introduce me to M. le Marquis de 
-La Mole.' 
- 
-'Indeed, so _I ought_,' thought Julien; 'but a rascal like this!' 
- 
-'To be frank,' he replied, 'I am too humble a person in the Hotel de 
-La Mole to take it upon me to introduce anyone.' 
- 
-Julien told the Marquis everything: that evening he informed him of 
-Valenod's pretension, and gave an account of his life and actions 
-since 1814. 
- 
-'Not only,' M. de La Mole replied, with a serious air, 'will you 
-introduce the new Baron to me tomorrow, but I shall invite him to dine 
-the day after. He will be one of our new Prefects.' 
- 
-'In that case,' retorted Julien coldly, 'I request the post of 
-Governor of the Poorhouse for my father.' 
- 
-'Excellent,' said the Marquis, recovering his gaiety; 'granted; I was 
-expecting a sermon. You are growing up.' 
- 
-M. de Valenod informed Julien that the keeper of the lottery office at 
-Verrieres had just died; Julien thought it amusing to bestow this 
-place upon M. de Cholin, the old imbecile whose petition he had picked 
-up in the room occupied there by M. de La Mole. The Marquis laughed 
-heartily at the petition which Julien recited as he made him sign the 
-letter applying for this post to the Minister of Finance. 
- 
-No sooner had M. de Cholin been appointed than Julien learned that 
-this post had been requested by the Deputies of the Department for M. 
-Gros, the celebrated geometrician: this noble-hearted man had an 
-income of only fourteen hundred francs, and every year had been 
-lending six hundred francs to the late holder of the post, to help him 
-to bring up his family. 
- 
-Julien was astonished at the effect of what he had done. 'It is 
-nothing,' he told himself; 'I must be prepared for many other acts of 
-injustice, if I am to succeed, and, what is more, must know how to 
-conceal them, under a cloak of fine sentimental words: poor M, Gros! 
-It is he that deserved the Cross, it is I that have it, and I must act 
-according to the wishes of the Government that has given it to me.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 8 
-What Is the Decoration that Confers Distinction? 
- 
- 
- Your water does not refresh me, said the thirsty genie. 
- Yet it is the coolest well in all the Diar Bekir. 
- PELLICO 
- 
-One day Julien returned from the charming property of Villequier, on 
-the bank of the Seine, in which M. de La Mole took a special interest 
-because, of all his estates, it was the only one that had belonged to 
-the celebrated Boniface de La Mole. He found at the Hotel the Marquise 
-and her daughter, who had returned from Hyeres. 
- 
-Julien was now a dandy and understood the art of life in Paris. He 
-greeted Mademoiselle de La Mole with perfect coolness. He appeared to 
-remember nothing of the time when she asked him so gaily to tell her 
-all about his way of falling from his horse. 
- 
-Mademoiselle de La Mole found him taller and paler. There was no 
-longer anything provincial about his figure or his attire; not so with 
-his conversation: this was still perceptibly too serious, too 
-positive. In spite of these sober qualities, and thanks to his pride, 
-it conveyed no sense of inferiority; one felt merely that he still 
-regarded too many things as important. But one saw that he was a man 
-who would stand by his word. 
- 
-'He is wanting in lightness of touch, but not in intelligence,' 
-Mademoiselle de La Mole said to her father, as she teased him over the 
-Cross he had given Julien. 'My brother has been asking you for it for 
-the last eighteen months, and he is a La Mole!' 
- 
-'Yes; but Julien has novelty. That has never been the case with the La 
-Mole you mention.' 
- 
-M. le Duc de Retz was announced. 
- 
-Mathilde felt herself seized by an irresistible desire to yawn; she 
-recognised the antique decorations and the old frequenters of the 
-paternal drawing-room. She formed an entirely boring picture of the 
-life she was going to resume in Paris. And yet at Hyeres she had 
-longed for Paris. 
- 
-'To think that I am nineteen!' she reflected: 'it is the age of 
-happiness, according to all those gilt-edged idiots.' She looked 
-at nine or ten volumes of recent poetry that had accumulated, during 
-her absence in Provence, on the drawing-room table. It was her 
-misfortune to have more intelligence than MM. de Croisenois, de 
-Caylus, de Luz, and the rest of her friends. She could imagine 
-everything that they would say to her about the beautiful sky in 
-Provence, poetry, the south, etc., etc. 
- 
-Those lovely eyes, in which was revealed the most profound boredom, 
-and, what was worse still, a despair of finding any pleasure, came to 
-rest upon Julien. At any rate, he was not exactly like all the rest. 
- 
-'Monsieur Sorel,' she said in that short, sharp voice, with nothing 
-feminine about it, which is used by young women of the highest rank, 
-'Monsieur Sorel, are you coming to M. de Retz's ball tonight?' 
- 
-'Mademoiselle, I have not had the honour to be presented to M. le 
-Duc.' (One would have said that these words and the title burned the 
-lips of the proud provincial.) 
- 
-'He has asked my brother to bring you; and, if you came, you could 
-tell me all about Villequier; there is some talk of our going there in 
-the spring. I should like to know whether the house is habitable, and 
-if the country round it is as pretty as people say. There are so many 
-undeserved reputations!' 
- 
-Julien made no reply. 
- 
-'Come to the ball with my brother,' she added, in the driest of tones. 
- 
-Julien made a respectful bow. 'So, even in the middle of a ball, I 
-must render accounts to all the members of the family. Am I not paid 
-to be their man of business?' In his ill humour, he added: 'Heaven 
-only knows whether what I tell the daughter may not upset the plans of 
-her father, and brother, and mother! It is just like the court of a 
-Sovereign Prince. One is expected to be a complete nonentity, and at 
-the same time give no one any grounds for complaint. 
- 
-'How I dislike that great girl!' he thought, as he watched 
-Mademoiselle de La Mole cross the room, her mother having called her 
-to introduce her to a number of women visitors. 'She overdoes all the 
-fashions, her gown is falling off her shoulders ... she is even paler 
-than when she went away ... What colourless hair, if that is what 
-they call golden! You would say the light shone through it. How 
-arrogant her way of bowing, of looking at people! What regal 
-gestures!' 
- 
-Mademoiselle de La Mole had called her brother back, as he was leaving 
-the room. 
- 
-Comte Norbert came up to Julien: 
- 
-'My dear Sorel,' he began, 'where would you like me to call for you at 
-midnight for M. de Retz's ball? He told me particularly to bring you.' 
- 
-'I know to whom I am indebted for such kindness,' replied Julien, 
-bowing to the ground. 
- 
-His ill humour, having no fault to find with the tone of politeness, 
-indeed of personal interest, in which Norbert had addressed him, 
-vented itself upon the reply which he himself had made to this 
-friendly speech. He detected a trace of servility in it. 
- 
-That night, on arriving at the ball, he was struck by the magnificence 
-of the Hotel de Retz. The courtyard was covered with an immense 
-crimson awning patterned with golden stars: nothing could have been 
-more elegant. Beneath this awning, the court was transformed into a 
-grove of orange trees and oleanders in blossom. As their tubs had been 
-carefully buried at a sufficient depth, these oleanders and orange 
-trees seemed to be springing from the ground. The carriage drive had 
-been sprinkled with sand. 
- 
-The general effect seemed extraordinary to our provincial. He had no 
-idea that such magnificence could exist; in an instant his imagination 
-had taken wings and flown a thousand leagues away from ill humour. In 
-the carriage, on their way to the ball, Norbert had been happy, and he 
-had seen everything in dark colours; as soon as they entered the 
-courtyard their moods were reversed. 
- 
-Norbert was conscious only of certain details, which, in the midst of 
-all this magnificence, had been overlooked. He reckoned up the cost of 
-everything, and as he arrived at a high total, Julien remarked that he 
-appeared almost jealous of the outlay and began to sulk. 
- 
-As for Julien, he arrived spell-bound with admiration, and almost 
-timid with excess of emotion in the first of the saloons in which the 
-company were dancing. Everyone was making for the door of the second 
-room, and the throng was so great that he found it impossible to move. 
-This great saloon was decorated to represent the Alhambra of Granada. 
- 
-'She is the belle of the ball, no doubt about it,' said a young man 
-with moustaches, whose shoulder dug into Julien's chest. 
- 
-'Mademoiselle Fourmont, who has been the reigning beauty all winter,' 
-his companion rejoined, 'sees that she must now take the second place: 
-look how strangely she is frowning.' 
- 
-'Indeed she is hoisting all her canvas to attract. Look, look at that 
-gracious smile as soon as she steps into the middle in that country 
-dance. It is inimitable, upon my honour.' 
- 
-'Mademoiselle de La Mole has the air of being in full control of the 
-pleasure she derives from her triumph, of which she is very well 
-aware. One would say that she was afraid of attracting whoever speaks 
-to her.' 
- 
-'Precisely! That is the art of seduction.' 
- 
-Julien was making vain efforts to catch a glimpse of this seductive 
-woman; seven or eight men taller than himself prevented him from 
-seeing her. 
- 
-'There is a good deal of coquetry in that noble reserve,' went on the 
-young man with the moustaches. 
- 
-'And those big blue eyes which droop so slowly just at the moment when 
-one would say they were going to give her away,' his companion added. 
-'Faith, she's a past master.' 
- 
-'Look how common the fair Fourmont appears beside her,' said a third. 
- 
-'That air of reserve is as much as to say: "How charming I should make 
-myself to you, if you were the man that was worthy of me."' 
- 
-'And who could be worthy of the sublime Mathilde?' said the first: 
-'Some reigning Prince, handsome, clever, well made, a hero in battle, 
-and aged twenty at the most.' 
- 
-'The natural son of the Emperor of Russia, for whom, on the occasion of 
-such a marriage, a Kingdom would be created; or simply the Comte de 
-Thaler, with his air of a peasant in his Sunday clothes . . .' 
- 
-The passage was now cleared, Julien was free to enter. 
- 
-'Since she appears so remarkable in the eyes of these puppets, it is 
-worth my while to study her,' he thought. 'I shall understand what 
-perfection means to these people.' 
- 
-As he was trying to catch her eye, Mathilde looked at him. 'Duty calls 
-me,' Julien said to himself, but his resentment was now confined to 
-his expression. Curiosity made him step forward with a pleasure which 
-the low cut of the gown on Mathilda's shoulders rapidly enhanced, in a 
-manner, it must be admitted, by no means flattering to his 
-self-esteem. 'Her beauty has the charm of youth,' he thought. Five or 
-six young men, among whom Julien recognised those whom he had heard 
-talking in the doorway, stood between her and him. 
- 
-'You can tell me, Sir, as you have been here all the winter,' she said 
-to him, 'is it not true that this is the prettiest ball of the 
-season?' He made no answer. 
- 
-'This Coulon quadrille seems to me admirable; and the ladies are 
-dancing it quite perfectly.' The young men turned round to see who the 
-fortunate person was who was being thus pressed for an answer. It was 
-not encouraging. 
- 
-'I should hardly be a good judge, Mademoiselle; I spend my time 
-writing: this is the first ball on such a scale that I have seen.' 
- 
-The moustached young men were shocked. 
- 
-'You are a sage, Monsieur Sorel,' she went on with a more marked 
-interest; 'you look upon all these balls, all these parties, like a 
-philosopher, like a Jean-Jacques Rousseau. These follies surprise you 
-without tempting you.' 
- 
-A chance word had stifled Julien's imagination and banished every 
-illusion from his heart. His lips assumed an expression of disdain 
-that was perhaps slightly exaggerated. 
- 
-'Jean-Jacques Rousseau,' he replied, 'is nothing but a fool in my eyes 
-when he takes it upon himself to criticise society; he did not 
-understand it, and approached it with the heart of an upstart 
-flunkey.' 
- 
-'He wrote the _Contrat Social_,' said Mathilde in a tone of veneration. 
- 
-'For all his preaching a Republic and the overthrow of monarchical 
-titles, the upstart is mad with joy if a Duke alters the course of his 
-after-dinner stroll to accompany one of his friends.' 
- 
-'Ah, yes! The Due de Luxembourg at Montmorency accompanies a M. 
-Coindet on the road to Paris,' replied Mademoiselle de La Mole with 
-the impetuous delight of a first enjoyment of pedantry. She was 
-overjoyed at her own learning, almost like the Academician who 
-discovered the existence of King Feretrius. Julien's eye remained 
-penetrating and stern. Mathilde had felt a momentary enthusiasm; her 
-partner's coldness disconcerted her profoundly. She was all the more 
-astonished inasmuch as it was she who was in the habit of producing 
-this effect upon other people. 
- 
-At that moment, the Marquis de Croisenois advanced eagerly towards 
-Mademoiselle de La Mole. He stopped for a moment within a few feet of 
-her, unable to approach her on account of the crowd. He looked at her, 
-with a smile at the obstacle. The young Marquise de Rouvray was close 
-beside him; she was a cousin of Mathilde. She gave her arm to her 
-husband, who had been married for only a fortnight. The Marquis de 
-Rouvray, who was quite young also, showed all that fatuous love which 
-seizes a man, who having made a 'suitable' marriage entirely arranged 
-by the family lawyers, finds that he has a perfectly charming spouse. 
-M. de Rouvray would be a Duke on the death of an uncle of advanced 
-years. 
- 
-While the Marquis de Croisenois, unable to penetrate the throng, stood 
-gazing at Mathilde with a smiling air, she allowed her large, sky-blue 
-eyes to rest upon him and his neighbours. 'What could be duller,' she 
-said to herself, 'than all that group! Look at Croisenois who hopes to 
-marry me; he is nice and polite, he has perfect manners like M. de 
-Rouvray. If they did not bore me, these gentlemen would be quite 
-charming. He, too, will come to balls with me with that smug, 
-satisfied air. A year after we are married, my carriage, my horses, my 
-gowns, my country house twenty leagues from Paris, everything will be 
-as perfect as possible, just what is needed to make an upstart burst 
-with envy, a Comtesse de Roiville for instance; and after that? 
- 
-Mathilde let her mind drift into the future. The Marquis de Croisenois 
-succeeded in reaching her, and spoke to her, but she dreamed on 
-without listening. The sound of his voice was lost in the hubbub of 
-the ball. Her eye mechanically followed Julien, who had moved away 
-with a respectful, but proud and discontented air. She saw in a 
-corner, aloof from the moving crowd, Conte Altamira, who was under 
-sentence of death in his own country, as the reader already knows. 
-Under Louis XIV, a lady of his family had married a Prince de Conti; 
-this antecedent protected him to some extent from the police of the 
-_Congregation_. 
- 
-'I can see nothing but a sentence of death that distinguishes a man,' 
-thought Mathilde: 'it is the only thing that is not to be bought. 
- 
-'Ah! There is a witty saying that I have wasted on myself! What a pity 
-that it did not occur to me when I could have made the most of it!' 
-Mathilde had too much taste to lead up in conversation to a witticism 
-prepared beforehand; but she had also too much vanity not to be 
-delighted with her own wit. An air of happiness succeeded the 
-appearance of boredom in her face. The Marquis de Croisenois, who was 
-still addressing her, thought he saw a chance of success, and doubled 
-his loquacity. 
- 
-'What fault would anyone have to find with my remark?' Mathilde asked 
-herself. 'I should answer my critic: "A title of Baron, or Viscount, 
-that can be bought; a Cross, that is given; my brother has just had 
-one, what has he ever done? A step in promotion, that is obtained. Ten 
-years of garrison duty, or a relative as Minister for War, and one 
-becomes a squadron-commander, like Norbert. A great fortune! That is 
-still the most difficult thing to secure, and therefore the most 
-meritorious. Now is not that odd? It is just the opposite to what all 
-the books say . .. Well, to secure a fortune, one marries M. 
-Rothschild's daughter." 
- 
-'My remark is really subtle. A death sentence is still the only thing 
-for which no one has ever thought of asking. 
- 
-'Do you know Conte Altamira?' she asked M. de Croisenois. 
- 
-She had the air of having come back to earth from so remote an 
-abstraction, and this question bore so little relation to all that the 
-poor Marquis had been saying to her for the last five minutes, that 
-his friendly feelings were somewhat disconcerted. He was, however, a 
-man of ready wit, and highly esteemed in that capacity. 
- 
-'Mathilde is certainly odd,' he thought; 'it is a drawback, but she 
-gives her husband such a splendid social position! I cannot think how 
-the Marquis de La Mole manages it; he is on intimate terms with the 
-best people in every party, he is a man who cannot fall. Besides, this 
-oddity in Mathilde may pass for genius. Given noble birth and an ample 
-fortune, genius is not to be laughed at, and then, what distinction! 
-She has such a command, too, when she pleases, of that combination of 
-wit, character and aptness, which makes conversation perfect. ..' As 
-it is hard to do two things well at the same time, the Marquis 
-answered Mathilde with a vacant air, and as though repeating a lesson: 
- 
-'Who does not know poor Altamira?' and he told her the story of the 
-absurd, abortive conspiracy. 
- 
-'Most absurd!' said Mathilde, as though speaking to herself, 'but he 
-has done something. I wish to see a man; bring him to me,' she said to 
-the Marquis, who was deeply shocked. 
- 
-Conte Altamira was one of the most openly professed admirers of the 
-haughty and almost impertinent air of Mademoiselle de La Mole; she 
-was, according to him, one of the loveliest creatures in Paris. 
- 
-'How beautiful she would be on a throne!' he said to M. de Croisenois, 
-and made no difficulty about allowing himself to be led to her. 
- 
-There are not wanting in society people who seek to establish the 
-principle that nothing is in such bad tone as a conspiracy; it reeks 
-of Jacobinism. And what can be more vile than an unsuccessful 
-Jacobin? 
- 
-Mathilde's glance derided Altamira's Liberalism to M. de Croisenois, 
-but she listened to him with pleasure. 
- 
-'A conspirator at a ball, it is a charming contrast,' she thought. In 
-this conspirator, with his black moustaches, she detected a 
-resemblance to a lion in repose; but she soon found that his mind had 
-but one attitude: utility, admiration for utility. 
- 
-Excepting only what might bring to his country Two Chamber government, 
-the young Count felt that nothing was worthy of his attention. He 
-parted from Mathilde, the most attractive person at the ball, with 
-pleasure because he had seen a Peruvian General enter the room. 
- 
-Despairing of Europe, poor Altamira had been reduced to hoping that, 
-when the States of South America became strong and powerful, they 
-might restore to Europe the freedom which Mirabeau had sent to them. 
-[Footnote: This page, written on July 25, 1830, was printed on 
-August 4. (Publisher's note.) --_Le Rouge et le Noir_ was published 
-in 1831. It was an order of July 25, 1830, dissolving the Chamber, 
-which provoked the Revolution of the following days, the abdication of 
-Charles X, and the accession of Louis-Phillippe--C. K. S. M.] 
- 
-A swarm of young men with moustaches had gathered round Mathilde. She 
-had seen quite well that Altamira was not attracted, and felt piqued 
-by his desertion of her; she saw his dark eye gleam as he spoke to the 
-Peruvian General. Mademoiselle de La Mole studied the young Frenchmen 
-with that profound seriousness which none of her rivals was able to 
-imitate. 'Which of them,' she thought, 'could ever be sentenced to 
-death, even allowing him the most favourable conditions?' 
- 
-This singular gaze flattered those who had little intelligence, 
-but disturbed the rest. They feared the explosion of some pointed 
-witticism which it would be difficult to answer. 
- 
-'Good birth gives a man a hundred qualities the absence of which would 
-offend me: I see that in Julien's case,' thought Mathilde; 'but it 
-destroys those qualities of the spirit which make people be sentenced 
-to death.' 
- 
-At that moment someone remarked in her hearing: 'That Conte Altamira 
-is the second son of the Principe di San Nazaro-Pimentel; it was a 
-Pimentel who attempted to save Conradin, beheaded in 1268. They are 
-one of the noblest families of Naples.' 
- 
-'There,' Mathilde said to herself, 'is an excellent proof of my maxim: 
-Good birth destroys the strength of character without which people do 
-not incur sentences of death. I seem fated to go wrong this evening. 
-Since I am only a woman like any other, well, I must dance.' She 
-yielded to the persistence of the Marquis de Croisenois, who for the 
-last hour had been pleading for a galop. To distract her thoughts 
-from her philosophical failure, Mathilde chose to be perfectly 
-bewitching; M. de Croisenois was in ecstasies. 
- 
-But not the dance, nor the desire to please one of the handsomest men 
-at court, nothing could distract Mathilde. She could not possibly have 
-enjoyed a greater triumph. She was the queen of the ball, she knew it, 
-but she remained cold. 
- 
-'What a colourless life I shall lead with a creature like Croisenois,' 
-she said to herself, as he led her back to her place an hour later ... 
-'What pleasure can there be for me,' she went on sadly, 'if after an 
-absence of six months, I do not find any in a ball which is the envy 
-of all the women in Paris? And moreover I am surrounded by the homage 
-of a society which could not conceivably be more select. There is no 
-plebeian element here except a few peers and a Julien or two perhaps. 
-And yet,' she added, with a growing melancholy, 'what advantages has 
-not fate bestowed on me! Birth, wealth, youth! Everything, alas, but 
-happiness. 
- 
-'The most dubious of my advantages are those of which they have been 
-telling me all evening. Wit, I know I have, for obviously I frighten 
-them all. If they venture to broach a serious subject, after five 
-minutes of conversation they all arrive out of breath, and as though 
-making a great discovery, at something which I have been repeating to 
-them for the last hour. I am beautiful, I have that advantage for 
-which Madame de Stael would have sacrificed everything, and yet the 
-fact remains that I am dying of boredom. Is there any reason why I 
-should be less bored when I have changed my name to that of the 
-Marquis de Croisenois? 
- 
-'But, Lord!' she added, almost in tears, 'is he not a perfect man? He 
-is the masterpiece of the education of the age; one cannot look at him 
-without his thinking of something pleasant, and even clever, to say to 
-one; he is brave ... But that Sorel is a strange fellow,' she said to 
-herself, and the look of gloom in her eye gave place to a look of 
-anger. 'I told him that I had something to say to him, and he does not 
-condescend to return!' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 9 
-The Ball 
- 
- 
- The splendour of the dresses, the blaze of the candles, 
- the perfumes; all those rounded arms, and fine shoulders; 
- bouquets, the sound of Rossini's music, pictures by Ciceri! 
- I am beside myself! 
- _Travels of Uzeri_ 
- 
-'You are feeling cross,' the Marquise de La Mole said to her; 'I warn 
-you, that is not good manners at a ball.' 
- 
-'It is only a headache,' replied Mathilde contemptuously, 'it is too 
-hot in here.' 
- 
-At that moment, as though to corroborate Mademoiselle de La Mole, the 
-old Baron de Tolly fainted and fell to the ground; he had to be 
-carried out. There was talk of apoplexy, it was a disagreeable 
-incident. 
- 
-Mathilde did not give it a thought. It was one of her definite habits 
-never to look at an old man or at anyone known to be given to talking 
-about sad things. 
- 
-She danced to escape the conversation about the apoplexy, which was 
-nothing of the sort, for a day or two later the Baron reappeared. 
- 
-'But M. Sorel does not appear,' she said to herself again after she 
-had finished dancing. She was almost searching for him with 
-her eyes when she caught sight of him in another room. Strange to say, 
-he seemed to have shed the tone of impassive coldness which was so 
-natural to him; he had no longer the air of an Englishman. 
- 
-'He is talking to Conte Altamira, my condemned man!' Mathilde said to 
-herself. 'His eye is ablaze with a sombre fire; he has the air of a 
-Prince in disguise; the arrogance of his gaze has increased.' 
- 
-Julien was coming towards the spot where she was, still talking to 
-Altamira; she looked fixedly at him, studying his features in search 
-of those lofty qualities which may entitle a man to the honour of 
-being sentenced to death. 
- 
-As he passed by her: 
- 
-'Yes,' he was saying to Conte Altamira, 'Danton was a man!' 
- 
-'Oh, heavens! Is he to be another Danton,' thought Mathilde; 'but he 
-has such a noble face, and that Danton was so horribly ugly, a 
-butcher, I fancy.' Julien was still quite near her, she had no 
-hesitation in calling to him; she was conscious and proud of asking a 
-question that was extraordinary, coming from a girl. 
- 
-'Was not Danton a butcher?' she asked him. 
- 
-'Yes, in the eyes of certain people,' Julien answered her with an 
-expression of the most ill-concealed scorn, his eye still ablaze from 
-his conversation with Altamira, 'but unfortunately for people of 
-birth, he was a lawyer at Mery-sur-Seine; that is to say, 
-Mademoiselle,' he went on with an air of sarcasm, 'that he began life 
-like several of the Peers whom I see here this evening. It is true 
-that Danton had an enormous disadvantage in the eyes of beauty: he was 
-extremely ugly.' 
- 
-The last words were uttered rapidly, with an extraordinary and 
-certainly far from courteous air. 
- 
-Julien waited for a moment, bowing slightly from the waist and with an 
-arrogantly humble air. He seemed to be saying: 'I am paid to answer 
-you, and I live upon my pay.' He did not deign to raise his eyes to 
-her face. She, with her fine eyes opened extraordinarily wide and 
-fastened upon him, seemed like his slave. At length, as the silence 
-continued, he looked at her as a servant looks at his master, when 
-receiving orders. Although his eyes looked full into those of 
-Mathilde, still fastened upon him with a strange gaze, he withdrew 
-with marked alacrity. 
- 
-'That he, who really is so handsome,' Mathilde said to herself at 
-length, awakening from her dreams, 'should pay such a tribute to 
-ugliness! Never a thought of himself! He is not like Caylus or 
-Croisenois. This Sorel has something of the air my father adopts when 
-he is playing the Napoleon, at a ball.' She had entirely forgotten 
-Danton. 'No doubt about it, I am bored this evening.' She seized her 
-brother by the arm, and, greatly to his disgust, forced him to take 
-her for a tour of the rooms. The idea occurred to her of following the 
-condemned man's conversation with Julien. 
- 
-The crowd was immense. She succeeded, however, in overtaking them at 
-the moment when, just in front of her, Altamira had stopped by a tray 
-of ices to help himself. He was talking to Julien, half turning 
-towards him. He saw an arm in a braided sleeve stretched out to take 
-an ice from the same tray. The gold lace seemed to attract his 
-attention; he turned round bodily to see whose this arm was. 
-Immediately his eyes, so noble and unaffected, assumed a slight 
-expression of scorn. 
- 
-'You see that man,' he murmured to Julien; 'he is the Principe 
-d'Araceli, the ---- Ambassador. This morning he applied for my 
-extradition to your French Foreign Minister, M. de Nerval. Look, 
-there he is over there, playing whist. M. de Nerval is quite ready to 
-give me up, for we gave you back two or three conspirators in 1816. 
-If they surrender me to my King I shall be hanged within twenty-four 
-hours. And it will be one of those pretty gentlemen with moustaches 
-who will seize me.' 
- 
-'The wretches!' exclaimed Julien, half aloud. 
- 
-Mathilde did not lose a syllable of their conversation. Her boredom 
-had vanished. 
- 
-'Not such wretches as all that,' replied Conte Altamira. 'I have 
-spoken to you of myself to impress you with a real instance. Look at 
-Principe d'Araceli; every five minutes he casts a glance at his Golden 
-Fleece; he cannot get over the pleasure of seeing that trinket on his 
-breast. The poor man is really nothing worse than an anachronism. A 
-hundred years ago, the Golden Fleece was a signal honour, but then it 
-would have been far above his head. Today, among people of breeding, 
-one must be an Araceli to be thrilled by it. He would have hanged a 
-whole town to obtain it.' 
- 
-'Was that the price he paid for it?' said Julien, with anxiety. 
- 
-'Not exactly,' replied Altamira coldly; 'he perhaps had some thirty 
-wealthy landowners of his country, who were supposed to be Liberals, 
-flung into the river.' 
- 
-'What a monster!' said Julien again. 
- 
-Mademoiselle de La Mole, leaning forward with the keenest interest, 
-was so close to him that her beautiful hair almost brushed his 
-shoulder. 
- 
-'You are very young!' replied Altamira. 'I told you that I have a 
-married sister in Provence; she is still pretty, good, gentle; she is 
-an excellent mother, faithful to all her duties, pious without 
-bigotry.' 
- 
-'What is he leading up to?' thought Mademoiselle de La Mole. 
- 
-'She is happy,' Conte Altamira continued; 'she was happy in 1815. At 
-that time I was in hiding there, on her property near Antibes; well, 
-as soon as she heard of the execution of Marshal Ney, she began to 
-dance!' 
- 
-'Is it possible?' said the horrified Julien. 
- 
-'It is the partisan spirit,' replied Altamira. There are no longer any 
-genuine passions in the nineteenth century; that is why people are so 
-bored in France. We commit the greatest cruelties, but without 
-cruelty.' 
- 
-'All the worse!' said Julien; 'at least, when we commit crimes, we 
-should commit them with pleasure: that is the only good thing about 
-them, and the only excuse that can in any way justify them.' 
- 
-Mademoiselle de La Mole, entirely forgetting what she owed to herself, 
-had placed herself almost bodily between Altamira and Julien. Her 
-brother, upon whose arm she leaned, being accustomed to obey her, was 
-looking about the room, and, to hide his lack of composure, pretending 
-to be held up by the crowd. 
- 
-'You are right,' said Altamira; 'we do everything without pleasure and 
-without remembering it afterwards, even our crimes. I can point out to 
-you at this ball ten men, perhaps, who will be damned as murderers. 
-They have forgotten it, and the world also. [Footnote: 'A malcontent 
-is speaking.' (Note by Moliere to _Tartuffe_.)] 
- 
-'Many of them are moved to tears if their dog breaks its paw. At 
-Pere-Lachaise, when people strew flowers on their graves, as you so 
-charmingly say in Paris, we are told that they combined all the 
-virtues of the knights of old, and we hear of the great deeds of their 
-ancestor who lived in the days of Henri IV: If, despite the good 
-offices of Principe d'Araceli, I am not hanged, and if I ever come to 
-enjoy my fortune in Paris, I hope to invite you to dine with nine or 
-ten murderers who are honoured and feel no remorse. 
- 
-'You and I, at that dinner, will be the only two whose hands are free 
-from blood, but I shall be despised and almost hated, as a bloody and 
-Jacobinical monster, and you will simply be despised as a plebeian who 
-has thrust his way into good society.' 
- 
-'Nothing could be more true,' said Mademoiselle de La Mole. 
- 
-Altamira looked at her in astonishment; Julien did not deign to look 
-at her. 
- 
-'Note that the revolution at the head of which I found myself,' Conte 
-Altamira went on, 'was unsuccessful, solely because I would not cut 
-off three heads, and distribute among our supporters seven or eight 
-millions which happened to be in a safe of which I held the key. My 
-King, who is now burning to have me hanged, and who, before the 
-revolt, used to address me as _tu_, would have given me the Grand 
-Cordon of his Order if I had cut off those three heads and distributed 
-the money in those safes: for then I should have scored at least a 
-partial success, and my country would have had a Charter of sorts ... 
-Such is the way of the world, it is a game of chess.' 
- 
-'Then,' replied Julien, his eyes ablaze, 'you did not know the game; 
-now ...' 
- 
-'I should cut off the heads, you mean, and I should not be a Girondin 
-as you gave me to understand the other day? I will answer you,' said 
-Altamira sadly, 'when you have killed a man in a duel, and that is a 
-great deal less unpleasant than having him put to death by a 
-headsman.' 
- 
-'Faith!' said Julien, 'the end justifies the means; if, instead of 
-being a mere atom, I had any power, I would hang three men to save the 
-lives of four.' 
- 
-His eyes expressed the fire of conscience and a contempt for the vain 
-judgments of men; they met those of Mademoiselle de La Mole who stood 
-close beside him, and this contempt, instead of changing into an air 
-of gracious civility, seemed to intensify. 
- 
-It shocked her profoundly; but it no longer lay in her power to forget 
-Julien; she moved indifferently away, taking her brother with her. 
- 
-'I must take some punch, and dance a great deal,' she said to herself, 
-'I intend to take the best that is going, and to create an effect at 
-all costs. Good, here comes that master of impertinence, the Comte de 
-Fervaques.' She accepted his invitation; they danced. 'It remains to 
-be seen,' she thought, 'which of us will be the more impertinent, but, 
-to get the full enjoyment out of him, I must make him talk.' Presently 
-all the rest of the country dance became a pure formality. No one was 
-willing to miss any of Mathilde's piquant repartees. M. de Fervaques 
-grew troubled, and, being able to think of nothing but elegant 
-phrases, in place of ideas, began to smirk; Mathilde, who was out of 
-temper, treated him cruelly, and made an enemy of him. She danced 
-until daybreak, and finally went home horribly tired. But, in the 
-carriage, the little strength that remained to her was still employed 
-in making her melancholy and wretched. She had been scorned by Julien, 
-and was unable to scorn him. 
- 
-Julien was on a pinnacle of happiness. Carried away unconsciously by 
-the music, the flowers, the beautiful women, the general elegance, 
-and, most of all, by his own imagination, which dreamed of 
-distinctions for himself and of liberty for mankind: 
- 
-'What a fine ball!' he said to the Conte, 'nothing is lacking.' 
- 
-'Thought is lacking,' replied Altamira. 
- 
-And his features betrayed that contempt which is all the more striking 
-because one sees that politeness makes it a duty to conceal it. 
- 
-'You are here, Monsieur le Comte. Is not that thought, and actively 
-conspiring, too?' 
- 
-'I am here because of my name. But they hate thought in your 
-drawing-rooms. It must never rise above the level of a comic song: 
-then it is rewarded. But the man who thinks, if he shows energy and 
-novelty in his sallies, you call a _cynic_. Is not that the name that 
-one of your judges bestowed upon Courier? You put him in prison, and 
-Beranger also. Everything that is of any value among you, 
-intellectually, the _Congregation_ flings to the criminal police; and 
-society applauds. 
- 
-'The truth is that your antiquated society values conventionality 
-above everything .. . You will never rise higher than martial 
-gallantry; you will have Murats, but never a Washington. I can see 
-nothing in France but vanity. A man who thinks of things as he speaks 
-may easily say something rash, and his host then imagines himself 
-insulted.' 
- 
-At this point, the Conte's carriage, which was taking Julien home, 
-stopped at the Hotel de La Mole. Julien was in love with his 
-conspirator. Altamira had paid him a handsome compliment, evidently 
-springing from a profound conviction: 'You have not the French 
-frivolity, and you understand the principle of _utility_.' It so 
-happened that, only two evenings before, Julien had seen _Marino 
-Faliero_, a tragedy by M. Casimir Delavigne. 
- 
-'Has not Israel Bertuccio more character than all those Venetian 
-nobles?' our rebellious plebeian asked himself; 'and yet they are men 
-whose noble descent can be proved as far back as the year 700, a 
-century before Charlemagne; whereas the bluest blood at M. de Retz's 
-ball tonight does not go farther back, and that only by a hop, skip 
-and jump, than the thirteenth century. Very well! Among those Venetian 
-nobles, so great by birth, it is Israel Bertuccio that one remembers. 
- 
-'A conspiracy wipes out all the titles conferred by social caprice. In 
-those conditions, a man springs at once to the rank which his manner 
-of facing death assigns to him. The mind itself loses some of its 
-authority ... 
- 
-'What would Danton be today, in this age of Valenods and Renais? Not 
-even a Deputy Crown Prosecutor .. . 
- 
-'What am I saying? He would have sold himself to the _Congregation_; 
-he would be a Minister, for after all the great Danton did steal. 
-Mirabeau, too, sold himself. Napoleon stole millions in Italy, 
-otherwise he would have been brought to a standstill by poverty, like 
-Pichegru. Only La Fayette never stole. Must one steal, must one sell 
-oneself?' Julien wondered. The question arrested the flow of his 
-imagination. He spent the rest of the night reading the history of the 
-Revolution. 
- 
-Next day, as he copied his letters in the library, he could still 
-think of nothing but Conte Altamira's conversation. 
- 
-'It is quite true,' he said to himself, after a long spell of 
-absorption; 'if those Spanish Liberals had compromised the people by 
-a few crimes, they would not have been swept away so easily. They were 
-conceited, chattering boys ... like myself!' Julien suddenly cried, as 
-though awaking with a bound. 
- 
-'What difficult thing have I ever done that gives me the right to 
-judge poor devils who, after all, once in their lives, have dared, 
-have begun to act? I am like a man who, on rising from table, 
-exclaims: "Tomorrow I shall not dine; that will not prevent me from 
-feeling strong and brisk as I do today." How can I tell what people 
-feel in the middle of a great action? .. .' These lofty thoughts were 
-interrupted by the sudden arrival of Mademoiselle de La Mole, who at 
-this moment entered the library. He was so excited by his admiration 
-for the great qualities of Danton, Mirabeau, Carnot, who had contrived 
-not to be crushed, that his eyes rested upon Mademoiselle de La Mole, 
-but without his thinking of her, without his greeting her, almost 
-without his seeing her. When at length his great staring eyes became 
-aware of her presence, the light died out in them. Mademoiselle de La 
-Mole remarked this with a feeling of bitterness. 
- 
-In vain did she ask him for a volume of Vely's _Histoire de France_ 
-which stood on the highest shelf, so that Julien was obliged to fetch 
-the longer of the two ladders. He brought the ladder; he found the 
-volume, he handed it to her, still without being able to think of her. 
-As he carried back the ladder, in his preoccupation, his elbow struck 
-one of the glass panes protecting the shelves; the sound of the 
-splinters falling on the floor at length aroused him. He hastened to 
-make his apology to Mademoiselle de La Mole; he tried to be polite, 
-but he was nothing more. Mathilde saw quite plainly that she had 
-disturbed him, that he would have preferred to dream of what had been 
-occupying his mind before her entry, rather than to talk to her. After 
-a long glance at him, she slowly left the room. Julien watched her as 
-she went. He enjoyed the contrast between the simplicity of the attire 
-she was now wearing and her sumptuous magnificence overnight. The 
-difference in her physiognomy was hardly less striking. This girl, so 
-haughty at the Duc de Retz's ball, had at this moment almost a 
-suppliant look. 'Really,' Julien told himself, 'that black gown shows 
-off the beauty of her figure better than anything; but why is she in 
-mourning? 
- 
-'If I ask anyone the reason of this mourning, I shall only make myself 
-appear a fool as usual.' Julien had quite come to earth from the 
-soaring flight of his enthusiasm. 'I must read over all the letters I 
-have written today; Heaven knows how many missing words and blunders I 
-shall find.' As he was reading with forced attention the first of 
-these letters, he heard close beside him the rustle of a silken gown; 
-he turned sharply round; Mademoiselle de La Mole was standing by his 
-table, and smiling. This second interruption made Julien lose his 
-temper. 
- 
-As for Mathilde, she had just become vividly aware that she meant 
-nothing to this young man; her smile was intended to cover her 
-embarrassment, and proved successful. 
- 
-'Evidently, you are thinking about something that is extremely 
-interesting, Monsieur Sorel. Is it by any chance some curious anecdote 
-of the conspiracy that has sent the Conte Altamira here to Paris? Tell 
-me what it is? I am burning to know; I shall be discreet, I swear to 
-you!' This last sentence astonished her as she uttered it. What, she 
-was pleading with a subordinate! Her embarrassment grew, she adopted a 
-light manner: 
- 
-'What can suddenly have turned you, who are ordinarily so cold, into 
-an inspired creature, a sort of Michelangelo prophet?' 
- 
-This bold and indiscreet question, cutting Julien to the quick, 
-revived all his passion. 
- 
-'Was Danton justified in stealing?' he said to her sharply, and with 
-an air that grew more and more savage. 'The Revolutionaries of 
-Piedmont, of Spain, ought they to have compromised the people by 
-crimes? To have given away, even to men without merit, all the 
-commands in the army, all the Crosses? Would not the men who wore 
-those Crosses have had reason to fear a Restoration of their King? 
-Ought they to have let the Treasury in Turin be pillaged? In a word, 
-Mademoiselle,' he said, as he came towards her with a terrible air, 
-'ought the man who seeks to banish ignorance and crime from the earth 
-to pass like a whirlwind and do evil as though blindly?' 
- 
-Mathilde was afraid, she could not meet his gaze, and recoiled a 
-little. She looked at him for a moment; then, ashamed of her fear, 
-with a light step left the library. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 10 
-Queen Marguerite 
- 
- Love! In what folly do you not contrive to make us 
- find pleasure? 
- _Letters of a Portuguese Nun_ 
- 
-Julien read over his letters. When the dinner bell sounded: 'How 
-ridiculous I must have appeared in the eyes of that Parisian doll!' he 
-said to himself; 'what madness to tell her what was really in my 
-thoughts! And yet perhaps not so very mad. The truth on this occasion 
-was worthy of me. 
- 
-'Why, too, come and cross-examine me on private matters? Her question 
-was indiscreet. She forgot herself. My thoughts on Danton form no part 
-of the sacrifice for which her father pays me.' 
- 
-On reaching the dining-room, Julien was distracted from his ill humour 
-by Mademoiselle de La Mole's deep mourning, which was all the more 
-striking since none of the rest of the family was in black. 
- 
-After dinner, he found himself entirely recovered from the fit of 
-enthusiasm which had possessed him all day. Fortunately, the 
-Academician who knew Latin was present at dinner. There is the man who 
-will be least contemptuous of me, if, as I suppose, my question about 
-Mademoiselle de La Mole's mourning should prove a blunder.' 
- 
-Mathilde was looking at him with a singular expression. 'There we have 
-an instance of the coquetry of the women of these parts, just as 
-Madame de Renal described it to me,' Julien told himself. 'I was not 
-agreeable to her this morning, I did not yield to her impulse for 
-conversation. My value has increased in her eyes. No doubt the devil 
-loses no opportunity there. Later on, her proud scorn will find out a 
-way of avenging itself. Let her do her worst. How different from the 
-woman I have lost! What natural charm! What simplicity! I knew what 
-was in her mind before she did; I could see her thoughts take shape; I 
-had no competitor, in her heart, but the fear of losing her children; 
-it was a reasonable and natural affection, indeed it was pleasant for 
-me who felt the same fear. I was a fool. The ideas that I had I formed 
-of Paris prevented me from appreciating that sublime woman. 
- 
-'What a difference, great God! And what do I find here? A sere and 
-haughty vanity, all the refinements of self-esteem and nothing more.' 
- 
-The party left the table. 'I must not let my Academician be 
-intercepted,' said Julien. He went up to him as they were moving into 
-the garden, assumed a meek, submissive air, and sympathised with his 
-rage at the success of _Hernani_. 
- 
-'If only we lived in the days of _lettres de cachet_!' he said. 
- 
-'Ah, then he would never have dared,' cried the Academician, with a 
-gesture worthy of Talma. 
- 
-In speaking of a flower, Julien quoted a line or two from Virgil's 
-_Georgics_, and decided that nothing came up to the poetry of the abbe 
-Delille. In short, he flattered the Academician in every possible way. 
-After which, with an air of the utmost indifference: 'I suppose,' he 
-said to him, 'that Mademoiselle de La Mole has received a legacy from 
-some uncle for whom she is in mourning.' 
- 
-'What! You live in the house,' said the Academician, coming to a 
-standstill, 'and you don't know her mania? Indeed, it is strange that 
-her mother allows such things; but, between you and me, it is not 
-exactly by strength of character that they shine in this family. 
-Mademoiselle Mathilde has enough for them all, and leads them by the 
-nose. Today is the 3Oth of April!' and the Academician broke off, 
-looking at Julien, with an air of connivance. Julien smiled as 
-intelligently as he was able. 
- 
-'What connection can there be between leading a whole household by the 
-nose, wearing black and the 30th of April?' he asked himself. 'I must 
-be even stupider than I thought. 
- 
-'I must confess to you,' he said to the Academician, and his eye 
-continued the question. 
- 
-'Let us take a turn in the garden,' said the Academician, delighted to 
-see this chance of delivering a long and formal speech. 'What! Is it 
-really possible that you do not know what happened on the 30th of 
-April, 1574?' 
- 
-'Where?' asked Julien, in surprise. 
- 
-'On the Place de Greve.' 
- 
-Julien was so surprised that this name did not enlighten him. His 
-curiosity, the prospect of a tragic interest, so attuned to his 
-nature, gave him those sparkling eyes which a story-teller so loves to 
-see in his audience. The Academician, delighted to find a virgin ear, 
-related at full length to Julien how, on the 30th of April, 1574, the 
-handsomest young man of his age, Boniface de La Mole, and Annibal de 
-Coconasso, a Piedmontese gentleman, his friend, had been beheaded on 
-the Place de Greve. 'La Mole was the adored lover of Queen Marguerite 
-of Navarre; and observe,' the Academician added, 'that Mademoiselle 
-de La Mole is named Mathilde-Marguerite. La Mole was at the same time 
-the favourite of the Duc d'Alencon and an intimate friend of the King 
-of Navarre, afterwards Henri IV, the husband of his mistress. On 
-Shrove Tuesday in this year, 1574, the Court happened to be at 
-Saint-Germain, with the unfortunate King Charles IX, who was on his 
-deathbed. La Mole wished to carry off the Princes, his friends, whom 
-Queen Catherine de' Medici was keeping as prisoners with the Court. He 
-brought up two hundred horsemen under the walls of Saint-Germain, the 
-Due d'Alencon took fright, and La Mole was sent to the scaffold. 
- 
-'But what appeals to Mademoiselle Mathilde, as she told me herself, 
-seven or eight years ago, when she was only twelve, for she has a 
-head, such a head! .. .' and the Academician raised his eyes to 
-heaven. 'What impresses her in this political catastrophe is that 
-Queen Marguerite of Navarre, who had waited concealed in a house on 
-the Place de Greve, made bold to ask the executioner for her lover's 
-head. And the following night, at midnight, she took the head in her 
-carriage, and went to bury it with her own hands in a chapel which 
-stood at the foot of the hill of Montmartre.' 
- 
-'Is it possible?' exclaimed Julien, deeply touched. 
- 
-'Mademoiselle Mathilde despises her brother because, as you see, he 
-thinks nothing of all this ancient history, and never goes into 
-mourning on the 30th of April. It is since this famous execution, and 
-to recall the intimate friendship between La Mole and Coconasso, which 
-Coconasso, being as he was an Italian, was named Annibal, that all the 
-men of this family have borne that name. And,' the Academician went 
-on, lowering his voice, 'this Coconasso was, on the authority of 
-Charles IX, himself, one of the bloodiest assassins on the 24th of 
-August, 1572.. But how is it possible, my dear Sorel, that you are 
-ignorant of these matters, you, who are an inmate of the house?' 
- 
-'Then that is why twice, during the dinner, Mademoiselle de La Mole 
-addressed her brother as Annibal. I thought I had not heard aright.' 
- 
-'It was a reproach. It is strange that the Marquise permits such folly 
-... That great girl's husband will see some fine doings!' 
- 
-This expression was followed by five or six satirical phrases. The joy 
-at thus revealing an intimate secret that shone in the Academician's 
-eyes shocked Julien. 'What are we but a pair of servants engaged in 
-slandering our employers?' he thought. 'But nothing ought to surprise 
-me that is done by this academic gentleman.' 
- 
-One day Julien had caught him on his knees before the Marquise de La 
-Mole; he was begging her for a tobacco licence for a nephew in the 
-country. That night, he gathered from a little maid of Mademoiselle de 
-La Mole, who was making love to him, as Elisa had done in the past, 
-that her mistress's mourning was by no means put on to attract 
-attention. This eccentricity was an intimate part of her nature. She 
-really loved this La Mole, the favoured lover of the most brilliant 
-Queen of her age, who had died for having sought to set his friends at 
-liberty. And what friends! The First Prince of the Blood and Henri IV. 
- 
-Accustomed to the perfect naturalness that shone through the whole of 
-Madame de Renal's conduct, Julien saw nothing but affectation in all 
-the women of Paris, and even without feeling disposed to melancholy, 
-could think of nothing to say to them. Mademoiselle de La Mole was the 
-exception. 
- 
-He began no longer to mistake for hardness of heart the kind of beauty 
-that goes with nobility of bearing. He had long conversations with 
-Mademoiselle de La Mole, who would stroll with him in the garden 
-sometimes after dinner, past the open windows of the drawing-room. She 
-told him one day that she was reading d'Aubigne's _History_, and 
-Brantome. 'A strange choice,' thought Julien, 'and the Marquise does 
-not allow her to read the novels of Walter Scott!' 
- 
-One day she related to him, with that glow of pleasure in her eyes 
-which proves the sincerity of the speaker's admiration, the feat of a 
-young woman in the reign of Henri in, which she had just discovered 
-in the _Memoires_ by l'Etoile: finding that her husband was unfaithful, 
-she had stabbed him. 
- 
-Julien's self-esteem was flattered. A person surrounded by such 
-deference, one who, according to the Academician, was the leader of 
-the household, deigned to address him in a tone which might almost be 
-regarded as friendly. 'I was mistaken,' was his next thought; 'this is 
-not familiarity, I am only the listener to a tragic story, it is the 
-need to speak. I am regarded as learned by this family. I shall go and 
-read Brantome, d'Aubigne, l'Etoile. I shall be able to challenge some 
-of the anecdotes which Mademoiselle de La Mole cites to me. I must 
-emerge from this part of a passive listener.' 
- 
-In course of time his conversations with this girl, whose manner was 
-at once so imposing and so easy, became more interesting. He forgot 
-his melancholy role as a plebeian in revolt. He found her learned and 
-indeed rational. Her opinions in the garden differed widely from those 
-which she maintained in the drawing-room. At times she displayed with 
-him an enthusiasm and a frankness which formed a perfect contrast with 
-her normal manner, so haughty and cold. 
- 
-'The Wars of the League are the heroic age of France,' she said to 
-him one day, her eyes aflame with intellect and enthusiasm. 'Then 
-everyone fought to secure a definite object which he desired in order 
-to make his party triumph, and not merely to win a stupid Cross as in 
-the days of your Emperor. You must agree that there was less egoism 
-and pettiness. I love that period.' 
- 
-'And Boniface de La Mole was its hero,' he said to her. 
- 
-'At any rate he was loved as it is perhaps pleasant to be loved. What 
-woman alive today would not be horrified to touch the head of her 
-decapitated lover?' 
- 
-Madame de La Mole called her daughter indoors. Hypocrisy, to be 
-effective, must be concealed; and Julien, as we see, had taken 
-Mademoiselle de La Mole partly into his confidence as to his 
-admiration for Napoleon. 
- 
-'That is the immense advantage which they have over us,' he said to 
-himself, when left alone in the garden. 'The history of their 
-ancestors raises them above vulgar sentiments, and they have not 
-always to be thinking of their daily bread! What a wretched state of 
-things!' he added bitterly. 'I am not worthy to discuss these serious 
-matters. My life is nothing more than a sequence of hypocrisies, 
-because I have not an income of a thousand francs with which to buy my 
-bread.' 
- 
-'What are you dreaming of, Sir?' Mathilde asked him, running back 
-outdoors. 
- 
-Julien was tired of despising himself. In a moment of pride, he told 
-her frankly what he was thinking. He blushed deeply when speaking of 
-his poverty to a person who was so rich. He sought to make it quite 
-clear by his proud tone that he asked for nothing. Never had he seemed 
-so handsome to Mathilde; she found in him an expression of sensibility 
-and frankness which he often lacked. 
- 
-Less than a month later, Julien was strolling pensively in the garden 
-of the Hotel de La Mole; but his features no longer showed the 
-harshness, as of a surly philosopher, which the constant sense of his 
-own inferiority impressed on them. He had just come from the door of 
-the drawing-room to which he had escorted Mademoiselle de La Mole, who 
-pretended that she had hurt her foot when running with her brother. 
- 
-'She leaned upon my arm in the strangest fashion!' Julien said to 
-himself. 'Am I a fool, or can it be true that she has a liking for 
-me? She listens to me so meekly even when I confess to her all the 
-sufferings of my pride! She, who is so haughty with everyone else! 
-They would be greatly surprised in the drawing-room if they saw her 
-looking like that. There is no doubt about it, she never assumes that 
-meek, friendly air with anyone but myself.' 
- 
-Julien tried not to exaggerate this singular friendship. He compared 
-it himself to an armed neutrality. Day by day, when they met, before 
-resuming the almost intimate tone of the day before, they almost asked 
-themselves: 'Are we friends today, or enemies?' Julien had realised 
-that, were he once to allow himself to be insulted with impunity by 
-this haughty girl, all was lost. 'If I must quarrel, is it not to my 
-advantage to do so from the first, in defending the lawful rights of 
-my pride, rather than in repelling the marks of contempt that must 
-quickly follow the slightest surrender of what I owe to my personal 
-dignity?' 
- 
-Several times, on days of mutual discord, Mathilde tried to adopt with 
-him the tone of a great lady; she employed a rare skill in these 
-attempts, but Julien repulsed them rudely. 
- 
-One day he interrupted her suddenly: 'Has Mademoiselle de La Mole some 
-order to give to her father's secretary?' he asked her; 'he is obliged 
-to listen to her orders and to carry them out with respect; but apart 
-from that, he has not one word to say to her. He certainly is not paid 
-to communicate his thoughts to her.' 
- 
-This state of affairs, and the singular doubts which Julien felt 
-banished the boredom which he found regularly in that drawing-room, in 
-which, for all its magnificence, people were afraid of everything, and 
-it was not thought proper to treat any subject lightly. 
- 
-'It would be amusing if she loved me! Whether she loves me or not,' 
-Julien went on, 'I have as my intimate confidant an intelligent girl, 
-before whom I see the whole household tremble, and most of all the 
-Marquis de Croisenois. That young man who is so polished, so gentle, 
-so brave, who combines in his own person all the advantages of birth 
-and fortune, any one of which would set my heart so at ease! He is 
-madly in love with her, he is going to marry her. Think of all the 
-letters M. de La Mole has made me write to the two lawyers arranging 
-the contract! And I who see myself so subordinate, pen in hand, two 
-hours later, here in the garden, I triumph over so attractive a young 
-man: for after all, her preference is striking, direct. Perhaps, too, 
-she hates the idea of him as a future husband. She is proud enough for 
-that. And the favour she shows me, I obtain on the footing of a 
-confidential servant! 
- 
-'But no, either I am mad, or she is making love to me; the more I show 
-myself cold and respectful towards her, the more she seeks me out. 
-That might be deliberate, an affectation; but I see her eyes become 
-animated when I appear unexpectedly. Are the women of Paris capable of 
-pretending to such an extent? What does it matter! I have appearances 
-on my side, let us make the most of them. My God, how handsome she is! 
-How I admire her great blue eyes, seen at close range, and looking at 
-me as they often do! What a difference between this spring and the 
-last, when I was living in misery, keeping myself alive by my strength 
-of character, surrounded by those three hundred dirty and evil-minded 
-hypocrites! I was almost as evil as they.' 
- 
-In moments of depression: That girl is making a fool of me,' Julien 
-would think. 'She is plotting with her brother to mystify me. But she 
-seems so to despise her brother's want of energy! He is brave, and 
-there is no more to be said, she tells me. He has not an idea which 
-ventures to depart from the fashion. It is always I who am obliged to 
-take up her defence. A girl of nineteen! At that age can a girl be 
-faithful at every moment of the day to the code of hypocrisy that she 
-has laid down for herself? 
- 
-'On the other hand, when Mademoiselle de La Mole fastens her great 
-blue eyes on me with a certain strange expression, Comte Norbert 
-always moves away. That seems to me suspicious; ought he not to be 
-annoyed at his sister's singling out a _domestic_ of their household? 
-For I have heard the Duc de Chaulnes use that term of me.' At this 
-memory anger obliterated every other feeling. 'Is it only the love of 
-old-fashioned speech in that ducal maniac? 
- 
-'Anyhow, she is pretty!' Julien went on, with the glare of a tiger. 'I 
-will have her, I shall then depart and woe to him that impedes me in 
-my flight!' 
- 
-This plan became Julien's sole occupation; he could no longer give a 
-thought to anything else. His days passed like hours. At all hours of 
-the day, when he sought to occupy his mind with some serious business, 
-his thoughts would abandon everything, and he would come to himself a 
-quarter of an hour later, his heart throbbing, his head confused, and 
-dreaming of this one idea: 'Does she love me?' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 11 
-The Tyranny of a Girl 
- 
- I admire her beauty, but I fear her intelligence. 
- MERIMEE 
- 
-Had Julien devoted to the consideration of what went on in the 
-drawing-room the time which he spent in exaggerating Mathilde's 
-beauty, or in lashing himself into a fury at the aloofness natural to 
-her family, whom she was forgetting in his company, he would have 
-understood in what her despotic power over everyone round about her 
-consisted. Whenever anyone earned Mademoiselle de La Mole's 
-displeasure, she knew how to punish him by a witticism so calculated, 
-so well chosen, apparently so harmless, so aptly launched, that the 
-wound it left deepened the more he thought of it. In time she became 
-deadly to wounded vanity. As she attached no importance to many things 
-that were the object of serious ambition with the rest of her family, 
-she always appeared cool in their eyes. The drawing-rooms of the 
-nobility are pleasant things to mention after one has left them, but 
-that is all; bare politeness is something in itself only for the first 
-few days. Julien experienced this; after the first enchantment, the 
-first bewilderment. 'Politeness,' he said to himself, 'is nothing more 
-than the absence of the irritation which would come from bad manners.' 
-Mathilde was frequently bored, perhaps she would have been bored in 
-any circumstances. At such times to sharpen the point of an epigram 
-was for her a distraction and a real pleasure. 
- 
-It was perhaps in order to have victims slightly more amusing than her 
-distinguished relatives, the Academician and the five or six other 
-inferiors who formed their court, that she had given grounds for hope 
-to the Marquis de Croisenois, the Comte de Caylus and two or three 
-other young men of the highest distinction. They were nothing more to 
-her than fresh subjects for epigram. 
- 
-We confess with sorrow, for we are fond of Mathilde, that she had 
-received letters from several of their number, and had occasionally 
-answered them. We hasten to add that this character in our story 
-forms an exception to the habits of the age. It is not, generally 
-speaking, with want of prudence that one can reproach the pupils of 
-the noble Convent of the Sacre-Coeur. 
- 
-One day the Marquis de Croisenois returned to Mathilde a distinctly 
-compromising letter which she had written him the day before. He 
-thought that by this sign of extreme prudence he was greatly 
-strengthening his position. But imprudence was what Mathilde enjoyed 
-in her correspondence. It was her chief pleasure to play with fire. 
-She did not speak to him again for six weeks. 
- 
-She amused herself with the letters of these young men; but, according 
-to her, they were all alike. It was always the most profound, the most 
-melancholy passion. 
- 
-'They are all the same perfect gentlemen, ready to set off for 
-Palestine,' she said to her cousin. 'Can you think of anything more 
-insipid? Think that this is the sort of letter that I am going to 
-receive for the rest of my life! These letters can only change every 
-twenty years, according to the kind of occupation that is in fashion. 
-They must have been less colourless in the days of the Empire. Then 
-all these young men in society had seen or performed actions in which 
-there was real greatness. The Due de N----, my uncle, fought at 
-Wagram.' 
- 
-'What intelligence is required to wield a sabre? And when that has 
-happened to them, they talk about it so often!' said Mademoiselle de 
-Sainte-Heredite, Mathilde's cousin. 
- 
-'Oh, well, those stories amuse me. To have been in a real battle, one 
-of Napoleon's battles, in which ten thousand soldiers were killed, is 
-a proof of courage. Exposing oneself to danger elevates the soul, and 
-saves it from the boredom in which all my poor adorers seem to be 
-plunged; and it is contagious, that boredom. Which of them ever dreams 
-of doing anything out of the common? They seek to win my hand, a fine 
-enterprise! I am rich, and my father will help on his son-in-law. Oh, 
-if only he could find one who was at all amusing!' 
- 
-Mathilde's vivid, picturesque point of view affected her speech, as we 
-can see. Often something she said jarred on the refined nerves of her 
-highly polished friends. They would almost have admitted, had she been 
-less in the fashion, that there was something in her language a little 
-too highly coloured for feminine delicacy. 
- 
-She, on her part, was most unjust to the handsome men on horseback who 
-throng the Bois de Boulogne. She looked towards the future, not with 
-terror, that would have been too strong a feeling, but with a disgust 
-very rare at her age. 
- 
-What had she left to desire? Fortune, noble birth, wit, beauty, or so 
-it was said, and she believed, all had been heaped upon her by the 
-hand of chance. 
- 
-Such were the thoughts of the most envied heiress of the Faubourg 
-Saint-Germain, when she began to find pleasure in strolling with 
-Julien. She was amazed at his pride; she admired the cunning of this 
-little plebeian. 'He will manage to get himself made a Bishop like the 
-abbe Maury,' she said to herself. 
- 
-Presently the sincere and unfeigned resistance, with which our hero 
-received a number of her ideas, began to occupy her mind; she thought 
-about him; she reported to her cousin the pettiest details of their 
-conversations, and found that she could never succeed in displaying 
-them in every aspect. 
- 
-Suddenly an idea dawned upon her: 'I have the good fortune to be in 
-love,' she told herself one day, with an indescribable transport of 
-joy. 'I am in love, I am in love, it is quite clear! At my age, a 
-young girl, beautiful, clever, where can she find sensations, if not 
-in love? I may do what I like, I shall never feel any love for 
-Croisenois, Caylus, _e tutti quanti_. They are perfect, too perfect 
-perhaps; in short, they bore me.' 
- 
-She turned over in her mind all the descriptions of passion which she 
-had read in _Manon Lescaut_, the _Nouvelle Heloise_, the _Letters of a 
-Portuguese Nun_, and so forth. There was no question, of course, of 
-anything but a grand passion; mere fleeting affection was unworthy of 
-a girl of her age and birth. She bestowed the name of love only upon 
-that heroic sentiment which was to be found in France in the days of 
-Henri IV and Bassompierre. That love never basely succumbed to 
-obstacles; far from it, it caused great deeds to be done. 'What a 
-misfortune for me that there is not a real Court like that of 
-Catherine de' Medici or Louis XIII! I feel that I am equal to 
-everything that is most daring and great. What should I not do with a 
-King who was a man of feeling, like Louis XII, sighing at my feet! I 
-should lead him to the Vendee, as Baron de Tolly is always saying, and 
-from there he would reconquer his Kingdom; then no more talk of a 
-Charter ... and Julien would aid me. What is it that he lacks? A 
-name and a fortune. He would make a name for himself, he would acquire 
-a fortune. 
- 
-'The Marquis de Croisenois lacks nothing, and all his life long he 
-will be merely a Duke, half Ultra, half Liberal, an undecided creature 
-always holding back from extremes, and consequently finding himself 
-everywhere in the second rank. 
- 
-'Where is the great action which is not an extreme at the moment in 
-which one undertakes it? It is when it is accomplished that it seems 
-possible to creatures of common clay. Yes, it is love with all its 
-miracles that is going to reign in my heart; I feel it by the fire 
-that is animating me. Heaven owed me this favour. Not in vain will it 
-have heaped every advantage upon a single head. My happiness will be 
-worthy of myself. Each of my days will not coldly resemble the day 
-before. There is already something grand and audacious in daring to 
-love a man placed so far beneath me in social position. Let me see: 
-will he continue to deserve me? At the first sign of weakness that I 
-observe in him, I abandon him. A girl of my birth, and with the 
-chivalrous character which they are so kind as to attribute to me' 
-(this was one of her father's sayings) 'ought not to behave like a 
-fool. 
- 
-'Is not that the part that I should be playing if I loved the Marquis 
-de Croisenois? It would be simply a repetition of the happiness of my 
-cousins, whom I despise so utterly. I know beforehand everything that 
-the poor Marquis would say to me, all that I should have to say to him 
-in reply. What is the use of a love that makes one yawn? One might as 
-well take to religion. I should have a scene at the signing of my 
-marriage contract like my youngest cousin, with the noble relatives 
-shedding tears, provided they were not made angry by a final condition 
-inserted in the contract the day before by the solicitor to the other 
-party.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 12. 
-Another Danton 
- 
- 
- The need for anxiety explains the character of the beautiful 
- Marguerite de Valois, my aunt, who soon afterwards married 
- the King of Navarre, whom we now see on the throne of France 
- under the name of Henri IV. The need to gamble was the key 
- to the character of this delightful princess; hence the 
- quarrels and the reconciliations with her brothers from 
- the age of sixteen onwards. And what does a young girl gamble 
- with? The most precious thing she has: her reputation, the 
- possibility of esteem for her entire life. 
- _Memoirs of the Due d'Angouleme_, natural son of Charles IX 
- 
-'With Julien and me there is no contract to be signed, no lawyer; 
-everything is heroic, everything will be left to chance. But for 
-nobility, which he lacks, it is the love of Marguerite de Valois for 
-young La Mole, the most distinguished man of his time. Is it my fault 
-if the young men at Court are such ardent devotees of the Conventions, 
-and turn pale at the mere thought of any adventure that is slightly 
-out of the common? A little expedition to Greece or Africa is to 
-them the height of audacity, and even then they can only go in a 
-troop. As soon as they find themselves alone, they become afraid, not 
-of Bedouin spears, but of ridicule, and that drives them mad. 
- 
-'My little Julien, on the contrary, will only act alone. Never, in 
-that privileged being, is there the slightest thought of seeking the 
-approval and support of others! He despises other people, that is why 
-I do not despise him. 
- 
-'If, with his poverty, Julien had been noble, my love would be nothing 
-more than a piece of vulgar folly, an unfortunate marriage; I should 
-not object to that; it would lack that element which characterises 
-great passion: the immensity of the difficulty to be overcome and the 
-black uncertainty of events.' 
- 
-Mademoiselle de La Mole was so absorbed in these fine speculations 
-that next day, quite unintentionally, she sang Julien's praises to the 
-Marquis de Croisenois and her brother. Her eloquence went so far that 
-they became annoyed. 
- 
-'Beware of that young man, who has so much energy,' her brother cried; 
-'if the Revolution begins again, he will have us all guillotined.' 
- 
-She made no answer, and hastened to tease her brother and the Marquis 
-de Croisenois over the fear that energy inspired in them. It was 
-nothing more, really, than the fear of meeting something unexpected, 
-the fear of being brought up short in the presence of the 
-unexpected ... 
- 
-'Still, gentlemen, still the fear of ridicule, a monster which, 
-unfortunately, died in 1816.' 
- 
-'There can be no more ridicule,' M. de La Mole used to say, 'in a 
-country where there are two Parties.' 
- 
-His daughter had assimilated this idea. 
- 
-'And so, gentlemen,' she told Julien's enemies, 'you will be haunted 
-by fear all your lives, and afterwards people will say of you: 
- 
-'"It was not a wolf, it was only a shadow."' 
- 
-Mathilde soon left them. Her brother's remark filled her with horror; 
-it greatly disturbed her; but after sleeping on it, she interpreted it 
-as the highest possible praise. 
- 
-'In this age, when all energy is dead, his energy makes them afraid. I 
-shall tell him what my brother said. I wish to see what answer he will 
-make. But I shall choose a moment when his eyes are glowing. Then he 
-cannot lie to me. 
- 
-'Another Danton?' she went on after a long, vague spell of musing. 
-'Very well! Let us suppose that the Revolution has begun. What parts 
-would Croisenois and my brother play? It is all prescribed for them: 
-sublime resignation. They would be heroic sheep, allowing their 
-throats to be cut without a word. Their sole fear when dying would 
-still be of committing a breach of taste. My little Julien would blow 
-out the brains of the Jacobin who came to arrest him, if he had the 
-slightest hope of escaping. He, at least, has no fear of bad taste.' 
- 
-These last words made her pensive again; they revived painful 
-memories, and destroyed all her courage. They reminded her of the 
-witticisms of MM. de Caylus, de Croisenois, de Luz, and her brother. 
-These gentlemen were unanimous in accusing Julien of a _priestly_ air, 
-humble and hypocritical. 
- 
-'But,' she went on, suddenly, her eye sparkling with joy, 'by the 
-bitterness and the frequency of their sarcasms, they prove, in spite 
-of themselves, that he is the most distinguished man that we have seen 
-this winter. What do his faults, his absurdities matter? He has 
-greatness, and they are shocked by it, they who in other respects are 
-so kind and indulgent. He knows well that he is poor, and that he has 
-studied to become a priest; they are squadron commanders, and have no 
-need of study; it is a more comfortable life. 
- 
-'In spite of all the drawbacks of his eternal black coat, and of that 
-priestly face, which he is obliged to assume, poor boy, if he is not 
-to die of hunger, his merit alarms them, nothing could be clearer. And 
-that priestly expression, he no longer wears it when we have been for 
-a few moments by ourselves. Besides, when these gentlemen say anything 
-which they consider clever and startling, is not their first glance 
-always at Julien? I have noticed that distinctly. And yet they know 
-quite well that he never speaks to them, unless he is asked a 
-question. It is only myself that he addresses. He thinks that I have a 
-lofty nature. He replies to their objections only so far as politeness 
-requires. He becomes respectful at once. With me, he will discuss 
-things for hours on end, he is not sure of his own ideas if I offer 
-the slightest objection. After all, all this winter we have not heard 
-a shot fired; the only possible way to attract attention has been by 
-one's talk. Well, my father, a superior man, and one who will greatly 
-advance the fortunes of our family, respects Julien. All the rest hate 
-him, no one despises him, except my mother's religious friends.' 
- 
-The Comte de Caylus had or pretended to have a great passion for 
-horses; he spent all his time in his stables, and often took his 
-luncheon there. This great passion, combined with his habit of never 
-laughing, had won him a great esteem among his friends: he was the 
-'strong man' of their little circle. 
- 
-As soon as it had assembled next day behind Madame de La Mole's 
-armchair, Julien not being present, M. de Caylus, supported by 
-Croisenois and Norbert, launched a violent attack upon the good 
-opinion Mathilde had of Julien, without any reason and almost as soon 
-as he saw Mademoiselle de La Mole. She detected this stratagem a mile 
-off, and was charmed by it. 
- 
-'There they are all in league,' she said to herself, 'against a man 
-who has not ten louis to his name, and can answer them only when he is 
-questioned. They are afraid of him in his black coat. What would he 
-be with epaulettes?' 
- 
-Never had she been so brilliant. At the first onslaught, she covered 
-Caylus and his allies with witty sarcasm. When the fire of these 
-brilliant officers' pleasantries was extinguished: 
- 
-'Tomorrow some country squire from the mountains of the 
-Franche-Comte,' she said to M. de Caylus, 'has only to discover that 
-Julien is his natural son, and give him a name and a few thousand 
-francs, and in six weeks he will have grown moustaches like 
-yourselves, gentlemen; in six months he will be an officer of hussars 
-like yourselves, gentlemen. And then the greatness of his character 
-will no longer be a joke. I can see you reduced, My Lord Duke-to-be, 
-to that old and worthless plea: the superiority of the nobility of the 
-Court to the provincial nobility. But what defence have you left if I 
-choose to take an extreme case, if I am so unkind as to make Julien's 
-father a Spanish Duke, a prisoner of war at Besancon in Napoleon's 
-time, who, from a scruple of conscience, acknowledges him on his 
-deathbed?' 
- 
-All these assumptions of a birth out of wedlock were regarded by MM. 
-de Caylus and de Croisenois as in distinctly bad taste. This was all 
-that they saw in Mathilde's argument. 
- 
-Obedient as Norbert was, his sister's meaning was so unmistakable that 
-he assumed an air of gravity, little in keeping, it must be confessed, 
-with his genial, smiling features. He ventured to say a few words: 
- 
-'Are you unwell, dear?' Mathilde answered him with a mock-serious 
-expression. 'You must be feeling very ill to reply to a joke with a 
-sermon. 
- 
-'A sermon, from you! Are you thinking of asking to be made a Prefect?' 
- 
-Mathilde very soon forgot the annoyance of the Comte de Caylus, 
-Norbert's ill humour and the silent despair of M. de Croisenois. She 
-had to make up her mind over a desperate idea which had taken 
-possession of her. 
- 
-'Julien is quite sincere with me,' she told herself; 'at his age, in 
-an inferior state of fortune, wretched as an astounding ambition makes 
-him, he needs a woman friend. I can be that friend; but I see no sign 
-in him of love. With the audacity of his nature, he would have spoken 
-to me of his love.' 
- 
-This uncertainty, this inward discussion, which, from now onwards, 
-occupied every moment of Mathilde's life, and in support of which, 
-whenever Julien addressed her, she found fresh arguments, completely 
-banished those periods of depression to which she was so liable. 
- 
-The daughter of a man of intelligence who might become a Minister, and 
-restore their forests to the Clergy, Mademoiselle de La Mole had 
-been, in the Convent of the Sacre-Coeur, the object of the most 
-extravagant flatteries. The harm done in this way can never be 
-effaced. They had persuaded her that, in view of all her advantages of 
-birth, fortune, etc., she ought to be happier than other girls. This 
-is the source of the boredom from which princes suffer, and of all 
-their follies. 
- 
-Mathilde had not been immune to the fatal influence of this idea. 
-However intelligent a girl may be, she cannot be on her guard for ten 
-years against the flattery of an entire convent, especially when it 
-appears to be so well founded. 
- 
->From the moment in which she decided that she was in love with Julien, 
-she was no longer bored. Every day she congratulated herself on the 
-decision she had made to indulge in a grand passion. 'This amusement 
-has its dangers,' she thought. 'All the better! A thousand times 
-better! 
- 
-'Without a grand passion, I was languishing with boredom at the best 
-moment in a girl's life, between sixteen and twenty. I have already 
-wasted my best years; with no pleasure but to listen to the nonsense 
-talked by my mother's friends, who at Coblenz, in 1792, were not 
-quite, one gathers, so strict in their conduct, as they are today in 
-speech.' 
- 
-It was while Mathilde was still devoured by this great uncertainty 
-that Julien was unable to understand the gaze which she kept fastened 
-upon him. He did indeed find an increased coldness in Comte Herbert's 
-manner, and a stiffening of pride in that of MM. de Caylus, de Luz and 
-de Croisenois. He was used to it. This discomfiture befell him at 
-times after an evening in which he had shone more brightly than 
-befitted his position. But for the special welcome which Mathilde 
-extended to him, and the curiosity which the whole scene inspired in 
-him, he would have refrained from following into the garden these 
-brilliant young men with the moustaches, when after dinner they 
-escorted Mademoiselle de La Mole. 
- 
-'Yes, I cannot possibly blind myself to the fact,' thought Julien, 
-'Mademoiselle de La Mole keeps looking at me in a strange fashion. 
-But, even when her beautiful blue eyes seem to gaze at me with least 
-restraint, I can always read in them a cold, malevolent scrutiny. Is 
-it possible that this is love? How different from the look in Madame 
-de Renal's eyes.' 
- 
-One evening after dinner, Julien, who had gone with M. de La Mole to 
-his study, came rapidly out to the garden. As he walked boldly up to 
-the group round Mathilde, he overheard a few words uttered in a loud 
-voice. She was teasing her brother. Julien heard his own name uttered 
-distinctly twice. He appeared; a profound silence at once fell, and 
-vain efforts were made to break it. Mademoiselle de La Mole and her 
-brother were too much excited to think of another topic of 
-conversation. MM. de Caylus, de Croisenois, de Luz and another of 
-their friends met Julien with an icy coldness. He withdrew. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 13 
-A Plot 
- 
- Disconnected remarks, chance meetings turn into proofs 
- of the utmost clarity in the eyes of the imaginative man, 
- if he has any fire in his heart. 
- SCHILLER 
- 
-On the following day he again surprised Norbert and his sister, who 
-were talking about him. On his arrival, a deathly silence fell, as on 
-the day before. His suspicions knew no bounds. 'Can these charming 
-young people be planning to make a fool of me? I must own, that is far 
-more probable, far more natural than a pretended passion on the part 
-of Mademoiselle de La Mole, for a poor devil of a secretary. For one 
-thing, do these people have passions? Mystification is their 
-specialty. They are jealous of my wretched little superiority in 
-language. Being jealous, that is another of their weaknesses. That 
-explains everything. Mademoiselle de La Mole hopes to persuade me that 
-she is singling me out, simply to offer me as a spectacle to her 
-intended.' 
- 
-This cruel suspicion completely changed Julien's moral attitude. The 
-idea encountered in his heart a germ of love which it had no 
-difficulty in destroying. This love was founded only upon Mathilde's 
-rare beauty, or rather upon her regal manner and her admirable style 
-in dress. In this respect Julien was still an upstart. A beautiful 
-woman of fashion is, we are assured, the sight that most astonishes a 
-clever man of peasant origin when he arrives amid the higher ranks of 
-society. It was certainly not Mathilde's character that had set Julien 
-dreaming for days past. He had enough sense to grasp that he knew 
-nothing about her character. Everything that he saw of it might be 
-only a pretence. 
- 
-For instance, Mathilde would not for anything in the world have failed 
-to hear mass on a Sunday; almost every day she went to church with her 
-mother. If, in the drawing-room of the Hotel de La Mole, some 
-impudent fellow forgot where he was and allowed himself to make the 
-remotest allusion to some jest aimed at the real or supposed interests 
-of Throne or Altar, Mathilde would at once assume an icy severity. Her 
-glance, which was so sparkling, took on all the expressionless pride 
-of an old family portrait. 
- 
-But Julien knew for certain that she always had in her room one or two 
-of the most philosophical works of Voltaire. He himself frequently 
-abstracted a volume or two of the handsome edition so magnificently 
-bound. By slightly separating the other volumes on the shelf, he 
-concealed the absence of the volume he was taking away; but soon he 
-discovered that someone else was reading Voltaire. He had recourse to 
-a trick of the Seminary, he placed some little pieces of horsehair 
-across the volumes which he supposed might interest Mademoiselle de La 
-Mole. They vanished for weeks at a time. 
- 
-M. de La Mole, losing patience with his bookseller, who kept sending 
-him all the sham _Memoirs_, gave Julien orders to buy every new book 
-that was at all sensational. But, so that the poison might not spread 
-through the household, the secretary was instructed to place these 
-books in a little bookcase that stood in the Marquis's own room. He 
-soon acquired the certainty that if any of these books were hostile to 
-the interests of Throne and Altar, they were not long in vanishing. It 
-was certainly not Norbert that was reading them. 
- 
-Julien, exaggerating the importance of this discovery, credited 
-Mademoiselle de La Mole with a Machiavellian duplicity. This feigned 
-criminality wa a charm in his eyes, almost the only moral charm that 
-she possessed. The tediousness of hypocrisy and virtuous conversation 
-drove him to this excess. 
- 
-He excited his imagination rather than let himself be carried away by 
-love. 
- 
-It was after he had lost himself in dreams of the elegance of 
-Mademoiselle de La Mole's figure, the excellent taste of her 
-toilet, the whiteness of her hand, the beauty of her arm, the 
-_disinvoltura_ of all her movements, that he found himself in love. 
-Then, to complete her charm, he imagined her to be a Catherine de' 
-Medici. Nothing was too profound or too criminal for the character 
-that he assigned to her. It was the ideal of the Maslons, the Frilairs 
-and Castanedes whom he had admired in his younger days. It was, in 
-short, the ideal, to him, of Paris. 
- 
-Was ever anything so absurd as to imagine profundity or criminality in 
-the Parisian character? 
- 
-'It is possible that this trio may be making a fool of me,' he 
-thought. The reader has learned very little of Julien's nature if he 
-has not already seen the sombre, frigid expression that he assumed 
-when his eyes met those of Mathilde. A bitter irony repulsed the 
-assurances of friendship with which Mademoiselle de La Mole in 
-astonishment ventured on two or three occasions, to try him. 
- 
-Piqued by his sudden eccentricity, the heart of this girl, naturally 
-cold, bored, responsive to intelligence, became as passionate as it 
-was in her nature to be. But there was also a great deal of pride in 
-Mathilde's nature, and the birth of a sentiment which made all her 
-happiness dependent upon another was attended by a sombre melancholy. 
- 
-Julien had made sufficient progress since his arrival in Paris to 
-discern that this was not the barren melancholy of boredom. Instead of 
-being eager, as in the past, for parties, shows and distractions of 
-every kind, she avoided them. 
- 
-Music performed by French singers bored Mathilde to death, and yet 
-Julien, who made it his duty to be present at the close of the Opera, 
-observed that she made her friends take her there as often as 
-possible. He thought he could detect that she had lost a little of the 
-perfect balance which shone in all her actions. She would sometimes 
-reply to her friends with witticisms that were offensive in their 
-pointed emphasis. It seemed to him that she had taken a dislike to the 
-Marquis de Croisenois. 'That young man must have a furious passion for 
-money, not to go off and leave a girl like that, however rich she may 
-be!' thought Julien. As for himself, indignant at the insults offered 
-to masculine dignity, his coldness towards her increased. Often he 
-went the length of replying with positive discourtesy. 
- 
-However determined he might be not to be taken in by the signs of 
-interest shown by Mathilde, they were so evident on certain days, and 
-Julien, from whose eyes the scales were beginning to fall, found her 
-so attractive, that he was at times embarrassed by them. 
- 
-'The skill and forbearance of these young men of fashion will end by 
-triumphing over my want of experience,' he told himself; 'I must go 
-away, and put an end to all this.' The Marquis had recently entrusted 
-to him the management of a number of small properties and houses which 
-he owned in lower Languedoc. A visit to the place became necessary: M. 
-de La Mole gave a reluctant consent. Except in matters of high 
-ambition, Julien had become his second self. 
- 
-'When all is said and done, they have not managed to catch me,' Julien 
-told himself as he prepared for his departure. 'Whether the jokes 
-which Mademoiselle de La Mole makes at the expense of these gentlemen 
-be real, or only intended to inspire me with confidence, I have been 
-amused by them. 
- 
-'If there is no conspiracy against the carpenter's son, Mademoiselle 
-de La Mole is inexplicable, but she is just as much so to the Marquis 
-de Croisenois as to me. Yesterday, for instance, her ill humour was 
-quite genuine, and I had the pleasure of seeing discomfited in my 
-favour a young man as noble and rich as I am penniless and plebeian. 
-That is my finest triumph. It will keep me in good spirits in my 
-post-chaise, as I scour the plains of Languedoc.' 
- 
-He had kept his departure secret, but Mathilde knew better than he 
-that he was leaving Paris next day, and for a long time. She pleaded a 
-splitting headache, which was made worse by the close atmosphere of 
-the drawing-room. She walked for hours in the garden, and so pursued 
-with her mordant pleasantries Norbert, the Marquis de Croisenois, 
-Caylus, de Luz and various other young men who had dined at the Hotel 
-de La Mole, that she forced them to take their leave. She looked at 
-Julien in a strange fashion. 
- 
-'This look is perhaps a piece of play-acting,' thought he; 'but her 
-quick breathing, all that emotion! Bah!' he said to himself, 'who am I 
-to judge of these matters? This is an example of the most consummate, 
-the most artificial behaviour to be found among the women of Paris. 
-That quick breathing, which so nearly proved too much for me, she will 
-have learned from Leontine Fay, whom she admires so.' 
- 
-They were now left alone; the conversation was plainly languishing. 
-'No! Julien has no feeling for me,' Mathilde told herself with 
-genuine distress. 
- 
-As he took leave of her, she clutched his arm violently: 
- 
-'You will receive a letter from me this evening,' she told him in a 
-voice so strained as to be barely audible. 
- 
-This had an immediate effect on Julien. 
- 
-'My father,' she went on, 'has a most natural regard for the services 
-that you render him. You _must not_ go tomorrow; find some excuse.' And 
-she ran from the garden. 
- 
-Her figure was charming. It would have been impossible to have a 
-prettier foot, she ran with a grace that enchanted Julien; but guess 
-what was his second thought when she had quite vanished. He was 
-offended by the tone of command in which she had uttered the words, 
-_you must_. Similarly Louis XV, as he breathed his last, was keenly 
-annoyed by the words _you must_ awkwardly employed by his Chief 
-Physician, and yet Louis XV was no upstart. 
- 
-An hour later, a footman handed Julien a letter; it was nothing less 
-than a declaration of love. 
- 
-'The style is not unduly affected,' he said to himself, seeking by 
-literary observations to contain the joy that was contorting his 
-features and forcing him to laugh in spite of himself. 
- 
-'And so I,' he suddenly exclaimed, his excitement being too strong to 
-be held in check, 'I, a poor peasant, have received a declaration of 
-love from a great lady! 
- 
-'As for myself, I have not done badly,' he went on, controlling his 
-joy as far as was possible. 'I have succeeded in preserving the 
-dignity of my character. I have never said that I was in love.' He 
-began to study the shapes of her letters; Mademoiselle de La Mole 
-wrote in a charming little English hand. He required some physical 
-occupation to take his mind from a joy which was bordering on 
-delirium. 
- 
-'Your departure obliges me to speak ... It would be beyond my 
-endurance not to see you any more.' 
- 
-A sudden thought occurred to strike Julien as a discovery, interrupt 
-the examination that he was making of Mathilde's letter, and intensify 
-his joy. 'I am preferred to the Marquis de Croisenois,' he cried, 'I, 
-who never say anything that is not serious! And he is so handsome! He 
-wears moustaches, a charming uniform; he always manages to say, just 
-at the right moment, something witty and clever.' 
- 
-It was an exquisite moment for Julien; he roamed about the garden, mad 
-with happiness. 
- 
-Later, he went upstairs to his office, and sent in his name to the 
-Marquis de La Mole, who fortunately had not gone out. He had no 
-difficulty in proving to him, by showing him various marked papers 
-that had arrived from Normandy, that the requirements of his 
-employer's lawsuits there obliged him to postpone his departure for 
-Languedoc. 
- 
-'I am very glad you are not going,' the Marquis said to him, when they 
-had finished their business, '_I like to see you_.' Julien left the 
-room; this speech disturbed him. 
- 
-'And I am going to seduce his daughter! To render impossible, perhaps, 
-that marriage with the Marquis de Croisenois, which is the bright spot 
-in his future: if he is not made Duke, at least his daughter will be 
-entitled to a _tabouret_.' Julien thought of starting for Languedoc in 
-spite of Mathilde's letter, in spite of the explanation he had given 
-the Marquis. This virtuous impulse soon faded. 
- 
-'How generous I am,' he said to himself; 'I, a plebeian, to feel pity 
-for a family of such high rank! I, whom the Duc de Chaulnes calls a 
-domestic! How does the Marquis increase his vast fortune? By selling 
-national securities, when he hears at the Chateau that there is to be 
-the threat of a _Coup d' Etat_ next day. And I, cast down to the 
-humblest rank by a stepmotherly Providence, I, whom Providence has 
-endowed with a noble heart and not a thousand francs of income, that 
-is to say not enough for my daily bread, _literally speaking, not 
-enough for my daily bread_; am I to refuse a pleasure that is offered 
-me? A limpid spring which wells up to quench my thirst in the burning 
-desert of mediocrity over which I trace my painful course! Faith, I am 
-no such fool; everyone for himself in this desert of selfishness which 
-is called life.' 
- 
-And he reminded himself of several disdainful glances aimed at him by 
-Madame de La Mole, and especially by the _ladies_, her friends. 
- 
-The pleasure of triumphing over the Marquis de Croisenois completed 
-the rout of this lingering trace of virtue. 
- 
-'How I should love to make him angry!' said Julien; 'with what 
-assurance would I now thrust at him with my sword.' And he struck a 
-sweeping blow at the air. 'Until now, I was a smug, basely profiting 
-by a trace of courage. After this letter, I am his equal. 
- 
-'Yes,' he said to himself with an infinite delight, dwelling on the 
-words, 'our merits, the Marquis's and mine, have been weighed, and the 
-poor carpenter from the Jura wins the day. 
- 
-'Good!' he cried, 'here is the signature to my reply ready found. Do 
-not go and imagine, Mademoiselle de La Mole, that I am forgetting my 
-station. I shall make you realise and feel that it is for the son of a 
-carpenter that you are betraying a descendant of the famous Guy de 
-Croisenois, who followed Saint Louis on his Crusade.' 
- 
-Julien was unable to contain his joy. He was obliged to go down to the 
-garden. His room, in which he had locked himself up, seemed too 
-confined a space for him to breathe in. 
- 
-'I, a poor peasant from the Jura,' he kept on repeating, 'I, I 
-condemned always to wear this dismal black coat! Alas, twenty years 
-ago, I should have worn uniform like them! In those days a man of my 
-sort was either killed, or _a General at six and thirty_.' The letter, 
-which he kept tightly clasped in his hand, gave him the bearing and 
-pose of a hero. 'Nowadays, it is true, with the said black coat, at 
-the age of forty, a man has emoluments of one hundred thousand francs 
-and the Blue Riband, like the Bishop of Beauvais. 
- 
-'Oh, well!' he said to himself, laughing like Mephistopheles, 'I have 
-more sense than they; I know how to choose the uniform of my 
-generation.' And he felt an intensification of his ambition and of his 
-attachment to the clerical habit. 'How many Cardinals have there been 
-of humbler birth than mine, who have risen to positions of government! 
-My fellow-countryman Granvelle, for instance.' [Trans. Footnote: 
-Antoine de Granvelle, born at Besancon in 1517, was Minister to 
-Charles V and Philip II and Governor of the Netherlands. C. K. S. M.] 
- 
-Gradually Julien's agitation subsided; prudence rose to the surface. 
-He said to himself, like his master Tartuffe, whose part he knew by 
-heart: 
- 
- 'I might suppose these words an honest artifice ... 
- Nay, I shall not believe so flattering a speech 
- Unless some favour shown by her for whom I sigh 
- Assure me that they mean all that they might imply.' 
- (_Tartuffe_, Act IV, Scene V) 
- 
-'Tartuffe also was ruined by a woman, and he was as good a man as most 
-... My answer may be shewn ... a mishap for which we find this 
-remedy,' he went on, pronouncing each word slowly, and in accents of 
-restrained ferocity, 'we begin it by quoting the strongest expressions 
-from the letter of the sublime Mathilde. 
- 
-'Yes, but then four of M. de Croisenois's flunkeys will spring upon 
-me, and tear the original from me. 
- 
-'No, for I am well armed, and am accustomed, as they know, to firing 
-on flunkeys. 
- 
-'Very well! Say, one of them has some courage; he springs upon me. He 
-has been promised a hundred napoleons. I kill or injure him, all the 
-better, that is what they want. I am flung into prison with all the 
-forms of law; I appear in the police court, and they send me, with all 
-justice and equity on the judges' part, to keep MM. Fontan and Magalon 
-company at Poissy. There, I lie upon straw with four hundred poor 
-wretches, pell-mell ... And I am to feel some pity for these people,' 
-he cried, springing impetuously to his feet. 'What pity do they show 
-for the Third Estate when they have us in their power?' These words 
-were the dying breath of his gratitude to M. de La Mole which, in 
-spite of himself, had tormented him until then. 
- 
-'Not so fast, my fine gentlemen, I understand this little stroke of 
-Machiavellianism; the abbe Maslon or M. Castanede of the Seminary 
-could not have been more clever. You rob me of my incitement, the 
-letter, and I become the second volume of Colonel Caron at Colmar. 
- 
-'One moment, gentlemen, I am going to send the fatal letter in a 
-carefully sealed packet to the custody of M. l'abbe Pirard. He is an 
-honest man, a Jansenist, and as such out of reach of the temptations 
-of the Budget. Yes, but he opens letters ... it is to Fouque that I 
-must send this one.' 
- 
-It must be admitted the glare in Julien's eyes was ghastly, his 
-expression hideous; it was eloquent of unmitigated crime. He was an 
-unhappy man at war with the whole of society. 
- 
-'_To arms_!' cried Julien. And he sprang with one bound down the steps 
-that led from the house. He entered the letter-writer's booth at the 
-street corner; the man was alarmed. 'Copy this,' said Julien, giving 
-him Mademoiselle de La Mole's letter. 
- 
-While the writer was thus engaged, he himself wrote to Fouque; he 
-begged him to keep for him a precious article. 'But,' he said to 
-himself, laying down his pen, 'the secret room in the post office will 
-open my letter, and give you back the one you seek; no, gentlemen.' He 
-went and bought an enormous Bible from a Protestant bookseller, 
-skilfully concealed Mathilde's letter in the boards, had it packed up 
-with his own letter, and his parcel went off by the mail, addressed to 
-one of Fouque's workmen, whose name was unknown to anybody in Paris. 
- 
-This done, he returned joyful and brisk to the Hotel de La Mole. 'It 
-is our turn, now,' he exclaimed, as he locked himself into his room, 
-and flung off his coat: 
- 
-'What, Mademoiselle,' he wrote to Mathilde, 'it is Mademoiselle de La 
-Mole who, by the hand of Arsene, her father's servant, transmits a 
-letter couched in too seductive terms to a poor carpenter from the 
-Jura, doubtless to play a trick upon his simplicity ...' And he 
-transcribed the most unequivocal sentences from the letter he had 
-received. 
- 
-His own would have done credit to the diplomatic prudence of M. le 
-Chevalier de Beauvoisis. It was still only ten o'clock; Julien, 
-intoxicated with happiness and with the sense of his own power, so 
-novel to a poor devil like himself, went off to the Italian opera. He 
-heard his friend Geronimo sing. Never had music raised him to so high 
-a pitch. He was a god. [Author's Footnote: Esprit per, pre. gui II. 
-A. 30. (Note by Stendhal.)] 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 14 
-A Girl's Thoughts 
- 
- 
- So much perplexity? So many sleepless nights! 
- Good God! Am I making myself despicable? He will 
- despise me himself. But he's leaving, he's going. 
- ALFRED DE MUSSET 
- 
-It was not without an inward struggle that Mathilde had brought 
-herself to write. Whatever might have been the beginning of her 
-interest in Julien, it soon overcame the pride which, ever since she 
-had been aware of herself, had reigned alone in her heart. That cold 
-and haughty spirit was carried away for the first time by a passionate 
-sentiment. But if this overcame her pride, it was still faithful to 
-the habits bred of pride. Two months of struggle and of novel 
-sensations had so to speak altered her whole moral nature. 
- 
-Mathilde thought she had happiness in sight. This prospect, 
-irresistible to a courageous spirit combined with a superior 
-intellect, had to make a long fight against dignity and every 
-sentiment of common duty. One day she entered her mother's room, at 
-seven o'clock in the morning, begging her for leave to retire to 
-Villequier. The Marquise did not even deign to answer her, and 
-recommended her to go back to her bed. This was the last effort made 
-by plain sense and the deference paid to accepted ideas. 
- 
-The fear of wrongdoing and of shocking the ideas held as sacred by the 
-Caylus, the de Luz, the Croisenois, had little or no hold over her; 
-such creatures as they did not seem to her to be made to understand 
-her; she would have consulted them had it been a question of buying a 
-carriage or an estate. Her real terror was that Julien might be 
-displeased with her. 
- 
-'Perhaps, too, he has only the outward appearance of a superior 
-person.' 
- 
-She abhorred want of character, it was her sole objection to the 
-handsome young men among whom she lived. The more gracefully they 
-mocked at everything which departed from the fashion, or which 
-followed it wrongly when intending to follow it, the more they 
-condemned themselves in her eyes. 
- 
-They were brave, and that was all. 'And besides, how are they brave?' 
-she asked herself: 'in a duel. But the duel is nothing more now than a 
-formality. Everything is known beforehand, even what a man is to say 
-when he falls. Lying on the grass, his hand on his heart, he must 
-extend a handsome pardon to his adversary and leave a message for a 
-fair one who is often imaginary, or who goes to a ball on the day of 
-his death, for fear of arousing suspicion. 
- 
-'A man will face danger at the head of a squadron all glittering with 
-steel, but a danger that is solitary, strange, sudden, truly ugly? 
- 
-'Alas!' said Mathilde, 'it was at the Court of Henri in that one found 
-men great by character as well as by birth! Ah, if Julien had served 
-at Jarnac or at Moncontour, I should no longer be in doubt. In those 
-days of strength and prowess, Frenchmen were not mere dolls. The day 
-of battle was almost the day of least perplexity. 
- 
-'Their life was not imprisoned like an Egyptian mummy, within an 
-envelope always common to them all, always the same. Yes,' she went 
-on, 'there was more true courage in crossing the town alone at eleven 
-o'clock at night, after leaving the Hotel de Soissons, occupied by 
-Catherine de' Medici, than there is today in dashing to Algiers. A 
-man's life was a succession of hazards. Nowadays civilisation has 
-banished hazard, there is no room for the unexpected. If it appears in 
-our ideas, there are not epigrams enough to cope with it; if it 
-appears in events, no act of cowardice is too great for our fear. 
-Whatever folly our fear makes us commit is excused us. Degenerate and 
-boring age! What would Boniface de La Mole have said if, raising his 
-severed head from the tomb, he had seen, in 1793, seventeen of his 
-descendants allow themselves to be penned like sheep, to be 
-guillotined a day or two later? Their death was certain, but it would 
-have been in bad form to defend themselves and at least kill a Jacobin 
-or two. Ah! In the heroic age of France, in the days of Boniface de La 
-Mole, Julien would have been the squadron commander, and my brother 
-the young priest, properly behaved, with wisdom in his eyes and reason 
-on his lips.' 
- 
-A few months since, Mathilde had despaired of meeting anyone a little 
-different from the common pattern. She had found a certain happiness 
-in allowing herself to write to various young men of fashion. This act 
-of boldness, so unconventional, so imprudent in a young girl, might 
-dishonour her in the eyes of M. de Croisenois, of his father, the Duc 
-de Chaulnes, and of the whole house of Chaulnes, who, seeing the 
-projected marriage broken off, would wish to know the reason. At that 
-time, on the night after she had written one of these letters, 
-Mathilde was unable to sleep. But these letters were mere replies. 
- 
-Now she had ventured to say that she was in love. She had written 
-_first_ (what a terrible word!) to a man in the lowest rank of society. 
- 
-This circumstance assured her, in the event of discovery, eternal 
-disgrace. Which of the women who came to see her mother would dare to 
-take her part? What polite expression could be put into their mouths 
-to lessen the shock of the fearful contempt of the drawing-rooms? 
- 
-And even to speak to a man was fearful, but to write! 'There are 
-things which one does not write,' Napoleon exclaimed when he heard of 
-the surrender of Baylen. And it was Julien who had told her of this 
-saying! As though teaching her a lesson in advance. 
- 
-But all this was still nothing, Mathilde's anguish had other causes. 
-Oblivious of the horrible effect upon society, of the ineradicable 
-blot, the universal contempt, for she was outraging her caste, 
-Mathilde was writing to a person of a very different nature from the 
-Croisenois, the de Luz, the Caylus. 
- 
-The depth, the _strangeness_ of Julien's character had alarmed her, 
-even when she was forming an ordinary relation with him. And she was 
-going to make him her lover, possibly her master! 
- 
-'What claims will he not assert, if ever he is in a position to do as 
-he likes with me? Very well! I shall say to myself like Medea: "_Midst 
-all these perils, I have still MYSELF_."' 
- 
-Julien had no reverence for nobility of blood, she understood. Worse, 
-still, perhaps, he felt no love for her! 
- 
-In these final moments of tormenting doubts, she was visited by ideas 
-of feminine pride. 'Everything ought to be strange in the lot of a 
-girl like myself,' cried Mathilde, with impatience. And so the pride 
-that had been inculcated in her from her cradle began to fight against 
-her virtue. It was at this point that Julien's threatened departure 
-came to precipitate events. 
- 
-(Such characters are fortunately quite rare.) 
- 
-Late that night, Julien was malicious enough to have an extremely 
-heavy trunk carried down to the porter's lodge; to carry it, he 
-summoned the footman who was courting Mademoiselle de La Mole's maid. 
-'This device may lead to no result,' he said to himself, 'but if it 
-proves successful, she will think that I have gone.' He went to sleep, 
-highly delighted with his trick. Mathilde never closed an eye. 
- 
-Next morning, at a very early hour, Julien left the house unobserved, 
-but returned before eight o'clock. 
- 
-No sooner was he in the library than Mademoiselle de La Mole appeared 
-on the threshold. He handed her his answer. He thought that it was 
-incumbent upon him to speak to her; this, at least, was the most 
-polite course, but Mademoiselle de La Mole would not listen to him and 
-vanished. Julien was overjoyed, he had not known what to say to her. 
- 
-'If all this is not a trick arranged with Comte Norbert, plainly it 
-must have been my frigid glance that has kindled the freakish love 
-which this girl of noble birth has taken it into her head to feel for 
-me. I should be a little too much of a fool if I ever allowed myself 
-to be drawn into feeling any attraction towards the great flaxen 
-doll.' This piece of reasoning left him more cold and calculating than 
-he had ever been. 
- 
-'In the battle that is preparing,' he went on, 'pride of birth will be 
-like a high hill, forming a military position between her and myself. 
-It is there that we must manoeuvre. I have done wrong to remain in 
-Paris; this postponement of my departure cheapens me, and exposes my 
-flank if all this is only a game. What danger was there in my going? I 
-was fooling them, if they are fooling me. If her interest in me has 
-any reality, I was increasing that interest an hundredfold.' 
- 
-Mademoiselle de La Mole's letter had so flattered Julien's vanity 
-that, while he laughed at what was happening to him, he had forgotten 
-to think seriously of the advantages of departure. 
- 
-It was a weakness of his character to be extremely sensitive to his 
-own faults. He was extremely annoyed at this instance of his weakness, 
-and had almost ceased to think of the incredible victory which had 
-preceded this slight check when, about nine o'clock, Mademoiselle de 
-La Mole appeared on the threshold of the library, flung him a letter, 
-and fled. 
- 
-'It appears that this is to be a romance told in letters,' he said, as 
-he picked this one up. 'The enemy makes a false move, now I am going 
-to bring coldness and virtue into play.' 
- 
-The letter called for a definite answer with an arrogance which 
-increased his inward gaiety. He gave himself the pleasure of 
-mystifying, for the space of two pages, the people who might wish to 
-make a fool of him, and it was with a fresh pleasantry that he 
-announced, towards the end of his reply, his decision to depart on the 
-following morning. 
- 
-This letter finished: 'The garden can serve me as a post office,' he 
-thought, and made his way there. He looked up at the window of 
-Mademoiselle de La Mole's room. 
- 
-It was on the first floor, next to her mother's apartment, but there 
-was a spacious mezzanine beneath. 
- 
-This first floor stood so high, that, as he advanced beneath the 
-lime-alley, letter in hand, Julien could not be seen from Mademoiselle 
-de La Mole's window. The vault formed by the limes, which were 
-admirably pleached, intercepted the view. 
- 
-'But what is this!' Julien said to himself, angrily, 'another 
-imprudence! If they have decided to make a fool of me, to let myself 
-be seen with a letter in my hand, is to play the enemy's game.' 
- 
-Norbert's room was immediately above his sister's, and if Julien 
-emerged from the alley formed by the pleached branches of the limes, 
-the Count and his friends would be able to follow his every movement. 
- 
-Mademoiselle de La Mole appeared behind her closed window; he half 
-showed her his letter; she bowed her head. At once Julien ran up to 
-his own room, and happened to meet, on the main staircase, the fair 
-Mathilde, who snatched the letter with perfect composure and laughing 
-eyes. 
- 
-'What passion there was in the eyes of that poor Madame de Renal,' 
-Julien said to himself, 'when, even after six months of intimate 
-relations, she ventured to receive a letter from me! Never once, I am 
-sure, did she look at me with a laugh in her eyes.' 
- 
-He did not express to himself so clearly the rest of his comment; was 
-he ashamed of the futility of his motives? 'But also what a 
-difference,' his thoughts added, 'in the elegance of her morning gown, 
-in the elegance of her whole appearance! On catching sight of 
-Mademoiselle de La Mole thirty yards off, a man of taste could tell 
-the rank that she occupies in society. That is what one may call an 
-explicit merit.' 
- 
-Still playing with his theme, Julien did not yet confess to himself 
-the whole of his thoughts; Madame de Renal had had no Marquis de 
-Croisenois to sacrifice to him. He had had as a rival only that 
-ignoble Sub-Prefect M. Charcot, who had assumed the name of Maugiron, 
-because the Maugirons were extinct. 
- 
-At five o'clock, Julien received a third letter; it was flung at him 
-from the library door. Mademoiselle de La Mole again fled. 'What a 
-mania for writing,' he said to himself with a laugh, 'when it is so 
-easy for us to talk! The enemy wishes to have my letters, that is 
-clear, and plenty of them!' He was in no haste to open this last. 
-'More elegant phrases,' he thought; but he turned pale as he read it. 
-It consisted of eight lines only. 
- 
-'I have to speak to you: I must speak to you, tonight; when one 
-o'clock strikes, be in the garden. Take the gardener's long ladder 
-from beside the well; place it against my window and come up to my 
-room. There is a moon: no matter.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 15 
-Is it a Plot? 
- 
- 
- Ah! How cruel is the interval between the conception of a 
- great project and its execution! What vain terrors! What 
- irresolutions! Life is at stake. Far more than life--honour! 
- SCHILLER 
- 
-'This is becoming serious,' thought Julien ... 'and a little too 
-obvious,' he added, after a moment's reflection. 'Why! This pretty 
-young beauty can speak to me in the library with a freedom which, 
-thank heaven, is unrestricted; the Marquis, for fear of my bothering 
-him with accounts, never comes there. Why! M. de La Mole and Comte 
-Norbert, the only people who ever show their faces here, are absent 
-almost all day; it is easy to watch for the moment of their return to 
-the house, and the sublime Mathilde, for whose hand a Sovereign Prince 
-would not be too noble, wishes me to commit an act of abominable 
-imprudence! 
- 
-'It is clear, they wish to ruin me, or to make a fool of me, at least. 
-First of all, they sought to ruin me by my letters; these proved 
-cautious; very well, now they require an action that shall be as clear 
-as daylight. These pretty little gentlemen think me too simple or too 
-conceited. The devil! With the brightest moon you ever saw, to climb 
-up by a ladder to a first floor, five and twenty feet from the ground! 
-They will have plenty of time to see me, even from the neighbouring 
-houses. I shall be a fine sight on my ladder!' Julien went up to his 
-room and began to pack his trunk, whistling as he did so. He had made 
-up his mind to go, and not even to answer the letter. 
- 
-But this sage resolution gave him no peace of heart. 'If, by any 
-chance,' he said to himself, suddenly, his trunk packed and shut, 
-'Mathilde were sincere! Then I shall be cutting in her eyes the most 
-perfect figure of a coward. I have no birth, so I require great 
-qualities, ready on demand, with no flattering suppositions, qualities 
-proved by eloquent deeds ...' 
- 
-He spent a quarter of an hour pacing the floor of his room. 'What use 
-in denying it?' he asked himself, at length; 'I shall be a coward in 
-her eyes. I lose not only the most brilliant young person in high 
-society, as everyone was saying at M. le Duc de Retz's ball, but, 
-furthermore, the heavenly pleasure of seeing her throw over for me the 
-Marquis de Croisenois, the son of a Duke, and a future Duke himself. A 
-charming young man who has all the qualities that I lack: a ready wit, 
-birth, fortune ... 
- 
-'This remorse will pursue me all my life, not for her, there are heaps 
-of mistresses, "but only one honour", as old Don Diego says, and here 
-I am clearly and plainly recoiling from the first peril that comes my 
-way; for that duel with M. de Beauvoisis was a mere joke. This is 
-quite different. I may be shot point-blank by a servant, but that is 
-the least danger; I may forfeit my honour. 
- 
-'This is becoming serious, my boy,' he went on, with a Gascon gaiety 
-and accent. '_Honur_ is at stake. A poor devil kept down by fate in my 
-lowly station will never find such an opportunity again; I shall have 
-adventures, but tawdry ones ...' 
- 
-He reflected at length, he paced the room with a hurried step, 
-stopping short now and again. There stood in his room a magnificent 
-bust in marble of Cardinal Richelieu, which persistently caught his 
-eye. This bust appeared to be gazing at him sternly, as though 
-reproaching him for the want of that audacity which ought to be so 
-natural to the French character. 'In thy time, great man, should I 
-have hesitated? 
- 
-'At the worst,' Julien told himself finally, 'let us suppose that all 
-this is a plot, it is a very dark one, and highly compromising for a 
-young girl. They know that I am not the man to keep silent. They will 
-therefore have to kill me. That was all very well in 1574, in the days 
-of Boniface de La Mole, but the La Mole of today would never dare. 
-These people are not the same now. Mademoiselle de La Mole is so 
-envied! Four hundred drawing-rooms would echo with her disgrace next 
-day, and with what rejoicing! 
- 
-'The servants chatter among themselves of the marked preference that 
-is shown me; I know it, I have heard them . . . 
- 
-'On the other hand, her letters! .. . They may suppose that I have 
-them on me. They surprise me in her room, and take them from me. I 
-shall have two, three, four, any number of men to deal with. But these 
-men, where will they collect them? Where is one to find discreet 
-agents in Paris? They are afraid of the law ... Gad! It will be the 
-Caylus and Croisenois and de Luz themselves. The thought of that 
-moment, and the foolish figure I shall cut there among them will be 
-what has tempted them. Beware the fate of Abelard, Master Secretary! 
- 
-'Begad, then, gentlemen, you shall bear the mark of my fists, I shall 
-strike at your faces, like Caesar's soldiers at Pharsalia .. . As for 
-the letters, I can put them in a safe place.' 
- 
-Julien made copies of the two last, concealed them in a volume of the 
-fine Voltaire from the library, and went himself with the originals to 
-the post. 
- 
-When he returned: 'Into what madness am I rushing!' he said to himself 
-with surprise and terror. He had been a quarter of an hour without 
-considering his action of the coming night in all its aspects. 
- 
-'But, if I refuse, I must despise myself ever afterwards. All my life 
-long, that action will be a matter for doubt to me, and such a doubt 
-is the most bitter agony. Have I not felt it over Amanda's lover? I 
-believe that I should find it easier to forgive myself what was 
-clearly a crime; once I had confessed it, I should cease to think 
-about it. 
- 
-'What! I shall have been the rival of a man bearing one of the best 
-names in France, and I myself, with a light heart, am to declare 
-myself his inferior! Indeed, there is a strain of cowardice in not 
-going. That word settles everything,' cried Julien, springing to his 
-feet... 'besides, she is a real beauty! 
- 
-'If this is not treachery, how foolishly she is behaving for me! ... 
-If it is a mystification, begad, gentlemen, it rests with me to turn 
-the jest to earnest, and so I shall. 
- 
-'But if they pinion my arms, the moment I enter the room; they may 
-have set some diabolical machine there ready for me! 
- 
-'It is like a duel,' he told himself with a laugh, 'there is a parry 
-for every thrust, my fencing master says, but the Almighty, who likes 
-things to end, makes one of the fighters forget to parry. Anyhow, here 
-is what will answer them'; he drew his pocket pistols; and, albeit 
-they were fully charged, renewed the primings. 
- 
-There were still many hours to wait; in order to have something to do, 
-Julien wrote to Fouque: 'My friend, open the enclosed letter only in 
-case of accident, if you hear it said that something strange has 
-befallen me. Then, erase the proper names from the manuscript that I 
-am sending you, and make eight copies of it which you will send to the 
-newspapers of Marseilles, Bordeaux, Lyons, Brussels, etc.; ten days 
-later, have the manuscript printed, send the first copy to M. le 
-Marquis de La Mole, and a fortnight after that, scatter the other 
-copies by night about the streets of Verrieres.' 
- 
-This brief exonerating memoir, arranged in the form of a tale, which 
-Fouque was to open only in case of accident, Julien made as little 
-compromising as possible to Mademoiselle de La Mole, but, 
-nevertheless, it described his position very accurately. 
- 
-He had just sealed his packet when the dinner-bell rang; it made his 
-heart beat violently. His imagination, preoccupied with the narrative 
-which he had just composed, was a prey to all sorts of tragic 
-presentiment. He had seen himself seized by servants, garrotted, 
-carried down to a cellar with a gag in his mouth. There, one of them 
-kept a close watch over him, and if the honour of the noble family 
-required that the adventure should have a tragic ending, it was easy 
-to end everything with one of those poisons which leave no trace; 
-then, they would say that he had died a natural death, and would take 
-his dead body back to his room. 
- 
-Carried away by his own story like a dramatic author, Julien was 
-really afraid when he entered the dining-room. He looked at all the 
-servants in full livery. He studied their expressions. 'Which of them 
-have been chosen for tonight's expedition?' he asked himself. 'In this 
-family, the memories of the Court of Henri in are so present, so often 
-recalled, that, when they think themselves outraged, they will show 
-more decision than other people of their rank.' He looked at 
-Mademoiselle de La Mole in order to read in her eyes what were the 
-plans of her family; she was pale, and had quite a mediaeval 
-appearance. Never had he found such an air of grandeur in her, she was 
-truly beautiful and imposing. He almost fell in love with her. 
-'_Pallida morte futura_,' he told himself, 'her pallor betokens that 
-something serious is afoot.' 
- 
-In vain, after dinner, did he prolong his stroll in the garden, 
-Mademoiselle de La Mole did not come out. Conversation with her would, 
-at that moment, have relieved his heart of a great burden. 
- 
-Why not confess it? He was afraid. As he was determined to act, he 
-abandoned himself to this sentiment without shame. 'Provided that at 
-the moment of action, I find the courage that I require,' he said to 
-himself, 'what does it matter how I may be feeling now?' He went to 
-reconnoitre the position and to try the weight of the ladder. 
- 
-'It is an instrument,' he said to himself, with a laugh, 'which it is 
-written in my destiny that I am to use! Here as at Verrieres. What a 
-difference! Then,' he continued with a sigh, 'I was not obliged to be 
-suspicious of the person for whose sake I was exposing myself. What a 
-difference, too, in the danger! 
- 
-'I might have been killed in M. de Renal's gardens without any harm to 
-my reputation. It would have been easy to make my death unaccountable. 
-Here, what abominable tales will they not bandy about in the 
-drawing-rooms of the Hotel de Chaulnes, the Hotel de Caylus, the Hotel 
-de Retz, and in short everywhere? I shall be handed down to posterity 
-as a monster. 
- 
-'For two or three years,' he added, laughing at himself. But the 
-thought of this overwhelmed him. 'And I, who is going to justify me? 
-Supposing that Fouque prints my posthumous pamphlet, it will be only 
-an infamy the more. What! I am received in a house, and in payment 
-for the hospitality I receive there, the kindness that is showered 
-upon me, I print a pamphlet reporting all that goes on in the house! I 
-attack the honour of its women! Ah, a thousand times rather, let us 
-be trapped!' 
- 
-It was a terrible evening. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER I 6 
-One o'Clock in the Morning 
- 
- 
- The garden was extremely large, laid out with perfect 
- taste just a few years previously. But the trees were over 
- a century old. The place had something rustic about it. 
- MASSINGER [Trans. footnote: I have left this motto 
- untranslated, as the attribution to Massinger seems to 
- be entirely fantastic. C. K. S. M.] 
- 
-He was on the point of countermanding his instructions to Fouque when 
-the clock struck eleven. He came out of his bedroom and shut the door 
-behind him, turning the key noisily in the lock, as though he were 
-locking himself in. He prowled round the house to see what was afoot 
-everywhere, especially on the fourth floor, where the servants slept. 
-There was nothing unusual. One of Madame de La Mole's maids was 
-giving a party, the servants were merrily imbibing punch. 'The men who 
-are laughing like that,' thought Julien, 'cannot have been detailed 
-for the midnight encounter, they would be more serious.' 
- 
-Finally he took his stand in a dark corner of the garden. 'If their 
-plan is to avoid the notice of the servants of the house, they will 
-make the men they have hired to seize me come in over the garden wall. 
- 
-'If M. de Croisenois is taking all this calmly, he must feel that it 
-will be less compromising for the young person whom he intends to 
-marry to have me seized before the moment when I shall have entered 
-her room.' 
- 
-He made an extremely careful military reconnaissance. 'My honour is at 
-stake,' he thought; 'if I make some blunder, it will be no excuse in 
-my own eyes to say to myself: "I never thought of that."' 
- 
-The sky was maddeningly clear. About eleven o'clock the moon rose, at 
-half-past twelve it lighted the whole garden front of the house. 
- 
-'She is mad,' Julien said to himself; when one o'clock struck, there 
-was still a light in Comte Norbert's windows. Never in his life had 
-Julien been so much afraid, he saw only the dangers of the enterprise, 
-and felt not the least enthusiasm. 
- 
-He went to fetch the huge ladder, waited five minutes, to allow time 
-for a countermand, and at five minutes past one placed the ladder 
-against Mathilde's window. He climbed quietly, pistol in hand, 
-astonished not to find himself attacked. As he reached the window, she 
-opened it silently: 
- 
-'Here you are, Sir,' Mathilde said to him with deep emotion; 'I have 
-been following your movements for the last hour.' 
- 
-Julien was greatly embarrassed, he did not know how to behave, he did 
-not feel the least vestige of love. In his embarrassment, he decided 
-that he must show courage, he attempted to embrace Mathilde. 
- 
-'Fie, Sir!' she said, and thrust him from her. 
- 
-Greatly relieved at this repulse, he hastened to cast an eye round the 
-room: the moonlight was so brilliant that the shadows which it formed 
-in Mademoiselle de La Mole's room were black. 'There may easily be men 
-concealed there without my seeing them,' he thought. 
- 
-'What have you in the side pocket of your coat?' Mathilde asked him, 
-delighted at finding a topic of conversation. She was strangely ill at 
-ease; all the feelings of reserve and timidity, so natural to a young 
-girl of good family, had resumed their sway and were keeping her on 
-tenter-hooks. 
- 
-'I have all sorts of weapons and pistols,' replied Julien, no less 
-pleased at having something to say. 
- 
-'You must pull up the ladder,' said Mathilde. 
- 
-'It is huge, and may break the windows of the room below, or of the 
-mezzanine.' 
- 
-'It must not break the windows,' Mathilde went on, trying in vain to 
-adopt the tone of ordinary conversation; 'you might, it seems to me, 
-let the ladder down by means of a cord tied to the top rung. I always 
-keep a supply of cords by me.' 
- 
-'And this is a woman in love!' thought Julien, 'she dares to say that 
-she loves! Such coolness, such sagacity in her precautions make it 
-plain to me that I am not triumphing over M. de Croisenois, as I 
-foolishly imagined; but am simply becoming his successor. After all, 
-what does it matter? I am not in love! I triumph over the Marquis in 
-this sense, that he will be greatly annoyed at having a successor, and 
-still more annoyed that his successor should be myself. How arrogantly 
-he stared at me last night in the Cafe Tortoni, pretending not to 
-know me! How savagely he bowed to me afterwards, when he could no 
-longer avoid it!' 
- 
-Julien had fastened the cord to the highest rung of the ladder, he now 
-let it down gently, leaning far out over the balcony so as to see that 
-it did not touch the windows. 'A fine moment for killing me,' he 
-thought, 'if there is anyone hidden in Mathilde's room'; but a 
-profound silence continued to reign everywhere. 
- 
-The head of the ladder touched the ground. Julien succeeded in 
-concealing it in the bed of exotic flowers that ran beneath the wall. 
- 
-'What will my mother say,' said Mathilde, 'when she sees her beautiful 
-plants all ruined! You must throw down the cord,' she went on, with 
-perfect calm. 'If it were seen running up to the balcony, it would be 
-difficult to explain its presence.' 
- 
-'And how me gwine get way?' asked Julien, in a playful tone, imitating 
-Creole speech. (One of the maids in the house was a native of San 
-Domingo.) 
- 
-'You get way by the door,' said Mathilde, delighted at this solution. 
- 
-'Ah! How worthy this man is of all my love,' she thought. 
- 
-Julien had just let the cord drop into the garden; Mathilde gripped 
-him by the arm. He thought he was being seized by an enemy, and turned 
-sharply round drawing a dagger. She thought she had heard a window 
-being opened. They stood motionless, without breathing. The moon 
-shone full upon them. As the sound was not repeated, there was no 
-further cause for alarm. 
- 
-Then their embarrassment began again, and was great on both sides. 
-Julien made sure that the door was fastened with all its bolts; he 
-even thought of looking under the bed, but dared not; they might have 
-hidden a footman or two there. Finally, the fear of a subsequent 
-reproach from his prudence made him look. 
- 
-Mathilde had succumbed to all the agonies of extreme shyness. She felt 
-a horror of her position. 
- 
-'What have you done with my letters?' she said, at length. 
- 
-'What a fine opportunity to discomfit these gentlemen, if they are 
-listening, and so avoid the conflict!' thought Julien. 
- 
-'The first is hidden in a stout Protestant Bible which last night's 
-mail has carried far from here.' 
- 
-He spoke very distinctly as he entered into these details, and in such 
-a way as to be overheard by anyone who might be concealed in two great 
-mahogany wardrobes which he had not dared to examine. 
- 
-'The other two are in the post, and are going the same way as the 
-first.' 
- 
-'Good Lord! But why all these precautions?' said Mathilde, with 
-astonishment. 
- 
-'Is there any reason why I should lie to her?' thought Julien; and he 
-confessed to her all his suspicions. 
- 
-'So that accounts for the coldness of thy letters!' cried Mathilde, 
-in accents rather of frenzy than of affection. 
- 
-Julien did not observe her change of tone. This use of the singular 
-pronoun made him lose his head, or at least his suspicions vanished; 
-he ventured to clasp in his arms this girl who was so beautiful and 
-inspired such respect in him. He was only half repulsed. 
- 
-He had recourse to his memory, as once before, long ago, at Besancon 
-with Amanda Binet, and repeated several of the finest passages from 
-the _Nouvelle Heloise_. 
- 
-'Thou hast a man's heart,' she replied, without paying much attention 
-to what he was saying; 'I wished to test thy bravery, I admit. Thy 
-first suspicions and thyu determination to come shew thee to be even 
-more intrepid than I supposed.' 
- 
-Mathilde made an effort to use the more intimate form; she was 
-evidently more attentive to this unusual way of speaking than to what 
-she was saying. This use of the _tu_ form, stripped of the tone of 
-affection, ceased, after a moment, to afford Julien any pleasure, he 
-was astonished at the absence of happiness; finally, in order to feel 
-it, he had recourse to his reason. He saw himself highly esteemed by 
-this girl who was so proud, and never bestowed unrestricted praise; by 
-this line of reasoning he arrived at a gratification of his 
-self-esteem. 
- 
-This was not, it is true, that spiritual ecstasy which he had found at 
-times in the company of Madame de Renal. There was nothing tender in 
-his sentiments at this first moment. What he felt was the keenest 
-gratification of his ambition, and Julien was above all things 
-ambitious. He spoke again of the people he suspected and of the 
-precautions he had contrived. As he spoke he was thinking of how best 
-to profit by his victory. 
- 
-Mathilde, who was still greatly embarrassed and had the air of one 
-appalled by what she had done, seemed enchanted at finding a topic of 
-conversation. They discussed how they should meet again. Julien 
-employed to the full the intelligence and daring of which he furnished 
-fresh proofs in the course of this discussion. They had some extremely 
-sharp-sighted people against them, young Tanbeau was certainly a spy, 
-but Mathilde and he were not altogether incompetent either. 
- 
-What could be easier than to meet in the library, and arrange 
-everything? 
- 
-'I can appear, without arousing suspicion, in any part of the house, I 
-could almost appear in Madame de La Mole's bedroom.' It was absolutely 
-necessary to pass through this room to reach her daughter's. If 
-Mathilde preferred that he should always come by a ladder, it was with 
-a heart wild with joy that he would expose himself to this slight 
-risk. 
- 
-As she listened to him speaking, Mathilde was shocked by his air of 
-triumph. 'He is my master, then!' she told herself. Already she was 
-devoured by remorse. Her reason felt a horror of the signal act of 
-folly which she had just committed. Had it been possible, she would 
-have destroyed herself and Julien. Whenever, for an instant, the 
-strength of her will made her remorse silent, feelings of shyness and 
-outraged modesty made her extremely wretched. She had never for a 
-moment anticipated the dreadful plight in which she now found herself. 
- 
-'I must speak to him, though,' she said to herself, finally, 'that is 
-laid down in the rules, one speaks to one's lover.' And then, as 
-though performing a duty, and with a tenderness that was evident 
-rather in the words that she used than in the sound of her voice, she 
-told him of the various decisions to which she had come with regard to 
-him during the last few days. 
- 
-She had made up her mind that if he ventured to come to her with the 
-aid of the gardener's ladder, as she had bidden him, she would give 
-herself to him. But never were things so tender said in a colder and 
-more formal tone. So far, their intercourse was ice-bound. It was 
-enough to make one hate the thought of love. What a moral lesson for a 
-rash young woman! Is it worth her while to wreck her future for such a 
-moment? 
- 
-After prolonged uncertainties, which might have appeared to a 
-superficial observer to be due to the most decided hatred, so hard was 
-it for the feeling of self-respect which a woman owes to herself, to 
-yield to so masterful a will, Mathilde finally became his mistress. 
- 
-To tell the truth, their transports were somewhat deliberate. 
-Passionate love was far more a model which they were imitating than a 
-reality with them. 
- 
-Mademoiselle de La Mole believed that she was performing a duty 
-towards herself and towards her lover. 'The poor boy,' she told 
-herself, 'has been the last word in daring, he deserves to be made 
-happy, or else I am wanting in character.' But she would gladly have 
-redeemed at the cost of an eternity of suffering the cruel necessity 
-to which she found herself committed. 
- 
-In spite of the violence she was doing to herself, she retained entire 
-command of her speech. 
- 
-No regret, no reproach came to mar this night which seemed odd rather 
-than happy to Julien. What a difference, great God, from his last 
-visit, of twenty-four hours, to Verrieres! 'These fine Paris manners 
-have found out the secret of spoiling everything, even love,' he said 
-to himself with an extreme disregard of justice. 
- 
-He abandoned himself to these reflections, standing upright in one of 
-the great mahogany wardrobes into which he had been thrust at the 
-first sound heard from the next room, which was Madame de La Mole's 
-bedroom. Mathilde accompanied her mother to mass, the maids soon left 
-the apartment, and Julien easily made his escape before they returned 
-to complete their labours. 
- 
-He mounted his horse and made at a leisurely pace for the most 
-solitary recesses of one of the forests near Paris. He was still more 
-surprised than happy. The happiness which, from time to time, came 
-flooding into his heart, was akin to that of a young Second Lieutenant 
-who, after some astounding action, has just been promoted Colonel by 
-the Commander in Chief; he felt himself carried to an immense height. 
-Everything that had been above him the day before was now on his level 
-or far beneath him. Gradually Julien's happiness increased as he put 
-the miles behind him. 
- 
-If there was nothing tender in his heart, it was because, strange as 
-it may appear, Mathilde, throughout the whole of her conduct with him, 
-had been performing a duty. There was nothing unforeseen for her in 
-all the events of this night but the misery and shame which she had 
-found in the place of that utter bliss of which we read in novels. 
- 
-'Can I have been mistaken? Am I not in love with him?' she asked 
-herself. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 17 
-An Old Sword 
- 
- 
- I now mean to be serious:--it is time, 
- Since laughter nowadays is deem'd too serious. 
- A jest at Vice by Virtue's call'd a crime. 
- _Don Juan_, XIII. 
- 
-She did not appear at dinner. In the evening she came to the 
-drawing-room for a moment, but did not look at Julien. This behaviour 
-seemed to him strange; 'but,' he thought, 'I do not know the ways of 
-good society, she will give me some good reason for all this.' At the 
-same time, urged by the most intense curiosity, he studied the 
-expression on Mathilde's features; he could not conceal from himself 
-that she had a sharp and malevolent air. Evidently this was not the 
-same woman who, the night before, had felt or pretended to feel 
-transports of joy too excessive to be genuine. 
- 
-Next day, and the day after, the same coldness on her part; she never 
-once looked at him, she seemed unaware of his existence. Julien, 
-devoured by the keenest anxiety, was a thousand leagues from the 
-feeling of triumph which alone had animated him on the first day. 'Can 
-it, by any chance,' he asked himself, 'be a return to the path of 
-virtue?' But that was a very middle-class expression to use of the 
-proud Mathilde. 
- 
-'In the ordinary situations of life she has no belief in religion,' 
-thought Julien; 'she values it as being very useful to the interests 
-of her caste. 
- 
-'But out of simple delicacy may she not be bitterly reproaching 
-herself with the mistake that she has made?' Julien assumed that he 
-was her first lover. 
- 
-'But,' he said to himself at other moments, 'one must admit that there 
-is nothing artless, simple, tender, in her attitude; never have I seen 
-her looking so haughty. Can she despise me? It would be like her to 
-reproach herself with what she has done for me, solely on account of 
-my humble birth.' 
- 
-While Julien, steeped in the prejudices he had derived from books and 
-from memories of Verrieres, was pursuing the chimera of a tender 
-mistress who never gives a thought to her own existence the moment she 
-has gratified the desires of her lover, Mathilde in her vanity was 
-furious with him. 
- 
-As she had ceased to be bored for the last two months, she was no 
-longer afraid of boredom; so, albeit he could not for a moment suspect 
-it, Julien was deprived of his strongest advantage. 
- 
-'I have given myself a master!' Mademoiselle de La Mole was saying to 
-herself, in the grip of the blackest despond. 'He may be the soul of 
-honour; but if I goad his vanity to extremes, he will have his revenge 
-by making public the nature of our relations.' Mathilde had never had 
-a lover, and at this epoch in life, which gives certain tender 
-illusions to even the most sterile hearts, she was a prey to the 
-bitterest reflections. 
- 
-'He has an immense power over me, since he reigns by terror and can 
-inflict a fearful punishment on me if I drive him to extremes.' This 
-idea, by itself, was enough to provoke Mathilde to insult him. Courage 
-was the fundamental quality in her character. Nothing was capable of 
-giving her any excitement and of curing her of an ever-present 
-tendency to boredom, but the idea that she was playing heads or tails 
-with her whole existence. 
- 
-On the third day, as Mademoiselle de La Mole persisted in not looking 
-at him, Julien followed her after dinner, to her evident annoyance, 
-into the billiard room. 
- 
-'Well, Sir; you must imagine yourself to have acquired some very 
-powerful hold over me,' she said to him, with ill-controlled rage, 
-'since in opposition to my clearly expressed wishes, you insist on 
-speaking to me? Are you aware that nobody in the world has ever been 
-so presumptuous?' 
- 
-Nothing could be more entertaining than the dialogue between these two 
-lovers; unconsciously they were animated by a mutual sentiment of the 
-keenest hatred. As neither of them had a consistent nature, as 
-moreover they were used to the ways of good society, it was not long 
-before they both declared in plain terms that they had quarrelled for 
-ever. 
- 
-'I swear to you eternal secrecy,' said Julien; 'I would even add that 
-I will never address a word to you again, were it not that your 
-reputation might be injured by too marked a change.' He bowed 
-respectfully and left her. 
- 
-He performed without undue difficulty what he regarded as a duty; he 
-was far from imagining himself to be deeply in love with Mademoiselle 
-de La Mole. No doubt he had not been in love with her three days 
-earlier, when he had been concealed in the great mahogany wardrobe. 
-But everything changed rapidly in his heart from the moment when he 
-saw himself parted from her for ever. 
- 
-His pitiless memory set to work reminding him of the slightest 
-incidents of that night which in reality had left him so cold. 
- 
-During the very night after their vow of eternal separation, Julien 
-nearly went mad when he found himself forced to admit that he was in 
-love with Mademoiselle de La Mole. 
- 
-A ghastly conflict followed this discovery: all his feelings were 
-thrown into confusion. 
- 
-Two days later, instead of being haughty with M. de Croisenois, he 
-could almost have burst into tears and embraced him. 
- 
-The force of continued unhappiness gave him a glimmer of common sense; 
-he decided to set off for Languedoc, packed his trunk and went to the 
-posting house. 
- 
-He almost fainted when, on reaching the coach office, he was informed 
-that, by mere chance, there was a place vacant next day in the 
-Toulouse mail. He engaged it and returned to the Hotel de La Mole to 
-warn the Marquis of his departure. 
- 
-M. de La Mole had gone out. More dead than alive, Julien went to wait 
-for him in the library. What were his feelings on finding Mademoiselle 
-de La Mole there? 
- 
-On seeing him appear, she assumed an air of malevolence which it was 
-impossible for him to misinterpret, 
- 
-Carried away by his misery, dazed by surprise, Julien was weak enough 
-to say to her, in the tenderest of tones and one that sprang from the 
-heart: 'Then, you no longer love me?' 
- 
-'I am horrified at having given myself to the first comer,' said 
-Mathilde, weeping with rage at herself. 
- 
-'_To the first comer_!' cried Julien, and he snatched up an old 
-mediaeval sword which was kept in the library as a curiosity. 
- 
-His grief, which he had believed to be intense at the moment of his 
-speaking to Mademoiselle de La Mole, had now been increased an 
-hundredfold by the tears of shame which he saw her shed. He would have 
-been the happiest of men had it been possible to kill her. 
- 
-Just as he had drawn the sword, with some difficulty, from its 
-antiquated scabbard, Mathilde, delighted by so novel a sensation, 
-advanced proudly towards him; her tears had ceased to flow. 
- 
-The thought of the Marquis de La Mole, his benefactor, arose vividly 
-in Julien's mind. 'I should be killing his daughter!' he said to 
-himself; 'how horrible!' He made as though to fling away the sword. 
-'Certainly,' he thought, 'she will now burst out laughing at the sight 
-of this melodramatic gesture': thanks to this consideration, he 
-entirely regained his self-possession. He examined the blade of the 
-old sword with curiosity, and as though he were looking for a spot of 
-rust, then replaced it in its scabbard, and with the utmost calm hung 
-it up on the nail of gilded bronze from which he had taken it. 
- 
-This series of actions, very deliberate towards the end, occupied 
-fully a minute; Mademoiselle de La Mole gazed at him in astonishment. 
-'So I have been within an inch of being killed by my lover!' she said 
-to herself. 
- 
-This thought carried her back to the bravest days of the age of 
-Charles IX and Henri III. 
- 
-She stood motionless before Julien who had now replaced the sword, she 
-gazed at him with eyes in which there was no more hatred. It must be 
-admitted that she was very attractive at that moment, certainly no 
-woman had ever borne less resemblance to a Parisian doll (this label 
-expressed Julien's chief objection to the women of that city). 
- 
-'I am going to fall back into a fondness for him,' thought Mathilde; 
-'and then at once he would suppose himself to be my lord and master, 
-after a relapse, and at the very moment when I have just spoken to him 
-so firmly.' She fled. 
- 
-'My God! How beautiful she is!' said Julien, as he watched her run 
-from the room: 'that is the creature who flung herself into my arms 
-with such frenzy not a week ago ... And those moments will never 
-come again! And it is my fault! And, at the moment of so extraordinary 
-an action, and one that concerned me so closely, I was not conscious 
-of it! ... I must admit that I was born with a very dull and unhappy 
-nature.' 
- 
-The Marquis appeared; Julien made haste to inform him of his 
-departure. 
- 
-'For where?' said M. de La Mole. 
- 
-'For Languedoc.' 
- 
-'No, if you please, you are reserved for a higher destiny; if you go 
-anywhere, it will be to the North ... Indeed, in military parlance, I 
-confine you to your quarters. You will oblige me by never being absent 
-for more than two or three hours, I may need you at any moment.' 
- 
-Julien bowed, and withdrew without uttering a word, leaving the 
-Marquis greatly astonished; he was incapable of speech, and shut 
-himself up in his room. There, he was free to exaggerate all the 
-iniquity of his lot. 
- 
-'And so,' he thought, 'I cannot even go away! God knows for how many 
-days the Marquis is going to keep me in Paris; great God! What is to 
-become of me? And not a friend that I can consult; the abbe Pirard 
-would not let me finish my first sentence, Conte Altamira would offer 
-to enlist me in some conspiracy. 
- 
-'And meanwhile I am mad, I feel it; I am mad! 
- 
-'Who can guide me, what is to become of me?' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 18 
-Painful Moments 
- 
- 
- And she admits it to me! She goes into the minutest 
- details! Her lovely eye fixed on mine reveals the 
- love that she felt for another! 
- SCHILLER 
- 
-Mademoiselle de La Mole, in an ecstasy, could think only of the 
-felicity of having come within an inch of being killed. She went so 
-far as to say to herself: 'He is worthy to be my master, since he has 
-been on the point of killing me. How many of the good-looking young 
-men in society would one have to fuse together to arrive at such an 
-impulse of passion? 
- 
-'One must admit that he did look handsome when he climbed on the 
-chair, to replace the sword, precisely in the picturesque position 
-which the decorator had chosen for it! After all, I was not such a 
-fool to fall in love with him.' 
- 
-At that moment, had any honourable way of renewing their relations 
-presented itself, she would have seized it with pleasure. Julien, 
-locked and double-locked in his room, was a prey to the most violent 
-despair. In the height of his folly, he thought of flinging himself at 
-her feet. If, instead of remaining hidden in a remote corner, he had 
-wandered through the house and into the garden, so as to be within 
-reach of any opportunity, he might perhaps in a single instant have 
-converted his fearful misery into the keenest happiness. 
- 
-But the adroitness with the want of which we are reproaching him would 
-have debarred the sublime impulse of seizing the sword which, at that 
-moment, made him appear so handsome in the eyes of Mademoiselle de La 
-Mole. This caprice, which told in Julien's favour, lasted for the rest 
-of the day; Mathilde formed a charming impression of the brief moments 
-during which she had loved him, and looked back on them with regret. 
- 
-'Actually,' she said to herself, 'my passion for that poor boy lasted, 
-in his eyes, only from one o'clock in the morning, when I saw him 
-arrive by his ladder, with all his pistols in the side pocket of his 
-coat, until eight. It was at a quarter past eight, when hearing mass 
-at Sainte-Valere, that it first occurred to me that he would imagine 
-himself to be my master, and might try to make me obey him by force of 
-terror.' 
- 
-After dinner, Mademoiselle de La Mole, far from avoiding Julien, spoke 
-to him, and almost ordered him to accompany her to the garden; he 
-obeyed. This proved too much for her self-control. Mathilde yielded, 
-almost unconsciously, to the love which she began to feel for him. She 
-found an intense pleasure in strolling by his side, it was with 
-curiosity that she gazed at his hands which that morning had seized 
-the sword to kill her. 
- 
-After such an action, after all that had passed, there could no longer 
-be any question of their conversing on the same terms as before. 
- 
-Gradually Mathilde began to talk to him with an intimate confidence of 
-the state of her heart. She found a strange delight in this kind of 
-conversation; she proceeded to tell him of the fleeting impulses of 
-enthusiasm which she had felt for M. de Croisenois, for M. de Caylus 
-... 
- 
-'What! For M. de Caylus as well!' cried Julien; and all the bitter 
-jealousy of a past jilted lover was made manifest in his words. 
-Mathilde received them in that light, and was not offended. 
- 
-She continued to torture Julien, detailing her past feelings in the 
-most picturesque fashion, and in accents of the most absolute 
-sincerity. He saw that she was describing what was present before her 
-eyes. He had the grief of remarking that as she spoke she made fresh 
-discoveries in her own heart. 
- 
-The agony of jealousy can go no farther. 
- 
-The suspicion that a rival is loved is painful enough already, but to 
-have the love that he inspires in her confessed to one in detail by 
-the woman whom one adores is without doubt the acme of suffering. 
- 
-Oh, how she punished, at that moment, the impulse of pride which had 
-led Julien to set himself above all the Caylus and Croisenois! With 
-what an intense and heartfelt misery he now exaggerated their most 
-trivial advantages! With what ardent sincerity he now despised 
-himself! 
- 
-Mathilde seemed adorable to him, language fails to express the 
-intensity of his admiration. As he walked by her side, he cast furtive 
-glances at her hands, her arms, her regal bearing. He was on the point 
-of falling at her feet, crushed with love and misery, and crying: 
-'Pity!' 
- 
-'And this creature who is so lovely, so superior to all the rest, who 
-has once loved me, it is M. de Caylus whom, no doubt, she will 
-presently be loving!' 
- 
-Julien could not doubt Mademoiselle de La Mole's sincerity; the accent 
-of truth was all too evident in everything that she said. That 
-absolutely nothing might be wanting to complete his misery, there were 
-moments when, by dint of occupying her mind with the sentiments which 
-she had at one time felt for M. de Caylus, Mathilde was led to speak 
-of him as though she loved him still. Certainly there was love in her 
-accents, Julien could see it plainly. 
- 
-Had his bosom been flooded with a mass of molten lead, he would have 
-suffered less. How, arrived at this extreme pitch of misery, was the 
-poor boy to guess that it was because she was talking to him that 
-Mademoiselle de La Mole found such pleasure in recalling all the 
-niceties of love that she had felt in the past for M. de Caylus or M. 
-de Luz? 
- 
-No words could express Julien's anguish. He was listening to the 
-detailed confidences of the love felt for others in that same lime 
-walk where, so few days since, he had waited for one o'clock to strike 
-before making his way into her room. Human nature is incapable of 
-enduring misery at a higher pitch than this. 
- 
-This kind of cruel intimacy lasted for a whole week. Mathilde now 
-appeared to seek, now did not shun opportunities of speaking to him; 
-and the subject of conversation, to which they seemed both to return 
-with a sort of torturing pleasure, was the recital of the sentiments 
-that she had felt for others; she recounted to him the letters that 
-she had written, told him the very words of them, repeated whole 
-sentences. On the final days she seemed to be studying Julien with a 
-sort of malignant delight. His sufferings were a source of keen 
-enjoyment to her. 
- 
-We can see that Julien had no experience of life, he had not even read 
-any novels; if he had been a little less awkward, and had said with a 
-certain coldness to this girl, whom he so adored and who made him such 
-strange confidences: 'Admit that though I am not the equal of all 
-these gentlemen, it is still myself that you love ...' 
- 
-Perhaps she would have been glad to have her secret guessed; at any 
-rate his success would have depended entirely upon the grace with 
-which Julien expressed this idea, and the moment that he chose. 
-However that might be, he came out well, and yith advantage to 
-himself, from a situation which was tending to become monotonous in 
-Mathilde's eyes. 
- 
-'And you no longer love me, me who adore you!' Julien said |o her one 
-day, desperate with love and misery. It was almost She worst blunder 
-that he could have made. 
- 
-This speech destroyed in an instant all the pleasure that lademoiselle 
-de La Mole found in speaking to him of the state of her heart. She was 
-beginning to feel astonished that after what had happened he did not 
-take offence at her confidences, he was on the point of imagining, at 
-the moment when he made this foolish speech, that perhaps he no longer 
-loved her. 'Pride has doubtless quenched his love,' she said to 
-herself. 'He is not the man to see himself set with impunity beneath 
-creatures like Caylus, de Luz, Croisenois, who he admits are so far 
-his superiors. No, I shall never see him at my feet again!' 
- 
-On the preceding days, in the artlessness of his misery, Julien had 
-paid a heartfelt tribute to the brilliant qualities of these 
-gentlemen; he went so far as to exaggerate them. This change of 
-attitude had by no means escaped the notice of Mademoiselle de La 
-Mole; it had surprised her, but she did not suspect the reason or it. 
-Julien's frenzied soul, in praising a rival whom he believed to be 
-loved, sympathised with that rival in his good fortune. 
- 
-This speech, so frank but so stupid, altered the whole situation an 
-instant: Mathilde, certain of being loved, despised him completely. 
- 
-She was strolling with him at the moment of this unfortunate 
-utterance; she left him, and her final glance was expressive of the 
-most bitter scorn. Returning to the drawing-room, for the rest of the 
-evening she never looked at him again. Next day, this scorn of him had 
-entire possession of her heart; there was no longer any question of 
-the impulse which, for a whole week, had made her find such pleasure 
-in treating Julien as her most intimate friend; the sight of him was 
-repulsive to her. Mathilde's feeling reached the point of disgust; no 
-words could express the intensity of the scorn that she felt when her 
-eyes happened to fall on him. 
- 
-Julien had understood nothing of all that had been happening in 
-Mathilde's heart, but for the past week he discerned her scorn. He had 
-the good sense to appear in her presence as rarely as possible, and 
-never looked her in the face. 
- 
-But it was not without a mortal anguish that he deprived himself to 
-some extent of her company. He thought he could feel that his misery 
-was thereby actually increased. 'The courage of a man's heart can go 
-no farther,' he told himself. He spent all his time at a little window 
-in the attics of the house; the shutters were carefully closed, and 
-from there, at least, he could catch a glimpse of Mademoiselle de La 
-Mole when she appeared in the garden. 
- 
-What were his feelings when, after dinner, he saw her strolling with 
-M. de Caylus, M. de Luz or any of the others for whom she had avowed 
-some slight amorous inclination in the past? 
- 
-Julien had had no idea of such an intensity of misery; he was on the 
-point of crying aloud; that resolute heart was at last reduced to 
-utter helplessness. 
- 
-Any thought that was not of Mademoiselle de La Mole had become odious 
-to him; he was incapable of writing the most simple letters. 
- 
-'You are crazy,' the Marquis said to him. 
- 
-Julien, trembling with fear of a disclosure, pleaded illness and 
-managed to make himself believed. Fortunately for him, the Marquis 
-teased him at dinner over his coming journey: Mathilde gathered that 
-it might be prolonged. For several days now Julien had been avoiding 
-her, and the brilliant young men who had everything that was lacking 
-in this creature so pale and sombre, once loved by her, had no longer 
-the power to distract her from her dreams. 
- 
-'An ordinary girl,' she said to herself, 'would have sought for the 
-man of her choice among the young fellows who attract every eye in a 
-drawing-room; but one of the characteristics of genius is not to let 
-its thoughts move in the rut traced by the common herd. 
- 
-'As the partner of such a man as Julien, who lacks nothing but the 
-fortune which I possess, I shall continue to attract attention, I 
-shall by no means pass unperceived through life. So far from 
-incessantly dreading a Revolution like my cousins, who, in their fear 
-of the people, dare not scold a postilion who drives them badly, I 
-shall be certain of playing a part and a great part, for the man of my 
-choice has character and an unbounded ambition. What does he lack? 
-Friends? Money? I can give him all that.' But in her thoughts she 
-treated Julien rather as an inferior being who can be made to love one 
-when one wills. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 19 
-The Opera-Bouffe 
- 
- 
- O how this spring of love resembleth 
- The uncertain glory of an April day; 
- Which now shows all the beauty of the sun, 
- And by and by a cloud takes all away! 
- SHAKESPEARE 
- 
-Occupied with thoughts of the future and of the singular part which 
-she hoped to play, Mathilde soon came to look back with regret upon 
-the dry, metaphysical discussions which she often had with Julien. 
-Wearied with keeping her thoughts on so high a plane, sometimes also 
-she would sigh for the moments of happiness which she had found in his 
-company; these memories were not untouched by remorse, which at 
-certain moments overwhelmed her. 
- 
-'But if one has a weakness,' she said to herself, 'it is incumbent 
-upon a girl like myself to forget her duties only for a man of merit; 
-people will not be able to say that it was his handsome moustaches or 
-his elegant seat on a horse that seduced me, but his profound 
-discussions of the future in store for France, his ideas as to the 
-resemblance the events that are going to burst upon us may bear to the 
-Revolution of 1688 in England. I have been seduced,' she answered the 
-voice of remorse, 'I am a weak woman, but at least I have not been led 
-astray like a puppet by outward advantages. 
- 
-'If there be a Revolution, why should not Julien Sorel play the part 
-of Roland, and I that of Madame Roland? I prefer that to the part of 
-Madame de Stael: immoral conduct will be an obstacle in our time. 
-Certainly they shall not reproach me with a second lapse; I should die 
-of shame.' 
- 
-Mathilde's meditations were not all as grave, it must be admitted, as 
-the thoughts we have just transcribed. 
- 
-She would look at Julien, and found a charming grace in his most 
-trivial actions. 
- 
-'No doubt,' she said to herself, 'I have succeeded in destroying every 
-idea in his mind that he has certain rights. 
- 
-'The air of misery and profound passion with which the poor boy 
-addressed those words of love to me a week ago, is proof positive; I 
-must confess that it was extraordinary in me to be vexed by a speech 
-so fervent with respect and passion. Am I not his wife? That speech 
-was only natural, and, I am bound to say, quite agreeable. Julien 
-still loved me after endless conversations, in which I had spoken to 
-him, and with great cruelty, I admit, only of the feelings of love 
-which the boredom of the life I lead had inspired in me for the young 
-men in society of whom he is so jealous. Ah, if he knew how little 
-danger there is in them for me! How lifeless they seem to me when 
-compared with him, all copies of each other.' 
- 
-As she made these reflections, Mathilde was tracing lines with a 
-pencil at random on a page of her album. One of the profiles as she 
-finished it startled and delighted her: it bore a striking resemblance 
-to Julien. 'It is the voice of heaven! This is one of the miracles of 
-love,' she cried in a transport, 'quite unconsciously I have drawn his 
-portrait.' 
- 
-She fled to her room, locked herself in, set to work, tried seriously 
-to make a portrait of Julien, but could not succeed; the profile drawn 
-at random was still the best likeness. Mathilde was enchanted; she saw 
-in it a clear proof of her grand passion. 
- 
-She did not lay aside her album until late in the evening, when the 
-Marquise sent for her to go to the Italian opera. She had only one 
-idea, to catch Julien's eye, so as to make her mother invite him to 
-join them. 
- 
-He did not appear; the ladies had only the most commonplace people in 
-their box. During the whole of the first act of the opera, Mathilde 
-sat dreaming of the man whom she loved with transports of the most 
-intense passion; but in the second act a maxim of love sung, it must 
-be admitted, to a melody worthy of Cimarosa, penetrated her heart. 
-The heroine of the opera said: 'I must be punished for all the 
-adoration that I feel for him, I love him too well!' 
- 
-The moment she had heard this sublime _cantilena_, everything that 
-existed in the world vanished from Mathilde's ken. People spoke to 
-her; she did not answer; her mother scolded her, it was all she could 
-do to look at her. Her ecstasy reached a state of exaltation and 
-passion comparable to the most violent emotions that, during the last 
-few days, Julien had felt for her. The _cantilena_, divinely 
-graceful, to which was sung the maxim that seemed to her to bear so 
-striking an application to her own situation, occupied every moment in 
-which she was not thinking directly of Julien. Thanks to her love of 
-music, she became that evening as Madame de Renal invariably was when 
-thinking of him. Love born in the brain is more spirited, doubtless, 
-than true love, but it has only flashes of enthusiasm; it knows itself 
-too well, it criticises itself incessantly; so far from banishing 
-thought, it is itself reared only upon a structure of thought. 
- 
-On her return home, in spite of anything that Madame de La Mole might 
-say, Mathilde alleged an attack of fever, and spent part of the night 
-playing over the _cantilena_ on her piano. She sang the words of the 
-famous aria which had charmed her: 
- 
- Devo punirmi, devo punirmi, 
- Se troppo amai. 
- 
-The result of this night of madness was that she imagined herself to 
-have succeeded in conquering her love. (This page will damage the 
-unfortunate author in more ways than one. The frigid hearts will 
-accuse it of indecency. It does not offer the insult to the young 
-persons who shine in the drawing-rooms of Paris, of supposing that a 
-single one of their number is susceptible to the mad impulses which 
-degrade the character of Mathilde. This character is wholly 
-imaginary, and is indeed imagined quite apart from the social customs 
-which among all the ages will assure so distinguished a place to the 
-civilisation of the nineteenth century. 
- 
-It is certainly not prudence that is lacking in the young ladies who 
-have been the ornament of the balls this winter. 
- 
-Nor do I think that one can accuse them of unduly despising a 
-brilliant fortune, horses, fine properties, and everything that 
-ensures an agreeable position in society. So far from their seeing 
-nothing but boredom in all these advantages, they are as a rule the 
-object of their most constant desires, and if there is any passion in 
-their hearts it is for them. 
- 
-Neither is it love that provides for the welfare of young men endowed 
-with a certain amount of talent like Julien; they attach themselves 
-inseparably to a certain set, and when the set 'arrives', all the good 
-things of society rain upon them. Woe to the student who belongs to no 
-set, even his minute and far from certain successes will be made a 
-reproach to him, and the higher virtue will triumph over him as it 
-robs him. Ah, Sir, a novel is a mirror carried along a high road. At 
-one moment it reflects to your vision the azure skies, at another the 
-mire of the puddles at your feet. And the man who carries this mirror 
-in his pack will be accused by you of being immoral! His mirror shows 
-the mire, and you blame the mirror! Rather blame that high road upon 
-which the puddle lies, still more the inspector of roads who allows 
-the water to gather and the puddle to form. 
- 
-Now that it is quite understood that the character of Mathilde is 
-impossible in our age, no less prudent than virtuous, I am less afraid 
-of causing annoyance by continuing the account of the follies of this 
-charming girl.) 
- 
-Throughout the whole of the day that followed she looked out for 
-opportunities to assure herself that she had indeed conquered her 
-insane passion. Her main object was to displease Julien in every way; 
-but none of her movements passed unperceived by him. 
- 
-Julien was too wretched and above all, too greatly agitated, to 
-interpret so complicated a stratagem of passion, still less could he 
-discern all the promise that it held out to himself: he fell a victim 
-to it; never perhaps had his misery been so intense. His actions were 
-so little under the control of his mind that if some morose 
-philosopher had said to him: 'Seek to take advantage rapidly of a 
-disposition which for the moment is favourable to you; in this sort of 
-brain-fed love, which we see in Paris, the same state of mind cannot 
-continue for more than a couple of days,' he would not have 
-understood. But, excited as he might be, Julien had a sense of honour. 
-His first duty was discretion; so much he did understand. To ask for 
-advice, to relate his agony to the first comer would have been a 
-happiness comparable to that of the wretch who, crossing a burning 
-desert, receives from the sky a drop of ice-cold water. He was aware 
-of the danger, he was afraid of answering with a torrent of tears the 
-indiscreet person who should question him; he closeted himself in his 
-room. 
- 
-He saw Mathilde strolling late and long in the garden; when at length 
-she had left it, he went down there; he made his way to a rose tree 
-from which she had plucked a rose. 
- 
-The night was dark, he could indulge the full extent of his misery 
-without fear of being seen. It was evident to him that Mademoiselle de 
-La Mole was in love with one of those young officers to whom she had 
-been chattering so gaily. He himself had been loved by her, but she 
-had seen how slight were his merits. 
- 
-'And indeed, they are slight!' Julien told himself with entire 
-conviction; 'I am, when all is said, a very dull creature, very 
-common, very tedious to others, quite insupportable to myself.' He was 
-sick to death of all his own good qualities, of all the things that he 
-had loved with enthusiasm; and in this state of inverted imagination 
-he set to work to criticise life with his imagination. This is an 
-error that stamps a superior person. 
- 
-More than once the idea of suicide occurred to him; this image was 
-full of charm, it was like a delicious rest; it was the glass of 
-ice-cold water offered to the wretch who, in the desert, is dying of 
-thirst and heat. 
- 
-'My death will increase the scorn that she feels for me!' he 
-exclaimed. 'What a memory I shall leave behind me!' 
- 
-Sunk into the nethermost abyss of misery, a human being has no 
-resource left but courage. Julien had not wisdom enough to say to 
-himself: 'I must venture all'; but as he looked up at the window of 
-Mathilde's room, he could see through the shutters that she was 
-putting out her light: he pictured to himself that charming room which 
-he had seen, alas, once only in his life. His imagination went no 
-farther. 
- 
-One o'clock struck; from hearing the note of the bell to saying to 
-himself: 'I am going up by the ladder,' did not take a moment. 
- 
-This was a flash of genius, cogent reasons followed in abundance. 'Can 
-I possibly be more wretched?' he asked himself. He ran to the ladder, 
-the gardener had made it fast with a chain. With the hammer of one of 
-his pocket pistols, which he broke, Julien, animated for the moment by 
-a superhuman force, wrenched open one of the iron links of the chain 
-which bound the ladder; in a few minutes it was free, and he had 
-placed it against Mathilde's window. 
- 
-'She will be angry, will heap contempt upon me, what of that? I give 
-her a kiss, a final kiss, I go up to my room and kill myself ... ; my 
-lips will have touched her cheek before I die!' 
- 
-He flew up the ladder, tapped at the shutter; a moment later Mathilde 
-heard him, she tried to open the shutter, the ladder kept it closed. 
-Julien clung to the iron latch intended to hold the shutter open, and, 
-risking a thousand falls, gave the ladder a violent shake, and 
-displaced it a little. Mathilde was able to open the shutter. 
- 
-He flung himself into the room more dead than alive: 'So it is you!' 
-she said, and fell into his arms ... 
- 
- * * * 
- 
-What words can describe the intensity of Julien's happiness? 
-Mathilde's was almost as great. 
- 
-She spoke to him against herself, she accused herself to him. 
- 
-'Punish me for my atrocious pride,' she said to him, squeezing him in 
-her arms as though to strangle him; 'you are my master, I am your 
-slave, I must beg pardon upon my knees for having sought to rebel.' 
-She slipped from his embrace to fall at his feet. 'Yes, you are my 
-master,' she said again, intoxicated with love and joy; 'reign over me 
-for ever, punish your slave severely when she seeks to rebel.' 
- 
-In another moment she had torn herself from his arms, lighted the 
-candle, and Julien had all the difficulty in the world in preventing 
-her from cutting off all one side of her hair. 
- 
-'I wish to remind myself,' she told him, 'that I am your servant: 
-should my accursed pride ever make me forget it, show me these locks 
-and say: "There is no question now of love, we are not concerned with 
-the emotion that your heart may be feeling at this moment, you have 
-sworn to obey, obey upon your honour."' 
- 
-But it is wiser to suppress the description of so wild a felicity. 
- 
-Julien's chivalry was as great as his happiness; 'I must go down now 
-by the ladder,' he said to Mathilde, when he saw the dawn appear over 
-the distant chimneys to the east, beyond the gardens. The sacrifice 
-that I am imposing on myself is worthy of you, I am depriving myself 
-of some hours of the most astounding happiness that a human soul can 
-enjoy, it is a sacrifice that I am offering to your reputation: if you 
-know my heart you appreciate the effort that I have to make. Will you 
-always be to me what you are at this moment? But the voice of honour 
-speaks, it is enough. Let me tell you that, since our first meeting, 
-suspicion has not been directed only against robbers. M. de La Mole 
-has set a watch in the garden. M. de Croisenois is surrounded by 
-spies, we know what he is, doing night by night ...' 
- 
-When she heard this idea, Mathilde burst out laughing. Her mother and 
-one of the maids were aroused: immediately they called to her through 
-the door. Julien looked at her, she turned pale as she scolded the 
-maid, and did not condescend to speak to her mother. 
- 
-'But if it should occur to them to open the window, they will see the 
-ladder!' Julien said to her. 
- 
-He clasped her once more in his arms, sprang on to the ladder and slid 
-rather than climbed down it; in a moment he was on the ground. 
- 
-Three seconds later the ladder was under the lime alley, and 
-Mathilde's honour was saved. Julien, on recovering his senses, found 
-himself bleeding copiously and half naked: he had cut himself in his 
-headlong descent. 
- 
-The intensity of his happiness had restored all the energy of his 
-nature: had a score of men appeared before him, to attack them 
-single-handed would, at that moment, have been but a pleasure the 
-more. Fortunately, his martial valour was not put to the proof: he 
-laid down the ladder in its accustomed place; he replaced the chain 
-that fastened it; he did not forget to come back and obliterate the 
-print which the ladder had left in the border of exotic flowers 
-beneath Mathilde's window. 
- 
-As in the darkness he explored the loose earth with his hand, to make 
-sure that the mark was entirely obliterated, he felt something drop on 
-his hand; it was a whole side of Mathilde's hair which she had clipped 
-and threw down to him. 
- 
-She was at her window. 
- 
-'See what your servant sends you,' she said in audible tones, 'it is 
-the sign of eternal obedience. I renounce the exercise of my own 
-reason; be my master.' 
- 
-Julien, overcome, was on the point of fetching back the ladder and 
-mounting again to her room. Finally reason prevailed. 
- 
-To enter the house from the garden was by no means easy. He succeeded 
-in forcing the door of a cellar; once in the house he was obliged to 
-break open, as silently as possible, the door of his own room. In his 
-confusion he had left everything behind, including the key, which was 
-in the pocket of his coat. 'Let us hope,' he thought, 'that she will 
-remember to hide all that _corpus delicti_!' 
- 
-Finally exhaustion overpowered happiness, and, as the sun rose, he 
-fell into a profound slumber. 
- 
-The luncheon bell just succeeded in waking him, he made his appearance 
-in the dining-room. Shortly afterwards, Mathilde entered the room. 
-Julien's pride tasted a momentary joy when he saw the love that glowed 
-in the eyes of this beautiful creature, surrounded by every mark of 
-deference; but soon his prudence found an occasion for alarm. 
- 
-On the pretext of not having had time to dress her hair properly, 
-Mathilde had so arranged it that Julien could see at a glance the 
-whole extent of the sacrifice that she had made for him in clipping 
-her locks that night. If anything could have spoiled so lovely a 
-head, Mathilde would have succeeded in spoiling hers; all one side of 
-those beautiful pale golden locks were cropped to within half an inch 
-of her scalp. 
- 
-At luncheon, Mathilde's whole behaviour was in keeping with this 
-original imprudence. You would have said that she was deliberately 
-trying to let everyone see the insane passion that she had for Julien. 
-Fortunately, that day, M. de La Mole and the Marquise were greatly 
-taken up with a list of forthcoming promotions to the Blue Riband, in 
-which the name of M. de Chaulnes had not been included. Towards the 
-end of the meal, Mathilde in talking to Julien addressed him as 'my 
-master'. He coloured to the whites of his eyes. 
- 
-Whether by accident or by the express design of Madame de La Mole, 
-Mathilde was not left alone for an instant that day. In the evening, 
-however, as she passed from the dining-room to the drawing-room, she 
-found an opportunity of saying to Julien: 
- 
-'I hope you do not think that it is my idea: Mamma has just decided 
-that one of her maids is to sleep in my room.' 
- 
-The day passed like lightning; Julien was on the highest pinnacle of 
-happiness. By seven o'clock next morning he was installed in the 
-library; he hoped that Mademoiselle de La Mole would deign to appear 
-there; he had written her an endless letter. 
- 
-He did not see her until several hours had passed, at luncheon. Her 
-head was dressed on this occasion with the greatest pains; a 
-marvellous art had been employed to conceal the gap left by the 
-clipped locks. She looked once or twice at Julien, but with polite, 
-calm eyes; there was no longer any question of her calling him 'my 
-master'. 
- 
-Julien could not breathe for astonishment ... Mathilde found fault 
-with herself for almost everything that she had done for him. 
- 
-On mature reflection, she had decided that he was a creature, if not 
-altogether common, at any rate not sufficiently conspicuous to deserve 
-all the strange follies which she had ventured to commit for him. On 
-the whole, she no longer thought of love; she was tired of love that 
-day. 
- 
-As for Julien, the emotions of his heart were those of a boy of 
-sixteen. Harrowing doubt, bewilderment, despair, seized upon him by 
-turns during this luncheon, which seemed to him to be everlasting. 
- 
-As soon as he could decently rise from table, he flew rather than ran 
-to the stable, saddled his horse himself and was off at a gallop; he 
-was afraid of disgracing himself by some sign of weakness. 'I must 
-kill my heart by physical exhaustion,' he said to himself as he 
-galloped through the woods of Meudon. 'What have I done, what have I 
-said to deserve such disgrace? 
- 
-'I must do nothing, say nothing today,' he decided as he returned to 
-the house, 'be dead in body as I am in spirit. Julien no longer lives, 
-it is his corpse that is still stirring.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 2O 
-The Japanese Vase 
- 
- 
- His heart does not at first realise the whole extent of 
- his misery: he is more disturbed than moved. But in 
- proportion as his reason returns, he feels the depth of 
- his misfortune. All the pleasures in life are as nothing 
- to him, he can feel only the sharp points of the despair 
- that is rending him. But what is the good of speaking of 
- physical pain? What pain felt by the body alone is 
- comparable to this? 
- JEAN-PAUL 
- 
-The dinner bell rang, Julien had barely time to dress; he found 
-Mathilde in the drawing-room urging her brother and M. de Croisenois 
-not to go and spend the evening with Madame la Marechale de Fervaques. 
- 
-She could hardly have been more seductive and charming with them. 
-After dinner they were joined by M. de Luz, M. de Caylus and several 
-of their friends. One would have said that Mademoiselle de La Mole had 
-resumed, together with the observance of sisterly affection, that of 
-the strictest conventions. Although the weather that evening was 
-charming, she insisted that they should not go out to the garden; she 
-was determined not to be lured away from the armchair in which Madame 
-de La Mole was enthroned. The blue sofa was the centre of the group, 
-as in winter. 
- 
-Mathilde was out of humour with the garden, or at least it seemed to 
-her to be utterly boring: it was associated with the memory of Julien. 
- 
-Misery destroys judgment. Our hero made the blunder of clinging to 
-that little cane chair which in the past had witnessed such brilliant 
-triumphs. This evening, nobody spoke to him; his presence passed as 
-though unperceived or worse. Those of Mademoiselle de La Mole's 
-friends who were seated near him at the end of the sofa made an 
-affectation of turning their backs on him, or so he thought. 
- 
-'It is a courtier's disgrace,' he concluded. He decided to study for a 
-moment the people who were trying to crush him with their disdain. 
- 
-M. de Luz's uncle held an important post in the King's Household, the 
-consequence of which was that this gallant officer opened his 
-conversation with each fresh arrival with the following interesting 
-detail: His uncle had set off at seven o'clock for Saint-Cloud, and 
-expected to spend the night there. This piece of news was introduced 
-in the most casual manner, but it never failed to come out. 
- 
-Upon observing M. de Croisenois with the severe eye of misery, Julien 
-remarked the enormous influence which this worthy and amiable young 
-man attributed to occult causes. So much so that he became moody and 
-cross if he heard an event of any importance set down to a simple and 
-quite natural cause. 'There is a trace of madness there,' Julien told 
-himself. 'This character bears a striking resemblance to that of the 
-Emperor Alexander, as Prince Korasoff described him to me.' During the 
-first year of his stay in Paris, poor Julien, coming fresh from the 
-Seminary, dazzled by the graces, so novel to him, of all these 
-agreeable young men, could do nothing but admire them. Their true 
-character was only now beginning to outline itself before his eyes. 
- 
-'I am playing an undignified part here,' he suddenly decided. The next 
-thing was how to leave his little cane chair in a fashion that should 
-not be too awkward. He tried to think of one, he called for something 
-original upon an imagination that was fully occupied elsewhere. He was 
-obliged to draw upon his memory, which, it must be confessed, was by 
-no means rich in resources of this order; the boy was still a thorough 
-novice, so that his awkwardness was complete and attracted everyone's 
-attention when he rose to leave the drawing-room. Misery was all too 
-evident in his whole deportment. He had been playing the part for 
-three quarters of an hour of a troublesome inferior from whom people 
-do not take the trouble to conceal what they think of him. 
- 
-The critical observations which he had been making at the expense of 
-his rivals prevented him, however, from taking his misfortune too 
-seriously; he retained, to give support to his pride, the memory of 
-what had occurred the night before last. 'Whatever the advantages they 
-may have over me,' he thought as he went into the garden by himself, 
-'Mathilde has not been to any of them what, on two occasions in my 
-life, she has deigned to be to me.' 
- 
-His sagacity went no farther. He failed entirely to understand the 
-character of the singular person whom chance had now made absolute 
-mistress of his whole happiness. 
- 
-He devoted the next day to killing himself and his horse with 
-exhaustion. He made no further attempt, that evening, to approach the 
-blue sofa to which Mathilde was faithful. He remarked that Comte 
-Norbert did not so much as deign to look at him when they met in the 
-house. 'He must be making an extraordinary effort,' he thought, 'he 
-who is naturally so polite.' 
- 
-For Julien, sleep would have meant happiness. Despite his bodily 
-exhaustion, memories of a too seductive kind began to invade his whole 
-imagination. He had not the intelligence to see that by his long rides 
-through the forests round Paris, acting only upon himself and in no 
-way upon the heart or mind of Mathilde, he was leaving the arrangement 
-of his destiny to chance. 
- 
-It seemed to him that one thing would supply boundless comfort to his 
-grief: namely to speak to Mathilde. And yet what could he venture to 
-say to her? 
- 
-This was the question upon which one morning at seven o'clock he was 
-pondering deeply, when suddenly he saw her enter the library. 
- 
-'I know, Sir, that you desire to speak to me.' 
- 
-'Great God! Who told you that?' 
- 
-'I know it, what more do you want? If you are lacking in honour, you 
-may ruin me, or at least attempt to do so; but this danger, which I do 
-not regard as real, will certainly not prevent me from being sincere. 
-I no longer love you, Sir; my wild imagination misled me ...' 
- 
-On receiving this terrible blow, desperate with love and misery, 
-Julien tried to excuse himself. Nothing could be more absurd. Does one 
-excuse oneself for failing to please? But reason no longer held any 
-sway over his actions. A blind instinct urged him to postpone the 
-decision of his fate. It seemed to him that so long as he was still 
-speaking, nothing was definitely settled. Mathilde did not listen to 
-his words, the sound of them irritated her, she could not conceive how 
-he had the audacity to interrupt her. 
- 
-The twofold remorse of her virtue and her pride made her, that 
-morning, equally unhappy. She was more or less crushed by the 
-frightful idea of having given certain rights over herself to a little 
-cleric, the son of a peasant. 'It is almost,' she told herself in 
-moments when she exaggerated her distress, 'as though I had to 
-reproach myself with a weakness for one of the footmen.' 
- 
-In bold and proud natures, it is only a step from anger with oneself 
-to fury with other people; one's transports of rage are in such 
-circumstances a source of keen pleasure. 
- 
-In a moment, Mademoiselle de La Mole reached the stage of heaping on 
-Julien the marks of the most intense scorn. She had infinite 
-cleverness, and this cleverness triumphed in the art of torturing the 
-self-esteem of others and inflicting cruel wounds upon them. 
- 
-For the first time in his life, Julien found himself subjected to the 
-action of a superior intelligence animated by the most violent hatred 
-of himself. So far from entertaining the slightest idea of defending 
-himself at that moment, he began to despise himself. Hearing her heap 
-upon him such cruel marks of scorn, so cleverly calculated to destroy 
-any good opinion that he might have of himself, he felt that Mathilde 
-was right, and that she was not saying enough. 
- 
-As for her, her pride found an exquisite pleasure in thus punishing 
-herself and him for the adoration which she had felt a few days 
-earlier. 
- 
-She had no need to invent or to think for the first time of the cruel 
-words which she now uttered with such complacence. She was only 
-repeating what for the last week had been said in her heart by the 
-counsel of the opposite party to love. 
- 
-Every word increased Julien's fearful misery an hundredfold. He tried 
-to escape, Mademoiselle de La Mole held him by the arm with a gesture 
-of authority. 
- 
-'Please to observe,' he said to her, 'that you are speaking extremely 
-loud; they will hear you in the next room.' 
- 
-'What of that!' Mademoiselle de La Mole retorted proudly, 'who will 
-dare to say to me that he has heard me? I wish to rid your petty 
-self-esteem for ever of the ideas which it may have formed of me.' 
- 
-When Julien was able to leave the library, he was so astounded that he 
-already felt his misery less keenly. 'Well! She no longer loves me,' 
-he repeated to himself, speaking aloud as though to inform himself of 
-his position. 'It appears that she loved me for a week or ten days, 
-and I shall love her all my life. 
- 
-'Is it really possible, she meant nothing, nothing at all to my heart, 
-only a few days ago.' 
- 
-The delights of satisfied pride flooded Mathilde's bosom; so she had 
-managed to break with him for ever! The thought of so complete a 
-triumph over so strong an inclination made her perfectly happy. 'And 
-so this little gentleman will understand, and once for all, that he 
-has not and never will have any power over me.' She was so happy that 
-really she had ceased to feel any love at that moment. 
- 
-After so atrocious, so humiliating a scene, in anyone less passionate 
-than Julien, love would have become impossible. Without departing for 
-a single instant from what she owed to herself, Mademoiselle de La 
-Mole had addressed to him certain of those disagreeable statements, so 
-well calculated that they can appear to be true, even when one 
-remembers them in cold blood. 
- 
-The conclusion that Julien drew at the first moment from so 
-astonishing a scene was that Mathilde had an unbounded pride. He 
-believed firmly that everything was at an end for ever between them, 
-and yet, the following day, at luncheon, he was awkward and timid in 
-her presence. This was a fault that could not have been found with him 
-until then. In small matters as in great, he knew clearly what he 
-ought and wished to do, and carried it out. 
- 
-That day, after luncheon, when Madame de La Mole asked him for a 
-seditious and at the same time quite rare pamphlet, which her parish 
-priest had brought to her secretly that morning, Julien, in taking it 
-from a side table, knocked over an old vase of blue porcelain, the 
-ugliest thing imaginable. 
- 
-Madame de La Mole rose to her feet with a cry of distress and came 
-across the room to examine the fragments of her beloved vase. 'It was 
-old Japan,' she said, 'it came to me from my great-aunt the Abbess of 
-Chelles; it was a present from the Dutch to the Duke of Orleans when 
-he was Regent and he gave it to his daughter ...' 
- 
-Mathilde had followed her mother, delighted to see the destruction of 
-this blue vase which seemed to her horribly ugly. Julien stood silent 
-and not unduly distressed; he saw Mademoiselle de La Mole standing 
-close beside him. 
- 
-'This vase,' he said to her, 'is destroyed for ever; so is it with a 
-sentiment which was once the master of my heart; I beg you to accept 
-my apologies for all the foolish things it has made me do'; and he 
-left the room. 
- 
-'Really, one would think,' said Madame de La Mole as he went, 'that 
-this M. Sorel is proud and delighted with what he has done.' 
- 
-This speech fell like a weight upon Mathilde's heart. 'It is true,' 
-she told herself, 'my mother has guessed aright, such is the sentiment 
-that is animating him.' Then and then only ended her joy in the scene 
-that she had made with him the day before. 'Ah, well, all is at an 
-end,' she said to herself with apparent calm; 'I am left with a great 
-example; my mistake has been fearful, degrading! It will make me wise 
-for all the rest of my life.' 
- 
-'Was I not speaking the truth?' thought Julien; 'why does the love 
-that I felt for that madwoman torment me still?' 
- 
-This love, so far from dying, as he hoped, was making rapid strides. 
-'She is mad, it is true,' he said to himself, 'but is she any less 
-adorable? Is it possible for a girl to be more lovely? Everything that 
-the most elegant civilisation can offer in the way of keen pleasures, 
-was it not all combined to one's heart's content in Mademoiselle de La 
-Mole?' These memories of past happiness took possession of Julien, and 
-rapidly undid all the work of reason. 
- 
-Reason struggles in vain against memories of this sort; its stern 
-endeavours serve only to enhance their charm. 
- 
-Twenty-four hours after the breaking of the old Japanese vase, Julien 
-was decidedly one of the unhappiest of men. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 21 
-The Secret Note 
- 
- 
- For I saw everything that I am telling you; and if I 
- may have been deceived when I saw it, I am most 
- certainly not deceiving you in telling you of it. 
- From a Letter to the Author 
- 
-The Marquis sent for him; M. de La Mole seemed rejuvenated, there was 
-a gleam in his eye. 
- 
-'Let us hear a little about your memory,' he said to Julien. 'I am 
-told it is prodigious! Could you learn four pages by heart and go and 
-repeat them in London? But without altering a word!' 
- 
-The Marquis was feverishly turning the pages of that morning's 
-_Quotidienne_, and seeking in vain to dissimulate a highly serious air, 
-which Julien had never seen him display, not even when they were 
-discussing the Frilair case. 
- 
-Julien had by this time sufficient experience to feel that he ought to 
-appear thoroughly deceived by the light manner that was being assumed 
-for his benefit. 
- 
-'This number of the _Quotidienne_ is perhaps not very amusing; but, if 
-M. le Marquis will allow me, tomorrow morning I shall have the honour 
-to recite it to him from beginning to end.' 
- 
-'What! Even the advertisements?' 
- 
-'Literally, and without missing a word.' 
- 
-'Do you give me your word for that?' went on the Marquis with a sudden 
-gravity. 
- 
-'Yes, Sir, only the fear of not keeping it might upset my memory.' 
- 
-'What I mean is that I forgot to ask you this question yesterday; I do 
-not ask you on your oath never to repeat what you are about to hear; I 
-know you too well to insult you in that way. I have answered for you, 
-I am going to take you to a room where there will be twelve persons 
-assembled; you will take note of what each of them says. 
- 
-'Do not be uneasy, it is not going to be a confused conversation, each 
-one will speak in his turn, I do not mean a set speech,' the Marquis 
-went on, resuming the tone of careless superiority which came so 
-naturally to him. 'While we are talking, you will write down twenty 
-pages or so; you will return here with me, we shall cut down those 
-twenty pages to four. It is those four pages that you shall recite to 
-me tomorrow morning instead of the whole number of the _Quotidienne_. 
-You will then set off at once; you will have to take post like a young 
-man who is travelling for his pleasure. Your object will be to pass 
-unobserved by anyone. You will arrive in the presence of a great 
-personage. There, you will require more skill. It will be a question 
-of taking in everyone round him; for among his secretaries, among his 
-servants, there are men in the pay of our enemies, who lie in wait for 
-our agents to intercept them. You shall have a formal letter of 
-introduction. When His Excellency looks at you, you will take out my 
-watch here, which I am going to lend you for the journey. Take it now, 
-while you are about it, and give me yours. 
- 
-'The Duke himself will condescend to copy out at your dictation the 
-four pages which you will have learned by heart. 
- 
-'When this has been done, but not before, remember, you may, if His 
-Excellency questions you, give him an account of the meeting which you 
-are now about to attend. 
- 
-'One thing that will prevent you from feeling bored on your jorney is 
-that between Paris and the residence of the Minister there are people 
-who would ask for nothing better than to fire a shot at M. l'abbe 
-Sorel. Then his mission is at an end and I foresee a long delay; for, 
-my dear fellow, how shall we hear of your death? Your zeal cannot go 
-so far as to inform us of it. 
- 
-'Run off at once and buy yourself a complete outfit,' the Marquis went 
-on with a serious air. 'Dress in the style of the year before last. 
-This evening you will have to look a little shabby. On the journey, 
-however, you will dress as usual. Does that surprise you, does your 
-suspicious mind guess the reason? Yes, my friend, one of the venerable 
-personages whom you are about to hear discuss is fully capable of 
-transmitting information by means of which someone may quite possibly 
-administer opium to you, if nothing worse, in the evening, in some 
-respectable inn at which you will have called for supper.' 
- 
-'It would be better,' said Julien, 'to travel thirty leagues farther 
-and avoid the direct route. My destination is Rome, I suppose ...' 
- 
-The Marquis assumed an air of haughty displeasure which Julien had not 
-seen to so marked a degree since Bray-le-Haut. 
- 
-'That is what you shall learn, Sir, when I think fit to tell you. I do 
-not like questions.' 
- 
-'It was not a question,' replied Julien effusively: 'I swear to you, 
-Sir, I was thinking aloud, I was seeking in my own mind the safest 
-route.' 
- 
-'Yes, it seems that your thoughts were far away. Never forget that an 
-ambassador, one of your youth especially, ought not to appear to be 
-forcing confidences.' 
- 
-Julien was greatly mortified, he was in the wrong. His self-esteem 
-sought for an excuse and could find none. 
- 
-'Understand then,' M. de La Mole went on, 'that people always appeal 
-to their hearts when they have done something foolish.' 
- 
-An hour later, Julien was in the Marquis's waiting-room in the garb of 
-an inferior, with old-fashioned clothes, a doubtfully clean neckcloth 
-and something distinctly smug about his whole appearance. 
- 
-At the sight of him, the Marquis burst out laughing, and then only was 
-Julien's apology accepted. 
- 
-'If this young man betrays me,' M. de La Mole asked himself, 'whom can 
-I trust? And yet when it comes to action, one has to trust somebody. 
-My son and his brilliant friends of the same kidney have honest 
-hearts, and loyalty enough for a hundred thousand; if it were a 
-question of fighting, they would perish on the steps of the throne, 
-they know everything ... except just what is required at the moment. 
-Devil take me if I can think of one of them who could learn four pages 
-by heart and travel a hundred leagues without being tracked. Norbert 
-would know how to let himself be killed like his ancestors, but any 
-conscript can do that ...' 
- 
-The Marquis fell into a profound meditation: 'And even being killed,' 
-he said with a sigh, 'perhaps this Sorel would manage that as well as 
-he ... 
- 
-'The carriage is waiting,' said the Marquis, as though to banish a 
-vexatious thought. 
- 
-'Sir,' said Julien, 'while they were altering this coat for me, I 
-committed to memory the first page of today's _Quotidienne_.' 
- 
-The Marquis took the paper, Julien repeated the page without a single 
-mistake. 'Good,' said the Marquis, every inch the diplomat that 
-evening; 'meanwhile this young man is not observing the streets 
-through which we are passing.' 
- 
-They arrived in a large room of a distinctly gloomy aspect, partly 
-panelled and partly hung in green velvet. In the middle of the room, a 
-scowling footman had just set up a large dinner-table, which he 
-proceeded to convert into a writing table, by means of an immense 
-green cloth covered with ink stains, a relic of some Ministry. 
- 
-The master of the house was a corpulent man whose name was never 
-uttered; Julien decided that his expression and speech were those of a 
-man engaged in digestion. 
- 
-At a sign from the Marquis, Julien had remained at the lower end of 
-the table. To avoid drawing attention to himself he began to point the 
-quills. He counted out of the corner of his eye seven speakers, but 
-he could see nothing more of them than their backs. Two of them 
-appeared to him to be addressing M. de La Mole on terms of equality, 
-the others seemed more or less deferential. 
- 
-Another person entered the room unannounced. 'This is strange,' 
-thought Julien, 'no one is announced in this room. Can this precaution 
-have been taken in my honour?' Everyone rose to receive the newcomer. 
-He was wearing the same extremely distinguished decoration as three of 
-the men who were already in the room. They spoke in low tones. In 
-judging the newcomer, Julien was restricted to what he could learn 
-from his features and dress. He was short and stout, with a high 
-complexion and a gleaming eye devoid of any expression beyond the 
-savage glare of a wild boar. 
- 
-Julien's attention was sharply distracted by the almost immediate 
-arrival of a wholly different person. This was a tall man, extremely 
-thin and wearing three or four waistcoats. His eye was caressing, his 
-gestures polished. 
- 
-'That is just the expression of the old Bishop of Besancon,' thought 
-Julien. This man evidently belonged to the Church, he did not appear 
-to be more than fifty or fifty-five, no one could have looked more 
-fatherly. 
- 
-The young Bishop of Agde appeared, and seemed greatly surprised when, 
-in making a survey of those present, his eye rested on Julien. He had 
-not spoken to him since the ceremony at Bray-le-Haut. His look of 
-surprise embarrassed and irritated Julien. 'What,' the latter said to 
-himself, 'is knowing a man to be always to my disadvantage? All these 
-great gentlemen whom I have never seen before do not frighten me in 
-the least, and the look in this young Bishop's eyes freezes me! It 
-must be admitted that I am a very strange and very unfortunate 
-creature.' 
- 
-A small and extremely dark man presently made a noisy entrance, and 
-began speaking from the door; he had a sallow complexion and a 
-slightly eccentric air. On the arrival of this pitiless talker, groups 
-began to form, apparently to escape the boredom of listening to him. 
- 
-As they withdrew from the fireplace they drew near to the lower end of 
-the table, where Julien was installed. His expression became more and 
-more embarrassed, for now at last, in spite of all his efforts, he 
-could not avoid hearing them, and however slight his experience might 
-be, he realised the full importance of the matters that were being 
-discussed without any attempt at concealment; and yet how careful the 
-evidently exalted personages whom he saw before him ought to be to 
-keep them secret. 
- 
-Already, working as slowly as possible, Julien had pointed a score of 
-quills; this resource must soon fail him. He looked in vain for an 
-order in the eyes of M. de La Mole; the Marquis had forgotten him. 
- 
-'What I am doing is absurd,' thought Julien as he pointed his pens; 
-'but people who are so commonplace in appearance, and are entrusted by 
-others or by themselves with such high interests, must be highly 
-susceptible. My unfortunate expression has a questioning and scarcely 
-respectful effect which would doubtless annoy them. If I lower my eyes 
-too far I shall appear to be making a record of their talk.' 
- 
-His embarrassment was extreme, he was hearing some strange things 
-said. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 22 
-The Discussion 
- 
- The republic--for every person today willing to sacrifice 
- all to the common good, there are thousands and millions 
- who know only their own pleasures and their vanity. One 
- is esteemed in Paris for one's carriage, not for one's virtue. 
- NAPOLEON, _Memorial_ 
- 
-The footman burst in, announcing: 'Monsieur le Duc de ----.' 
- 
-'Hold your tongue, you fool,' said the Duke as he entered the room. He 
-said this so well, and with such majesty that Julien could not help 
-thinking that knowing how to lose his temper with a footman was the 
-whole extent of this great personage's knowledge. Julien raised his 
-eyes and at once lowered them again. He had so clearly divined the 
-importance of this new arrival that he trembled lest his glance should 
-be thought an indiscretion. 
- 
-This Duke was a man of fifty, dressed like a dandy, and treading as 
-though on springs. He had a narrow head with a large nose, and a 
-curved face which he kept thrusting forward. It would have been hard 
-for anyone to appear at once so noble and so insignificant. His coming 
-was a signal for the opening of the discussion. 
- 
-Julien was sharply interrupted in his physiognomical studies by the 
-voice of M. de La Mole. 'Let me present to you M. l'abbe Sorel,' said 
-the Marquis. 'He is endowed with an astonishing memory; it was only an 
-hour ago that I spoke to him of the mission with which he might 
-perhaps be honoured, and, in order to furnish us with a proof of his 
-memory, he has learned by heart the first page of the _Quotidienne_.' 
- 
-'Ah! The foreign news, from poor N ----,' said the master of the 
-house. He picked up the paper eagerly and, looking at Julien with a 
-whimsical air, in the effort to appear important: 'Begin, Sir,' he 
-said to him. 
- 
-The silence was profound, every eye was fixed on Julien; he repeated 
-his lesson so well that after twenty lines: 'That will do,' said the 
-Duke. The little man with the boar's eyes sat down. He was the 
-chairman for, as soon as he had taken his place, he indicated a card 
-table to Julien, and made a sign to him to bring it up to his side. 
-Julien established himself there with writing materials. He counted 
-twelve people seated round the green cloth. 
- 
-'M. Sorel,' said the Duke, 'retire to the next room. We shall send for 
-you.' 
- 
-The master of the house assumed an uneasy expression. 'The shutters 
-are not closed,' he murmured to his neighbour. 'It is no use your 
-looking out of the window,' he foolishly exclaimed to Julien. 'Here I 
-am thrust into a conspiracy at the very least,' was the latter's 
-thought. 'Fortunately, it is not one of the kind that end on the Place 
-de Greve. Even if there were danger, I owe that and more to the 
-Marquis. I should be fortunate, were it granted me to atone for all 
-the misery which my follies may one day cause him!' 
- 
-Without ceasing to think of his follies and of his misery, he studied 
-his surroundings in such a way that he could never forget them. Only 
-then did he remember that he had not heard the Marquis tell his 
-footman the name of the street, and the Marquis had sent for a cab, a 
-thing he never did. 
- 
-Julien was left for a long time to his reflections. He was in a 
-parlour hung in green velvet with broad stripes of gold. There was on 
-the side-table a large ivory crucifix, and on the mantelpiece the book 
-_Du Pape_, by M. de Maistre, with gilt edges, and magnificently bound. 
-Julien opened it so as not to appear to be eavesdropping. Every now 
-and then there was a sound of raised voices from the next room. At 
-length the door opened, his name was called. 
- 
-'Remember, Gentlemen,' said the chairman, 'that from this moment we 
-are addressing the Duc de ----. This gentleman,' he said, pointing to 
-Julien, 'is a young Levite, devoted to our sacred cause, who will have 
-no difficulty in repeating, thanks to his astonishing memory, our most 
-trivial words. 
- 
-'Monsieur has the floor,' he said, indicating the personage with the 
-fatherly air, who was wearing three or four waistcoats. Julien felt 
-that it would have been more natural to call him the gentleman with 
-the waistcoats. He supplied himself with paper and wrote copiously. 
- 
-(Here the author would have liked to insert a page of dots. 'That will 
-not look pretty,' says the publisher, 'and for so frivolous a work not 
-to look pretty means death.' 
- 
-'Politics,' the author resumes, 'are a stone attached to the neck of 
-literature, which, in less than six months, drowns it. Politics in 
-the middle of imaginative interests are like a pistol-shot in the 
-middle of a concert. The noise is deafening without being emphatic. It 
-is not in harmony with the sound of any of the instruments. This 
-mention of politics is going to give deadly offence to half my 
-readers, and to bore the other half, who have already found far more 
-interesting and emphatic politics in their morning paper.' 
- 
-'If your characters do not talk politics,' the publisher retorts, 
-'they are no longer Frenchmen of 1830, and your book ceases to hold a 
-mirror, as you claim....') 
- 
-Julien's report amounted to twenty-six pages; the following is a quite 
-colourless extract; for I have been obliged, as usual, to suppress the 
-absurdities, the frequency of which would have appeared tedious or 
-highly improbable. (Compare the _Gazette des Tribunaux_. ) 
- 
-The man with the waistcoats and the fatherly air (he was a Bishop, 
-perhaps), smiled often, and then his eyes, between their tremulous 
-lids, assumed a strange brilliance and an expression less undecided 
-than was his wont. This personage, who was invited to speak first, 
-before the Duke ('but what Duke?' Julien asked himself), apparently to 
-express opinions and to perform the functions of Attorney General, 
-appeared to Julien to fall into the uncertainty and absence of 
-definite conclusions with which those officers are often reproached. 
-In the course of the discussion the Duke went so far as to rebuke him 
-for this. 
- 
-After several phrases of morality and indulgent philosophy, the man 
-with the waistcoats said: 
- 
-'Noble England, guided by a great man, the immortal Pitt, spent forty 
-thousand million francs in destroying the Revolution. If this assembly 
-will permit me to express somewhat boldly a melancholy reflection, 
-England does not sufficiently understand that with a man like 
-Bonaparte, especially when one had had to oppose to him only a 
-collection of good intentions, there was nothing decisive save 
-personal measures ...' 
- 
-'Ah! Praise of assassination again!' said the master of the house with 
-an uneasy air. 
- 
-'Spare us your sentimental homilies,' exclaimed the chairman angrily; 
-his boar's eye gleamed with a savage light. 'Continue,' he said to the 
-man with the waistcoats. The chairman's cheeks and brow turned purple. 
- 
-'Noble England,' the speaker went on, 'is crushed today, for every 
-Englishman, before paying for his daily bread, is obliged to pay the 
-interest on the forty thousand million francs which were employed 
-against the Jacobins. She has no longer a Pitt ...' 
- 
-'She has the Duke of Wellington,' said a military personage who 
-assumed an air of great importance. 
- 
-'Silence, please, Gentlemen,' cried the chairman; 'if we continue to 
-disagree, there will have been no use in our sending for M. Sorel.' 
- 
-'We know that Monsieur is full of ideas,' said the Duke with an air of 
-vexation and a glance at the interrupter, one of Napoleon's Generals. 
-Julien saw that this was an allusion to something personal and highly 
-offensive. Everyone smiled; the turncoat General seemed beside 
-himself with rage. 
- 
-'There is no longer a Pitt,' the speaker went on, with the discouraged 
-air of a man who despairs of making his hearers listen to reason. 
-'Were there a fresh Pitt in England, one does not hoodwink a nation 
-twice by the same means ...' 
- 
-'That is why a conquering General, a Bonaparte is impossible now in 
-France,' cried the military interrupter. 
- 
-On this occasion, neither the chairman nor the Duke dared show 
-annoyance, though Julien thought he could read in their eyes that they 
-were tempted to do so. They lowered their eyes, and the Duke contented 
-himself with a sigh loud enough to be audible to them all. 
- 
-But the speaker had lost his temper. 
- 
-'You are in a hurry for me to conclude,' he said with heat, entirely 
-discarding that smiling politeness and measured speech which Julien 
-had assumed to be the natural expression of his character: 'you are in 
-a hurry for me to conclude; you give me no credit for the efforts that 
-I am making not to offend the ears of anyone present, however long 
-they may be. Very well, Gentlemen, I shall be brief. 
- 
-'And I shall say to you in the plainest of words: England has not a 
-halfpenny left for the service of the good cause. Were Pitt to return 
-in person, with all his genius he would not succeed in hoodwinking the 
-small landowners of England, for they know that the brief campaign of 
-Waterloo cost them, by itself, one thousand million francs. Since you 
-wish for plain speaking,' the speaker added, growing more and more 
-animated, 'I shall say to you: Help yourselves, for England has not a 
-guinea for your assistance, and if England does not pay, Austria, 
-Russia, Prussia, which have only courage and no money, cannot support 
-more than one campaign or two against France. 
- 
-'You may hope that the young soldiers collected by Jacobinism will be 
-defeated in the first campaign, in the second perhaps; but in the 
-third (though I pass for a revolutionary in your prejudiced eyes), in 
-the third you will have the soldiers of 1794, who were no longer the 
-recruited peasants of 1792.' 
- 
-Here the interruption broke out in three or four places at once. 
- 
-'Sir,' said the chairman to Julien, 'go and make a fair copy in the 
-next room of the first part of the report which you have taken down.' 
-Julien left the room with considerable regret. The speaker had 
-referred to probabilities which formed the subject of his habitual 
-meditations. 
- 
-'They are afraid of my laughing at them,' he thought. When he was 
-recalled, M. de La Mole was saying, with an earnestness, which, to 
-Julien, who knew him, seemed highly amusing: 
- 
-'Yes, Gentlemen, it is above all of this unhappy race that one can 
-say: "Shall it be a god, a table or a bowl?" 
- 
-'"_It shall be a god_!" cries the poet. It is to you, Gentlemen, that 
-this saying, so noble and so profound, seems to apply. Act for 
-yourselves, and our noble France will reappear more or less as our 
-ancestors made her and as our own eyes beheld her before the death of 
-Louis XVI. 
- 
-'England, her noble Lords at least, curses as heartily as we ignoble 
-Jacobinism: without English gold, Austria, Russia, Prussia cannot 
-fight more than two or three battles. Will that suffice to bring about 
-a glorious occupation, like that which M. de Richelieu squandered so 
-stupidly in 1817? I do not think so.' 
- 
-At this point an interruption occurred, but it was silenced by a 
-general murmur. It arose once more from the former Imperial General, 
-who desired the Blue Riband, and was anxious to appear among the 
-compilers of the secret note. 
- 
-'I do not think so,' M. de La Mole resumed after the disturbance. He 
-dwelt upon the word 'I' with an insolence which charmed Julien. 'That is 
-well played,' he said to himself as he made his pen fly almost as fast 
-as the Marquis's utterance. With a well-placed word, M. de La Mole 
-annihilated the twenty campaigns of the turncoat. 
- 
-'It is not to foreigners alone,' the Marquis continued in the most 
-measured tone, 'that we can remain indebted for a fresh military 
-occupation. That youthful band who contribute incendiary articles to 
-the _Globe_ will provide you with three or four thousand young 
-captains, among whom may be found a Kleber, a Hoche, a Jourdan, a 
-Pichegru, but less well-intentioned.' 
- 
-'We did wrong in not crowning him with glory,' said the chairman, 'we 
-ought to have made him immortal.' 
- 
-'There must, in short, be two parties in France,' went on M. de La 
-Mole, 'but two parties, not in name only, two parties clearly defined, 
-sharply divided. Let us be certain whom we have to crush. On one side 
-the journalists, the electors, public opinion; in a word, youth and 
-all those who admire it. While it is dazed by the sound of its own 
-idle words, we, we have the certain advantage of handling the budget.' 
- 
-Here came a fresh interruption. 
- 
-'You, Sir,' M. de La Mole said to the interrupter with a supercilious 
-ease that was quite admirable, 'you do not handle, since the word 
-appears to shock you, you devour forty thousand francs borne on the 
-state budget and eighty thousand which you receive from the Civil 
-List. 
- 
-'Very well, Sir, since you force me to it, I take you boldly as an 
-example. Like your noble ancestors who followed Saint Louis to the 
-Crusade, you ought, for those hundred and twenty thousand francs, to 
-let us see at least a regiment, a company, shall I say a half-company, 
-were it composed only of fifty men ready to fight, and devoted to the 
-good cause, alive or dead. You have only footmen who, in the event of 
-a revolt, would frighten nobody but yourself. 
- 
-The Throne, the Altar, the Nobility may perish any day, Gentlemen, so 
-long as you have not created in each Department a force of five 
-hundred devoted men; devoted, I mean, not only with all the gallantry 
-of France but with the constancy of Spain. 
- 
-'One half of this troop will have to be composed of our sons, our 
-nephews, in short of true gentlemen. Each of them will have by his 
-side, not a glib little cockney ready to hoist the striped cockade if 
-another 1815 should arrive, but an honest peasant, simple and open 
-like Cathelineau; our gentleman will have trained him, it should be 
-his foster-brother, if possible. Let each of us sacrifice the fifth 
-part of his income to form this little devoted troop of five hundred 
-men to a Department. Then you may count upon a foreign occupation. 
-Never will the foreign soldier cross our borders as far as Dijon even, 
-unless he is certain of finding five hundred friendly soldiers in each 
-Department. 
- 
-'The foreign Kings will listen to you only when you can inform them 
-that there are twenty thousand gentlemen ready to take up arms to open 
-to them the gates of France. This service is arduous, you will say. 
-Gentlemen, it is the price of our heads. Between the liberty of the 
-press and our existence as gentlemen, there is war to the knife. 
-Become manufacturers, peasants, or take up your guns. Be timid if you 
-like, but do not be stupid. Open your eyes. 
- 
-'_Form your battalions_, I say to you, in the words of the Jacobin 
-song; then there will appear some noble Gustavus-Adolphus, who, 
-moved by the imminent peril to the monarchical principle will come 
-flying three hundred leagues beyond his borders, and do for you what 
-Gustavus did for the Protestant princes. Do you propose to go on 
-talking without acting? In fifty years there will be nothing in Europe 
-but Presidents of Republics, not one King left. And with those four 
-letters K-I-N-G, go the priests and the gentlemen. I can see nothing 
-but _candidates_ paying court to draggletailed _majorities_. 
- 
-'It is no use your saying that France has not at this moment a 
-trustworthy General, known and loved by all, that the army is 
-organised only in the interests of Throne and Altar, that all the old 
-soldiers have been discharged from it, whereas each of the Prussian 
-and Austrian regiments includes fifty non-commissioned officers who 
-have been under fire. 
- 
-'Two hundred thousand young men of the middle class are in love with 
-the idea of war....' 
- 
-'Enough unpleasant truths,' came in a tone of importance from a grave 
-personage, apparently high on the ladder of ecclesiastical preferment, 
-for M. de La Mole smiled pleasantly instead of showing annoyance, 
-which was highly significant to Julien. 
- 
-'Enough unpleasant truths; Gentlemen, to sum up: the man with whom it 
-was a question of amputating his gangrened leg would be ill-advised to 
-say to his surgeon: this diseased leg is quite sound. Pardon me the 
-simile, Gentlemen, the noble Duke of ---- is our surgeon.' [Trans. 
-footnote: The Duke of Wellington. C. K. S. M.] 
- 
-'There is the great secret out at last,' thought Julien; 'it is to the 
----- that I shall be posting tonight.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 23 
-The Clergy, their Forests, Liberty 
- 
- 
- The first law for every creature is that of 
- self-preservation, of life. You sow hemlock, 
- and expect to see the corn ripen! 
- MACHIAVELLI 
- 
-The grave personage continued; one could see that he knew; he set 
-forth with a gentle and moderate eloquence, which vastly delighted 
-Julien, the following great truths: 
- 
-(1) England has not a guinea at our service; economy and Hume are the 
-fashion there. Even the Saints will not give us any money, and Mr 
-Brougham will laugh at us. 
- 
-(2,) Impossible to obtain more than two campaigns from the Monarchs of 
-Europe, without English gold; and two campaigns will not be enough 
-against the middle classes. 
- 
-(3) Necessity of forming an armed party in France, otherwise the 
-monarchical principle in the rest of Europe will not risk even those 
-two campaigns. 
- 
-'The fourth point which I venture to suggest to you as self-evident is 
-this: 
- 
-'_The impossibility of forming an armed party in France without the 
-Clergy_. I say it to you boldly, because I am going to prove it to 
-you, Gentlemen. We must give the Clergy everything: 
- 
-'(i) Because, occupying themselves with their own business night and 
-day, and guided by men of high capacity established out of harm's way 
-three hundred leagues from your frontiers ...' 
- 
-'Ah! Rome! Rome!' exclaimed the master of the house ... 
- 
-'Yes, Sir, _Rome_!' the Cardinal answered proudly. 'Whatever be the more 
-or less ingenious pleasantries which were in fashion when you were 
-young, I will proclaim boldly, in 1830, that the Clergy, guided by 
-Rome, speak and speak alone to the lower orders. 
- 
-'Fifty thousand priests repeat the same words on the day indicated by 
-their leaders, and the people, who, after all, furnish the soldiers, 
-will be more stirred by the voice of their priests than by all the 
-cheap poems in the world. . ..' (This personal allusion gave rise to 
-murmurs.) 
- 
-'The Clergy have an intellect superior to yours,' the Cardinal went 
-on, raising his voice; 'all the steps that you have taken towards this 
-essential point, _having an armed party here in France_, have been 
-taken by us.' Here facts were cited. Who had sent eighty thousand 
-muskets to the Vendee? and so forth. 
- 
-'So long as the Clergy are deprived of their forests, they have no 
-tenure. At the first threat of war, the Minister of Finance writes to 
-his agents that there is no more money except for the parish priests. 
-At heart, France is not religious, and loves war. Whoever it be that 
-gives her war, he will be doubly popular, for to make war is to starve 
-the Jesuits, in vulgar parlance; to make war is to deliver those 
-monsters of pride, the French people, from the menace of foreign 
-intervention.' 
- 
-The Cardinal had a favourable hearing ... 'It was essential,' he said, 
-'that M. de Nerval should leave the Ministry, his name caused 
-needless irritation.' 
- 
-Upon this, they all rose to their feet and began speaking at once. 
-'They will be sending me out of the room again,' thought Julien; but 
-the prudent chairman himself had forgotten Julien's presence and 
-indeed his existence. 
- 
-Every eye turned to a man whom Julien recognised. It was M. de Nerval, 
-the First Minister, whom he had seen at the Duc de Retz's ball. 
- 
-_The disorder was at its height_, as the newspapers say, when 
-reporting the sittings of the Chamber. After fully a quarter of an 
-hour, silence began to be restored. 
- 
-Then M. de Nerval rose and, adopting the tone of an Apostle: 
- 
-'I shall not for one moment pretend,' he said, in an unnatural voice, 
-'that I am not attached to office. 
- 
-'It has been proved to me, Gentlemen, that my name doubles the 
-strength of the Jacobins by turning against us a number of moderate 
-men. I should willingly resign, therefore; but the ways of the Lord 
-are visible to but a small number; but,' he went on, looking fixedly 
-at the Cardinal, 'I have a mission; heaven has said to me: "You shall 
-lay down your head on the scaffold, or you shall reestablish the 
-Monarchy in France, and reduce the Chambers to what Parliament was 
-under Louis XV," and that, Gentlemen, _I will do_.' 
- 
-He ceased, sat down, and a great silence fell. 
- 
-'There is a good actor,' thought Julien. He made the mistake, then as 
-always, of crediting people with too much cleverness. 
- 
-Animated by the debates of so lively an evening, and above all by the 
-sincerity of the discussion, at that moment M. de Nerval believed in 
-his mission. With his great courage the man did not combine any sense. 
- 
-Midnight struck during the silence that followed the fine peroration 
-'_that I will do_'. Julien felt that there was something imposing and 
-funereal in the sound of the clock. He was deeply moved. 
- 
-The discussion soon began again with increasing energy and above all 
-with an incredible simplicity. 'These men will have me poisoned,' 
-thought Julien, at certain points. 'How can they say such things 
-before a plebeian?' 
- 
-Two o'clock struck while they were still talking. The master of the 
-house had long been asleep; M. de La Mole was obliged to ring to have 
-fresh candles brought in. M. de Nerval, the Minister, had left at a 
-quarter to two, not without having frequently studied Julien's face in 
-a mirror which hung beside him. His departure had seemed to create an 
-atmosphere of relief. 
- 
-While the candles were being changed: 'Heaven knows what that fellow 
-is going to say to the King!' the man with the waistcoats murmured to 
-his neighbour. 'He can make us look very foolish and spoil our future. 
- 
-'You must admit that he shows a very rare presumption, indeed 
-effrontery, in appearing here. He used to come here before he took 
-office; but a portfolio alters everything, swallows up all a man's 
-private interests, he ought to have felt that.' 
- 
-As soon as the Minister was gone, Bonaparte's General had shut his 
-eyes. He now spoke of his health, his wounds, looked at his watch, and 
-left. 
- 
-'I would bet,' said the man with the waistcoats, 'that the General is 
-running after the Minister; he is going to make his excuses for being 
-found here, and pretend that he is our leader.' 
- 
-When the servants, who were half asleep, had finished changing the 
-candles: 
- 
-'Let us now begin to deliberate, Gentlemen,' said the chairman, 'and 
-no longer attempt to persuade one another. Let us consider the tenor 
-of the note that in forty-eight hours will be before the eyes of our 
-friends abroad. There has been reference to Ministers. We can say, now 
-that M. de Nerval has left us, what do we care for Ministers? We shall 
-control them.' 
- 
-The Cardinal showed his approval by a delicate smile. 
- 
-'Nothing easier, it seems to me, than to sum up our position,' said 
-the young Bishop of Agde with the concentrated and restrained fire of 
-the most exalted fanaticism. Hitherto he had remained silent; his eye, 
-which Julien had watched, at first mild and calm, had grown fiery 
-after the first hour's discussion. Now his heart overflowed like lava 
-from Vesuvius. 
- 
-'From 1806 to 1814, England made only one mistake,' he said, 'which 
-was her not dealing directly and personally with Napoleon. As soon as 
-that man had created Dukes and Chamberlains, as soon as he had 
-restored the Throne, the mission that God had entrusted to him was at 
-an end; he was ripe only for destruction. The Holy Scriptures teach us 
-in more than one passage the way to make an end of tyrants.' (Here 
-followed several Latin quotations.) 
- 
-'Today, Gentlemen, it is not a man that we must destroy; it is Paris. 
-The whole of France copies Paris. What is the use of arming your five 
-hundred men in each Department? A hazardous enterprise and one that 
-will never end. What is the use of involving France in a matter which 
-is peculiar to Paris? Paris alone, with her newspapers and her 
-drawing-rooms, has done the harm; let the modern Babylon perish. 
- 
-'Between the Altar and Paris, there must be a fight to the finish. 
-This catastrophe is indeed to the earthly advantage of the Throne. Why 
-did not Paris dare to breathe under Bonaparte? Ask the artillery of 
-Saint-Roch.' 
- 
- * * * 
- 
-It was not until three o'clock in the morning that Julien left the 
-house with M. de La Mole. 
- 
-The Marquis was depressed and tired. For the first time, in speaking 
-to Julien, he used a tone of supplication. He asked him to promise 
-never to disclose the excesses of zeal, such was his expression, which 
-he had chanced to witness. 'Do not mention it to our friend abroad, 
-unless he deliberately insists on knowing the nature of our young 
-hotheads. What does it matter to them if the State be overthrown? They 
-will be Cardinals, and will take refuge in Rome. We, in our country 
-seats, shall be massacred by the peasants.' 
- 
-The secret note which the Marquis drafted from the long report of six 
-and twenty pages, written by Julien, was not ready until a quarter to 
-five. 
- 
-'I am dead tired,' said the Marquis, 'and so much can be seen from 
-this note, which is lacking in precision towards the end; I am more 
-dissatisfied with it than with anything I ever did in my life. Now, 
-my friend,' he went on, 'go and lie down for a few hours, and for fear 
-of your being abducted, I am going to lock you into your room.' 
- 
-Next day, the Marquis took Julien to a lonely mansion, at some 
-distance from Paris. They found there a curious company who, Julien 
-decided, were priests. He was given a passport which bore a false 
-name, but did at last indicate the true goal of his journey, of which 
-he had always feigned ignorance. He started off by himself in a 
-calash. 
- 
-The Marquis had no misgivings as to his memory, Julien had repeated 
-the text of the secret note to him several times; but he was greatly 
-afraid of his being intercepted. 
- 
-'Remember, whatever you do, to look like a fop who is travelling to 
-kill time,' was his friendly warning, as Julien was leaving the room. 
-'There may perhaps have been several false brethren in our assembly 
-last night.' 
- 
-The journey was rapid and very tedious. Julien was barely out of the 
-Marquis's sight before he had forgotten both the secret note and his 
-mission, and was thinking of nothing but Mathilde's scorn. 
- 
-In a village, some leagues beyond Metz, the postmaster came to inform 
-him that there were no fresh horses. It was ten o'clock at night; 
-Julien, greatly annoyed, ordered supper. He strolled up and down 
-outside the door and passed unperceived into the stable-yard. He saw 
-no horses there. 
- 
-'The man had a singular expression all the same,' he said to himself; 
-'his coarse eye was scrutinising me.' 
- 
-We can see that he was beginning not to believe literally everything 
-that he was told. He thought of making his escape after supper, and in 
-the meanwhile, in order to learn something of the lie of the land, 
-left his room to go and warm himself by the kitchen fire. What was his 
-joy upon finding there Signor Geronimo, the famous singer! 
- 
-Comfortably ensconced in an armchair which he had made them push up 
-close to the fire, the Neapolitan was groaning aloud and talking more, 
-by himself, than the score of German peasants who were gathered round 
-him open-mouthed. 
- 
-'These people are ruining me,' he cried to Julien, 'I have promised to 
-sing tomorrow at Mayence. Seven Sovereign Princes have assembled there 
-to hear me. But let us take the air,' he added, in a significant tone. 
- 
-When he had gone a hundred yards along the road, and was well out of 
-earshot: 
- 
-'Do you know what is happening?' he said to Julien; 'this postmaster 
-is a rogue. As I was strolling about, I gave a franc to a little 
-ragamuffin who told me everything. There are more than a dozen horses 
-in a stable at the other end of the village. They mean to delay some 
-courier.' 
- 
-'Indeed?' said Julien, with an innocent air. 
- 
-It was not enough to have discovered the fraud, they must get on: this 
-was what Geronimo and his friend could not manage to do. 'We must wait 
-for the daylight,' the singer said finally, 'they are suspicious of 
-us. Tomorrow morning we shall order a good breakfast; while they are 
-preparing it we go out for a stroll, we escape, hire fresh horses, and 
-reach the next post.' 
- 
-'And your luggage?' said Julien, who thought that perhaps Geronimo 
-himself might have been sent to intercept him. It was time to sup and 
-retire to bed. Julien was still in his first sleep, when he was 
-awakened with a start by the sound of two people talking in his room, 
-apparently quite unconcerned. 
- 
-He recognised the postmaster, armed with a dark lantern. Its light was 
-concentrated upon the carriage-trunk, which Julien had had carried up 
-to his room. With the postmaster was another man who was calmly going 
-through the open trunk. Julien could make out only the sleeves of his 
-coat, which were black and close-fitting. 
- 
-'It is a cassock,' he said to himself, and quietly seized the pocket 
-pistols which he had placed under his pillow. 
- 
-'You need not be afraid of his waking, Monsieur le Cure,' said the 
-postmaster. 'The wine we gave them was some of what you prepared 
-yourself.' 
- 
-'I can find no trace of papers,' replied the cure. 'Plenty of linen, 
-oils, pomades and fripperies; he is a young man of the world, occupied 
-with his own pleasures. The envoy will surely be the other, who 
-pretends to speak with an Italian accent.' 
- 
-The men came up to Julien to search the pockets of his travelling 
-coat. He was strongly tempted to kill them as robbers. This could 
-involve no dangerous consequences. He longed to do it... 'I should be 
-a mere fool,' he said to himself, 'I should be endangering my 
-mission.' After searching his coat, 'this is no diplomat,' said the 
-priest: he moved away, and wisely. 
- 
-'If he touches me in my bed, it will be the worse for him!' Julien was 
-saying to himself; 'he may quite well come and stab me, and that I 
-will not allow.' 
- 
-The cure turned his head, Julien half-opened his eyes; what was his 
-astonishment! It was the abbe Castanede! And indeed, although the two 
-men had tried to lower their voices, he had felt, from the first, that 
-he recognised the sound of one of them. He was seized with a 
-passionate desire to rid the world of one of its vilest scoundrels ... 
- 
-'But my mission!' he reminded himself. 
- 
-The priest and his acolyte left the room. A quarter of an hour later, 
-Julien pretended to awake. He called for help and roused the whole 
-house. 
- 
-'I have been poisoned,' he cried, 'I am in horrible agony!' He wanted 
-a pretext for going to Geronimo's rescue. He found him half 
-asphyxiated by the laudanum that had been in his wine. 
- 
-Julien, fearing some pleasantry of this kind, had supped upon 
-chocolate which he had brought with him from Paris. He could not 
-succeed in arousing Geronimo sufficiently to make him agree to leave 
-the place. 
- 
-'Though you offered me the whole Kingdom of Naples,' said the singer, 
-'I would not forgo the pleasure of sleep at this moment.' 
- 
-'But the seven Sovereign Princes!' 
- 
-'They can wait.' 
- 
-Julien set off alone and arrived without further incident at the abode 
-of the eminent personage. He spent a whole morning in vainly 
-soliciting an audience. Fortunately, about four o'clock, the Duke 
-decided to take the air. Julien saw him leave the house on foot, and 
-had no hesitation in going up to him and begging for alms. When within 
-a few feet of the eminent personage, he drew out the Marquis de La 
-Mole's watch, and flourished it ostentatiously. 'Follow me at 
-distance,' said the other, without looking at him. 
- 
-After walking for a quarter of a league, the Duke turned abruptly in 
-to a little _Kaffeehaus_. It was in a bedroom of this humblest form of 
-inn that Julien had the honour of reciting his four pages to the Duke. 
-When he had finished: 'Begin again, and go more slowly,' he was told. 
- 
-The Prince took down notes. 'Go on foot to the next post. Leave your 
-luggage and your calash here. Make your way to Strasbourg as best you 
-can, and on the twenty-second of the month'--it was now the tenth--'be 
-in this coffee-house here at half-past twelve. Do not leave here for 
-half an hour. Silence!' 
- 
-Such were the only words that Julien heard said. They sufficed to fill 
-him with the deepest admiration. 'It is thus,' he thought, 'that one 
-handles affairs; what would this great statesman say if he had heard 
-those hotheaded chatterboxes three days ago?' 
- 
-Julien took two days to reach Strasbourg, he felt that there was 
-nothing for him to do there. He made a wide circuit. 'If that devil, 
-the abbe Castanede has recognised me, he is not the man to be easily 
-shaken off ... And what a joy to him to make a fool of me, and to 
-spoil my mission!' 
- 
-The abbe Castanede, Chief of Police to the _Congregation_ along the 
-whole of the Northern frontier, had mercifully not recognised him. And 
-the Jesuits of Strasbourg, albeit most zealous, never thought of 
-keeping an eye on Julien, who, with his Cross and his blue greatcoat, 
-had the air of a young soldier greatly concerned with his personal 
-appearance. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 24 
-Strasbourg 
- 
- Fascination! Thou sharest with love all its energy, all 
- its capacity for suffering. Its enchanting pleasures, its 
- sweet delights are alone beyond thy sphere. I could not 
- say, as I saw her asleep: She is all mine with her angelic 
- beauty and her sweet frailties! Behold her delivered into 
- my power, as heaven made her in its compassion to enchant 
- a man's heart. 
- _Ode_ by SCHILLER 
- 
-Obliged to spend a week in Strasbourg, Julien sought to distract 
-himself with thoughts of martial glory and of devotion to his country. 
-Was he in love, then? He could not say, only he found in his bruised 
-heart Mathilde the absolute mistress of his happiness as of his 
-imagination. He required all his natural energy to keep himself from 
-sinking into despair. To think of anything that bore no relation to 
-Mademoiselle de La Mole was beyond his power. Ambition, the mere 
-triumphs of vanity, had I distracted him in the past from the 
-sentiments that Madame de Renal inspired in him. Mathilde had 
-absorbed all; he found her everywhere in his future. 
- 
-On every hand, in this future, Julien foresaw failure. This creature 
-whom we saw at Verrieres so filled with presumption, so arrogant, had 
-fallen into an absurd extreme of modesty. 
- 
-Three days earlier he would have killed the abbe Castanede with 
-pleasure, and at Strasbourg, had a boy picked a quarrel with him, he 
-would have offered the boy an apology. In thinking over the 
-adversaries, the enemies whom he had encountered in the course of his 
-life, he found that invariably he, Julien, had been in the wrong. 
- 
-The fact was that he had now an implacable enemy in that powerful 
-imagination, which before had been constantly employed in painting 
-such brilliant successes for him in the future. 
- 
-The absolute solitude of a traveller's existence strengthened the 
-power of this dark imagination. What a treasure would a friend have 
-been! 'But,' Julien asked himself, 'is there a heart in the world that 
-beats for me? And if I had a friend, does not honour impose on me an 
-eternal silence?' 
- 
-He took a horse and rode sadly about the neighbourhood of Kehl; it is 
-a village on the bank of the Rhine, immortalised by Desaix and Gouvion 
-Saint-Cyr. A German peasant pointed out to him the little streams, 
-the roads, the islands in the Rhine which the valour of those great 
-Generals has made famous. Julien, holding the reins in his left hand, 
-was carrying spread out in his right the superb map which illustrates 
-the Memoirs of Marshal Saint-Cyr. A joyful exclamation made him raise 
-his head. 
- 
-It was Prince Korasoff, his London friend, who had expounded to him 
-some months earlier the first principles of high fatuity. Faithful to 
-this great art, Korasoff, who had arrived in Strasbourg the day 
-before, had been an hour at Kehl, and had never in his life read a 
-line about the siege of 1796, began to explain it all to Julien. The 
-German peasant gazed at him in astonishment; for he knew enough French 
-to make out the enormous blunders into which the Prince fell. Julien's 
-thoughts were a thousand leagues away from the peasant's, he was 
-looking with amazement at this handsome young man, and admiring his 
-grace in the saddle. 
- 
-'A happy nature!' he said to himself. 'How well his breeches fit him, 
-how elegantly his hair is cut! Alas, if I had been like that, perhaps 
-after loving me for three days she would not have taken a dislike to 
-me.' 
- 
-When the Prince had come to an end of his version of the siege of 
-Kehl: 'You look like a Trappist,' he said to Julien, 'you are 
-infringing the principle of gravity I taught you in London. A 
-melancholy air can never be the right thing; what you want is a bored 
-air. If you are melancholy, it must be because you want something, 
-there is something in which you have not succeeded. 
- 
-'_It is shewing your inferiority_. If you are bored, on the other hand, 
-it is the person who has tried in vain to please you who is inferior. 
-Realise, my dear fellow, what a grave mistake you are making.' 
- 
-Julien flung a crown to the peasant who stood listening to them, 
-open-mouthed. 
- 
-'Good,' said the Prince, 'that is graceful, a noble disdain! Very 
-good!' And he put his horse into a gallop. Julien followed him, filled 
-with a stupefied admiration. 
- 
-'Ah! If I had been like that, she would not have preferred Croisenois 
-to me!' The more his reason was shocked by the absurdities of the 
-Prince, the more he despised himself for not admiring them, and deemed 
-himself unfortunate in not sharing them. Self-contempt can be carried 
-no farther. 
- 
-The Prince found him decidedly melancholy: 'Ah, my dear fellow,' he 
-said to him, as they rode into Strasbourg, 'have you lost all your 
-money, or can you be in love with some little actress?' 
- 
-The Russians imitate French ways, but always at a distance of fifty 
-years. They have now reached the days of Louis XV. 
- 
-These jests, at the expense of love, filled Julien's eyes with tears: 
-'Why should not I consult so friendly a man?' he asked himself 
-suddenly. 
- 
-'Well, yes, my friend,' he said to the Prince, 'you find me in 
-Strasbourg, madly in love, indeed crossed in love. A charming woman, 
-who lives in a neighbouring town, has abandoned me after three days of 
-passion, and the change is killing me.' 
- 
-He described to the Prince, under an assumed name, the actions and 
-character of Mathilde. 
- 
-'Do not go on,' said Korasoff: 'to give you confidence in your 
-physician, I am going to cut short your confidences. This young 
-woman's husband possesses an enormous fortune, or, what is more 
-likely, she herself belongs to the highest nobility of the place. She 
-must be proud of something.' 
- 
-Julien nodded his head, he had no longer the heart to speak. 
- 
-'Very good,' said the Prince, 'here are three medicines, all rather 
-bitter, which you are going to take without delay: 
- 
-'First: You must every day see Madame ---- what do you call her?' 
- 
-'Madame de Dubois.' 
- 
-'What a name!' said the Prince, with a shout of laughter; 'but forgive 
-me, to you it is sublime. It is essential that you see Madame de 
-Dubois every day; above all do not appear to her cold and cross; 
-remember the great principle of your age: be the opposite to what 
-people expect of you. Show yourself precisely as you were a week 
-before you were honoured with her favours.' 
- 
-'Ah! I was calm then,' cried Julien, in desperation, 'I thought that I 
-pitied her ...' 
- 
-'The moth singes its wings in the flame of the candle,' the Prince 
-continued, 'a metaphor as old as the world. 
- 
-'First of all: you will see her every day. 
- 
-'Secondly: you will pay court to a woman of her acquaintance, but 
-without any appearance of passion, you understand? I do not conceal 
-from you, yours is a difficult part to play: you have to act, and if 
-she discovers that you are acting, you are doomed.' 
- 
-'She is so clever, and I am not! I am doomed,' said Julien sadly. 
- 
-'No, you are only more in love than I thought. Madame de Dubois is 
-profoundly taken up with herself, like all women who have received 
-from heaven either too high a rank or too much money. She looks at 
-herself instead of looking at you, and so does not know you. During 
-the two or three amorous impulses to which she has yielded in your 
-favour, by a great effort of imagination, she beheld in you the hero 
-of her dreams and not yourself as you really are ... 
- 
-'But what the devil, these are the elements, my dear Sorel, are you 
-still a schoolboy? .. . 
- 
-'Egad! Come into this shop; look at that charming black cravat; you 
-would say it was made by John Anderson, of Burlington Street; do me 
-the pleasure of buying it, and of throwing right away that dreadful 
-black rope which you have round your neck. 
- 
-'And now,' the Prince went on as they left the shop of the first 
-hosier in Strasbourg, 'who are the friends of Madame de Dubois? Good 
-God, what a name! Do not be angry, my dear Sorel, I cannot help it... 
-To whom will you pay court?' 
- 
-'To a prude of prudes, the daughter of an enormously rich 
-stocking-merchant. She has the loveliest eyes in the world, which 
-please me vastly; she certainly occupies the first place in the 
-district; but amid all her grandeur she blushes and loses her head 
-entirely if anyone refers to trade and a shop. And unfortunately for 
-her, her father was one of the best-known tradesmen in Strasbourg.' 
- 
-'So that if one mentions _industry_,' said the Prince, with a laugh, 
-'you may be sure that your fair one is thinking of herself and not of 
-you. The weakness is divine and most useful, it will prevent you from 
-ever doing anything foolish in her fair eyes. Your success is 
-assured.' 
- 
-Julien was thinking of Madame la Marechale de Fervaques, who often 
-came to the Hotel de La Mole. She was a beautiful foreigner who had 
-married the Marshal a year before his death. Her whole life seemed to 
-have no other object than to make people forget that she was the 
-daughter of an _industrial_, and in order to count for something in 
-Paris she had set herself at the head of the forces of virtue. 
- 
-Julien admired the Prince sincerely; what would he not have given to 
-have his absurd affectations! The conversation between the friends was 
-endless; Korasoff was in raptures: never had a Frenchman given him so 
-long a hearing. 'And so I have succeeded at last,' the Prince said to 
-himself with delight, 'in making my voice heard when I give lessons to 
-my masters! 
- 
-'It is quite understood,' he repeated to Julien for the tenth time, 
-'not a vestige of passion when you are talking to the young beauty, 
-the Strasbourg stocking-merchant's daughter, in the presence of Madame 
-de Dubois. On the contrary, burning passion when you write. Reading a 
-well-written love letter is a prude's supreme pleasure; it is a 
-momentary relaxation. She is not acting a part, she dares to listen to 
-her heart; and so, two letters daily.' 
- 
-'Never, never!' said Julien, losing courage; 'I would let myself 
-be brayed in a mortar sooner than compose three sentences; I am a 
-corpse, my dear fellow, expect nothing more of me. Leave me to die by 
-the roadside.' 
- 
-'And who said anything about composing phrases? I have in my hold-all 
-six volumes of love letters in manuscript. There are specimens for 
-every kind of woman, I have a set for the most rigid virtue. Didn't 
-Kalisky make love on Richmond Terrace, you know, a few miles out of 
-London, to the prettiest Quakeress in the whole of England?' 
- 
-Julien was less wretched when he parted from his friend at two o'clock 
-in the morning. 
- 
-Next day the Prince sent for a copyist, and two days later Julien had 
-fifty-three love letters carefully numbered, intended to cope with the 
-most sublime and melancholy virtue. 
- 
-'There would be fifty-four,' said the Prince, 'only Kalisky was shown 
-the door; but what does it matter to you, being ill-treated by the 
-stocking-merchant's daughter, since you are seeking to influence only 
-the heart of Madame de Dubois?' 
- 
-Every day they went out riding: the Prince was madly taken with 
-Julien. Not knowing what token to give him of his sudden affection, he 
-ended by offering him the hand of one of his cousins, a wealthy 
-heiress in Moscow; 'and once you are married,' he explained, 'my 
-influence and the Cross you are wearing will make you a Colonel in two 
-years.' 
- 
-'But this Cross was not given me by Napoleon, quite the reverse.' 
- 
-'What does that matter,' said the Prince, 'didn't he invent it? It is 
-still the first decoration by far in Europe.' 
- 
-Julien was on the point of accepting; but duty recalled him to the 
-eminent personage; on parting from Korasoff, he promised to write. He 
-received the reply to the secret note that he had brought, and 
-hastened to Paris; but he had barely been by himself for two days on 
-end, before the thought of leaving France and Mathilde seemed to him a 
-punishment worse than death itself. 'I shall not wed the millions that 
-Korasoff offers me,' he told himself, 'but I shall follow his advice. 
- 
-'After all, the art of seduction is his business; he has thought of 
-nothing else for more than fifteen years, for he is now thirty. One 
-cannot say that he is lacking in intelligence; he is shrewd and 
-cautious; enthusiasm, poetry are impossible in such a nature: he is 
-calculating; all the more reason why he should not be mistaken. 
- 
-'There is no help for it, I am going to pay court to Madame de 
-Fervaques. 
- 
-'She will bore me a little, perhaps, but I shall gaze into those 
-lovely eyes which are so like the eyes that loved me best in the 
-world. 
- 
-'She is foreign; that is a fresh character to be studied. 
- 
-'I am mad, I am going under, I must follow the advice of a friend, and 
-pay no heed to myself.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 25 
-The Office of Virtue 
- 
- 
- But if I take this pleasure with so much prudence 
- and circumspection, it ceases to be a pleasure for me. 
- LOPE DE VEGA 
- 
-Immediately on his return to Paris, and on leaving the study of the 
-Marquis de La Mole, who appeared greatly disconcerted by the messages 
-that were conveyed to him, our hero hastened to find Conte Altamira. 
-With the distinction of being under sentence of death, this handsome 
-foreigner combined abundant gravity and had the good fortune to be 
-devout; these two merits and, more than all, the exalted birth of the 
-Count were entirely to the taste of Madame de Fervaques, who saw much 
-of him. 
- 
-Julien confessed to him gravely that he was deeply in love with her. 
- 
-'She represents the purest and loftiest virtue,' replied Altamira, 
-'only it is a trifle Jesuitical and emphatic. There are days on which 
-I understand every word that she uses, but I do not understand the 
-sentence as a whole. She often makes me think that I do not know 
-French as well as people say. This acquaintance will make you talked 
-about; it will give you a position in society. But let us go and see 
-Bustos,' said Conte Altamira, who had an orderly mind; 'he has made 
-love to Madame la Marechale.' 
- 
-Don Diego Bustos made them explain the matter to him in detail, 
-without saying a word, like a barrister in chambers. He had a plump, 
-monkish face, with black moustaches, and an unparalleled gravity; in 
-other respects, a good carbonaro. 
- 
-'I understand,' he said at length to Julien. 'Has the Marechale de 
-Fervaques had lovers, or has she not? Have you, therefore, any hope of 
-success? That is the question. It is as much as to say that, for my 
-own part, I have failed. Now that I am no longer aggrieved, I put it 
-to myself in this way: often she is out of temper, and, as I shall 
-shortly prove to you, she is nothing if not vindictive. 
- 
-'I do not find in her that choleric temperament which is a mark of 
-genius and covers every action with a sort of glaze of passion. It is, 
-on the contrary, to her calm and phlegmatic Dutch manner that she owes 
-her rare beauty and the freshness of her complexion.' 
- 
-Julien was growing impatient with the deliberateness and imperturbable 
-phlegm of the Spaniard; now and again, in spite of himself, he gave 
-vent to a monosyllabic comment. 
- 
-'Will you listen to me?' Don Diego Bustos inquired gravely. 
- 
-'Pardon the _furia francese_; I am all ears,' said Julien. 
- 
-'Well, then, the Marechale de Fervaques is much given to hatred; she 
-is pitiless in her pursuit of people she has never seen, lawyers, poor 
-devils of literary men who have written songs like Colle, you know? 
- 
- "J'ai la marotte 
- D'aimer Marote," etc.' 
- 
-And Julien was obliged to listen to the quotation to the end. The 
-Spaniard greatly enjoyed singing in French. 
- 
-That divine song was never listened to with greater impatience. When 
-he had finished: 'The Marechale,' said Don Diego Bustos, 'has ruined 
-the author of the song: 
- 
- "Un jour l'amant au cabaret ..."' 
- 
-Julien was in an agony lest he should wish to sing it. He contented 
-himself with analysing it. It was, as a matter of fact, impious and 
-hardly decent. 
- 
-'When the Marechale flew into a passion with that song,' said Don 
-Diego, 'I pointed out to her that a woman of her rank ought not to 
-read all the stupid things that are published. Whatever progress piety 
-and gravity may make, there will always be in France a literature of 
-the tavern. When Madame de Fervaques had the author, a poor devil on 
-half pay, deprived of a post worth eighteen hundred francs: "Take 
-care," said I to her, "you have attacked this rhymester with your 
-weapons, he may reply to you with his rhymes: he will make a song 
-about virtue. The gilded saloons will be on your side; the people who 
-like to laugh will repeat his epigrams." Do you know, Sir, what answer 
-the Marechale made me? "In the Lord's service all Paris would see me 
-tread the path of martyrdom; it would be a novel spectacle in France. 
-The people would learn to respect the quality. It would be the 
-happiest day of my life." Never were her eyes more brilliant.' 
- 
-'And she has superb eyes,' exclaimed Julien. 
- 
-'I see that you are in love ... Very well, then,' Don Diego Bustos 
-went on gravely, 'she has not the choleric constitution that impels 
-one to vengeance. If she enjoys injuring people, nevertheless, it is 
-because she is unhappy, I suspect _inward suffering_. May she not be a 
-prude who has grown weary of her calling?' 
- 
-The Spaniard gazed at him in silence for fully a minute. 
- 
-'That is the whole question,' he went on gravely, 'and it is from this 
-that you may derive some hope. I gave it much thought during the two 
-years in which I professed myself her most humble servant. Your whole 
-future, you, Sir, who are in love, hangs on this great problem. Is she 
-a prude, weary of her calling, and malicious because she is 
-miserable?' 
- 
-'Or rather,' said Altamira, emerging at last from his profound 
-silence, 'can it be what I have said to you twenty times? Simply and 
-solely French vanity; it is the memory of her father, the famous cloth 
-merchant, that causes the unhappiness of a character naturally morose 
-and dry. There could be only one happiness for her, that of living in 
-Toledo, and being tormented by a confessor, who every day would show 
-her hell gaping for her.' 
- 
-As Julien rose to leave: 'Altamira tells me that you are one of us,' 
-Don Diego said to him, graver than ever. 'One day you will help us to 
-reconquer our freedom, and so I wish to help you in this little 
-diversion. It is as well that you should be acquainted with the 
-Marechale's style; here are four letters in her hand.' 
- 
-'I shall have them copied,' cried Julien, 'and return them to you.' 
- 
-'And no one shall ever learn from you a single word of what we have 
-been saying?' 
- 
-'Never, upon my honour!' cried Julien. 
- 
-'Then may heaven help you!' the Spaniard concluded; and he accompanied 
-Julien and Altamira in silence to the head of the stair. 
- 
-This scene cheered our hero somewhat; he almost smiled. 'And here is 
-the devout Altamira,' he said to himself, 'helping me in an adulterous 
-enterprise.' 
- 
-Throughout the whole of the grave conversation of Don Diego Bustos, 
-Julien had been attentive to the stroke of the hours on the clock of 
-the Hotel d'Aligre. 
- 
-The dinner hour was approaching, he was to see Mathilde again! He went 
-home, and dressed himself with great care. 
- 
-'My first blunder,' he said to himself, as he was going downstairs; 'I 
-must carry out the Prince's orders to the letter.' 
- 
-He returned to his room, and put on a travelling costume of the utmost 
-simplicity. 
- 
-'Now,' he thought, 'I must consider how I am to look at her.' It was 
-only half-past five, and dinner was at six. He decided to go down to 
-the drawing-room, which he found deserted. The sight of the blue sofa 
-moved him to tears; soon his cheeks began to burn. 'I must get rid of 
-this absurd sensibility,' he said to himself angrily; 'it will betray 
-me.' He took up a newspaper to keep himself in countenance, and 
-strolled three or four times from the drawing-room to the garden. 
- 
-It was only in fear and trembling and safely concealed behind a big 
-oak tree that he ventured to raise his eyes to the window of 
-Mademoiselle de La Mole's room. It was fast shut; he nearly fell to 
-the ground, and stood for a long time leaning against the oak; then, 
-with a tottering step, he went to look at the gardener's ladder. 
- 
-The link of the chain, forced open by him in circumstances, alas, so 
-different, had not been mended. Carried away by a mad impulse, Julien 
-pressed it to his lips. 
- 
-After a long course of wandering between drawing-room and garden, he 
-found himself horribly tired; this was an initial success which 
-pleased him greatly. 'My eyes will be dull and will not betray me!' 
-Gradually, the guests arrived in the drawing-room; the door never 
-opened without plunging Julien in mortal dread. 
- 
-They sat down to table. At length Mademoiselle de La Mole appeared, 
-still faithful to her principle of keeping the others waiting. She 
-blushed a deep red on seeing Julien; she had not been told of his 
-arrival. Following Prince Korasoff's advice, Julien looked at her 
-hands; they were trembling. Disquieted himself, beyond all 
-expression, by this discovery, he was thankful to appear to be merely 
-tired. 
- 
-M. de La Mole sang his praises. The Marquise addressed him shortly 
-afterwards, and expressed concern at his appearance of fatigue. Julien 
-kept on saying to himself: 'I must not look at Mademoiselle de La Mole 
-too much, but I ought not either to avoid her eye. I must appear to be 
-what I really was a week before my disaster ...' He had occasion to be 
-satisfied with his success, and remained in the drawing-room. 
-Attentive for the first time to the lady of the house, he spared no 
-effort to make the men of her circle talk, and to keep the 
-conversation alive. 
- 
-His politeness was rewarded: about eight o'clock, Madame la Marechale 
-de Fervaques was announced. Julien left the room and presently 
-reappeared, dressed with the most scrupulous care. Madame de La Mole 
-was vastly flattered by this mark of respect, and sought to give him a 
-proof of her satisfaction by speaking of his travels to Madame de 
-Fervaques. Julien took his seat beside the Marechale, in such a way 
-that his eyes should not be visible to Mathilde. Thus placed, and 
-following all the rules of the art, he made Madame de Fervaques the 
-object of the most awed admiration. It was with an outburst on this 
-sentiment that the first of the fifty-three letters of which Prince 
-Korasoff had made him a present began. 
- 
-The Marechale announced that she was going on to the Opera-Bouffe. 
-Julien hastened there; he found the Chevalier de Beauvoisis, who took 
-him to the box of the Gentlemen of the Household, immediately beside 
-that of Madame de Fervaques. Julien gazed at her incessantly. 'I 
-must,' he said to himself, as he returned home, 'keep a diary of the 
-siege; otherwise I should lose count of my attacks.' He forced himself 
-to write down two or three pages on this boring subject, and thus 
-succeeded (marvel of marvels!) in hardly giving a thought to 
-Mademoiselle de La Mole. 
- 
-Mathilde had almost forgotten him during his absence. 'After all, he 
-is only a common person,' she thought, 'his name will always remind me 
-of the greatest mistake of my life. I must return in all sincerity to 
-the recognised standards of prudence and honour; a woman has 
-everything to lose in forgetting them.' She showed herself ready to 
-permit at length the conclusion of the arrangement with the Marquis de 
-Croisenois, begun so long since. He was wild with joy; he would have 
-been greatly astonished had anyone told him that it was resignation 
-that lay at the root of this attitude on Mathilde's part, which was 
-making him so proud. 
- 
-All Mademoiselle de La Mole's ideas changed at the sight of Julien. 
-'In reality, that is my husband,' she said to herself; 'if I return in 
-sincerity to the standards of prudence, it is obviously he that I 
-ought to marry.' 
- 
-She was prepared for importunities, for an air of misery on Julien's 
-part; she prepared her answers: for doubtless, on rising from table, 
-he would endeavour to say a few words to her. Far from it, he remained 
-fixed in the drawing-room, his eyes never even turned towards the 
-garden, heaven knows with how great an effort! 'It would be better to 
-get our explanation over at once,' Mademoiselle de La Mole told 
-herself; she went out by herself to the garden, Julien did not appear 
-there. Mathilde returned and strolled past the drawing-room windows; 
-she saw him busily engaged in describing to Madame de Fervaques the 
-old ruined castles that crown the steep banks of the Rhine and give 
-them so distinctive a character. He was beginning to acquit himself 
-none too badly in the use of the sentimental and picturesque language 
-which is called _wit_ in certain drawing-rooms. 
- 
-Prince Korasoff would indeed have been proud, had he been in Paris: 
-the evening was passing exactly as he had foretold. 
- 
-He would have approved of the mode of behaviour to which Julien 
-adhered throughout the days that followed. 
- 
-An intrigue among those constituting the Power behind the Throne was 
-about to dispose of several Blue Ribands; Madame la Marechale de 
-Fervaques insisted that her great-uncle should be made a Knight of the 
-Order. The Marquis de La Mole was making a similar claim for his 
-father-in-law; they combined their efforts, and the Marechale came 
-almost every day to the Hotel de La Mole. It was from her that Julien 
-learned that the Marquis was to become a Minister: he offered the 
-_Camarilla_ a highly ingenious plan for destroying the Charter, 
-without any fuss, in three years' time. 
- 
-Julien might expect a Bishopric, if M. de La Mole entered the 
-Ministry; but to his eyes all these important interests were as though 
-hidden by a veil. His imagination perceived them now only vaguely, and 
-so to speak in the distance. The fearful misery which was driving him 
-mad made him see every interest in life in the state of his relations 
-with Mademoiselle de La Mole. He calculated that after five or six 
-years of patient effort, he might succeed in making her love him once 
-again. 
- 
-This coolest of heads had, as we see, sunk to a state of absolute 
-unreason. Of all the qualities that had distinguished him in the 
-past, there remained to him only a trace of firmness. Faithful to the 
-letter to the plan of conduct dictated to him by Prince Korasoff, 
-every evening he took his place as near as possible to the armchair 
-occupied by Madame de Fervaques, but found it impossible to think of a 
-word to say to her. 
- 
-The effort that he was imposing on himself to appear cured in the eyes 
-of Mathilde absorbed all his spiritual strength, he remained rooted 
-beside the Marechale like a barely animate being; his eyes even, as in 
-the extremity of physical suffering, had lost all their fire. 
- 
-Since Madame de La Mole's attitude towards the world was never 
-anything more than a feeble copy of the opinions of that husband who 
-might make her a Duchess, for some days she had been lauding Julien's 
-merits to the skies. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 26 
-Moral Love 
- 
- 
- There also was of course in Adeline 
- That calm patrician polish in the address, 
- Which ne'er can pass the equinoctial line 
- Of anything which nature would express; 
- Just as a mandarin finds nothing fine, 
- At least his manner suffers not to guess 
- That anything he views can greatly please. 
- _Don Juan_, XIII. 34 
- 
-'There is a trace of madness in the way the whole of this family have 
-of looking at things,' thought the Marechale; 'they are infatuated 
-with their little abbe, who can do nothing but sit and stare at one; 
-it is true, his eyes are not bad-looking.' 
- 
-Julien, for his part, found in the Marechale's manner an almost 
-perfect example of that patrician calm which betokens a scrupulous 
-politeness and still more the impossibility of any keen emotion. Any 
-sudden outburst, a want of self-control, would have shocked Madame de 
-Fervaques almost as much as a want of dignity towards one's inferiors. 
-The least sign of sensibility would have been in her eyes like a sort 
-of moral intoxication for which one ought to blush, and which was 
-highly damaging to what a person of exalted rank owed to herself. Her 
-great happiness was to speak of the King's latest hunt, her favourite 
-book the _Memoires du duc de Saint-Simon_, especially the genealogical 
-part. 
- 
-Julien knew the place in the drawing-room which, as the lights were 
-arranged, suited the style of beauty of Madame de Fervaques. He would 
-be there waiting for her, but took great care to turn his chair so 
-that he should not be able to see Mathilde. Astonished by this 
-persistence in hiding from her, one evening she left the blue sofa and 
-came to work at a little table that stood by the Marquise's armchair. 
-Julien could see her at quite a close range from beneath the brim of 
-Madame de Fervaques's hat. Those eyes, which governed his destiny, 
-frightened him at first, seen at such close range, then jerked him 
-violently out of his habitual apathy; he talked, and talked very well. 
- 
-He addressed himself to the Marechale, but his sole object was to 
-influence the heart of Mathilde. He grew so animated that finally 
-Madame de Fervaques could not understand what he said. 
- 
-This was so much to the good. Had it occurred to Julien to follow it 
-up with a few expressions of German mysticism, religious fervour and 
-Jesuitry, the Marechale would have numbered him straightway among the 
-superior persons called to regenerate the age. 
- 
-'Since he shows such bad taste,' Mademoiselle de La Mole said to 
-herself, 'as to talk for so long and with such fervour to Madame de 
-Fervaques, I shall not listen to him any more.' For the rest of the 
-evening she kept her word, albeit with difficulty. 
- 
-At midnight, when she took up her mother's candlestick, to escort her 
-to her room, Madame de La Mole stopped on the stairs to utter a 
-perfect panegyric of Julien. This completed Mathilde's ill humour; she 
-could not send herself to sleep. A thought came to her which soothed 
-her: 'The things that I despise may even be great distinctions in the 
-Marechale's eyes.' 
- 
-As for Julien, he had now taken action, he was less wretched; his eyes 
-happened to fall on the Russia-leather portfolio in which Prince 
-Korasoff had placed the fifty-three love letters of which he had made 
-him a present. Julien saw a note at the foot of the first letter: 
-'Send No. 1 a week after the first meeting.' 
- 
-'I am late!' exclaimed Julien, 'for it is ever so long now since I 
-first met Madame de Fervaques.' He set to work at once to copy out 
-this first love letter; it was a homily stuffed with phrases about 
-virtue, and of a deadly dullness; Julien was fortunate in falling 
-asleep over the second page. 
- 
-Some hours later the risen sun surprised him crouching with his head 
-on the table. One of the most painful moments of his life was that in 
-which, every morning, as he awoke, he discovered his distress. This 
-morning, he finished copying his letter almost with a laugh. 'Is it 
-possible,' he asked himself, 'that there can ever have been a young 
-man who could write such stuff?' He counted several sentences of nine 
-lines. At the foot of the original he caught sight of a pencilled 
-note. 
- 
-'One delivers these letters oneself: on horseback, a black cravat, a 
-blue greatcoat. One hands the letter to the porter with a contrite 
-air; profound melancholy in the gaze. If one should see a lady's maid, 
-wipe the eyes furtively. Address a few words to the maid.' 
- 
-All these instructions were faithfully carried out. 
- 
-'What I am doing is very bold,' thought Julien, as he rode away from 
-the Hotel de Fervaques, 'but so much the worse for Korasoff. To dare 
-write to so notorious a prude! I am going to be treated with the 
-utmost contempt, and nothing will amuse me more. This is, really, the 
-only form of comedy to which I can respond. Yes, to cover with 
-ridicule that odious being whom I call myself will amuse me. If I 
-obeyed my instincts I should commit some crime for the sake of 
-distraction.' 
- 
-For a month past, the happiest moment in Julien's day had been that in 
-which he brought his horse back to the stables. Korasoff had expressly 
-forbidden him to look, upon any pretext whatsoever, at the mistress 
-who had abandoned him. But the paces of that horse which she knew so 
-well, the way in which Julien rapped with his whip at the stable door 
-to summon a groom, sometimes drew Mathilde to stand behind her window 
-curtain. The muslin was so fine that Julien could see through it. By 
-looking up in a certain way from under the brim of his hat, he caught 
-a glimpse of Mathilde's form without seeing her eyes. 'Consequently,' 
-he told himself, 'she cannot see mine, and this is not the same as 
-looking at her.' 
- 
-That evening, Madame de Fervaques behaved to him exactly as though she 
-had not received the philosophical, mystical and religious 
-dissertation which, in the morning, he had handed to her porter with 
-such an air of melancholy. The evening before, chance had revealed to 
-Julien the secret springs of eloquence; he arranged himself so as to 
-be able to see Mathilde's eyes. She, meanwhile, immediately after the 
-arrival of the Marechale, rose from the blue sofa: this was a 
-desertion of her regular company. M. de Croisenois showed 
-consternation at this new caprice; his evident distress relieved 
-Julien of the keenest pangs of his own sufferings. 
- 
-This unexpected turn in his affairs made him talk like an angel; and 
-as self-esteem finds its way even into hearts that serve as temples to 
-the most august virtue: 'Madame de La Mole is right,' the Marechale 
-said to herself, as she stepped into her carriage, 'that young priest 
-has distinction. My presence must, at first, have frightened him. 
-Indeed, everything that one finds in that house is very frivolous; all 
-the virtue I see there is the result of age, and stood in great need 
-of the congealing hand of time. That young man must have seen the 
-difference; he writes well; but I am much afraid that the request that 
-I should enlighten him with my advice, which he makes in his letter, 
-is in reality only a sentiment unaware of itself. 
- 
-'And yet, how many conversions have begun in this way! What leads me 
-to augur well of this one is the difference in his style from that of 
-the young men whose letters I have had occasion to see. It is 
-impossible not to recognise unction, a profound earnestness and great 
-conviction in the prose of this young Levite; he must have the 
-soothing virtue of Massillon.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 27 
-The Best Positions in the Church 
- 
- 
- Service! talent! merit! bah! belong to a coterie. 
- TELEMACHUS 
- 
-Thus the idea of a Bishopric was for the first time blended with that 
-of Julien in the head of a woman who sooner or later would be 
-distributing the best positions in the Church of France. This prospect 
-would have made little difference to him; for the moment, his thoughts 
-rose to nothing that was alien to his present misery: everything 
-intensified it; for instance the sight of his bedroom had become 
-intolerable to him. At night, when he came upstairs with his candle, 
-each piece of furniture, every little ornament seemed to acquire the 
-power of speech to inform him harshly of some fresh detail of his 
-misery. 
- 
-This evening, 'I am a galley slave,' he said to himself, as he entered 
-it, with a vivacity long unfamiliar to him: 'let us hope that the 
-second letter will be as boring as the first.' 
- 
-It was even more so. What he was copying seemed to him so absurd that 
-he began to transcribe it line for line, without a thought of the 
-meaning. 
- 
-'It is even more emphatic,' he said to himself, 'than the official 
-documents of the Treaty of Muenster, which my tutor in diplomacy made 
-me copy out in London.' 
- 
-It was only then that he remembered the letters from Madame de 
-Fervaques, the originals of which he had forgotten to restore to the 
-grave Spaniard, Don Diego Bustos. He searched for them; they were 
-really almost as fantastic a rigmarole as those of the young Russian 
-gentleman. They were completely vague. They expressed everything and 
-nothing. 'It is the Aeolian harp of style,' thought Julien. 'Amid the 
-most lofty thoughts about annihilation, death, the infinite, etc., I 
-can see no reality save a shocking fear of ridicule.' 
- 
-The monologue which we have here abridged was repeated nightly for a 
-fortnight. Falling asleep while transcribing a sort of commentary on 
-the Apocalypse, going next day to deliver a letter with a melancholy 
-air, leaving his horse in the stable yard with the hope of catching a 
-glimpse of Mathilde's gown, working, putting in an appearance in the 
-evening at the Opera when Madame de Fervaques did not come to the 
-Hotel de La Mole; such were the monotonous events of Julien's 
-existence. They became more interesting when Madame de Fervaques paid 
-a visit to the Marquise; then he could steal a glance at Mathilde's 
-eyes beneath the side of the Marechale's hat, and would wax eloquent. 
-His picturesque and sentimental phrases began to assume a turn at once 
-more striking and more elegant. 
- 
-He was fully aware that what he was saying seemed absurd to Mathilde, 
-but he sought to impress her by the elegance of his diction. 'The 
-falser the things I say, the more I ought to appeal to her,' thought 
-Julien; and then, with a shocking boldness, he began to exaggerate 
-certain aspects of nature. He very soon perceived that, if he were 
-not to appear vulgar in the eyes of the Marechale, he must above all 
-avoid any simple or reasonable idea. He continued on these lines, or 
-abridged his amplifications according as he read success or 
-indifference in the eyes of the two great ladies to whom he must 
-appeal. 
- 
-On the whole, his life was less horrible than at the time when his 
-days passed in inaction. 
- 
-'But,' he said to himself one evening, 'here I am transcribing the 
-fifteenth of these abominable dissertations; the first fourteen have 
-been faithfully delivered to the Marechale's Swiss. I shall soon have 
-the honour of filling all the pigeonholes in her desk. And yet she 
-treats me exactly as though I were not writing! What can be the end of 
-all this? Can my constancy bore her as much as it bores me? I am bound 
-to say that this Russian, Korasoff's friend, who was in love with the 
-fair Quakeress of Richmond, must have been a terrible fellow in his 
-day; no one could be more deadly.' 
- 
-Like everyone of inferior intelligence whom chance brings into touch 
-with the operations of a great general, Julien understood nothing of 
-the attack launched by the young Russian upon the heart of the fair 
-English maid. The first forty letters were intended only to make her 
-pardon his boldness in writing. It was necessary to make this gentle 
-person, who perhaps was vastly bored, form the habit of receiving 
-letters that were perhaps a trifle less insipid than her everyday 
-life. 
- 
-One morning, a letter was handed to Julien; he recognised the armorial 
-bearings of Madame de Fervaques, and broke the seal with an eagerness 
-which would have seemed quite impossible to him a few days earlier: it 
-was only an invitation to dine. 
- 
-He hastened to consult Prince Korasoff's instructions. Unfortunately, 
-the young Russian had chosen to be as frivolous as Dorat, just where 
-he ought to have been simple and intelligible; Julien could not 
-discover the moral attitude which he was supposed to adopt at the 
-Marechale's table. 
- 
-Her drawing-room was the last word in magnificence, gilded like the 
-Galerie de Diane in the Tuileries, with oil paintings in the panels. 
-There were blank spaces in these paintings, Julien learned later on 
-that the subjects had seemed hardly decent to the lady of the house, 
-who had had the pictures corrected. 'A moral age!' he thought. 
- 
-In this drawing-room he remarked three of the gentlemen who had been 
-present at the drafting of the secret note. One of them, the Right 
-Reverend Bishop of ----, the Marechale's uncle, had the patronage of 
-benefices, and, it was said, could refuse nothing to his niece. 'What 
-a vast stride I have made,' thought Julien, with a melancholy smile, 
-'and how cold it leaves me! Here I am dining with the famous Bishop 
-of ----.' 
- 
-The dinner was indifferent and the conversation irritating. 'It is 
-like the table of contents of a dull book,' thought Julien. 'All the 
-greatest subjects of human thought are proudly displayed in it. Listen 
-to it for three minutes, and you ask yourself which is more striking, 
-the emphasis of the speaker or his shocking ignorance.' 
- 
-The reader has doubtless forgotten that little man of letters, named 
-Tanbeau, the nephew of the Academician and an embryo professor, who, 
-with his vile calumnies, seemed to be employed in poisoning the 
-drawing-room of the Hotel de La Mole. 
- 
-It was from this little man that Julien first gleaned the idea that it 
-might well be that Madame de Fervaques, while refraining from 
-answering his letters, looked with indulgence upon the sentiment that 
-dictated them. The black heart of M. Tanbeau was torn asunder by the 
-thought of Julien's successes; but inasmuch as, looking at it from 
-another angle, a deserving man cannot, any more than a fool, be in two 
-places at once, 'if Sorel becomes the lover of the sublime Marechale,' 
-the future professor told himself, 'she will place him in the Church 
-in some advantageous manner, and I shall be rid of him at the Hotel de 
-La Mole.' 
- 
-M. l'abbe Pirard also addressed long sermons to Julien on his 
-successes at the Hotel de Fervaques. There was a sectarian jealousy 
-between the austere Jansenist and the Jesuitical, regenerative and 
-monarchical drawing-room of the virtuous Marechale. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 28 
-Manon Lescaut 
- 
- 
- Now once he was fully convinced of the foolishness and 
- idiocy of the prior, he succeeded quite straightforwardly 
- by calling black white, and white black. 
- LICHTENBERG 
- 
-The Russian instructions laid down categorically that one must never 
-contradict in speech the person with whom one corresponded. One must 
-never depart, upon any account, from an attitude of the most ecstatic 
-admiration; the letters were all based upon this supposition. 
- 
-One evening, at the Opera, in Madame de Fervaques's box, Julien 
-praised to the skies the ballet in _Manon Lescaut_. [Trans. footnote: 
-Composed by Halevy upon a libretto by Scribe, and performed in 1830.] 
-His sole reason for doing so was that he found it insipid. 
- 
-The Marechale said that this ballet was greatly inferior to abbe 
-Prevost's novel. 
- 
-'What!' thought Julien, with surprise and amusement, 'a person of such 
-extreme virtue praise a novel!' Madame de Fervaques used to profess, 
-two or three times weekly, the most utter scorn for the writers, who, 
-by means of those vulgar works, sought to corrupt a younger generation 
-only too prone to the errors of the senses. 
- 
-'In that immoral and pernicious class, _Manon Lescaut_,' the Marechale 
-went on, 'occupies, they say, one of the first places. The frailties 
-and well-merited sufferings of a thoroughly criminal heart are, they 
-say, described in it with a truth that is almost profound; which did 
-not prevent your Bonaparte from declaring on Saint Helena that it was 
-a novel written for servants.' 
- 
-This speech restored all its activity to Julien's spirit. 'People have 
-been trying to damage me with the Marechale; they have told her of my 
-enthusiasm for Napoleon. This intelligence has stung her sufficiently 
-for her to yield to the temptation to let me feel her resentment.' 
-This discovery kept him amused for the rest of the evening and made 
-him amusing. As he was bidding the Marechale good night in the 
-vestibule of the Opera: 'Bear in mind, Sir,' she said to him, 'that 
-people must not love Napoleon when they love me; they may, at the 
-most, accept him as a necessity imposed by Providence. Anyhow, the man 
-had not a soul pliant enough to feel great works of art.' 
- 
-'_When they love me_!' Julien repeated to himself; 'either that means 
-nothing at all, or it means everything. There is one of the secrets of 
-language that are hidden from us poor provincials.' And he thought 
-incessantly of Madame de Renal as he copied an immensely long letter 
-intended for the Marechale. 
- 
-'How is it,' she asked him the following evening, with an air of 
-indifference which seemed to him unconvincing, 'that you speak to me 
-of _London_ and _Richmond_ in a letter which you wrote last night, it 
-appears, after leaving the Opera?' 
- 
-Julien was greatly embarrassed; he had copied the letter line for 
-line, without thinking of what he was writing, and apparently had 
-forgotten to substitute for the words _London_ and _Richmond_, which 
-occurred in the original, _Paris_ and _Saint-Cloud_. He began two or 
-three excuses, but found it impossible to finish any of them; he felt 
-himself on the point of giving way to an outburst of helpless 
-laughter. At length, in his search for the right words, he arrived at 
-the following idea: 'Exalted by the discussion of the most sublime, 
-the highest interests of the human soul, my own, in writing to you, 
-must have become distracted. 
- 
-'I am creating an impression,' he said to himself, 'therefore I can 
-spare myself the tedium of the rest of the evening.' He left the Hotel 
-de Fervaques in hot haste. That evening, as he looked over the 
-original text of the letter which he had copied the night before, he 
-very soon came to the fatal passage where the young Russian spoke of 
-London and Richmond. Julien was quite surprised to find this letter 
-almost tender. 
- 
-It was the contrast between the apparent frivolity of his talk and the 
-sublime and almost apocalyptic profundity of his letters that had 
-marked him out. The length of his sentences was especially pleasing to 
-the Marechale; this was not the cursory style brought into fashion by 
-Voltaire, that most immoral of men! Although our hero did everything 
-in the world to banish any suggestion of common sense from his 
-conversation, it had still an anti-monarchical and impious colour 
-which did not escape the notice of Madame de Fervaques. Surrounded by 
-persons who were eminently moral, but who often had not one idea in an 
-evening, this lady was profoundly impressed by everything that bore a 
-semblance of novelty; but, at the same time, she felt that she owed it 
-to herself to be shocked by it. She called this defect, 'retaining the 
-imprint of the frivolity of the age'. 
- 
-But such drawing-rooms are worth visiting only when one has a favour 
-to ask. All the boredom of this life without interests which Julien 
-was leading is doubtless shared by the reader. These are the barren 
-moorlands on our journey. 
- 
-Throughout the time usurped in Julien's life by the Fervaques episode, 
-Mademoiselle de La Mole had to make a constant effort not to think of 
-him. Her heart was exposed to violent combats: sometimes she 
-flattered herself that she was despising this gloomy young man; but, 
-in spite of her efforts, his conversation captivated her. What 
-astonished her most of all was his complete insincerity; he never 
-uttered a word to the Marechale which was not a lie, or at least a 
-shocking travesty of his point of view, which Mathilde knew so 
-perfectly upon almost every subject. This Machiavellism impressed her. 
-'What profundity!' she said to herself; 'how different from the 
-emphatic blockheads or the common rascals, like M. Tanbeau, who speak 
-the same language!' 
- 
-Nevertheless, Julien passed some fearful days. It was to perform the 
-most arduous of his duties that he appeared each evening in the 
-Marechale's drawing-room. His efforts to play a part ended by sapping 
-all his spiritual strength. Often, at night, as he crossed the vast 
-courtyard of the Hotel de Fervaques, it was only by force of character 
-and reason that he succeeded in keeping himself from sinking into 
-despair. 
- 
-'I conquered despair at the Seminary,' he said to himself: 'and yet 
-what an appalling prospect I had before me then! I stood to make my 
-fortune or to fail; in either case, I saw myself obliged to spend my 
-whole life in the intimate society of all that is most contemptible 
-and disgusting under heaven. The following spring, when only eleven 
-short months had passed, I was perhaps the happiest of all the young 
-men of my age.' 
- 
-But often enough all these fine arguments proved futile when faced 
-with the frightful reality. Every day he saw Mathilde at luncheon and 
-at dinner. From the frequent letters which M. de La Mole dictated to 
-him, he knew her to be on the eve of marrying M. de Croisenois. 
-Already that amiable young man was calling twice daily at the Hotel de 
-La Mole: the jealous eye of an abandoned lover did not miss a single 
-one of his actions. 
- 
-When he thought he had noticed that Mademoiselle de La Mole was 
-treating her suitor kindly, on returning to his room, Julien could not 
-help casting a loving glance at his pistols. 
- 
-'Ah, how much wiser I should be,' he said to himself, 'to remove the 
-marks from my linen, and retire to some lonely forest, twenty leagues 
-from Paris, there to end this accursed existence! A stranger to the 
-countryside, my death would remain unknown for a fortnight, and who 
-would think of me after a fortnight had passed?' 
- 
-This reasoning was extremely sound. But next day, a glimpse of 
-Mathilde's arm, seen between her sleeve and her glove, was enough to 
-plunge our young philosopher in cruel memories, which, at the same 
-time, made him cling to life. 'Very well!' he would then say to 
-himself, 'I shall follow out this Russian policy to the end. How is it 
-going to end? 
- 
-'As for the Marechale, certainly, after I have copied these 
-fifty-three letters, I shall write no more. 
- 
-'As for Mathilde, these six weeks of such painful play-acting, will 
-either fail altogether to appease her anger, or will win me a moment 
-of reconciliation. Great God! I should die of joy!' And he was unable 
-to pursue the idea farther. 
- 
-When, after a long spell of meditation, he succeeded in recovering the 
-use of his reason: 'Then,' he said to himself, 'I should obtain a 
-day's happiness, after which would begin again her severities, 
-founded, alas, upon the scant power that I have to please her, and I 
-should be left without any further resource, I should be ruined, lost 
-for ever ... 
- 
-'What guarantee can she give me, with her character? Alas, my scant 
-merit is responsible for everything. I must be wanting in elegance in 
-my manners, my way of speaking must be heavy and monotonous. Great 
-God! Why am I myself?' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 29 
-Boredom 
- 
- 
- Sacrificing oneself to one's passions is one thing; 
- but to passions that one doesn't have! O sad nineteenth century! 
- GIRODET 
- 
-After having read without pleasure at first Julien's long letters, 
-Madame de Fervaques began to take an interest in them; but one thing 
-distressed her: 'What a pity that M. Sorel is not really a priest! One 
-could admit him to a sort of intimacy: with that Cross and what is 
-almost a layman's coat, one is exposed to cruel questions, and how is 
-one to answer them?' She did not complete her thought: 'some malicious 
-friend may suppose and indeed spread the report that he is some humble 
-little cousin, one of my father's family, some tradesman decorated by 
-the National Guard.' 
- 
-Until the moment of her first meeting Julien, Madame de Fervaques's 
-greatest pleasure had been to write the word Marechale before her own 
-name. Thenceforward the vanity of an upstart, morbid and easily 
-offended, had to fight a nascent interest. 
- 
-'It would be so easy for me,' the Marechale said to herself, 'to make 
-a Vicar-General of him in some diocese not far from Paris! But M. 
-Sorel by itself, and to add to that a mere secretary of M. de La Mole! 
-It is deplorable.' 
- 
-For the first time, this spirit which _dreaded everything_ was stirred 
-by an interest apart from its own pretensions to rank and to social 
-superiority. Her old porter noticed that, when he brought her a 
-letter from that handsome young man, who wore such a melancholy air, 
-he was certain to see vanish the distracted and irritated expression 
-which the Marechale always took care to assume when any of her 
-servants entered the room. 
- 
-The boredom of a mode of life whose sole ambition was to create an 
-effect on the public, without there being at the bottom of her heart 
-any real enjoyment of this kind of success, had become so intolerable 
-since she had begun to think of Julien, that, if her maids were not to 
-be ill-treated throughout the whole of a day, it was enough that 
-during the previous evening she should have spent an hour with this 
-strange young man. His growing credit survived anonymous letters, very 
-well composed. In vain did little Tanbeau supply MM. de Luz, de 
-Croisenois, de Caylus, with two or three most adroit calumnies which 
-those gentlemen took pleasure in spreading abroad, without stopping to 
-consider the truth of the accusations. The Marechale, whose mind was 
-not framed to withstand these vulgar methods, reported her doubts to 
-Mathilde, and was always comforted. 
- 
-One day, after having inquired three times whether there were any 
-letters, Madame de Fervaques suddenly decided to write to Julien. This 
-was a victory gained by boredom. At the second letter, the Marechale 
-was almost brought to a standstill by the unpleasantness of writing 
-with her own hand so vulgar an address as: 'a M. Sorel, chez M. le 
-Marquis de La Mole'. 
- 
-'You must,' she said to Julien that evening in the driest of tones, 
-'bring me some envelopes with your address written on them.' 
- 
-'So now I am to combine the lover and the flunkey,' thought Julien, 
-and bowed, amusing himself by screwing up his face like Arsene, the 
-Marquis's old footman. 
- 
-That same evening he brought a supply of envelopes, and next day, 
-early in the morning, he received a third letter: he read five or six 
-lines at the beginning, and two or three towards the end. It covered 
-four pages in a small and very close script. 
- 
-Gradually she formed the pleasant habit of writing almost every day. 
-Julien replied with faithful copies of the Russian letters, and, such 
-is the advantage of the emphatic style, Madame de Fervaques was not at 
-all surprised by the want of connection between the replies and her 
-own letters. 
- 
-What would have been the irritation to her pride if little Tanbeau, 
-who had appointed himself a voluntary spy upon Julien's actions, had 
-been able to tell her that all these letters, with their seals 
-unbroken, were flung pell-mell into Julien's drawer! 
- 
-One morning, the porter brought to him in the library a letter from 
-the Marechale; Mathilde met the man, saw the letter, and read the 
-address in Julien's hand. She entered the library as the porter left 
-it; the letter was still lying on the edge of the table; Julien, 
-busily engaged in writing, had not placed it in his drawer. 
- 
-'This is what I cannot endure,' cried Mathilde, seizing the letter; 
-'you are forgetting me entirely, me who am your wife. Your conduct is 
-appalling, Sir.' 
- 
-With these words, her pride, astonished by the fearful impropriety of 
-her action, stifled her; she burst into tears, and a moment later 
-appeared to Julien to be unable to breathe. 
- 
-Surprised, confounded, Julien did not clearly distinguish all the 
-admirable and happy consequences which this scene foreboded for 
-himself. He helped Mathilde to a seat; she almost abandoned herself in 
-his arms. 
- 
-The first instant in which he perceived this relaxation was one of 
-extreme joy. His second thought was of Korasoff: 'I may ruin 
-everything by a single word.' 
- 
-His arms ached, so painful was the effort imposed on him by policy. 'I 
-ought not even to allow myself to press to my heart this supple and 
-charming form, or she will despise and abuse me. What a frightful 
-nature!' 
- 
-And as he cursed Mathilde's nature, he loved her for it a hundred 
-times more; he felt as though he were holding a queen in his arms. 
- 
-Julien's unfeeling coldness intensified the misery of wounded pride 
-which was tearing the heart of Mademoiselle de La Mole. She was far 
-from possessing the necessary coolness to seek to read in his eyes 
-what he was feeling for her at that moment. She could not bring 
-herself to look at him; she trembled lest she should meet an 
-expression of scorn. 
- 
-Seated on the divan in the library, motionless and with her head 
-turned away from Julien, she was a prey to the keenest suffering that 
-pride and love can make a human heart feel. Into what a frightful 
-course of action had she fallen! 
- 
-'It was reserved for me, wretch that I am, to see the most indelicate 
-advances repulsed! And repulsed by whom?' added a pride mad with 
-suffering, 'by one of my father's servants. 
- 
-'That is what I will not endure,' she said aloud. 
- 
-And, rising with fury, she opened the drawer of Julien's table, which 
-stood a few feet away from her. She remained frozen with horror on 
-seeing there nine or ten letters unopened, similar in every respect to 
-the letter which the porter had just brought in. On all the envelopes, 
-she recognised Julien's hand, more or less disguised. 
- 
-'And so,' she cried, beside herself with rage, 'not only have you 
-found favour with her, but you despise her. You, a man of nought, to 
-despise Madame la Marechale de Fervaques! 
- 
-'Ah, forgive me, my dear,' she went on, flinging herself at his 
-feet, 'despise me if you wish, but love me, I can no longer live 
-deprived of your love.' And she fell to the ground in a dead faint. 
- 
-'So there she is, that proud creature, at my feet!' thought Julien. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 30 
-A Box at the Bouffes 
- 
- As the blackest sky Foretells the heaviest tempest. 
- _Don Juan_, I. 73 
- 
-In the thick of all this great commotion, Julien was more bewildered 
-than happy. Mathilde's abuse of him showed him how wise the Russian 
-policy had been. '_Say little, do little_, that is my one way of 
-salvation.' 
- 
-He lifted up Mathilde and without a word laid her down again on the 
-divan. Gradually she gave way to tears. 
- 
-To keep herself in countenance, she took Madame de Fervaques's 
-letters in her hands; she broke the seals slowly. She gave a nervous 
-start on recognising the Marechale's handwriting. She turned over the 
-sheets of these letters without reading them; the majority of them 
-covered six pages. 
- 
-'Answer me this, at least,' said Mathilde at length in the most 
-supplicating tone, but without venturing to look at Julien. 'You know 
-very well that I am proud; it is the misfortune of my position, and 
-indeed of my nature, I must admit; so Madame de Fervaques has stolen 
-your heart from me ... Has she offered you all the sacrifices to which 
-that fatal passion led me?' 
- 
-A grim silence was Julien's only answer. 'By what right,' he thought, 
-'does she ask of me an indiscretion unworthy of an honourable man?' 
- 
-Mathilde endeavoured to read the letters; the tears that filled her 
-eyes made it impossible for her to do so. 
- 
-For a month past she had been miserable, but that proud spirit was far 
-from confessing its feelings to itself. Chance alone had brought about 
-this explosion. For an instant jealousy and love had overcome pride. 
-She was seated upon the divan and in close proximity to him. He saw 
-her hair and her throat of alabaster; for a moment he forgot all that 
-he owed to himself; he slipped his arm round her waist, and almost 
-hugged her to his bosom. 
- 
-She turned her head towards him slowly: he was astonished at the 
-intense grief that was visible in her eyes, and made them quite 
-unrecognisable as hers. 
- 
-Julien felt his strength begin to fail him, so colossal was the effort 
-involved in the act of courage which he was imposing on himself. 
- 
-'Those eyes will soon express nothing but the coldest disdain,' he 
-said to himself, 'if I allow myself to be carried away by the joy of 
-loving her.' Meanwhile, in a faint voice and in words which she had 
-barely the strength to utter, she was repeating to him at that moment 
-her assurance of all her regret for the action which an excessive 
-pride might have counselled her to take. 
- 
-'I too, have my pride,' Julien said to her in a voice that was barely 
-articulate, and his features indicated the extreme limit of physical 
-exhaustion. 
- 
-Mathilde turned sharply towards him. The sound of his voice was a 
-pleasure the hope of which she had almost abandoned. At that moment 
-she recalled her pride only to curse it, she would fain have 
-discovered some unusual, incredible act to prove to him how greatly 
-she adored him and detested herself. 
- 
-'It is probably because of that pride,' Julien went on, 'that you have 
-singled me out for an instant; it is certainly because of that 
-courageous firmness, becoming in a man, that you respect me at this 
-moment. I may be in love with the Marechale ...' 
- 
-Mathilde shuddered; her eyes assumed a strange expression. She was 
-about to hear her sentence uttered. This movement did not pass 
-unobserved by Julien; he felt his courage weaken. 
- 
-'Ah!' he said to himself, listening to the sound of the vain words 
-that came from his lips, as he might have listened to a noise from 
-without; 'if I could only cover those pale cheeks with kisses, and you 
-not feel them! 
- 
-'I may be in love with the Marechale,' he continued . .. and his voice 
-grew fainter and fainter; 'but certainly, of her interest in myself I 
-have no decisive proof...' 
- 
-Mathilde gazed at him; he met her gaze, at least he hoped that his 
-features had not betrayed him. He felt himself penetrated by love to 
-the innermost recesses of his heart. Never had he adored her so 
-intensely; he was scarcely less mad than Mathilde. Could she have 
-found sufficient self-control and courage to manoeuvre, he would have 
-fallen at her feet, forswearing all idle play-acting. He had strength 
-enough to be able to continue to speak. 'Ah! Korasoff,' he exclaimed 
-inwardly, 'why are not you here? How I need a word of advice to direct 
-my conduct!' Meanwhile his voice was saying: 
- 
-'Failing any other sentiment, gratitude would suffice to attach me to 
-the Marechale; she has shown me indulgence, she has comforted me when 
-others scorned me ... I may perhaps not repose an unbounded faith in 
-certain signs which are extremely flattering, no doubt, but also, 
-perhaps, are of very brief duration.' 
- 
-'Ah! Great God!' cried Mathilde. 
- 
-'Very well! What guarantee will you give me?' Julien went on in sharp, 
-firm accents, seeming to abandon for an instant the prudent forms of 
-diplomacy. 'What guarantee, what god will assure me that the position 
-which you seem disposed to restore to me at this moment will last for 
-more than two days?' 
- 
-'The intensity of my love and of my misery if you no longer love me,' 
-she said, clasping his hands and turning her face towards him. 
- 
-The violent movement which she thus made had slightly displaced her 
-pelerine: Julien caught a glimpse of her charming shoulders. Her hair, 
-slightly disordered, recalled to him an exquisite memory ... 
- 
-He was about to yield. 'An imprudent word,' he told himself, 'and I 
-begin once more that long succession of days passed in despair. Madame 
-de Renal used to find reasons for obeying the dictates of her heart: 
-this young girl of high society allows her heart to be moved only when 
-she has proved to herself with good reasons that it ought to be 
-moved.' 
- 
-He perceived this truth in a flash, and in a flash also regained his 
-courage. 
- 
-He freed his hands which Mathilde was clasping in her own, and with 
-marked respect withdrew a little way from her. Human courage can go no 
-farther. He then busied himself in gathering together all Madame de 
-Fervaques's letters which were scattered over the divan, and it was 
-with a show of extreme politeness, so cruel at that moment, that he 
-added: 
- 
-'Mademoiselle de La Mole will deign to permit me to think over all 
-this.' He withdrew rapidly and left the library; she heard him shut 
-all the doors in turn. 
- 
-'The monster is not in the least perturbed,' she said to herself... 
- 
-'But what am I saying, a monster! He is wise, prudent, good; it is I 
-who have done more wrong than could be imagined.' 
- 
-This point of view persisted. Mathilde was almost happy that day, for 
-she was altogether in love; you would have said that never had that 
-heart been stirred by pride--and such pride! 
- 
-She shuddered with horror when, that evening in the drawing-room, a 
-footman announced Madame de Fervaques; the man's voice seemed to her 
-to have a sinister sound. She could not endure the sight of the 
-Marechale, and quickly left the room. Julien, with little pride in his 
-hard-won victory, had been afraid lest his own eyes should betray him, 
-and had not dined at the Hotel de La Mole. 
- 
-His love and his happiness increased rapidly as the hour of battle 
-receded; he had already begun to find fault with himself. 'How could I 
-resist her?' he asked himself; 'if she was going to cease to love me! 
-A single moment may alter that proud spirit, and I must confess that I 
-have treated her scandalously.' 
- 
-In the evening, he felt that he absolutely must appear at the Bouffes 
-in Madame de Fervaques's box. She had given him an express invitation: 
-Mathilde would not fail to hear of his presence there or of his 
-discourteous absence. Despite the self-evidence of this argument, he 
-had not the strength, early in the evening, to plunge into society. If 
-he talked, he would forfeit half his happiness. 
- 
-Ten o'clock struck: he must absolutely show his face. 
- 
-Fortunately he found the Marechale's box filled with women, and was 
-relegated to a place by the door, and entirely concealed by their 
-hats. This position saved him from making a fool of himself; the 
-divine accents of despair of Carolina in _Il matrimonio segreto_ made 
-him burst into tears. Madame de Fervaques saw these tears; they were 
-in so marked a contrast to the manly firmness of his usual appearance, 
-that this spirit of a great lady long saturated in all the most 
- 
-corrosive elements of the pride of an upstart was touched by them. 
-What little she had left of a woman's heart led her to speak. She 
-wished to enjoy the sound of her own voice at that moment. 
- 
-'Have you seen the ladies de La Mole,' she said to him, 'they 
-are in the third tier.' Instantly Julien bent forward into the house, 
-leaning somewhat rudely upon the ledge of the box: he saw Mathilde; 
-her eyes were bright with tears. 
- 
-'And yet it is not their day for the Opera,' thought Julien; 'what 
-eagerness!' 
- 
-Mathilde had made her mother come to the Bouffes, despite the inferior 
-position of the box which a sycophant of their circle had made haste 
-to offer them. She wished to see whether Julien would spend that 
-evening with the Marechale. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 31 
-Making Her Afraid 
- 
- 
- So this is the fine miracle of your civilisation! 
- You have turned love into an ordinary matter. 
- BARNAVE 
- 
-Julien hurried to Madame de La Mole's box. His eyes met first the 
-tearful eyes of Mathilde; she was weeping without restraint, there was 
-no one present but people of minor importance, the friend who had lent 
-them the box and some men of her acquaintance. Mathilde laid her hand 
-upon Julien's; she seemed to have forgotten all fear of her mother. 
-Almost stifled by her sobs, she said nothing to him but the single 
-word: 'Guarantees!' 
- 
-'Whatever I do, I must not speak to her,' thought Julien, greatly 
-moved himself, and covering his eyes as best he could with his hand, 
-ostensibly to avoid the lustre that was blazing into the boxes on the 
-third tier. 'If I speak, she can no longer doubt the intensity of my 
-emotion, the sound of my voice will betray me, all may be lost once 
-more.' 
- 
-His struggles were far more painful than in the morning, his spirit 
-had had time to grow disturbed. He was afraid of seeing Mathilde's 
-vanity wounded. Frantic with love and passion, he pledged himself not 
-to speak to her. 
- 
-This is, to my mind, one of the finest traits of his character; a 
-person capable of such an effort to control himself may go far, _si 
-fata sinant_. 
- 
-Mademoiselle de La Mole insisted upon taking Julien home. Fortunately 
-it was raining in torrents. But the Marquise made him sit facing 
-herself, talked to him continuously, and prevented his saying a word 
-to her daughter. One would have thought that the Marquise was 
-concerned for Julien's happiness; no longer afraid of destroying 
-everything by the intensity of his emotion, he abandoned himself to it 
-with frenzy. 
- 
-Dare I say that on entering his own room Julien threw himself on his 
-knees and covered with kisses the love letters given him by Prince 
-Korasoff? 
- 
-'Oh, you great man! What do I not owe to you?' he cried in his frenzy. 
- 
-Gradually a little coolness returned to him. He compared himself to a 
-general who had just won the first half of a great battle. 'The 
-advantage is certain, immense,' he said to himself; 'but what is going 
-to happen tomorrow? An instant may ruin everything.' 
- 
-He opened with a passionate impulse the _Memoirs dictated at Saint 
-Helena by Napoleon_, and for two solid hours forced himself to read 
-them; his eyes alone read the words, no matter, he forced himself to 
-the task. During this strange occupation, his head and heart, rising 
-to the level of everything that is most great, were at work without 
-his knowledge. 'This is a very different heart from Madame de Renal's,' 
-he said to himself, but he went no farther. 
- 
-'Make her afraid,' he cried of a sudden, flinging the book from him. 
-'The enemy will obey me only so long as I make him fear me, then he 
-will not dare to despise me.' 
- 
-He paced up and down his little room, wild with joy. To be frank, this 
-happiness was due to pride rather than love. 
- 
-'Make her afraid!' he repeated proudly to himself, and he had reason 
-to be proud. 'Even in her happiest moments, Madame de Renal always 
-doubted whether my love were equal to hers. Here, it is a demon that I 
-am conquering, I must therefore conquer.' 
- 
-He knew well that next morning, by eight o'clock, Mathilde would be in 
-the library; he did not appear there until nine, burning with love, 
-but his head controlled his heart. Not a single minute passed, 
-perhaps, without his repeating to himself: 'Always keep her mind 
-occupied with the great uncertainty: "Does he love me?" Her privileged 
-position, the flattery she receives from all who speak to her make her 
-a little too much inclined to self-assurance.' 
- 
-He found her pale, calm, seated upon the divan, but incapable, 
-apparently, of making any movement. She offered him her hand. 
- 
-'Dear, I have offended you, it is true; you are perhaps vexed with 
-me?' 
- 
-Julien was not expecting so simple a tone. He was on the point of 
-betraying himself. 
- 
-'You wish for guarantees, dear,' she went on after a silence which she 
-had hoped to see broken; 'that is only fair. Carry me off, let us 
-start for London. I shall be ruined for ever, disgraced ...' She found 
-the courage to withdraw her hand from Julien so as to hide her eyes 
-with it. All the sentiments of modesty and feminine virtue had 
-returned to her heart ... 'Very well! Disgrace me,' she said at length 
-with a sigh, 'it is a guarantee.' 
- 
-'Yesterday I was happy, because I had the courage to be severe with 
-myself,' thought Julien. After a brief interval of silence, he gained 
-sufficient mastery over his heart to say in an icy tone: 
- 
-'Once we are on the road to London, once you are disgraced, to use 
-your own words, who can promise me that you will love me? That my 
-company in the post-chaise will not seem to you an annoyance? I am not 
-a monster, to have ruined your reputation will be to me only an 
-additional grief. It is not your position in society that is the 
-obstacle, it is unfortunately your own nature. Can you promise 
-yourself that you will love me for a week? 
- 
-'(Ah! Let her love me for a week, for a week only,' Julien murmured to 
-himself, 'and I shall die of joy. What do I care for the future, what 
-do I care for life itself? And this divine happiness may begin at this 
-moment if I choose, it depends entirely upon myself!)' 
- 
-Mathilde saw him turn pensive. 
- 
-'So I am altogether unworthy of you,' she said, clasping his hand. 
- 
-Julien embraced her, but at once the iron hand of duty gripped his 
-heart. 'If she sees how I adore her, then I lose her.' And, before 
-withdrawing himself from her arms, he had resumed all the dignity that 
-befits a man. 
- 
-On that day and the days that followed, he managed to conceal the 
-intensity of his bliss; there were moments in which he denied himself 
-even the pleasure of clasping her in his arms. 
- 
-At other moments, the frenzy of happiness swept aside all the counsels 
-of prudence. 
- 
-It was beside a bower of honeysuckle arranged so as to hide the 
-ladder, in the garden, that he was accustomed to take his stand in 
-order to gaze at the distant shutters of Mathilde's window and lament 
-her inconstancy. An oak of great size stood close by, and the trunk of 
-this tree prevented him from being seen by indiscreet persons. 
- 
-As he passed with Mathilde by this spot which recalled to him so 
-vividly the intensity of his grief, the contrast between past despair 
-and present bliss was too strong for him; tears flooded his eyes, and, 
-carrying to his lips the hand of his mistress: 'Here I lived while I 
-thought of you; from here I gazed at that shutter, I awaited for hours 
-on end the fortunate moment when I should see this hand open it ...' 
- 
-He gave way completely. He portrayed to her, in those true colours 
-which one does not invent, the intensity of his despair at that time. 
-In spasmodic utterances he spoke of his present happiness which had 
-put an end to that cruel suffering ... 
- 
-'What am I doing, Great God!' said Julien, coming suddenly to his 
-senses. 'I am destroying everything.' 
- 
-In the height of his alarm he thought he already saw less love in the 
-eyes of Mademoiselle de La Mole. This was an illusion; but Julien's 
-face changed rapidly and was flooded with a deathly pallor. His eyes 
-grew dull for a moment, and an expression of arrogance not devoid of 
-malice succeeded that of the most sincere, the most whole-hearted 
-love. 
- 
-'Why, what is the matter with you, dear?' Mathilde tenderly, anxiously 
-inquired. 
- 
-'I am lying,' said Julien savagely, 'and I am lying to you. I reproach 
-myself for it, and yet God knows that I respect you sufficiently not 
-to lie. You love me, you are devoted to me, and I have no need to make 
-fine speeches in order to please you.' 
- 
-'Great God! They were only fine speeches, all the exquisite things you 
-have been saying to me for the last ten minutes?' 
- 
-'And I reproach myself for them strongly, dear friend. I made them up 
-long ago for a woman who loved me and used to bore me ... That is the 
-weak spot in my character, I denounce myself to you, forgive me.' 
- 
-Bitter tears streamed down Mathilde's cheeks. 
- 
-'Whenever some trifle that has shocked me sets me dreaming for a 
-moment,' Julien went on, 'my execrable memory, which I could curse at 
-this moment, offers me a way of escape, and I abuse it.' 
- 
-'So I have unconsciously done something that has displeased you?' said 
-Mathilde with a charming simplicity. 
- 
-'One day, I remember, as you passed by these honeysuckles, you plucked 
-a flower, M. de Luz took it from you, and you let him keep it. I was 
-close beside you.' 
- 
-'M. de Luz? It is impossible,' replied Mathilde with the dignity that 
-came so naturally to her: 'I never behave like that.' 
- 
-'I am certain of it,' Julien at once rejoined. 
- 
-'Ah, well! Then it must be true, dear,' said Mathilde, lowering her 
-eyes sadly. She was positive that for many months past she had never 
-allowed M. de Luz to take any such liberty. 
- 
-Julien gazed at her with an inexpressible tenderness: 
- 
-'No,' he said to himself, 'she does not love me any the less.' 
- 
-She rebuked him that evening, with a laugh, for his fondness for 
-Madame de Fervaques: a _bourgeois_ in love with a _parvenue_. 'Hearts 
-of that class are perhaps the only ones that my Julien cannot inflame. 
-She has turned you into a regular dandy,' she said, playing with his 
-hair. 
- 
-During the period in which he supposed himself to be scorned by 
-Mathilde, Julien had become one of the best-dressed men in Paris. But 
-he had an additional advantage over the other men of this sort; once 
-his toilet was performed, he never gave it another thought. 
- 
-One thing still vexed Mathilde. Julien continued to copy out the 
-Russian letters, and to send them to the Marechale. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 31 
-The Tiger 
- 
- 
- Alas! why these things and not others! 
- BEAUMARCHAIS 
- 
-An English traveller relates how he lived upon intimate terms with a 
-tiger; he had reared it and used to play with it, but always kept a 
-loaded pistol on the table. 
- 
-Julien abandoned himself to the full force of his happiness only at 
-those moments when Mathilde could not read the expression of it in his 
-eyes. He was punctilious in his performance of the duty of addressing 
-a few harsh words to her from time to time. 
- 
-When Mathilde's meekness, which he observed with astonishment, and the 
-intensity of her devotion came near to destroying all his 
-self-control, he had the courage to leave her abruptly. 
- 
-For the first time Mathilde was in love. 
- 
-Life, which had always crawled for her at a snail's pace, now flew. 
- 
-As it was essential, nevertheless, that her pride should find some 
-outlet, she sought to expose herself with temerity to all the risks 
-that her love could make her run. It was Julien who showed prudence; 
-and it was only when there was any question of danger that she did not 
-comply with his wishes; but, submissive, and almost humble towards 
-him, she showed all the more arrogance towards anyone else who came 
-near her in the house, relatives and servants alike. 
- 
-In the evenings in the drawing-room, she would summon Julien, and 
-would hold long conversations with him in private. 
- 
-Little Tanbeau took his place one evening beside them; she asked him 
-to go to the library and fetch her the volume of Smollett which dealt 
-with the Revolution of 1688; and as he seemed to hesitate: There is 
-no need to hurry,' she went on with an expression of insulting 
-arrogance, which was balm to Julien's spirit. 
- 
-'Did you notice the look in that little monster's eyes?' he asked her. 
- 
-'His uncle has done ten or twelve years of service in this 
-drawing-room, otherwise I should have him shown the door this 
-instant.' 
- 
-Her behaviour towards MM. de Croisenois, de Luz, and the rest, 
-perfectly polite in form, was scarcely less provoking in substance. 
-Mathilde blamed herself severely for all the confidences she had made 
-to Julien in the past, especially as she did not dare confess to him 
-that she had exaggerated the almost wholly innocent marks of interest 
-of which those gentlemen had been the object. 
- 
-In spite of the most admirable resolutions, her womanly pride 
-prevented her every day from saying to Julien: 'It was because I 
-was speaking to you that I found pleasure in the thought of my 
-weakness in not withdrawing my hand when M. de Croisenois laid his 
-hand on a marble table beside mine, and managed to touch it.' 
- 
-Nowadays, whenever one of these gentlemen had spoken to her for a few 
-moments, she found that she had a question to ask Julien, and this was 
-a pretext for keeping him by her side. 
- 
-She found that she was pregnant, and told the news joyfully to Julien. 
- 
-'Now will you doubt me? Is not this a guarantee? I am your wife for 
-ever.' 
- 
-This announcement filled Julien with profound astonishment. He was on 
-the point of forgetting his principle of conduct. 'How can I be 
-deliberately cold and offensive to this poor girl who is ruining 
-herself for me?' Did she appear at all unwell, even on the days on 
-which wisdom made her dread accents heard, he no longer found the 
-courage to address to her one of those cruel speeches, so 
-indispensable, in his experience, to the continuance of their love. 
- 
-'I mean to write to my father,' Mathilde said to him one day; 'he is 
-more than a father to me; he is a friend; and so I should feel it 
-unworthy of you and of myself to seek to deceive him, were it only for 
-a moment.' 
- 
-'Great God! What are you going to do?' said Julien in alarm. 
- 
-'My duty,' she replied, her eyes sparkling with joy. 
- 
-She felt herself to be more magnanimous than her lover. 
- 
-'But he will turn me from the house in disgrace!' 
- 
-'He is within his rights, we must respect them. I shall give you my 
-arm, and we shall go out by the front door, in the full light of day.' 
- 
-Julien in astonishment begged her to wait for a week. 
- 
-'I cannot,' she replied, 'the voice of honour speaks. I have seen what 
-is my duty, I must obey, and at once.' 
- 
-'Very well! I order you to wait,' said Julien at length. 'Your honour 
-is covered, I am your husband. This drastic step is going to alter 
-both our positions. I also am within my rights. Today is Tuesday; next 
-Tuesday is the day of the Duc de Retz's party; that evening, when M. 
-de La Mole comes home, the porter shall hand him the fatal letter ... 
-He thinks only of making you a Duchess, of that I am certain; think of 
-his grief!' 
- 
-'Do you mean by that: think of his revenge?' 
- 
-'I may feel pity for my benefactor, distress at the thought of 
-injuring him; but I do not and never shall fear any man.' 
- 
-Mathilde submitted. Since she had told Julien of her condition, this 
-was the first time that he had spoken to her with authority; never had 
-he loved her so dearly. It was with gladness that the softer side of 
-his heart seized the pretext of Mathilde's condition to forgo the duty 
-of saying a few cruel words. The idea of a confession to M. de La Mole 
-disturbed him greatly. Was he going to be parted from Mathilde? And, 
-however keen the distress with which she saw him go, a month after his 
-departure would she give him a thought? 
- 
-He felt almost as great a horror of the reproaches which the Marquis 
-might justly heap upon him. 
- 
-That evening, he admitted to Mathilde this second cause of his 
-distress, and then, carried away by love, admitted the other also. 
- 
-She changed colour. 
- 
-'Indeed,' she said, 'six months spent out of my company would be a 
-grief to you!' 
- 
-'Immense, the only one in the world on which I look with terror.' 
- 
-Mathilde was delighted. Julien had played his part with such 
-thoroughness that he had succeeded in making her think that of the two 
-she was the more in love. 
- 
-The fatal Tuesday came. At midnight, on returning home, the Marquis 
-found a letter with the form of address which indicated that he was to 
-open it himself, and only when he was unobserved. 
- 
-'MY FATHER, 
- 
-'Every social tie that binds us is broken, there remain only the ties 
-of nature. After my husband, you are and will ever be the dearest 
-person in the world to me. My eyes fill with tears, I think of the 
-distress that I am causing you, but, that my shame may not be made 
-public, to give you time to deliberate and act, I have been unable to 
-postpone any further the confession that I owe you. If your affection 
-for me, which I know to be extreme, chooses to allow me a small 
-pension, I shall go and settle myself where you please, in 
-Switzerland, for instance, with my husband. His name is so obscure 
-that no one will recognise your daughter in Madame Sorel, 
-daughter-in-law of a carpenter of Verrieres. There you have the name I 
-have found it so hard to write. I dread, for Julien, your anger, 
-apparently so righteous. I shall not be a Duchess, Father; but I knew 
-it when I fell in love with him; for it was I that fell in love first, 
-it was I who seduced him. I inherit from you a spirit too exalted to 
-let my attention be arrested by what is or seems to me vulgar. It is 
-in vain that with the idea of pleasing you I have thought of M. de 
-Croisenois. Why did you place real merit before my eyes? You told me 
-yourself on my return from Hyeres: "This young Sorel is the only 
-person who amuses me"; the poor boy is as greatly distressed as 
-myself, if it be possible, by the pain which this letter must cause 
-you. I cannot prevent your being angry with me as a father; but care 
-for me still as a friend. 
- 
-'Julien respected me. If he spoke to me now and again, it was solely 
-because of his profound gratitude to you: for the natural pride of his 
-character leads him never to reply save officially to anyone who is 
-placed so far above him. He has a strong and inborn sense of the 
-differences of social position. It was I, I admit, with a blush, to my 
-best friend, and never shall such an admission be made to any other, 
-it was I who one day in the garden pressed his arm. 
- 
-'In twenty-four hours from now, why should you be angry with him? My 
-fault is irreparable. If you require it, I shall be the channel to 
-convey to you the assurances of his profound respect and of his 
-distress at displeasing you. You will not set eyes on him; but I shall 
-go and join him wherever he may choose. It is his right, it is my 
-duty, he is the father of my child. If in your generosity you are 
-pleased to allow us six thousand francs upon which to live, I shall 
-accept them with gratitude: otherwise, Julien intends to settle at 
-Besancon where he will take up the profession of teacher of Latin and 
-Literature. However low the degree from which he springs, I am certain 
-that he will rise. With him, I have no fear of obscurity. If there be 
-a Revolution, I am sure of a leading part for him. Could you say as 
-much for any of those who have sought my hand? They have fine estates? 
-I cannot find in that single circumstance a reason for admiration. My 
-Julien would attain to a high position even under the present form of 
-government, if he had a million and were protected by my father ...' 
- 
-Mathilde, who knew that the Marquis was a man entirely governed by 
-first impressions, had written eight pages. 
- 
-'What is to be done?' Julien said to himself while M. de La Mole was 
-reading this letter; 'where do, first of all, my duty, secondly, my 
-interest lie? The debt that I owe him is immense: I should have been, 
-but for him, a rascally understrapper, and not rascal enough to be 
-hated and persecuted by the rest. He has made me a man of the world. 
-My necessary rascalities will be, first of all, rarer, and secondly, 
-less ignoble. That is more than if he had given me a million. I owe to 
-him this Cross and the record of so-called diplomatic services which 
-have raised me above my rank. 
- 
-'If he were to take his pen to prescribe my conduct, what would he 
-write?' 
- 
-Julien was sharply interrupted by M. de La Mole's old valet. 
- 
-'The Marquis wishes to see you this moment, dressed or undressed.' 
- 
-The valet added in an undertone as they were side by side: 'He is 
-furious, beware.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 33 
-The Torment of the Weak 
- 
- In cutting this diamond, a clumsy jeweller removed some 
- of its brightest sparkles. In the Middle Ages, what am 
- I saying? even under Richelieu, a Frenchman still had 
- the power to desire. 
- MIRABEAU 
- 
-Julien found the Marquis furious: for the first time in his life, 
-perhaps, this gentleman was guilty of bad taste; he heaped on Julien 
-all the insults that came to his lips. Our hero was astonished, 
-irritated, but his sense of gratitude was not shaken. 'How many fine 
-projects long cherished in his secret thoughts, the poor man sees 
-crumble in an instant. But I owe it to him to answer him, my silence 
-would increase his rage.' His answer was furnished for him from the 
-part of Tartuffe. 
- 
-'_I am no angel_ ... I have served you well, you have rewarded me 
-generously ... I was grateful, but I am twenty-two years old ... In 
-this household, my thoughts were intelligible only to yourself, and to 
-that obliging person ...' 
- 
-'Monster!' cried the Marquis. 'Obliging! Obliging! On the day when you 
-found her obliging, you ought to have fled.' 
- 
-'I made an attempt; I asked you if I might go to Languedoc.' 
- 
-Tired of pacing the room in fury, the Marquis, broken by grief, threw 
-himself into an armchair; Julien heard him murmur to himself: 'This is 
-no scoundrel.' 
- 
-'No, I am not one to you,' cried Julien, falling at his feet. But he 
-felt extremely ashamed of this impulse and rose quickly. 
- 
-The Marquis was really out of his mind. On seeing this movement he 
-began again to shower upon Julien atrocious insults worthy of a 
-cab-driver. The novelty of these oaths was perhaps a distraction. 
- 
-'What? My daughter is to be called Madame Sorel! What! My daughter is 
-not to be a Duchess!' Whenever these two ideas presented themselves in 
-such clear terms, the Marquis was in torment, and his impulses were 
-uncontrolled. Julien began to fear a thrashing. 
- 
-In his lucid intervals, and when the Marquis began to grow accustomed 
-to his disgrace, his reproaches became quite reasonable. 
- 
-'You ought to have gone, Sir,' he said. 'It was your duty to go ... 
-You are the meanest of mankind ...' 
- 
-Julien went to the table and wrote: 
- 
-'_For a long time my life has been insupportable, I am putting an end 
-to it. I beg Monsieur le Marquis to accept, with my expression of a 
-gratitude that knows no bounds, my apologies for the trouble which my 
-death in his house may cause_.' 
- 
-'Will Monsieur le Marquis deign to peruse this paper ... Kill me,' 
-said Julien, 'or have me killed by your valet. It is one o'clock in 
-the morning, I am going to stroll in the garden towards the wall at 
-the far end.' 
- 
-'Go to the devil,' the Marquis shouted after him as he left the room. 
- 
-'I understand,' thought Julien; 'he would not be sorry to see me spare 
-his valet the responsibility for my death ... Let him kill me, well 
-and good, it is a satisfaction that I am offering him ... But, by 
-Jove, I am in love with life ... I owe myself to my child.' 
- 
-This idea, which for the first time appeared thus clearly before his 
-imagination, completely absorbed him after the first few minutes of 
-his stroll had been devoted to the sense of danger. 
- 
-This entirely novel interest made a prudent creature of him. 'I need 
-advice to guide me in dealing with that fiery man ... He has no 
-judgment, he is capable of anything. Fouque is too far off, besides he 
-would not understand the sentiments of a heart like the Marquis's. 
- 
-'Conte Altamira ... Can I be sure of eternal silence? My request for 
-advice must not be a definite action, nor complicate my position. 
-Alas! There is no one left but the sombre abbe Pirard ... His mind is 
-narrowed by Jansenism ... A rascally Jesuit would know the world 
-better, and would be more to my purpose ... M. Pirard is capable of 
-beating me, at the mere mention of my crime.' 
- 
-The genius of Tartuffe came to Julien's aid: 'Very well, I shall go 
-and confess to him.' This was the resolution to which he finally came 
-in the garden, after pacing it for fully two hours. He no longer 
-thought that he might be surprised by a gunshot; sleep was 
-overpowering him. 
- 
-Next morning, before daybreak, Julien was several leagues from Paris, 
-knocking at the door of the stern Jansenist. He found, greatly to his 
-astonishment, that the other was not unduly surprised at his 
-confession. 
- 
-'I ought perhaps to blame myself,' the abbe said to himself, more 
-anxious than angry. 'I had thought that I detected this love affair. 
-My affection for yourself, you little wretch, restrained me from 
-warning her father ...' 
- 
-'What will he do?' Julien asked him boldly. 
- 
-(At that moment, he loved the abbe and a scene would have been most 
-painful to him.) 
- 
-'I can see three courses of action,' Julien continued: 'First of all, 
-M. de La Mole may have me put to death'; and he told the abbe of the 
-letter announcing his suicide which he had left with the Marquis; 
-'secondly, he may have me shot down by Comte Norbert, who will 
-challenge me to a duel.' 
- 
-'You would accept?' said the abbe in a fury, rising to his feet. 
- 
-'You do not allow me to finish. Certainly I should never fire at the 
-son of my benefactor. 
- 
-'Thirdly, he may send me away. If he says to me: "Go to Edinburgh, to 
-New York," I shall obey. Then they can conceal Mademoiselle de La 
-Mole's condition; but I shall never allow them to destroy my child.' 
- 
-'That, you may be sure, will be the first idea to occur to that 
-corrupt man ...' 
- 
-In Paris, Mathilde was in despair. She had seen her father about seven 
-o'clock. He had shown her Julien's letter, she trembled lest he should 
-have deemed it noble to put an end to his life: 'And without my 
-permission?' she said to herself with an agony which partook of anger. 
- 
-'If he is dead, I shall die,' she said to her father. 'It is you that 
-will be the cause of my death ... You will rejoice at it, perhaps ... 
-But I swear to his ghost that I shall at once put on mourning, and 
-shall be publicly _Madame veuve Sorel_ [the widow of M. Sorel], I 
-shall send out the usual announcements, you may count on that ... You 
-will not find me pusillanimous nor a coward.' 
- 
-Her love rose to the pitch of madness. It was now M. de La Mole's turn 
-to be left speechless. 
- 
-He began to look upon what had happened more reasonably. At luncheon 
-Mathilde did not put in an appearance. The Marquis was relieved of an 
-immense burden, and flattered as well, when he discovered that she had 
-said nothing to her mother. 
- 
-Julien dismounted from his horse. Mathilde sent for him, and flung 
-herself into his arms almost in the sight of her maid. Julien was not 
-unduly grateful for this transport, he had come away most diplomatic 
-and most calculating from his long conference with the abbe Pirard. 
-His imagination was extinguished by the calculation of possibilities. 
-Mathilde, with tears in her eyes, informed him that she had seen the 
-letter announcing his suicide. 
- 
-'My father may change his mind; oblige me by setting off instantly for 
-Villequier. Mount your horse, leave the premises before they rise from 
-table.' 
- 
-As Julien did not in any way alter his air of cold astonishment, she 
-burst into a flood of tears. 
- 
-'Allow me to manage our affairs,' she cried to him with a transport, 
-clasping him in her arms. 'You know very well that it is not of my own 
-free will that I part from you. Write under cover to my maid, let the 
-address be in a strange hand; as for me, I shall write you volumes. 
-Farewell! Fly.' 
- 
-This last word wounded Julien, he obeyed nevertheless. 'It is fated,' 
-he thought, 'that even in their best moments, these people must find a 
-way of hurting me.' 
- 
-Mathilde put up a firm resistance to all her father's prudent plans. 
-She steadfastly refused to set the negotiation upon any other basis 
-than this: She was to be Madame Sorel, and would live in poverty with 
-her husband in Switzerland, or with her father in Paris. She thrust 
-from her the suggestion of a clandestine confinement. 'That would pave 
-the way to the possibility of calumny and dishonour. Two months after 
-our marriage, I shall travel abroad with my husband, and it will be 
-easy for us to pretend that my child was born at a suitable date.' 
- 
-Received at first with transports of rage, this firmness ended by 
-inspiring the Marquis with doubts. 
- 
-In a weak moment: 'Here,' he said to his daughter, 'is a transfer of 
-ten thousand livres a year in the Funds, send it to your Julien, and 
-let him speedily make it impossible for me to reclaim it.' 
- 
-To obey Mathilde, whose love of giving orders he knew, Julien had made 
-an unnecessary journey of forty leagues: he was at Villequier, 
-examining the accounts of the agents; this generosity on the part of 
-the Marquis was the occasion of his return. He went to seek asylum 
-with the abbe Pirard, who, during his absence, had become Mathilde's 
-most effective ally. As often as he was interrogated by the Marquis, 
-he proved to him that any other course than a public marriage would be 
-a crime in the sight of God. 
- 
-'And happily,' the abbe added, 'the wisdom of the world is here in 
-accordance with religion. Could you reckon for an instant, knowing the 
-fiery character of Mademoiselle de La Mole, upon a secrecy which she 
-had not imposed on herself? If you do not allow the frank course of a 
-public marriage, society will occupy itself for far longer with this 
-strange misalliance. Everything must be stated at one time, without 
-the least mystery, apparent or real.' 
- 
-'It is true,' said the Marquis, growing pensive. 'By this method, to 
-talk of the marriage after three days becomes the chatter of a man who 
-lacks ideas. We ought to profit by some great anti-Jacobin measure by 
-the Government to slip in unobserved in its wake.' 
- 
-Two or three of M. de La Mole's friends shared the abbe Pirard's view. 
-The great obstacle, in their eyes, was Mathilde's decided nature. But 
-in spite of all these specious arguments, the Marquis could not grow 
-reconciled to abandoning the hope of a _tabouret_ for his daughter. 
- 
-His memory and his imagination were full of all sorts of trickeries 
-and pretences which had still been possible in his younger days. To 
-yield to necessity, to go in fear of the law seemed to him an absurd 
-thing and dishonouring to a man of his rank. He was paying dearly for 
-those enchanting dreams in which he had indulged for the last ten 
-years as to the future of his beloved daughter. 
- 
-'Who could have foreseen it?' he said to himself. 'A girl of so 
-haughty a character, so elevated a mind, prouder than myself of the 
-name she bears! One whose hand had been asked of me in advance by all 
-the most illustratious blood in France! 
- 
-'We must abandon all prudence. This age is destined to bring 
-everything to confusion! We are marching towards chaos.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 34 
-A Man of Spirit 
- 
- 
- The prefect riding along on his horse thought to himself, 
- Why should I not be a minister, head of the Cabinet, a duke? 
- This is how I would wage war ... In that way I would have 
- innovators put in chains. 
- _Le Globe_ 
- 
-No argument is sufficient to destroy the mastery acquired by ten years 
-of pleasant fancies. The Marquis thought it unreasonable to be angry, 
-but could not bring himself to forgive. 'If this Julien could die by 
-accident,' he said to himself at times ... Thus it was that his 
-sorrowful imagination found some relief in pursuing the most absurd 
-chimeras. They paralysed the influence of the wise counsels of the 
-abbe Pirard. A month passed in this way without the slightest advance 
-in the negotiations. 
- 
-In this family affair, as in affairs of politics, the Marquis had 
-brilliant flashes of insight which would leave him enthusiastic for 
-three days on end. At such times a plan of conduct would not please 
-him because it was backed by sound reasons; the reasons found favour 
-in his sight only in so far as they supported his favourite plan. For 
-three days, he would labour with all the ardour and enthusiasm of a 
-poet, to bring matters to a certain position; on the fourth, he no 
-longer gave it a thought. 
- 
-At first Julien was disconcerted by the dilatoriness of the Marquis; 
-but, after some weeks, he began to discern that M. de La Mole had, in 
-dealing with this affair, no definite plan. 
- 
-Madame de La Mole and the rest of the household thought that Julien 
-had gone into the country to look after the estates; he was in hiding 
-in the abbe Pirard's presbytery, and saw Mathilde almost every day; 
-she, each morning, went to spend an hour with her father, but 
-sometimes they remained for weeks on end without mentioning the matter 
-that was occupying all their thoughts. 
- 
-'I do not wish to know where that man is,' the Marquis said to her one 
-day; 'send him this letter.' Mathilde read: 
- 
-'The estates in Languedoc bring in 20,600 francs. I give 10,600 francs 
-to my daughter, and 10,000 francs to M. Julien Sorel. I make over the 
-estates themselves, that is to say. Tell the lawyer to draft two 
-separate deeds of gift, and to bring me them tomorrow; after which, no 
-further relations between us. Ah! Sir, how was I to expect such a 
-thing as this? 
- 
-'LE MARQUIS DE LA MOLE' 
- 
-'I thank you very much,' said Mathilde gaily. 'We are going to settle 
-in the Chateau d'Aiguillon, between Agen and Marmande. They say that 
-the country there is as beautiful as Italy.' 
- 
-This donation came as a great surprise to Julien. He was no longer the 
-severe, cold man that we have known. The destiny of his child absorbed 
-all his thoughts in anticipation. This unexpected fortune, quite 
-considerable for so poor a man, made him ambitious. He now saw, 
-settled on his wife or himself, an income of 30,600 francs. As for 
-Mathilde, all her sentiments were absorbed in one of adoration of her 
-husband, for thus it was that her pride always named Julien. Her 
-great, her sole ambition was to have her marriage recognised. She 
-spent her time in exaggerating the high degree of prudence that she 
-had shown in uniting her destiny with that of a superior man. Personal 
-merit was in fashion in her brain. 
- 
-Their almost continuous separation, the multiplicity of business, the 
-little time that they had to talk of love, now completed the good 
-effect of the wise policy adopted by Julien in the past. 
- 
-Finally Mathilde grew impatient at seeing so little of the man whom 
-she had now come to love sincerely. 
- 
-In a moment of ill humour she wrote to her father, and began her 
-letter like Othello: 
- 
-'That I have preferred Julien to the attractions which society offered 
-to the daughter of M. le Marquis de La Mole, my choice of him 
-sufficiently proves. These pleasures of reputation and petty vanity 
-are nothing to me. It will soon be six weeks that I have lived apart 
-from my husband. That is enough to prove my respect for you. Before 
-next Thursday, I shall leave the paternal roof. Your generosity has 
-made us rich. No one knows my secret save the estimable abbe Pirard. I 
-shall go to him; he will marry us, and an hour after the ceremony we 
-shall be on our way to Languedoc, and shall never appear again in 
-Paris save by your order. But what pierces me to the heart is that all 
-this will furnish a savoury anecdote at my expense, and at yours. May 
-not the epigrams of a foolish public oblige our excellent Norbert to 
-seek a quarrel with Julien? In that event, I know him, I should have 
-no control over him. We should find in his heart the plebeian in 
-revolt. I implore you on my knees, O my father, come and attend our 
-wedding, in M. Pirard's church, next Thursday. The point of the 
-malicious anecdote will be blunted, and the life of your only son, my 
-husband's life will be made safe,' etc., etc. 
- 
-This letter plunged the Marquis in a strange embarrassment. He must 
-now at length make up his mind. AH his little habits, all his 
-commonplace friends had lost their influence. 
- 
-In these strange circumstances, the salient features of his character, 
-stamped upon it by the events of his younger days, resumed their full 
-sway. The troubles of the Emigration had made him a man of 
-imagination. After he had enjoyed for two years an immense fortune and 
-all the distinctions of the Court, 1790 had cast him into the fearful 
-hardships of the Emigration. This hard school had changed the heart 
-of a man of two and twenty. Actually he was encamped amid his present 
-wealth rather than dominated by it. But this same imagination which 
-had preserved his soul from the gangrene of gold, had left him a prey 
-to an insane passion for seeing his daughter adorned with a 
-fine-sounding title. 
- 
-During the six weeks that had just elapsed, urged at one moment by a 
-caprice, the Marquis had decided to enrich Julien; poverty seemed to 
-him ignoble, dishonouring to himself, M. de La Mole, impossible in the 
-husband of his daughter; he showered money upon him. Next day, his 
-imagination taking another direction, it seemed to him that Julien 
-would hear the silent voice of this generosity in the matter of money, 
-change his name, retire to America, write to Mathilde that he was dead 
-to her. M. de La Mole imagined this letter as written, and traced its 
-effect on his daughter's character ... 
- 
-On the day on which he was awakened from these youthful dreams by 
-Mathilde's real letter, after having long thought of killing Julien or 
-of making him disappear, he was dreaming of building up for him a 
-brilliant future. He was making him take the name of one of his 
-properties; and why should he not secure the transmission of his 
-peerage to him? M. le Duc de Chaulnes, his father-in-law, had spoken 
-to him several times, since his only son had been killed in Spain, of 
-wishing to hand on his title to Norbert ... 
- 
-'One cannot deny that Julien shows a singular aptitude for business, 
-audacity, perhaps even brilliance,' the Marquis said to himself... 
-'But at the back of that character, I find something alarming. It is 
-the impression that he produces on everyone, therefore there must be 
-something real in it' (the more difficult this reality was to grasp, 
-the more it alarmed the imaginative spirit of the old Marquis). 
- 
-'My daughter expressed it to me very cleverly the other day' (in a 
-letter which we have suppressed): '"Julien belongs to no drawing-room, 
-to no set." He has not contrived to find any support against me, not 
-the slightest resource if I abandon him ... But is that due to 
-ignorance of the actual state of society? Two or three times I have 
-said to him: "There is no real and profitable candidature save that of 
-the drawing-rooms . . ." 
- 
-'No, he has not the adroit and cautious spirit of a pettifogger who 
-never loses a minute or an opportunity ... It is not at all the 
-character of a Louis XI. On the other hand, I see in him the most 
-ungenerous maxims ... I lose track of him ... Does he repeat those 
-maxims to himself, to serve as a dam to his passions? 
- 
-'Anyhow, one thing is clear: he cannot endure contempt, in that way I 
-hold him. 
- 
-'He has not the religious feeling for high birth, it is true, he does 
-not respect us by instinct ... That is bad; but, after all, the heart 
-of a seminarist should be impatient only of the want of pleasure and 
-money. He is very different; he cannot endure contempt at any price.' 
- 
-Forced by his daughter's letter, M. de La Mole saw the necessity of 
-making up his mind: 'Well, here is the great question: has Julien's 
-audacity gone the length of setting him to make love to my daughter, 
-because he knows that I love her more than anything in the world, and 
-that I have an income of a hundred thousand crowns? 
- 
-'Mathilde protests the opposite ... No, master Julien, that is a point 
-upon which I wish to be under no illusion. 
- 
-'Has there been genuine, unpremeditated love? Or rather a vulgar 
-desire to raise himself to a good position? Mathilde is perspicacious, 
-she felt from the first that this suspicion might ruin him with me; 
-hence that admission: it was she who thought first of loving him ... 
- 
-'That a girl of so lofty a character should so far have forgotten 
-herself as to make tangible advances! ... Press his arm in the garden, 
-one evening, how horrible! As though she had not had a hundred less 
-indelicate ways of letting him know that she favoured him. 
- 
-'To excuse is to accuse; I distrust Mathilde .. .' That day, the 
-Marquis's arguments were more conclusive than usual. Habit, however, 
-prevailed; he resolved to gain time and to write to his daughter; for 
-they communicated by letter between different parts of the house. M. 
-de La Mole dared not discuss matters with Mathilde and hold out 
-against her. He was afraid of bringing everything to an end by a 
-sudden concession. 
- 
-'Take care not to commit any fresh act of folly; here is a commission 
-as Lieutenant of Hussars for M. le Chevalier Julien Sorel de La 
-Vernaye. You see what I am doing for him. Do not cross me, do not 
-question me. He shall start within twenty-four hours, and report 
-himself at Strasbourg, where his regiment is quartered. Here is a draft 
-upon my banker; I expect obedience.' 
- 
-Mathilde's love and joy knew no bounds; she sought to profit by her 
-victory and replied at once: 
- 
-'M. de La Vernaye would be at your feet, speechless with gratitude, if 
-he knew all that you are deigning to do for him. But, in the midst of 
-this generosity, my father has forgotten me; your daughter's honour is 
-in danger. A single indiscretion may leave an everlasting blot, which 
-an income of twenty thousand crowns would not efface. I shall send 
-this commission to M. de La Vernaye only if you give me your word 
-that, in the course of the next month, my marriage shall be celebrated 
-in public, at Villequier. Soon after that period, which I beg you not 
-to prolong, your daughter will be unable to appear in public save with 
-the name of Madame de La Vernaye. How I thank you, dear Papa, for 
-having saved me from the name of Sorel,' etc., etc. 
- 
-The reply was unexpected. 
- 
-'Obey or I retract all. Tremble, rash girl, I do not yet know what 
-your Julien is, and you yourself know even less than I. Let him start 
-for Strasbourg, and put his best foot foremost. I shall make my wishes 
-known in a fortnight's time.' 
- 
-The firmness of this reply astonished Mathilde. 'I do not know 
-Julien'; these words plunged her in a day-dream which presently ended 
-in the most enchanting suppositions; but she believed them to be the 
-truth. 'My Julien's mind has not donned the tawdry little uniform of 
-the drawing-rooms, and my father disbelieves in his superiority 
-because of the very fact which proves it ... 
- 
-'Anyhow, if I do not obey this sudden impulse, I foresee the 
-possibility of a public scene; a scandal lowers my position in 
-society, and may make me less attractive in Julien's eyes. After the 
-scandal ... ten years of poverty; and the folly of choosing a husband 
-on account of his merit can only be saved from ridicule by the most 
-brilliant opulence. If I live apart from my father, at his age, he may 
-forget me ... Norbert will marry some attractive, clever woman: the 
-old Louis XIV was beguiled by the Duchesse de Bourgogne ...' 
- 
-She decided to obey, but refrained from communicating her father's 
-letter to Julien; his unaccountable nature might lead him to commit 
-some act of folly. 
- 
-That evening, when she informed Julien that he was a Lieutenant of 
-Hussars, his joy knew no bounds. We may form an idea of it from the 
-ambition that marked his whole life, and from the passionate love that 
-he now felt for his child. The change of name filled him with 
-astonishment. 
- 
-'At last,' he thought, 'the tale of my adventures is finished, and the 
-credit is all mine. I have contrived to make myself loved by this 
-monster of pride,' he added, looking at Mathilde; 'her father cannot 
-live without her, nor she without me.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 35 
-A Storm 
- 
- 
- My God, give me mediocrity! 
- MIRABEAU 
- 
-He was completely absorbed; he made only a half-hearted response to 
-the keen affection that she showed for him. He remained taciturn and 
-sombre. Never had he appeared so great, so adorable in the eyes of 
-Mathilde. She feared some subtle refinement of his pride which would 
-presently upset the whole position. 
- 
-Almost every morning, she saw the abbe Pirard come to the Hotel. 
-Through his agency might not Julien have penetrated to some extent 
-into her father's intentions? Might not the Marquis himself, in a 
-moment of caprice, have written to him? After so great a happiness, 
-how was she to account for Julien's air of severity? She dared not 
-question him. 
- 
-_Dared not_! She, Mathilde! There was, from that moment, in her feeling 
-for Julien, something vague, unaccountable, almost akin to terror. 
-That sere heart felt all the passion that is possible in one brought 
-up amid all that excess of civilisation which Paris admires. 
- 
-Early next morning, Julien was in the abbe Pirard's presbytery. A pair 
-of post-horses arrived in the courtyard drawing a dilapidated chaise, 
-hired at the nearest post. 
- 
-'Such an equipage is no longer in keeping,' the stern abbe told him, 
-with a cantankerous air. 'Here are twenty thousand francs, of which M. 
-de La Mole makes you a present; he expects you to spend them within 
-the year, but to try and make yourself as little ridiculous as 
-possible.' (In so large a sum, bestowed on a young man, the priest saw 
-only an occasion of sin.) 
- 
-'The Marquis adds: "M. Julien de La Vernaye will have received this 
-money from his father, whom there is no use in my identifying more 
-precisely. M. de La Vernaye will doubtless think it proper to make a 
-present to M. Sorel, carpenter at Verrieres, who looked after him in 
-his childhood ..." I will undertake this part of the commission,' the 
-abbe went on; 'I have at last made M. de La Mole decide to compromise 
-with that abbe de Frilair, who is such a Jesuit. His position is 
-unquestionably too strong for us. The implicit recognition of your 
-noble birth by that man who governs Besancon will be one of the 
-implied conditions of the arrangement.' 
- 
-Julien was no longer able to control his enthusiasm, he embraced the 
-abbe, he saw himself recognised. 
- 
-'Fie!' said M. Pirard, and thrust him away; 'what is the meaning of 
-this worldly vanity? As for Sorel and his sons, I shall offer them, in 
-my name, an annual pension of five hundred francs, which will be paid 
-to each of them separately, so long as I am satisfied with them.' 
- 
-Julien was by this time cold and stiff. He thanked the abbe, but in 
-the vaguest terms and without binding himself to anything. 'Can it 
-indeed be possible,' he asked himself, 'that I am the natural son of 
-some great nobleman, banished among our mountains by the terrible 
-Napoleon?' Every moment this idea seemed to him less improbable . . . 
-'My hatred for my father would be a proof ... I should no longer be a 
-monster!' 
- 
-A few days after this monologue, the Fifteenth Regiment of Hussars, 
-one of the smartest in the Army, was drawn up in order of battle on 
-the parade ground of Strasbourg. M. le Chevalier de La Vernaye was 
-mounted upon the finest horse in Alsace, which had cost him six 
-thousand francs. He had joined as Lieutenant, without having ever been 
-a Second Lieutenant, save on the muster-roll of a Regiment of which he 
-had never even heard. 
- 
-His impassive air, his severe and almost cruel eyes, his pallor, his 
-unalterable coolness won him a reputation from the first day. In a 
-short time, his perfect and entirely measured courtesy, his skill with 
-the pistol and sabre, which he made known without undue affectation, 
-removed all temptation to joke audibly at his expense. After five or 
-six days of hesitation, the general opinion of the Regiment declared 
-itself in his favour. 'This young man has everything,' said the older 
-officers who were inclined to banter, 'except youth.' 
- 
->From Strasbourg, Julien wrote to M. Chelan, the former cure of 
-Verrieres, who was now reaching the extreme limits of old age: 
- 
-'You will have learned with a joy, of which I have no doubt, of the 
-events that have led my family to make me rich. Here are five hundred 
-francs which I beg you to distribute without display, and with no 
-mention of my name, among the needy, who are poor now as I was once, 
-and whom you are doubtless assisting as in the past you assisted me.' 
- 
-Julien was intoxicated with ambition and not with vanity; he still 
-applied a great deal of his attention to his outward appearance. His 
-horses, his uniforms, the liveries of his servants were kept up with a 
-nicety which would have done credit to the punctiliousness of a great 
-English nobleman. Though only just a Lieutenant, promoted by favour 
-and after two days' service, he was already calculating that, in order 
-to be Commander in Chief at thirty, at latest, like all the great 
-Generals, he would need at three and twenty to be something more than 
-Lieutenant. He could think of nothing but glory and his son. 
- 
-It was in the midst of the transports of the most frenzied ambition 
-that he was interrupted by a young footman from the Hotel de La Mole, 
-who arrived with a letter. 
- 
-'All is lost,' Mathilde wrote to him; 'hasten here as quickly as 
-possible, sacrifice everything, desert if need be. As soon as you 
-arrive, wait for me in a cab, outside the little gate of the garden, 
-No.-- Rue ----. I shall come out to speak to you; perhaps I may be 
-able to let you into the garden. All is lost, and, I fear, beyond hope 
-of repair; count upon me, you will find me devoted and steadfast in 
-adversity. I love you.' 
- 
-In a few minutes, Julien obtained leave from his Colonel, and left 
-Strasbourg at a gallop; but the fearful anxiety which was devouring him 
-did not allow him to continue this method of travel farther than Metz. 
-He flung himself into a post-chaise; and it was with an almost 
-incredible rapidity that he arrived at the appointed place, outside 
-the little gate of the garden of the Hotel de La Mole. The gate was 
-flung open, and in a moment, Mathilde, forgetting all self-respect, 
-threw herself into his arms. Fortunately, it was but five o'clock in 
-the morning and the street was still deserted. 
- 
-'All is lost; my father, dreading my tears, went away on Thursday 
-night. Where? No one knows. Here is his letter; read it.' And she got 
-into the cab with Julien. 
- 
-'I could forgive everything, except the plan of seducing you because 
-you are rich. That, unhappy girl, is the appalling truth. I give you 
-my word of honour that I will never consent to a marriage with that 
-man. I promise him an income of ten thousand livres if he consents to 
-live abroad, beyond the frontiers of France, or better still in 
-America. Read the letter which I have received in reply to a request 
-for information. The shameless scoundrel had himself invited me to 
-write to Madame de Renal. Never will I read a line from you about the 
-man. I have a horror of Paris and of you. I request you to cloak with 
-the greatest secrecy what must shortly happen. Renounce honestly a 
-vile fellow, and you will regain a father.' 
- 
-'Where is Madame de Renal's letter?' said Julien coldly. 'Here it is. 
-I did not wish to show it to you until you were prepared.' 
- 
-LETTER 
- 
-'What I owe to the sacred cause of religion and morals obliges me, 
-Sir, to the painful step which I take in addressing you; a rule, which 
-admits of no relaxation, orders me at this moment to do harm to my 
-neighbour, but in order to avoid a greater scandal. The grief which I 
-feel must be overborne by a sense of duty. It is only too true, Sir, 
-the conduct of the person with regard to whom you ask me to tell the 
-whole truth may have seemed inexplicable or indeed honourable. It may 
-have been thought expedient to conceal or to disguise a part of the 
-truth, prudence required this as well as religion. But that conduct, 
-which you desire to know, has been in fact extremely reprehensible, 
-and more so than I can say. Poor and avaricious, it is by the aid of 
-the most consummate hypocrisy, and by the seduction of a weak and 
-unhappy woman, that this man has sought to make a position for himself 
-and to become somebody. It is a part of my painful duty to add that I 
-am obliged to believe that M. J---- has no religious principles. I am 
-bound in conscience to think that one of his avenues to success in a 
-household is to seek to seduce the woman who has most influence there. 
-Cloaked by a show of disinterestedness and by phrases from novels, his 
-great and sole object is to contrive to secure control over the master 
-of the house and over his fortune. He leaves in his wake misery and 
-undying regret,' etc., etc., etc. 
- 
-This letter, extremely long and half obliterated by tears, was 
-certainly in the hand of Madame de Renal; it was even written with 
-greater care than usual. 
- 
-'I cannot blame M. de La Mole,' said Julien when he had finished 
-reading it; 'he is just and prudent. What father would give his 
-beloved daughter to such a man! Farewell!' 
- 
-Julien sprang out of the cab, and ran to his post-chaise which had 
-drawn up at the end of the street. Mathilde, whom he seemed to have 
-forgotten, followed him for a little way; but the sight of the 
-tradesmen who were coming to the doors of their shops, and to whom she 
-was known, forced her to retire in haste into the garden. 
- 
-Julien had set off for Verrieres. On this rapid journey, he was unable 
-to write to Mathilde as he had intended, his hand traced nothing more 
-than an illegible scrawl on the paper. 
- 
-He arrived at Verrieres on a Sunday morning. He entered the shop of 
-the local gunsmith, who congratulated him effusively on his recent 
-access to fortune. It was the talk of the town. 
- 
-Julien had some difficulty in making him understand that he required a 
-brace of pistols. The gunsmith, at his request, loaded the pistols. 
- 
-The _three bells_ sounded; this is a signal well known in French 
-villages, which, after the various peals of the morning, announces 
-that mass is just about to begin. 
- 
-Julien entered the new church of Verrieres. All the tall windows of 
-the building were screened by crimson curtains. He found himself 
-standing a few yards behind Madame de Renal's bench. He had the 
-impression that she was praying with fervour. The sight of this woman 
-who had loved him so dearly made Julien's arm tremble so violently 
-that he could not at first carry out his design. 'I cannot,' he said 
-to himself; 'I am physically incapable of it.' 
- 
-At that moment, the young clerk who was serving mass rang the bell for 
-the Elevation. Madame de Renal bowed her head which for a moment was 
-almost entirely concealed by the folds of her shawl. Her aspect was 
-less familiar to Julien; he fired a shot at her with one pistol and 
-missed her, he fired a second shot; she fell. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 36 
-Painful Details 
- 
- 
- Do not look for any weakness on my part. I have 
- avenged myself. I have deserved death, and here 
- I am. Pray for my soul. 
- SCHILLER 
- 
-Julien remained motionless, seeing nothing. When he came to himself a 
-little, he noticed the whole congregation rushing from the church; the 
-priest had left the altar. Julien set off at a leisurely pace in the 
-wake of some women who were screaming as they went. One woman, who was 
-trying to escape faster than the rest, gave him a violent push; he 
-fell. His feet were caught in a chair overturned by the crowd; as he 
-rose, he felt himself gripped by the collar; it was a gendarme in full 
-uniform who was arresting him. Mechanically Julien's hand went to his 
-pocket pistols; but a second gendarme seized him by the arms. 
- 
-He was led away to prison. They took him into a room, put irons on his 
-wrists, and left him by himself; the door was shut on him and 
-double-locked; all this was carried out quickly, and he remained 
-unconscious of it. 
- 
-'Faith, all is over,' he said aloud on coming to himself... 'Yes, in a 
-fortnight the guillotine ... or suicide between now and then.' 
- 
-His reasoning went no farther; he felt a pain in his head as though it 
-had been gripped with violence. He looked round to see if anyone was 
-holding it. A few moments later, he fell into a deep slumber. 
- 
-Madame de Renal was not mortally wounded. The first bullet had passed 
-through her hat; as she turned round, the second shot had been fired. 
-This bullet had struck her in the shoulder, and, what was surprising, 
-had glanced back from the shoulder-blade, which nevertheless it 
-shattered, against a gothic pillar, from which it broke off a huge 
-splinter of stone. 
- 
-When, after a long and painful examination, the surgeon, a grave man, 
-said to Madame de Renal: 'I answer for your life as for my own,' she 
-was deeply affected. 
- 
-For a long time she had sincerely longed for death. The letter which 
-she had been ordered to write by her confessor of the moment, and had 
-written to M. de La Mole, had dealt the final blow to this creature 
-weakened by an ever-present sorrow. This sorrow was Julien's absence; 
-she herself called it remorse. Her director, a young cleric, virtuous 
-and fervent, recently arrived from Dijon, was under no illusion. 
- 
-'To die thus, but not by my own hand, is not a sin,' thought Madame de 
-Renal. 'God will pardon me perhaps for rejoicing in my death.' She 
-dared not add: 'And to die by the hand of Julien is the acme of 
-bliss.' 
- 
-As soon as she was rid of the presence of the surgeon, and of all her 
-friends who had come crowding round her, she sent for Elisa, her maid. 
- 
-'The gaoler,' she said to her, blushing deeply, 'is a cruel man. 
-Doubtless he intends to maltreat him, thinking that by so doing he 
-will be pleasing me ... The thought of such a thing is unendurable. 
-Could you not go, as though on your own behalf, and give the gaoler 
-this packet which contains a few louis? You will tell him that 
-religion does not permit his maltreating him ... But on no account 
-must he mention this gift of money.' 
- 
-It was to this circumstance that Julien was indebted for the humanity 
-of the gaoler of Verrieres; he was still that M. Noiroud, the loyal 
-supporter of the government, whom we have seen thrown into such a 
-panic by the arrival of M. Appert. 
- 
-A magistrate appeared in the prison. 'I have taken life with 
-premeditation,' Julien said to him; 'I bought the pistols and had them 
-loaded by So-and-so, the gunsmith. Article 1342. of the Penal Code is 
-quite clear, I deserve death and await it.' The magistrate, surprised 
-by the character of this reply, sought to multiply his questions so 
-that the accused might contradict himself in his answers. 
- 
-'But don't you see,' Julien said to him with a smile, 'that I am 
-making myself out as guilty as you can wish? Go, Sir, you shall not 
-lack the quarry that you are pursuing. You shall have the pleasure of 
-passing sentence. Spare me your presence. 
- 
-'I have still a tiresome duty to perform,' thought Julien, 'I must 
-write to Mademoiselle de La Mole. 
- 
-'I have avenged myself,' he told her. 'Unfortunately, my name will 
-appear in the newspapers, and I cannot escape from this world 
-incognito. I shall die within two months. My revenge has been 
-terrible, like the grief of being parted from you. From this moment, I 
-forbid myself to write and to utter your name. Never speak of me, even 
-to my son: silence is the only way of honouring me. To the average man 
-I shall be a common murderer ... Allow me to tell the truth in this 
-supreme moment: you will forget me. This great catastrophe, as to 
-which I recommend you never to open your lips to a living soul, will 
-suppress for some years all the romantic and unduly adventurous 
-element that I saw in your character. You were made to live among the 
-heroes of the Middle Ages; show in this crisis their firmness of 
-character. Let what is bound to happen be accomplished in secret and 
-without compromising you. You will take a false name and dispense with 
-a confidant. If you must absolutely have the assistance of a friend, I 
-bequeath to you the abbe Pirard. 
- 
-'Do not speak to anyone else, especially to men of your own class; de 
-Luz or Caylus. 
- 
-'A year after my death, marry M. de Croisenois; I order you as your 
-husband. Do not write to me at all, I should not answer you. Though 
-far less of a villain than Iago, or so it seems to me, I shall say 
-like him: _From this time forth I never will speak word_. 
- 
-'No one shall see me either speak or write; you will have had my last 
-words, with my last adoration. 
- 
-'J. S.' 
- 
-It was after he had sent off this letter that for the first time, 
-Julien, having slightly recovered himself, became extremely unhappy. 
-One by one, each of the hopes of his ambition must be wrenched from 
-his heart by those solemn words: 'I am to die.' Death, in itself, was 
-not _horrible_ in his eyes. His whole life had been merely a long 
-preparation for misfortune, and he had certainly never forgotten what 
-is reckoned the greatest misfortune of all. 
- 
-'Why!' he said to himself, 'if in sixty days I had to fight a duel 
-with a man who was a champion fencer, should I be so weak as to think 
-of it incessantly and with terror in my soul?' 
- 
-He spent more than an hour in seeking to discover his exact sentiments 
-in this connection. 
- 
-When he had seen clearly into his soul, and the truth appeared before 
-his eyes as sharply defined as one of the pillars of his prison, he 
-thought of remorse. 
- 
-'Why should I feel any? I have been outraged in a terrible manner; I 
-have taken life, I deserve death, but that is all. I die after having 
-paid my reckoning with humanity. I leave behind me no unfulfilled 
-obligation, I owe nothing to anyone; there is nothing shameful in my 
-death but the instrument of it: that by itself, it is true, will amply 
-suffice to shame me in the eyes of the townsfolk of Verrieres; but, 
-from an intellectual point of view, what could be more contemptible? 
-There remains one way of acquiring distinction in their eyes: namely, 
-by scattering gold coins among the crowd on my way to the scaffold. My 
-memory, linked with the thought of gold, will then be resplendent to 
-them.' 
- 
-After this consideration, which at the end of a minute seemed to him 
-conclusive: 'I have nothing more to do on earth,' Julien said to 
-himself and fell into a deep slumber. 
- 
-About nine o'clock in the evening, the gaoler awakened him by bringing 
-in his supper. 
- 
-'What are they saying in Verrieres?' 
- 
-'Monsieur Julien, the oath that I took before the Crucifix, in the 
-King's court, the day I was installed in my post, compels me to keep 
-silence.' 
- 
-He was silent, but remained in the room. The spectacle of this vulgar 
-hypocrisy amused Julien. 'I must,' he thought, 'keep him waiting a 
-long time for the five francs which he wants as the price of his 
-conscience.' 
- 
-When the gaoler saw the meal come to an end without any attempt at 
-corruption: 
- 
-'The friendship that I feel for you, Monsieur Julien,' he began, with 
-a false, winning air, 'obliges me to speak; although they may say that 
-it is against the interests of justice, because it may help you to 
-arrange your defence ... Monsieur Julien, who has a good heart, will 
-be glad if I tell him that Madame de Renal is going on well.' 
- 
-'What! She is not dead?' cried Julien, beside himself with amazement. 
- 
-'What! Didn't you know?' said the gaoler with an air of stupidity 
-which presently turned to one of joyful greed. 'It would only be right 
-for Monsieur to give something to the surgeon who, according to law 
-and justice, ought not to speak. But, to oblige Monsieur, I went to 
-his house, and he told me everything ...' 
- 
-'In short, the injury is not mortal,' said Julien, losing patience, 
-'you answer for that with your life?' 
- 
-The gaoler, a giant six feet in stature, took fright and retreated 
-towards the door. Julien saw that he was going the wrong way to reach 
-the truth, he sat down again and tossed a napoleon to M. Noiroud. 
- 
-As the man's story began to convince Julien that Madame de Renal's 
-injury was not mortal, he felt himself overcome by tears. 'Leave me!' 
-he said suddenly. 
- 
-The gaoler obeyed. As soon as the door was shut: 'Great God! She is 
-not dead!' exclaimed Julien; and he fell on his knees, weeping hot 
-tears. 
- 
-In this supreme moment he was a believer. What matter the hypocrisies 
-of the priests? Can they destroy anything of the truth and sublimity 
-of the idea of God? 
- 
-Only then did Julien begin to repent of the crime that he had 
-committed. By a coincidence which saved him from despair, at that 
-moment only had passed away the state of irritation and semi-insanity 
-in which he had been plunged since leaving Paris for Verrieres. 
- 
-His tears sprang from a generous source, he had no doubt as to the 
-sentence that was in store for him. 
- 
-'And so she will live!' he said to himself ... 'She will live to pardon 
-me and to love me.' 
- 
-Late next morning, when the gaoler awakened him: 
- 
-'You must have a wonderful heart, Monsieur Julien,' the man said to 
-him. 'Twice I have come in and did not want to wake you. Here are two 
-bottles of excellent wine which M. Maslon, our cure, sends you.' 
- 
-'What? Is that rascal here still?' said Julien. 
- 
-'Yes, Sir,' replied the gaoler, lowering his voice, 'but do not speak 
-so loud, it may damage you.' 
- 
-Julien laughed heartily. 
- 
-'At the stage I have reached, my friend, you alone could damage me, if 
-you ceased to be gentle and human ... You shall be well paid,' Julien 
-broke off, resuming his imperious air. This air was immediately 
-justified by the gift of a small coin. 
- 
-M. Noiroud told him once more, going into the fullest detail, all that 
-he had heard about Madame de Renal, but he did not mention Miss 
-Elisa's visit. 
- 
-This man was as menial and submissive as possible. An idea came into 
-Julien's head: 'This sort of ungainly giant may earn three or four 
-hundred francs, for his prison is never crowded; I can guarantee him 
-ten thousand francs, if he cares to escape to Switzerland with me ... 
-The difficulty will be to persuade him of my sincerity.' The thought 
-of the long colloquy that he would have to hold with so vile a 
-creature filled Julien with disgust, he turned his mind to other 
-things. 
- 
-That evening, there was no longer time. A post-chaise came to fetch 
-him at midnight. He was charmed with the gendarmes, his travelling 
-companions. In the morning, when he arrived at the prison of Besancon, 
-they were so kind as to lodge him on the upper floor of a gothic 
-dungeon. He guessed the architecture to date from the beginning of the 
-fourteenth century; he admired its grace and pointed airiness. Through 
-a narrow gap between two walls on the farther side of a deep 
-courtyard, there was a glimpse of a superb view. 
- 
-Next day he was examined, after which, for several days, he was left 
-to himself. His spirit was calm. He could find nothing that was not 
-quite simple in his case: 'I sought to kill, I must be killed.' 
- 
-His thoughts did not linger to consider this argument. The trial, the 
-annoyance of appearing in public, the defence, he regarded as so many 
-trifling embarrassments, tiresome ceremonies of which it would be time 
-to think when the day came. The prospect of death detained him almost 
-as little: 'I shall think of that after the sentence.' Life was by no 
-means tedious to him, he looked at everything in a fresh light. He had 
-no ambition left. He thought rarely of Mademoiselle de La Mole. His 
-remorse occupied him a great deal and often called up before him the 
-image of Madame de Renal, especially in the silence of the night, 
-disturbed only, in this lofty dungeon, by the cry of the osprey! 
- 
-He thanked heaven for not having let him wound her mortally. 'An 
-astonishing thing!' he said to himself, 'I thought that by her letter 
-to M. de La Mole she had destroyed my future happiness for all time, 
-and, in less than a fortnight after the date of that letter, I no 
-longer think of all that was occupying my mind ... Two or three 
-thousand livres a year to live quietly in a mountain village like 
-Vergy ... I was happy then ... I did not recognise my own happiness!' 
- 
-At other moments, he would rise with a bound from his chair. 'If I had 
-wounded Madame de Renal mortally, I should have killed myself ... I 
-require that certainty to make me feel a horror of myself. ,,, 
- 
-'Kill myself! That is the great question,' he said to himself. Those 
-judges so steeped in formalities, so thirsty for the blood of the 
-wretched prisoner, who would have the best of citizens hanged in order 
-to hang a Cross from their own buttonholes ... I should remove myself 
-from their power, from their insults in bad French, which the local 
-newspaper will proceed to call eloquence. 
- 
-'I may live for five or six weeks still, more or less ... Kill 
-myself! Faith, no,' he said to himself after a few days, 'Napoleon 
-lived... 
- 
-'Besides, life is pleasant to me; this is a quiet spot to stay in; I 
-have no worries,' he added, laughing, and set to work to make a list 
-of the books which he wished to have sent to him from Paris. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 37 
-A Dungeon 
- 
- 
- The tomb of a friend. 
- STERNE 
- 
-He heard a great din in the corridor; it was not the hour for visiting 
-his cell; the osprey flew away screaming, the door opened, and the 
-venerable cure Chelan, trembling all over and leaning upon his cane, 
-flung himself into Julien's arms. 
- 
-'Ah, great God! Is it possible, my child ... Monster, I ought to 
-say.' 
- 
-And the good old man could not add another word. Julien was afraid of 
-his falling. He was obliged to lead him to a chair. The hand of time 
-had fallen heavily upon this man, so vigorous in days gone by. He 
-appeared to Julien to be only the ghost of his former self. 
- 
-When he had recovered his breath: 'Only the day before yesterday, I 
-received your letter from Strasbourg, with your five hundred francs for 
-the poor of Verrieres; it was brought to me up in the mountains at 
-Liveru, where I have gone to live with my nephew Jean. Yesterday, I 
-learned of the catastrophe ... Oh, heavens! Is it possible?' The old 
-man's tears ceased to flow, he seemed incapable of thought and added 
-mechanically: 'You will need your five hundred francs, I have brought 
-them back to you.' 
- 
-'I need to see you, Father!' Julien exclaimed with emotion. 'I have 
-plenty of money.' 
- 
-But he could not extract any coherent answer. From time to time, M. 
-Chelan shed a few tears which rolled in silence down his cheeks; then 
-he gazed at Julien, and was almost stupefied at seeing him take his 
-hands and raise them to his lips. That countenance, once so lively, 
-and so vigorous in its expression of the noblest sentiments, was no 
-longer to be aroused from a state of apathy. A sort of peasant came 
-presently to fetch the old man. 'It does not do to tire him,' he said 
-to Julien, who realised that this was the nephew. This visit left 
-Julien plunged in bitter grief which stopped his tears. Everything 
-seemed to him sad and comfortless; he felt his heart freeze in his 
-bosom. 
- 
-This was the most cruel moment that he had experienced since the 
-crime. He had seen death face to face, and in all its ugliness. All 
-the illusions of greatness of soul and generosity had been scattered 
-like a cloud before the storm. 
- 
-This fearful situation lasted for some hours. After moral poisoning, 
-one requires physical remedies and a bottle of champagne. Julien would 
-have deemed himself a coward had he had recourse to them. Towards the 
-end of a horrible day, the whole of which he had spent in pacing the 
-floor of his narrow dungeon: 'What a fool I am!' he exclaimed. 'It 
-would be if I expected to die in my bed that the sight of that poor 
-old man ought to make me so utterly wretched; but a swift death in the 
-springtide of life is the very thing to save me from that miserable 
-decrepitude.' 
- 
-Whatever arguments he might thus advance, Julien found that he was 
-moved like any pusillanimous creature and made wretched in consequence 
-by this visit. 
- 
-There was no longer any trace of rugged grandeur in him, any Roman 
-virtue; death appeared to him on a higher plane, and as a thing less 
-easily to be won. 
- 
-'This shall be my thermometer,' he said to himself. This evening I am 
-ten degrees below the level of courage that must lead me to the 
-guillotine. This morning, I had that courage. What does it matter, 
-after all? Provided that it returns to me at the right moment.' This 
-idea of a thermometer amused him and succeeded finally in distracting 
-him. 
- 
-Next morning, on waking, he was ashamed of his behaviour the day 
-before. 'My happiness, my tranquillity are at stake.' He almost made 
-up his mind to write to the Attorney-General to ask that nobody should 
-be admitted to his cell. 'And Fouque?' he thought. 'If he can manage 
-to come to Besancon, how distressed he will be.' 
- 
-It was perhaps two months since he had given Fouque a thought. 'I was 
-an utter fool at Strasbourg, my thoughts never went beyond my coat 
-collar.' Memories of Fouque kept recurring to his mind and left him in 
-a more tender mood. He paced the floor with agitation. 'Now I am 
-certainly twenty degrees below the level of death ... If this weakness 
-increases, it will pay me better to kill myself. What a joy for the 
-abbe Maslons and the Valenods if I die here like a rat!' 
- 
-Fouque arrived; the simple, honest fellow was shattered by grief. His 
-sole idea, if he had one at all, was to sell all that he possessed in 
-order to corrupt the gaoler and so save Julien's life. He spoke to him 
-for hours of the escape of M. de Lavalette. 
- 
-'You distress me,' Julien said to him; 'M. de Lavalette was innocent, 
-I am guilty. Without meaning to do so, you make me realise the 
-difference ... 
- 
-'But is it true? What! You would sell all that you have?' said Julien, 
-suddenly becoming observant and suspicious once more. 
- 
-Fouque, delighted to see his friend at last responsive to his dominant 
-idea, explained to him in full detail, and to within a hundred francs 
-or so, what he expected to receive for each of his properties. 
- 
-'What a sublime effort in a small landowner!' thought Julien. 'How 
-many savings, how many little cheese-parings, which made me blush so 
-when I saw him make them, he is willing to sacrifice for me! None of 
-those fine young fellows whom I used to see at the Hotel de La Mole, 
-who read _Rene_, would have any of his absurdities; but apart from 
-those of them who are very young and have inherited fortunes, as well, 
-and know nothing of the value of money, which of those fine Parisians 
-would be capable of such a sacrifice?' 
- 
-All Fouque's mistakes in grammer, all his vulgar mannerisms vanished, 
-he flung himself into his arms. Never have the provinces, when 
-contrasted with Paris, received a nobler homage. Fouque, delighted by 
-the enthusiasm which he read in his friend's eyes, mistook it for 
-consent to an escape. 
- 
-This glimpse of the _sublime_ restored to Julien all the strength of 
-which M. Chelan's visit had robbed him. He was still very young; but, 
-to my mind, he was a fine plant. Instead of his advancing from 
-tenderness to cunning, like the majority of men, age would have given 
-him an easy access to emotion, he would have been cured of an insane 
-distrust ... But what good is there in these vain predictions? 
- 
-The examinations became more frequent, in spite of the efforts of 
-Julien, whose answers were all aimed at cutting the whole business 
-short. 'I have taken life, or at least I have sought to take life, and 
-with premeditation,' he repeated day after day. But the magistrate was 
-a formalist first and foremost. Julien's statements in no way cut 
-short the examinations; the magistrate's feelings were hurt. Julien 
-did not know that they had proposed to remove him to a horrible 
-cellar, and that it was thanks to Fouque's intervention that he was 
-allowed to remain in his charming room one hundred and eighty steps 
-from the ground. 
- 
-M. l'abbe de Frilair was one of the important persons who contracted 
-with Fouque for the supply of their firewood. The honest merchant had 
-access even to the all-powerful Vicar-General. To his inexpressible 
-delight, M. de Frilair informed him that, touched by the good 
-qualities of Julien and by the services which he had rendered in the 
-past to the Seminary, he intended to intervene on his behalf with the 
-judges. Fouque saw a hope of saving his friend, and on leaving his 
-presence, bowing to the ground, begged the Vicar-General to expend 
-upon masses, to pray for the acquittal of the prisoner, a sum of ten 
-louis. 
- 
-Fouque was strangely in error. M. de Frilair was by no means a 
-Valenod. He refused, and even tried to make the worthy peasant 
-understand that he would do better to keep his money in his pocket. 
-Seeing that it was impossible to make his meaning clear without 
-indiscretion, he advised him to distribute the sum in alms, for the 
-poor prisoners, who, as a matter of fact, were in need of everything. 
- 
-'This Julien is a strange creature, his action is inexplicable,' 
-thought M. de Frilair, 'and nothing ought to be inexplicable to me ... 
-Perhaps it will be possible to make a martyr of him ... In any case, I 
-shall get to the true _inwardness_ of this business and may perhaps 
-find an opportunity of inspiring fear in that Madame de Renal, who has 
-no respect for us, and detests me in her heart... Perhaps I may even 
-discover in all this some sensational means of reconciliation with M. 
-de La Mole, who has a weakness for this little Seminarist.' 
- 
-The settlement of the lawsuit had been signed some weeks earlier, and 
-the abbe Pirard had left Besancon, not without having spoken of the 
-mystery of Julien's birth, on the very day on which the wretched 
-fellow tried to kill Madame de Renal in the church of Verrieres. 
- 
-Julien saw only one disagreeable incident in store for him before his 
-death, namely a visit from his father. He consulted Fouque as to his 
-idea of writing to the Attorney-General, asking to be excused any 
-further visitors. This horror at the sight of a father, at such a 
-moment, shocked the honest and respectable heart of the 
-timber-merchant profoundly. 
- 
-He thought he understood why so many people felt a passionate hatred 
-of his friend. Out of respect for another's grief, he concealed his 
-feelings. 
- 
-'In any case,' he replied coldly, 'an order for solitary confinement 
-would not apply to your father.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 38 
-A Man of Power 
- 
- 
- But there is such mystery in her movements, 
- such elegance in her form. Who can she be? 
- SCHILLER 
- 
-The doors of the dungeon were thrown open at a very early hour the 
-next morning. Julien awoke with a start. 
- 
-'Oh, good God,' he thought, 'here comes my father. What a disagreeable 
-scene!' 
- 
-At that moment, a woman dressed as a peasant flung herself into his 
-arms; he had difficulty in recognising her. It was Mademoiselle de La 
-Mole. 
- 
-'Miscreant, it was only from your letter that I learned where you 
-were. What you call your crime, though it is nothing but a 
-noble revenge which shows me all the loftiness of the heart that beats 
-in your bosom, I learned only at Verrieres ...' 
- 
-Notwithstanding his prejudices against Mademoiselle de La Mole, 
-prejudices of which, moreover, he had not himself formed any definite 
-idea, Julien found her extremely good-looking. How could he fail to 
-see in all this manner of speech and action a noble, disinterested 
-sentiment, far above anything that a petty, vulgar spirit would have 
-dared? He imagined once again that he was in love with a queen, and 
-after a few moments it was with a rare nobility of speech and thought 
-that he said to her: 
- 
-'The future was tracing itself quite clearly before my eyes. After my 
-death, I married you to Croisenois, who would be marrying a widow. The 
-noble but slightly romantic spirit of this charming widow, startled 
-and converted to the service of common prudence by an event at once 
-singular, tragic and for her momentous, would have deigned to 
-appreciate the quite genuine merit of the young Marquis. You would 
-have resigned yourself to enjoying the happiness of the rest of the 
-world: esteem, riches, high rank ... But, dear Mathilde, your coming 
-to Besancon, if it is suspected, is going to be a mortal blow to M. de 
-La Mole, and that is what I will never forgive myself. I have already 
-caused him so much sorrow! The Academician will say that he has been 
-warming a serpent in his bosom.' 
- 
-'I must confess that I hardly expected so much cold reasoning, so much 
-thought for the future,' said Mademoiselle de La Mole, half annoyed. 
-'My maid, who is almost as prudent as yourself, procured a passport 
-for herself, and it is in the name of Madame Michelet that I have 
-travelled post.' 
- 
-'And Madame Michelet found it so easy to make her way in to me?' 
- 
-'Ah! You are still the superior man, the man of my choice! First of 
-all, I offered a hundred francs to a magistrate's secretary, who 
-assured me that it was impossible for me to enter this dungeon. But 
-after taking the money, this honest man made me wait, raised 
-objections, I thought that he meant to rob me ...' She broke off. 
- 
-'Well?' asked Julien. 
- 
-'Do not be angry with me, my little Julien,' she said, embracing him, 
-'I was obliged to give my name to this secretary, who took me for a 
-young milliner from Paris, enamoured of the handsome Julien ... 
-Indeed, those are his very words. I swore to him that I was your wife, 
-and I am to have permission to see you every day.' 
- 
-'That finishes everything,' thought Julien; 'I could not prevent it. 
-After all, M. de La Mole is so great a nobleman that public opinion 
-will easily find an excuse for the young Colonel who will wed this 
-charming widow. My approaching death will cover everything'; and he 
-abandoned himself with ecstasy to Mathilde's love; there followed 
-madness, magnanimity, everything that was most strange. She seriously 
-proposed to him that she should die with him. 
- 
-After these first transports, and when she had grown used to the 
-happiness of seeing Julien, a keen curiosity suddenly took possession 
-of her soul. She examined her lover, and found him far superior to 
-what she had imagined. Boniface de La Mole seemed to her reincarnate 
-in him, but in a more heroic mould. 
- 
-Mathilde saw the leading counsel of the place, whom she insulted by 
-offering them gold too crudely; but they ended by accepting. 
- 
-She speedily came to the conclusion that in doubtful matters of high 
-import, everything in Besancon depended upon M. l'abbe de Frilair. 
- 
-Under the obscure name of Madame Michelet, she at first found 
-insuperable obstacles in the way to the presence of the all-powerful 
-leader of the Congregation. But the rumour of the beauty of a young 
-milliner, madly in love, who had come from Paris to Besancon to 
-comfort the young abbe Julien Sorel, began to spread through the town. 
- 
-Mathilde went alone and on foot through the streets of Besancon; she 
-hoped that she might not be recognised. In any event, she thought that 
-it must help her cause to create a strong impression upon the 
-populace. In her folly she thought of making them revolt, to save 
-Julien on his way to the scaffold. Mademoiselle de La Mole imagined 
-herself to be dressed simply and in a manner becoming a woman stricken 
-with grief; she was dressed in such a fashion as to attract every eye. 
- 
-She was the sole object of attention in Besancon, when, after a week 
-of solicitation, she obtained an audience of M. Frilair. 
- 
-Great as her courage might be, the idea of an influential head of the 
-Congregation and that of a profound and cautious rascality were so 
-closely associated in her mind that she trembled as she rang the bell 
-at the door of the Bishop's palace. She could barely stand when she 
-had to climb the stair that led to the First Vicar-General's 
-apartment. The loneliness of the episcopal palace chilled her with 
-fear. 'I may sit down in an armchair, and the armchair grip me by the 
-arms, I shall have vanished. Of whom can my maid ask for news of me? 
-The Captain of Police will decline to interfere ... I am all alone in 
-this great town!' 
- 
-Her first sight of the apartment set Mademoiselle de La Mole's heart 
-at rest. First of all, it was a footman in the most elegant livery 
-that had opened the door to her. The parlour in which she was asked to 
-wait displayed that refined and delicate luxury, so different from 
-vulgar magnificence, which one finds in Paris only in the best houses. 
-As soon as she caught sight of M. de Frilair, who came towards her 
-with a fatherly air, all thoughts of a dastardly crime vanished. She 
-did not even find on his handsome countenance the imprint of that 
-energetic, that almost wild virtue, so antipathetic to Parisian 
-society. The half-smile that animated the features of the priest who 
-was in supreme control of everything at Besancon, betokened the man 
-used to good society, the cultured prelate, the able administrator. 
-Mathilde imagined herself in Paris. 
- 
-It needed only a few minutes for M. de Frilair to lead Mathilde on to 
-admit to him that she was the daughter of his powerful adversary, the 
-Marquis de La Mole. 
- 
-'I am not, as a matter of fact, Madame Michelet,' she said, resuming 
-all the loftiness of her bearing, 'and this admission costs me little, 
-for I have come to consult you, Sir, as to the possibility of 
-procuring the escape of M. de La Vernaye. In the first place he is 
-guilty of nothing worse than a piece of stupidity; the woman at whom 
-he fired is doing well. In the second place, to corrupt the 
-subordinates, I can put down here and now fifty thousand francs, and 
-bind myself to pay double that sum. Lastly, my gratitude and the 
-gratitude of my family will consider no request impossible from the 
-person who has saved M. de La Vernaye.' 
- 
-M. de Frilair appeared to be surprised at this name. Mathilde showed 
-him a number of letters from the Ministry of War, addressed to M. 
-Julien Sorel de La Vernaye. 
- 
-'You see, Sir, that my father undertook to provide for his future. I 
-married him secretly, my father wished him to be a senior officer 
-before making public this marriage, which is a little odd for a La 
-Mole.' 
- 
-Mathilde remarked that the expression of benevolence and of a mild 
-gaiety speedily vanished as M. de Frilair began to arrive at important 
-discoveries. A subtlety blended with profound insincerity was 
-portrayed on his features. 
- 
-The abbe had his doubts, he perused the official documents once more 
-slowly. 
- 
-'What advantage can I gain from these strange confidences?' he asked 
-himself. 'Here I am suddenly brought into close personal contact with 
-a friend of the famous Marechale de Fervaques, the all-powerful niece 
-of the Lord Bishop of ----, through whom one becomes a Bishop in 
-France. 
- 
-'What I have always regarded as hidden in the future suddenly presents 
-itself. This may lead me to the goal of all my ambition.' 
- 
-At first Mathilde was alarmed by the rapid change in the physiognomy 
-of this powerful man, with whom she found herself shut up alone in a 
-remote part of the building. 'But why!' she said to herself presently, 
-'would it not have been worse to have made no impression upon the cold 
-egoism of a priest sated with the enjoyment of power?' 
- 
-Dazzled by this rapid and unexpected avenue to the episcopate that was 
-opening before his eyes, astonished at Mathilde's intelligence, for a 
-moment M. de Frilair was off his guard. Mademoiselle de La Mole saw 
-him almost at her feet, trembling nervously with the intensity of his 
-ambition. 
- 
-'Everything becomes clear,' she thought, 'nothing will be impossible 
-here for a friend of Madame de Fervaques.' Despite a sense of jealousy 
-that was still most painful, she found courage to explain that Julien 
-was an intimate friend of the Marechale, and almost every evening used 
-to meet, in her house, the Lord Bishop of ----. 
- 
-'If you were to draw by lot four or five times in succession a list of 
-thirty-six jurymen from among the principal inhabitants of this 
-Department,' said the Vicar-General with the harsh glare of ambition, 
-dwelling upon each of his words, 'I should consider myself most 
-unfortunate if in each list I did not find eight or nine friends, and 
-those the most intelligent of the lot. Almost invariably I should have 
-a majority, more than that, even for a verdict of guilty; you see, 
-Mademoiselle, with what ease I can secure an acquittal ..." 
- 
-The abbe broke off suddenly, as though startled by the sound of his 
-words; he was admitting things which are never uttered to the profane. 
- 
-But Mathilde in turn was stupefied when he informed her that what was 
-most astonishing and interesting to Besancon society in Julien's 
-strange adventure, was that in the past he had inspired a grand 
-passion in Madame de Renal, which he had long reciprocated. M. de 
-Frilair had no difficulty in perceiving the extreme distress which his 
-story produced. 
- 
-'I have my revenge!' he thought. 'Here, at last, is a way of 
-controlling this decided young person; I was trembling lest I should 
-not succeed in finding one.' Her distinguished air, as of one not 
-easily led, intensified in his eyes the charm of the rare beauty which 
-he saw almost suppliant before him. He recovered all his 
-self-possession and had no hesitation in turning the knife in the 
-wound. 
- 
-'I should not be surprised after all,' he said to her lightly, 'were 
-we to learn that it was from jealousy that M. Sorel fired two shots at 
-this woman whom once he loved so dearly. She must have had some 
-relaxation, and for some time past she had been seeing a great deal of 
-a certain abbe Marquinot of Dijon, a sort of Jansenist, utterly 
-without morals, like all of them.' 
- 
-M. de Frilair went on torturing with voluptuous relish and at his 
-leisure the heart of this beautiful girl, whose weak spot he had 
-discovered. 
- 
-'Why,' he said, fixing a pair of burning eyes on Mathilde, 'should M. 
-Sorel have chosen the church, if not because at that very moment his 
-rival was celebrating mass there? Everyone agrees in ascribing 
-boundless intelligence and even more prudence to the man who is so 
-fortunate as to enjoy your protection. What more simple than to 
-conceal himself in M. de Renal's gardens, which he knows so well? 
-There, with almost a certainty of not being seen, nor caught, nor 
-suspected, he could have inflicted death on the woman of whom he was 
-jealous.' 
- 
-These arguments, apparently so well founded, reduced Mathilde to utter 
-despair. Her spirit, haughty enough but saturated with all that dry 
-prudence which passes in society as a faithful portrayal of the human 
-heart, was not made to understand in a moment the joy of defying all 
-prudence which can be so keen a joy to an ardent soul. In the upper 
-classes of Parisian society, in which Mathilde had lived, passion can 
-only very rarely divest itself of prudence, and it is from the attics 
-on the fifth floor that girls throw themselves out of windows. 
- 
-At last the abbe de Frilair was sure of his control. He gave Mathilde 
-to understand (he was probably lying) that he could influence as he 
-chose the Crown Counsel, who would have to support the charge against 
-Julien. 
- 
-After the names of the thirty-six jurors for the assize had been drawn 
-by lot, he would make a direct and personal appeal to at least thirty 
-of them. 
- 
-If M. de Frilair had not thought Mathilde so good-looking, he would 
-not have spoken to her in such plain terms until their fifth or sixth 
-interview. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 39 
-Intrigue 
- 
- 
- Castres, 1676.--He that endeavoured to kill his sister in our 
- house, had before killed a man, and it had cost his father 
- five hundred ecus to get him off; by their secret distribution, 
- gaining the favour of the counsellors. 
- LOCKE, _Travels in France_ [Trans. footnote: I am indebted to 
- the patience and ingenuity of Mr. Vyvyan Holland, who has 
- traced the original text of this motto in _The Life of John 
- Locke, with extracts from his Correspondence, Journals and 
- Commonplace Books by Lord King_ (new edition, 1830) C. K. S. M.] 
- 
-On leaving the Bishop's palace, Mathilde did not hesitate to send a 
-messenger to Madame de Fervaques; the fear of compromising herself did 
-not restrain her for a second. She implored her rival to obtain a 
-letter for M. de Frilair, written throughout in the hand of the Lord 
-Bishop of ----. She even went the length of beseeching the other to 
-hasten, herself, to Besancon. This was a heroic measure on the part of 
-a proud and jealous spirit. 
- 
-On the advice of Fouque, she had taken the precaution of saying 
-nothing about what she was doing to Julien. Her presence was 
-disturbing enough in itself. A more honourable man at the approach of 
-death than he had been during his life, he now felt compunction at the 
-thought not only of M. de La Mole, but also of Mathilde. 
- 
-'What is this?' he asked himself, 'I experience in her company moments 
-of abstraction and even of boredom. She is ruining herself for me, and 
-it is thus that I reward her. Can I indeed be wicked?' This question 
-would have troubled him little when he was ambitious; then, not to 
-succeed in life was the only disgrace in his eyes. 
- 
-His moral uneasiness, in Mathilde's presence, was all the more marked, 
-in that he inspired in her at that moment the most extraordinary and 
-insensate passion. She could speak of nothing but the strange 
-sacrifices which she was anxious to make to save him. 
- 
-Carried away by a sentiment of which she was proud and which 
-completely overbore her pride, she would have liked not to allow a 
-moment of her life to pass that was not filled with some extraordinary 
-action. The strangest plans, the most perilous to herself, formed the 
-theme of her long conversations with Julien. His gaolers, well 
-rewarded, allowed her to have her way in the prison. Mathilde's ideas 
-were not confined to the sacrifice of her reputation; it mattered 
-nothing to her though she made her condition known to the whole of 
-society. To fling herself on her knees to crave pardon for Julien, in 
-front of the King's carriage as it came by at a gallop, to attract the 
-royal attention, at the risk of a thousand deaths, was one of the 
-tamest fancies of this exalted and courageous imagination. Through 
-her friends who held posts at court, she could count upon being 
-admitted to the reserved parts of the park of Saint-Cloud. 
- 
-Julien felt himself to be hardly worthy of such devotion, to tell the 
-truth he was tired of heroism. It would have required a simple, 
-artless, almost timid affection to appeal to him, whereas on the 
-contrary, Mathilde's proud spirit must always entertain the idea of a 
-public, of what _people would say_. 
- 
-In the midst of all her anguish, of all her fears for the life of this 
-lover, whom she was determined not to outlive, she had a secret 
-longing to astonish the public by the intensity of her love and the 
-sublimity of her actions. 
- 
-He resented the discovery that he was unable to feel at all touched by 
-all this heroism. What would his resentment have been, had he known of 
-all the follies with which Mathilde overpowered the devoted, but 
-eminently reasonable and limited mind of the good Fouque? 
- 
-The latter could scarcely find fault with Mathilde's devotion; for he, 
-too, would have sacrificed his whole fortune and exposed his life to 
-the greatest risks to save Julien. He was stupefied by the quantity of 
-gold which Mathilde scattered abroad. At first, the sums thus spent 
-impressed Fouque, who had for money all the veneration of a 
-provincial. 
- 
-Later, he discovered that Mademoiselle de La Mole's plans often 
-varied, and, to his great relief, found a word with which to reproach 
-this character which was so exhausting to him: she was _changeable_. To 
-this epithet, that of _wrongheaded_, the direst anathema in the 
-provinces, is the immediate sequel. 
- 
-'It is strange,' Julien said to himself one day as Mathilde was 
-leaving his prison, 'that so warm a passion, and one of which I am the 
-object, leaves me so unmoved! And I worshipped her two months ago! I 
-have indeed read that at the approach of death we lose interest in 
-everything; but it is frightful to feel oneself ungrateful and to be 
-unable to change. Can I be an egoist?' He heaped on himself, in this 
-connection, the most humiliating reproaches. 
- 
-Ambition was dead in his heart, another passion had risen from its 
-ashes; he called it remorse for having murdered Madame de Renal. 
- 
-As a matter of fact, he was hopelessly in love with her. He found a 
-strange happiness when, left absolutely alone and without any fear of 
-being disturbed, he could abandon himself entirely to the memory of 
-the happy days which he had spent in the past at Verrieres or at 
-Vergy. The most trifling incidents of that time, too swiftly flown, 
-had for him a freshness and a charm that were irresistible. He never 
-gave a thought to his Parisian successes; they bored him. 
- 
-This tendency, which grew rapidly stronger, was not entirely hidden 
-from the jealous Mathilde. She saw quite plainly that she had to 
-contend with the love of solitude. Now and again, she uttered with 
-terror in her heart the name of Madame de Renal. She saw Julien 
-shudder. From that moment, her passion knew no bounds nor measure. 
- 
-'If he dies, I die after him,' she said to herself with absolute 
-sincerity. 'What would the drawing-rooms of Paris say, to see a girl 
-of my rank carry to such a point her adoration of a lover condemned to 
-death? To find such sentiments, we must go back to the days of the 
-heroes; it was love of this nature that set hearts throbbing in the 
-age of Charles IX and Henri III.' 
- 
-Amid the most impassioned transports, when she pressed Julien's head 
-to her heart: 'What!' she said to herself with horror, 'can this 
-precious head be doomed to fall? Very well!' she added, inflamed by a 
-heroism that was not devoid of happiness, 'my lips, which are now 
-pressed against these dear locks, will be frozen within twenty-four 
-hours after.' 
- 
-Memories of these moments of heroism and fearful ecstasy seized her in 
-an ineluctable grip. The thought of suicide, so absorbing in itself, 
-and hitherto so remote from that proud spirit, penetrated its defences 
-and soon reigned there with an absolute sway. 'No, the blood of my 
-ancestors has not grown lukewarm in its descent to me,' Mathilde told 
-herself proudly. 
- 
-'I have a favour to ask you,' her lover said to her one day: Put your 
-child out to nurse at Verrieres, Madame de Renal will look after the 
-nurse.' 
- 
-'That is a very harsh saying . . .' Mathilde turned pale. 
- 
-'True, and I ask a thousand pardons,' cried Julien, awakening from his 
-dream and pressing her to his bosom. 
- 
-Having dried her tears, he returned to the subject of his thoughts, 
-but with more subtlety. He had given the conversation a turn of 
-melancholy philosophy. He spoke of that future which was soon to close 
-for him. 'You must agree, my dear friend, that the passions are an 
-accident in life, but this accident is to be found only in superior 
-beings ... The death of my son would be in reality a relief to the 
-pride of your family, so much the subordinate agents will perceive. 
-Neglect will be the lot of that child of misery and shame ... I hope 
-that at a date which I do not wish to specify, which however I have 
-the courage to anticipate, you will obey my final behest: You will 
-marry the Marquis de Croisenois.' 
- 
-'What, dishonoured!' 
- 
-'Dishonour can have no hold over such a name as yours. You will be a 
-widow, and the widow of a madman, that is all. I shall go farther: my 
-crime, being free from any pecuniary motive, will be in no way 
-dishonouring. Perhaps by that time some philosophical legislator will 
-have secured, from the prejudices of his contemporaries, the 
-suppression of capital punishment. Then, some friendly voice will 
-cite as an instance: "Why, Mademoiselle de La Mole's first husband was 
-mad, but not a wicked man, he was no criminal. It was absurd to cut 
-his head off ..." Then my memory will cease to be infamous; at least, 
-after a certain time ... Your position in society, your fortune, and, 
-let me say, your genius will enable M. de Croisenois to play a part, 
-once he is your husband, to which by himself he could not hope to 
-attain. 
- 
-He has only his birth and his gallantry, and those qualities by 
-themselves, which made a man accomplished in 1729, are an anachronism 
-a hundred years later, and only give rise to pretensions. A man must 
-have other things besides if he is to place himself at the head of the 
-youth of France. 
- 
-'You will bring the support of a firm and adventurous character to the 
-political party in which you will place your husband. You may succeed 
-the Chevreuses and Longuevilles of the Fronde ... But by then, my 
-dear friend, the heavenly fire which animates you at this moment will 
-have cooled a little. 
- 
-'Allow me to tell you,' he went on, after many other preliminary 
-phrases, 'in fifteen years from now you will regard as an act of 
-folly, pardonable but still an act of folly, the love that you have 
-felt for me ...' 
- 
-He broke off abruptly and returned to his dreams. He found himself 
-once again confronted by that idea, so shocking to Mathilde: 'In 
-fifteen years Madame de Renal will adore my son, and you will have 
-forgotten him.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 40 
-Tranquillity 
- 
- 
- It is because I was foolish then that I am now wise. 
- O philosopher who see nothing save in a flash, how 
- short is your vision! Your eye is not made to follow 
- the underground working of the passions. 
- FRAU VON GOETHE 
- 
-This conversation was interrupted by a judicial examination, followed 
-by a conference with the lawyer retained for the defence. These were 
-the only absolutely disagreeable moments in a heedless existence full 
-of tender fantasies. 
- 
-'It was murder, and premeditated murder,' said Julien to magistrate 
-and counsel alike. 'I am sorry, gentlemen,' he added, smiling; 'but 
-this reduces your task to a very small matter. 
- 
-'After all,' thought Julien, when he had succeeded in ridding himself 
-of these two persons, 'I must be brave, and braver, evidently, than 
-these two men. They regard as the worst of evils, as the _king of 
-terrors_, this duel to a fatal issue, of which I shall begin to think 
-seriously only upon the day itself. 
- 
-'That is because I have known a greater evil,' Julien continued, 
-philosophising to himself. 'I suffered far more keenly on my first 
-journey to Strasbourg, when I thought that I had been abandoned by 
-Mathilde ... And to think that I longed with such passion for this 
-perfect intimacy which today leaves me so unmoved! Indeed, I am 
-happier by myself than when that lovely girl shares my solitude ...' 
- 
-The lawyer, a man of rules and formalities, thought him mad, and 
-supposed, with the rest of the public, that it was jealousy that had 
-put the pistol in his hand. One day, he ventured to suggest to Julien 
-that this allegation, whether true or false, would be an excellent 
-line of defence. But the prisoner became in a flash passionate and 
-incisive. 
- 
-'On your life, Sir,' cried Julien beside himself with rage, 'bear in 
-mind never again to utter that abominable falsehood.' The prudent 
-advocate was afraid for a moment of being murdered himself. 
- 
-He prepared his defence, because the decisive moment was rapidly 
-approaching. Besancon and the whole Department could talk of nothing 
-but this cause celebre. Julien was in ignorance of this, he had begged 
-that no one should ever speak to him of such matters. 
- 
-That very day, Fouque and Mathilde having sought to inform him of 
-certain public rumours, which seemed to them to furnish grounds for 
-hope, Julien had cut them short at the first word. 
- 
-'Leave me to enjoy my ideal life. Your petty bickerings, your details 
-of real life, all more or less irritating to me, would bring me down 
-from heaven. One dies as best one can; as for me, I wish to think of 
-death only in my own way. What do I care for other people? My 
-relations with other people are soon to be cut short. For pity's sake, 
-do not speak to me of them again: it is quite enough to have to see 
-the magistrate and my counsel. 
- 
-'Indeed,' he said to himself, 'it appears to be my destiny to die in a 
-dream. An obscure creature, like myself, sure of being forgotten 
-within a fortnight, would indeed be foolish, one must admit, were he 
-to play a part ... 
- 
-'It is strange, all the same, that I have learned the art of enjoying 
-life only now that I see its term draw so near.' 
- 
-He spent these last days in pacing the narrow terrace on the roof of 
-his dungeon, smoking some excellent cigars for which Mathilde had sent 
-a courier to Holland, and with no suspicion that his appearance was 
-daily awaited by all the telescopes in the town. His thoughts were at 
-Vergy. Never did he speak of Madame de Renal to Fouque, but on two or 
-three occasions this friend told him that she was recovering rapidly, 
-and these words echoed in his heart. 
- 
-While Julien's spirit was almost always completely lost in the world 
-of ideas, Mathilde, occupied with realities, as becomes an 
-aristocratic heart, had contrived to increase the intimacy of the 
-direct correspondence between Madame de Fervaques and M. de Frilair to 
-such a point that already the mighty word Bishopric had been uttered. 
- 
-The venerable prelate, in whose hands was the list of benefices, added 
-as a postscript to one of his niece's letters: 'That poor Sorel is 
-nothing worse than a fool, I hope that he will be restored to us.' 
- 
-At the sight of these lines, M. de Frilair was almost out of his mind. 
-He had no doubt of his ability to save Julien. 
- 
-'But for that Jacobinical law which prescribes the registration of an 
-endless list of jurors, and has no other real object than to take 
-away all influence from well-born people,' he said to Mathilde, on the 
-eve of the drawing by lot of the thirty-six jurors for the assize, 'I 
-could have answered for the verdict. Did I not secure the acquittal of 
-the cure N---- ?' 
- 
-It was with pleasure that, on the following day, among the names drawn 
-from the urn, M. de Frilair found those of five members of the 
-Congregation of Besancon, and, among those who were strangers to the 
-town, the names of MM. Valenod, de Moirod and de Cholin. 'I can 
-answer at once for these eight jurors,' he told Mathilde. 'The first 
-five are _machines_. Valenod is my agent, Moirod owes all he has to me, 
-Cholin is an imbecile, who is afraid of everything.' 
- 
-The newspaper published throughout the Department the names of the 
-jurors, and Madame de Renal, to the inexpressible terror of her 
-husband, decided to come to Besancon. All that M. de Renal could 
-obtain from her was that she would not leave her bed, so that she 
-might not be exposed to the nuisance of being summoned to give 
-evidence. 'You do not understand my position,' said the former Mayor 
-of Verrieres. 'I am now a Liberal of the defection, as they call it; 
-no doubt but that rascal Valenod and M. de Frilair will easily 
-persuade the Attorney General and the Judges to anything that can be 
-unpleasant for me.' 
- 
-Madame de Renal yielded without protest to her husband's orders, '�f I 
-were to appear at the Assize Court,' she told herself, 'I should seem 
-to be demanding vengeance.' 
- 
-Notwithstanding all the promises of prudence made to her spiritual 
-director and to her husband, no sooner had she arrived in Besancon 
-than she wrote with her own hand to each of the thirty-six jurors: 
- 
-'I shall not appear in Court upon the day of the trial, Sir, because 
-my presence might prejudice M. Sorel's case. I desire but one thing in 
-the world, and that passionately, namely his acquittal. Be assured of 
-this, the terrible thought that on my account an innocent man has been 
-sent to his death would poison the remainder of my life, and would 
-doubtless shorten it. How could you sentence him to death, while I 
-still live? No, beyond question, society has not the right to take 
-life, especially from such a man as Julien Sorel. Everyone at 
-Verrieres has seen him in moments of distraction. This poor young man 
-has powerful enemies; but, even among his enemies (and how many they 
-are!) who is there that has any doubt of his admirable talents and his 
-profound learning? It is not an ordinary person that you are about to 
-judge, Sir. For nearly eighteen months we have all known him to be 
-pious, wise, studious; but, two or three times in the year, he was 
-seized by fits of melancholy which bordered on insanity. The whole 
-town of Verrieres, all our neighbours at Vergy where we go in the fine 
-weather, all my family, the Sub-Prefect himself, will bear testimony 
-to his exemplary piety; he knows by heart the whole of the Holy Bible. 
-Would an unbeliever have applied himself for years on end to learning 
-the Holy Scriptures? My sons will have the honour to present this 
-letter to you: they are children. Deign to question them, Sir, they 
-will furnish you with all the details relative to this poor young man 
-that may still be necessary to convince you of the barbarity of 
-condemning him. Far from avenging me, you would be sentencing me to 
-death. 
- 
-'What is there that his enemies can advance in rebuttal of the 
-following fact? The injury that ensued from one of those moments of 
-insanity which my children themselves used to remark in their tutor 
-was so far from dangerous that within less than two months, it has 
-allowed me to post from Verrieres to Besancon. If I learn, Sir, that 
-you have even the slightest hesitation in saving from the barbarity of 
-our laws a person who is so little guilty, I shall leave my bed, to 
-which I am confined solely by my husband's orders, and shall come to 
-throw myself at your feet. 
- 
-'Declare, Sir, that the premeditation is not proven, and you will not 
-have to reproach yourself with the blood of an innocent man,' etc., 
-etc. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 41 
-The Trial 
- 
- The country will remember this celebrated trial for a 
- long time to come. Interest in the accused reached fever 
- pitch; this was because his crime was astonishing and yet 
- not atrocious. Even if it had been, the young man was so 
- handsome! His great destiny abruptly cut short heightened 
- the pity felt for him. Will he be condemned? the women 
- would ask the men of their acquaintance and one could see 
- them grow pale as they awaited the reply. 
- SAINTE-BEUVE 
- 
-At length the day dawned so dreaded by Madame de Renal and Mathilde. 
- 
-The strange appearance of the town increased their terror, and did not 
-leave even Fouque's stout heart unmoved. The whole Province had 
-swarmed into Besancon to witness the trial of this romantic case. 
- 
-For some days past there had not been a bed to be had in the inns. The 
-President of the Assize Court was assailed with requests for cards of 
-admission; all the ladies of the town wished to be present at the 
-trial; Julien's portrait was hawked through the streets, etc., etc. 
- 
-Mathilde was keeping in reserve for this supreme moment a letter 
-written throughout in the hand of the Lord Bishop of ----. This 
-Prelate, who controlled the Church in France and appointed Bishops, 
-deigned to ask for the acquittal of Julien. On the eve of the trial, 
-Mathilde took this letter to the all-powerful Vicar-General. 
- 
-At the close of the interview, as she was leaving the room in a flood 
-of tears: 'I answer for the verdict of the jury,' M. de Frilair told 
-her, emerging at length from his diplomatic reserve, and almost 
-showing signs of emotion himself. 'Among the twelve persons charged 
-with the duty of finding whether your protege's crime is proven, and 
-especially whether there was premeditation, I number six friends 
-devoted to my welfare, and I have given them to understand that it 
-rested with them to raise me to the episcopate. Baron de Valenod, 
-whom I have made Mayor of Verrieres, has entire control over two of 
-his subordinates, MM. de Moirod and de Cholin. To tell the truth, 
-chance has given us, for dealing with this affair, two jurors who are 
-extremely disaffected; but, although Ultra-Liberals, they loyally obey 
-my orders on great occasions, and I have sent word asking them to vote 
-with M. Valenod. I learn that a sixth juror of the industrial class, 
-an immensely rich and garrulous Liberal, is secretly hoping for a 
-contract from the Ministry of War, and no doubt he would not wish to 
-vex me. I have let him know that M. Valenod has my last word.' 
- 
-'And who is this M. Valenod?' said Mathilde, anxiously. 
- 
-'If you knew him, you would have no doubt of our success. He is a bold 
-speaker, impudent, coarse, a man made to be the leader of fools. 1814 
-raised him from penury, and I am going to make him a Prefect. He is 
-capable of thrashing the other jurors if they refuse to vote as he 
-wishes.' 
- 
-Mathilde was somewhat reassured. 
- 
-There was another discussion in store for her that evening. In order 
-not to prolong a painful scene, the outcome of which appeared to him 
-certain, Julien was determined not to open his mouth. 
- 
-'My counsel will speak, that is quite sufficient,' he said to 
-Mathilde. 'As it is, I shall be all too long exposed as a spectacle to 
-my enemies. These provincials are shocked by the rapid advancement 
-which I owe to you, and, believe me, there is not one of them that 
-does not wish for my conviction, except that he will cry like a fool 
-when I am led to the scaffold.' 
- 
-'They wish to see you humiliated, it is only too true,' replied 
-Mathilde, 'but I do not believe that they are cruel. My presence in 
-Besancon and the spectacle of my grief have interested all the women; 
-your handsome face will do the rest. If you say but one word before 
-your judges, the whole court will be on your side,' etc., etc. 
- 
-The following morning at nine o'clock, when Julien came down from his 
-prison to enter the great hall of the Law Courts, it was with the 
-utmost difficulty that the gendarmes succeeded in clearing a passage 
-through the immense crowd that packed the courtyard. Julien had slept 
-well, he was quite calm, and felt no other sentiment than one of 
-philosophical piety towards this crowd of envious persons who, without 
-cruelty, were ready to applaud his sentence of death. He was quite 
-surprised when, having been detained for more than a quarter of an 
-hour among the crowd, he was obliged to admit that his presence was 
-inspiring a tender pity in the assembly. He did not hear a single 
-unpleasant remark. 'These provincials are less evil-minded than I 
-supposed,' he said to himself. 
- 
-On entering the court, he was struck by the elegance of the 
-architecture. It was pure gothic, with a number of charming little 
-pillars carved in stone with the most perfect finish. He imagined 
-himself in England. 
- 
-But presently his whole attention was absorbed in twelve or fifteen 
-pretty women who, seated opposite the dock, filled the three galleries 
-above the bench and the jurybox. On turning round towards the public 
-seats, he saw that the circular gallery which overhung the well of the 
-court was filled with women; most of them were young and seemed to him 
-extremely pretty; their eyes were bright and full of interest. In the 
-rest of the court, the crowd was enormous; people were struggling at 
-the doors, and the sentries were unable to preserve silence. 
- 
-When all the eyes that were looking for Julien became aware of his 
-presence, on seeing him take his place on the slightly raised bench 
-reserved for the prisoner, he was greeted with a murmur of 
-astonishment and tender interest. 
- 
-One would have said that morning that he was not yet twenty; he was 
-dressed quite simply, but with a perfect grace; his hair and brow were 
-charming; Mathilde had insisted on presiding in person over his 
-toilet. His pallor was intense. As soon as he had taken his seat on 
-the bench, he heard people say on all sides: 'Lord, how young he is! 
-...' 'But he is a boy.' 'He is far better looking than his portrait.' 
- 
-'Prisoner,' said the gendarme seated on his right, 'do you see those 
-six ladies who are on that balcony?' The gendarme pointed to a little 
-gallery which jutted out above the amphitheatre in which the jury was 
-placed. 'That is the Prefect's lady,' the gendarme continued; 'next to 
-her, Madame la Marquise de M ---- ; that one loves you dearly. I heard 
-her speak to the examining magistrate. Next to her is Madame 
-Derville.' 
- 
-'Madame Derville,' exclaimed Julien, and a vivid blush suffused his 
-brow. 'When she leaves the court,' he thought, 'she will write to 
-Madame de Renal.' He knew nothing of Madame de Renal's arrival at 
-Besancon. 
- 
-The witnesses were quickly heard. At the first words of the speech for 
-the prosecution made by the counsel for the prosecution, two of the 
-ladies seated on the little balcony burst into tears. 'Madame Derville 
-is not so easily moved,' thought Julien. He noticed, however, that she 
-was extremely flushed. 
- 
-The counsel for the prosecution was labouring an emotional point in 
-bad French about the barbarity of the crime that had been committed; 
-Julien noticed that Madame Derville's neighbours showed signs of 
-strong disapproval. Several of the jury, evidently friends of these 
-ladies, spoke to them and seemed to reassure them. 'That can only be a 
-good sign,' thought Julien. 
- 
-Until then he had felt himself penetrated by an unmixed contempt for 
-all the men who were taking part in this trial. The insipid eloquence 
-of the counsel for the prosecution increased this sense of disgust. 
-But gradually the sereneness of Julien's heart melted before the marks 
-of interest of which he was plainly the object. 
- 
-He was pleased with the firm expression of his counsel. 'No fine 
-language,' he murmured to him as he stood up to speak. 
- 
-'All the emphasis stolen from Bossuet, which has been displayed 
-against you, has helped your case,' said the counsel. And indeed, he 
-had not been speaking for five minutes before almost all the ladies 
-had their handkerchiefs in their hands. The counsel, encouraged by 
-this, addressed the jury in extremely strong language. Julien 
-shuddered, he felt that he was on the point of bursting into tears. 
-'Great God! What will my enemies say?' 
- 
-He was about to yield to the emotion that was overpowering him, when, 
-fortunately for himself, he caught an insolent glance from M. Valenod. 
- 
-'That wretch's eyes are ablaze,' he said to himself; 'what a triumph 
-for that vile nature! Had my crime led to this alone, I should be 
-bound to abhor it. Heaven knows what he will say of me to Madame de 
-Renal!' 
- 
-This thought obliterated all the rest. Shortly afterwards, Julien was 
-recalled to himself by sounds of approval from the public. His counsel 
-had just concluded his speech. Julien remembered that it was the 
-correct thing to shake hands with him. The time had passed quickly. 
- 
-Refreshments were brought to counsel and prisoner. It was only then 
-that Julien was struck by a curious circumstance: none of the women 
-had left the court for dinner. 
- 
-'Faith, I am dying of hunger,' said his counsel, 'and you?' 
- 
-'I am also,' replied Julien. 
- 
-'Look, there is the Prefect's lady getting her dinner, too,' his 
-counsel said to him, pointing to the little balcony. 'Cheer up, 
-everything is going well.' The trial was resumed. 
- 
-As the President was summing up, midnight struck. He was obliged to 
-pause; amid the silence of the universal anxiety, the echoing notes of 
-the clock filled the court. 
- 
-'Here begins the last day of my life,' thought Julien. Presently he 
-felt himself inflamed by the idea of duty. He had kept his emotion in 
-check until then, and maintained his determination not to speak; but 
-when the President of the Assizes asked him if he had anything to say, 
-he rose. He saw in front of him the eyes of Madame Derville, which, in 
-the lamplight, seemed to shine with a strange brilliance. 'Can she be 
-crying, by any chance,' he wondered. 
- 
-'Gentlemen of the Jury, 
- 
-'My horror of the contempt which I believed that I could endure at the 
-moment of my death, impels me to speak. Gentlemen, I have not the 
-honour to belong to your class, you see in me a peasant who has risen 
-in revolt against the lowliness of his station. 
- 
-'I ask you for no mercy,' Julien went on, his voice growing stronger. 
-'I am under no illusion; death is in store for me; it will be a just 
-punishment. I have been guilty of attempting the life of the woman 
-most worthy of all respect, of all devotion. Madame de Renal had been 
-like a mother to me. My crime is atrocious, and it was _premeditated_. 
-I have, therefore, deserved death, Gentlemen of the Jury. But, even 
-were I less guilty, I see before me men who, without pausing to 
-consider what pity may be due to my youth, will seek to punish in me 
-and to discourage forever that class of young men who, born in an 
-inferior station and in a sense burdened with poverty, have the good 
-fortune to secure a sound education, and the audacity to mingle with 
-what the pride of rich people calls society. 
- 
-'That is my crime, Gentlemen, and it will be punished with all the 
-more severity inasmuch as actually I am not being tried by my peers. I 
-do not see, anywhere among the jury, a peasant who has grown rich, but 
-only indignant bourgeois ...' 
- 
-For twenty minutes Julien continued to speak in this strain; he said 
-everything that was in his heart; the counsel for the prosecution, who 
-aspired to the favour of the aristocracy, kept springing from his 
-seat; but in spite of the somewhat abstract turn which Julien had 
-given the debate, all the women were dissolved in tears. Madame 
-Derville herself had her handkerchief pressed to her eyes. Before 
-concluding, Julien returned to the question of premeditation, to his 
-repentance, to the respect, the filial and unbounded adoration which, 
-in happier times, he had felt for Madame de Renal ... Madame 
-Derville uttered a cry and fainted. 
- 
-One o'clock struck as the jury retired to their waiting-room. None of 
-the women had left their seats; several of the men had tears in their 
-eyes. The general conversation was at first most lively; but 
-gradually, as the jury delayed their verdict, the feeling of weariness 
-spread a calm over the assembly. It was a solemn moment; the lamps 
-burned more dimly. Julien, who was dead tired, heard them discussing 
-round him whether this delay augured well or ill. He noticed with 
-pleasure that everyone was on his side; the jury did not return, and 
-still not a woman left the court. 
- 
-Just as two o'clock had struck, a general stir was audible. The little 
-door of the jury-room opened. M. le Baron de Valenod advanced with a 
-grave, theatrical step, followed by the rest of the jury. He coughed, 
-then declared that on his soul and conscience the unanimous opinion of 
-the jury was that Julien Sorel was guilty of murder, and of murder 
-with premeditation: this verdict inferred a sentence of death; it was 
-pronounced a moment later. Julien looked at his watch, and remembered 
-M. de Lavalette; it was a quarter past two. Today is Friday,' he 
-thought. 
- 
-'Yes, but this is a lucky day for Valenod, who is sentencing 
-me ... I am too closely guarded for Mathilde to be able to effect my 
-escape, like Madame de Lavalette . .. And so, in three days, at this 
-same hour, I shall know what to think of the _great hereafter_.' 
- 
-At that moment, he heard a cry and was recalled to the things of this 
-world. The women round him were sobbing; he saw that every face was 
-turned towards a little gallery concealed by the capital of a gothic 
-pilaster. He learned afterwards that Mathilde had been hidden there. 
-As the cry was not repeated, everyone turned back to look at Julien, 
-for whom the gendarmes were trying to clear a passage through the 
-crowd. 
- 
-'Let us try not to give that rascal Valenod any food for laughter,' 
-thought Julien. 'With what a contrite and coaxing air he uttered the 
-verdict that involved the death penalty! Whereas that poor president, 
-even though he has been a judge for all these years, had tears in his 
-eyes when he sentenced me. What a joy for Valenod to have his revenge 
-for our old rivalry for Madame de Renal! And so I shall never see her 
-any more! It is all finished ... A last farewell is impossible between 
-us, I feel it ... How happy I should have been to express to her all 
-the horror I feel for my crime! 
- 
-'These words only: I feel that I am justly condemned.' 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 42 
-In the Prison 
- 
- 
-When Julien was lee back to prison he had been put in a cell reserved 
-for those under sentence of death. He, who, as a rule, observed the 
-most trifling details, had never noticed that he was not being taken 
-up to his old dungeon. He was thinking of what he would say to Madame 
-de Renal, if, before the fatal moment, he should have the good fortune 
-to see her. He felt that she would not allow him to speak, and was 
-seeking a way of expressing his repentance in the first words he would 
-utter. 'After such an action, how am I to convince her that I love her 
-and her only? For after all I sought to kill her either out of 
-ambition or for love of Mathilde.' 
- 
-On getting into bed he found himself between sheets of a coarse cloth. 
-The scales fell from his eyes. 'Ah! I am in the condemned cell,' he 
-said to himself, 'awaiting my sentence. It is right ... 
- 
-'Conte Altamira told me once that, on the eve of his death, Danton 
-said in his loud voice: "It is strange, the verb to guillotine cannot 
-be conjugated in all its tenses; one can say: I shall be guillotined, 
-thou shalt be guillotined, but one does not say: I have been 
-guillotined." 
- 
-'Why not,' Julien went on, 'if there is another life? Faith, if I meet 
-the Christian Deity, I am lost: He is a tyrant, and, as such, is full 
-of ideas of vengeance; His Bible speaks of nothing but fearful 
-punishments. I never loved Him! I could never even believe that anyone 
-did love Him sincerely. He is devoid of pity.' (Here Julien recalled 
-several passages from the Bible.) 'He will punish me in some 
-abominable manner ... 
- 
-'But if I meet the God of Fenelon! He will say to me perhaps: "Much 
-shall be pardoned thee, because thou hast loved much ..." 
- 
-'Have I loved much? Ah! I did love Madame de Renal, but my conduct has 
-been atrocious. There, as elsewhere, I abandoned a simple and modest 
-merit for what was brilliant ... 
- 
-'But then, what a prospect! Colonel of Hussars, should we go to war; 
-Secretary of Legation in time of peace; after that, Ambassador ... for 
-I should soon have learned the business ... and had I been a mere 
-fool, need the son-in-law of the Marquis de La Mole fear any rival? 
-All my foolish actions would have been forgiven me, or rather counted 
-to me as merits. A man of distinction, enjoying the most splendid 
-existence in Vienna or London ... 
- 
-'Not precisely that, Sir, to be guillotined in three days' time.' 
- 
-Julien laughed heartily at this sally of his own wit. 'Indeed, man has 
-two different beings inside him,' he reflected. 'What devil thought of 
-that malicious touch? 
- 
-'Very well, yes, my friend, guillotined in three days' time,' he 
-replied to the interrupter. 'M. de Cholin will hire a window, sharing 
-the expense with the abbe Maslon. Well, for the cost of hiring that 
-window, which of those two worthies will rob the other?' 
- 
-A passage from Rotrou's _Venceslas_ entered his head suddenly. 
- 
-_Ladislas_: My soul is well prepared. 
-_The King (his father)_: So is the scaffold; lay your head thereon. 
- 
-'A good answer,' he thought, and fell asleep. Someone awakened him in 
-the morning by shaking him violently. 
- 
-'What, already!' said Julien, opening a haggard eye. He imagined 
-himself to be in the headsman's hands. 
- 
-It was Mathilde. 'Fortunately, she did not understand.' This 
-reflection restored all his presence of mind. He found Mathilde 
-changed as though after six months of illness: she was positively 
-unrecognisable. 
- 
-'That wretch Frilair has betrayed me,' she said to him, wringing her 
-hands; rage prevented her from speaking. 
- 
-'Was I not fine yesterday when I rose to speak?' replied Julien. 'I 
-was improvising, and for the first time in my life! It is true that 
-there is reason to fear it may also be the last.' 
- 
-At this moment Julien was playing upon Mathilde's nature with all the 
-calm of a skilled pianist touching the keys of a piano ... 'The 
-advantage of noble birth I lack, it is true,' he went on, 'but the 
-great heart of Mathilde has raised her lover to her own level. Do you 
-suppose that Boniface de La Mole cut a better figure before his 
-judges?' 
- 
-Mathilde, that morning, was tender without affectation, like any poor 
-girl dwelling in an attic; but she could not win from him any simpler 
-speech. He paid her back, unconsciously, the torment that she had 
-often inflicted on him. 
- 
-'We do not know the source of the Nile,' Julien said to himself; 'it 
-has not been granted to the eye of man to behold the King of Rivers in 
-the form of a simple rivulet: similarly no human eye shall ever see 
-Julien weak, if only because he is not weak. But I have a heart that 
-is easily moved; the most commonplace words, if they are uttered with 
-an accent of truth, may soften my voice and even make my tears begin 
-to flow. How often have not the sere hearts despised me for this 
-defect! They believed that I was begging for mercy: that is what I 
-cannot endure. 
- 
-'They say that the thought of his wife overcame Danton at the foot of 
-the scaffold; but Danton had given strength to a nation of coxcombs, 
-and prevented the enemy from reaching Paris . . I alone know what I 
-might have managed to do ... To others, I am at best only a 
-might-have-been. 
- 
-'If Madame de Renal had been here, in my cell, instead of Mathilde, 
-should I have been able to control myself? The intensity of my despair 
-and of my repentance would have appeared in the eyes of the Valenods, 
-and of all the patricians of the neighbourhood, a craven fear of 
-death; they are so proud, those feeble hearts, whom their financial 
-position places out of reach of temptation! "You see what it is," M. 
-de Moirod and M. de Cholin, who have just sentenced me to death, would 
-have said, "to be born the son of a carpenter! One may become 
-learned, clever, but courage! ... Courage is not taught at school." 
-Even this poor Mathilde, who is now weeping, or rather who can no 
-longer weep,' he said, looking at her red eyes ... and he took her in 
-his arms: the sight of genuine grief made him forget his syllogism. 
-'She has been weeping all night, perhaps,' he said to himself: 'but 
-one day how ashamed she will be when she remembers! She will regard 
-herself as having been led astray, in early youth, by the low opinions 
-of a plebeian ... Croisenois is weak enough to marry her, and, i' 
-faith, he will do well for himself. She will make him play a part, 
- 
- "By that right 
- Which a firm spirit planning vast designs 
- Has o'er the loutish minds of common men." 
- 
-'Ah, now; here is a pleasant thing: now that I am to die, all the 
-poetry I ever learned in my life comes back to me. It must be a sign 
-of decadence ...' 
- 
-Mathilde kept on saying to him in a faint voice: 'He is there, in the 
-next room.' At length he began to pay attention to her words. 'Her 
-voice is feeble,' he thought, 'but all her imperious nature is still 
-in its accents. She lowers her voice in order not to lose her temper. 
- 
-'Who is there?' he asked her gently. 
- 
-'The lawyer, to make you sign your appeal.' 
- 
-'I shall not appeal.' 
- 
-'What! You will not appeal,' she said, rising to her feet, her eyes 
-ablaze with anger, 'and why not, if you please?' 
- 
-'Because at this moment I feel that I have the courage to die without 
-exciting undue derision. And who can say that in two months' time, 
-after a long confinement in this damp cell, I shall be so well 
-prepared? I foresee interviews with priests, with my father ... I can 
-imagine nothing so unpleasant. Let us die.' 
- 
-This unexpected obstinacy awoke all the latent pride in Mathilde's 
-nature. She had not been able to see the abbe de Frilair before the 
-hour at which the cells in the prison of Besancon were opened; her 
-anger fell upon Julien. She adored him, and for the next quarter of an 
-hour he was reminded by her imprecations against his character, her 
-regrets that she had ever loved him, of that proud spirit which in the 
-past had heaped such poignant insults upon him, in the library of the 
-Hotel de La Mole. 
- 
-'Heaven owed it to the glory of your race to bring you into the world 
-a man,' he told her. 
- 
-'But as for myself,' he thought, 'I should be a rare fool to live two 
-months longer in this disgusting abode, the butt of all the infamous 
-and humiliating lies that the patrician faction is capable of 
-inventing, [Footnote: A Jacobin is speaking. (Stendhal's note.)] 
-my sole comfort the imprecations of this madwoman ... Well, the day 
-after tomorrow, I shall be fighting a duel in the morning with a man 
-well known for his coolness and for his remarkable skill ... Very 
-remarkable,' whispered Mephistopheles, 'he never misses his stroke. 
- 
-'Very well, so be it, all's well that ends well.' (Mathilde's 
-eloquence continued to flow.) 'Begad, no,' he said to himself, 'I 
-shall not appeal.' 
- 
-Having made this decision, he relapsed into his dreams ... 'The 
-postman on his rounds will bring the newspaper at six o'clock, as 
-usual; at eight, after M. de Renal has read it, Elisa, entering the 
-room on tiptoe, will lay it down on her bed. Later, she will awake: 
-suddenly, as she reads, she will grow troubled; her lovely hand will 
-tremble; she will come to the words: _At five minutes past ten he had 
-ceased to live_. 
- 
-'She will shed hot tears, I know her; in vain did I seek to murder 
-her, all will be forgotten, and the person whose life I sought to take 
-will be the only one who will weep sincerely for my death. 
- 
-'Ah, this is a paradox!' he thought, and, for the next quarter of an 
-hour, while Mathilde continued to make a scene, he thought only of 
-Madame de Renal. In spite of himself, and albeit frequently replying 
-to what Mathilde said to him, he could not free his mind from the 
-memory of that bedroom at Verrieres. He saw the _Gazette de Besancon_ 
-lying on the counterpane of orange taffeta. He saw that snowy hand 
-clutching it with a convulsive movement; he saw Madame de Renal weep 
-... He followed the course of each tear over that charming face. 
-Mademoiselle de La Mole, having failed to get anything out of Julien, 
-made the lawyer come in. He was fortunately an old Captain of the Army 
-of Italy, of 1796, when he had served with Manuel. 
- 
-For the sake of form, he opposed the condemned man's decision. Julien, 
-wishing to treat him with respect, explained all his reasons to him. 
- 
-'Faith, one may think as you do,' M. Felix Vaneau (this was the 
-lawyer's name) said to him at length. 'But you have three clear days 
-in which to appeal, and it is my duty to come back each day. If a 
-volcano opened beneath the prison, in the next two months, you would 
-be saved. You may die a natural death,' he said, looking at Julien. 
- 
-Julien shook his hand. 'I thank you, you are an honest man. I shall 
-think it over.' 
- 
-And when Mathilde left him, finally, with the lawyer, he felt far more 
-affection for the lawyer than for her. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 43 
-Last Adieux 
- 
- 
-An hour later, when he was fast asleep, he was awakened by the tears 
-which he felt trickling over his hand. 'Ah! Mathilde again,' he 
-thought to himself, half awake. 'She has come, faithful to her theory, 
-to attack my resolve by force of tender sentiments.' Irritated by the 
-prospect of this fresh scene in the pathetic manner, he did not open 
-his eyes. The lines of Belphegor flying from his wife came into his 
-mind. 
- 
-He heard a strange sigh; he opened his eyes; it was Madame de Renal. 
- 
-'Ah! Do I see you again before my death? Is it a phantom?' he cried, 
-as he flung himself at her feet. 
- 
-'But forgive me, Madame, I am nothing but a murderer in your eyes,' he 
-at once added, regaining his composure. 
- 
-'Sir, ... I have come to implore you to appeal, I know that you do not 
-wish to ...' She was choked by her sobs; she was unable to speak. 
- 
-'Deign to forgive me.' 
- 
-'If you wish me to forgive you,' she said to him, rising and throwing 
-herself into his arms, 'appeal at once from the sentence of death.' 
- 
-Julien covered her with kisses. 
- 
-'Will you come and see me every day during the next two months?' 
- 
-'I swear it to you. Every day, unless my husband forbids me.' 
- 
-'Then I sign!' cried Julien. 'What! You forgive me! Is it possible?' 
- 
-He clasped her in his arms; he was mad. She uttered a faint cry. 
- 
-'It is nothing,' she told him, 'you hurt me.' 
- 
-'In your shoulder,' cried Julien, bursting into tears. He stepped back 
-from her, and covered her hand with burning kisses. 'Who would ever 
-have said, last time I saw you, in your bedroom, at Verrieres ... ?' 
- 
-'Who would ever have said then that I should write M. de La Mole that 
-infamous letter ... ?' 
- 
-'Know that I have always loved you, that I have never loved anyone but 
-you.' 
- 
-'Is it really possible?' cried Madame de Renal, equally enraptured. 
-She bowed herself over Julien, who was kneeling at her feet, and for a 
-long time they wept in silence. 
- 
-At no time in his life had Julien experienced such a moment. 
- 
-After a long interval, when they were able to speak: 
- 
-'And that young Madame Michele!' said Madame de Renal, 'or rather 
-that Mademoiselle de La Mole; for I am beginning really to believe 
-this strange tale!' 
- 
-'It is true only in appearance,' replied Julien. 'She is my wife, but 
-she is not my mistress ...' 
- 
-And, each interrupting the other a hundred times, they managed with 
-difficulty, each of them, to tell what the other did not know. The 
-letter sent to M. de La Mole had been written by the young priest who 
-directed Madame de Renal's conscience, and then copied out by her. 
-'What a terrible crime religion has made me commit!' she said to him; 
-'though I did modify the worst passages in the letter....' 
- 
-Julien's transports of joy proved to her how completely he forgave 
-her. Never had he been so madly in love. 
- 
-'And yet I regard myself as pious,' Madame de Renal told him in the 
-course of their conversation. 'I believe sincerely in God; I believe 
-equally, indeed it has been proved to me, that the crime I am 
-committing is fearful, and yet, as soon as I set eyes on you, even 
-after you have fired at me twice with a pistol...' Here, in spite of 
-her resistance, Julien covered her with kisses. 
- 
-'Let me alone,' she went on, 'I wish to argue with you, before I 
-forget ... As soon as I set eyes on you, all sense of duty vanishes, 
-there is nothing left of me but love for you, or rather love is too 
-feeble a word. I feel for you what I ought to feel only for God: a 
-blend of respect, love, obedience ... In truth, I do not know what 
-feeling you inspire in me. Were you to bid me thrust a knife into your 
-gaoler, the crime would be committed before I had had time to think. 
-Explain this to me in simple terms before I leave you, I wish to see 
-clearly into my own heart; for in two months we must part ... For that 
-matter, need we part?' she said, with a smile. 
- 
-'I take back my word,' cried Julien, springing to his feet; 'I shall 
-not appeal from the sentence of death, if by poison, knife, pistol, 
-charcoal or any other means whatsoever, you seek to put an end to, or 
-to endanger your life.' 
- 
-Madame de Renal's expression altered suddenly; the warmest affection 
-gave place to a profound abstraction. 
- 
-'If we were to die at once?' she said to him at length. 
- 
-'Who knows what we shall find in our next life?' replied Julien; 
-'torments perhaps, perhaps nothing at all. Can we not spend two months 
-together in a delicious manner? Two months, that is ever so many days. 
-Never shall I have been so happy.' 
- 
-'You will never have been so happy?' 
- 
-'Never,' replied Julien with rapture, 'and I am speaking to you as I 
-speak to myself. Heaven preserve me from exaggeration.' 
- 
-'To speak so is to command me,' she said with a timid and melancholy 
-smile. 
- 
-'Very well! You swear, by the love that you bear me, not to attempt 
-your life by any direct means, or indirect means ... Remember,' he 
-added, 'that you are compelled to live for my son, whom Mathilde will 
-abandon to the care of servants as soon as she is Marquise de 
-Croisenois.' 
- 
-'I swear,' she replied coldly, 'but I mean to take away with me your 
-appeal written and signed by your hand. I shall go myself to the 
-Attorney-General.' 
- 
-'Take care, you will compromise yourself.' 
- 
-'After coming publicly to see you in prison, I am for ever, for 
-Besancon and the whole of the Franche-Comte, a heroine of anecdotes,' 
-she said with an air of profound distress. 'I have gone beyond the 
-last limits of modesty ... I am a woman who has forfeited her honour; 
-it is true that it was for your sake ...' 
- 
-Her tone was so melancholy that Julien embraced her with a happiness 
-that was quite new to him. It was no longer the intoxication of love, 
-it was extreme gratitude. He had just realised, for the first time, 
-the full extent of the sacrifice that she had made for him. 
- 
-Some charitable soul doubtless informed M. de Renal of the long visits 
-which his wife was paying to Julien's prison; for, after three days, 
-he sent his carriage for her, with express orders that she was to 
-return immediately to Verrieres. 
- 
-This cruel parting had begun the day ill for Julien. He was informed, 
-two or three hours later, that a certain intriguing priest, who for 
-all that had not succeeded in making any headway among the Jesuits of 
-Besancon, had taken his stand that morning outside the gate of the 
-prison, in the street. It was raining hard, and outside there the man 
-was trying to pose as a martyr. Julien was out of temper, this piece 
-of foolishness moved him profoundly. 
- 
-That morning he had already refused a visit from the priest, but the 
-man had made up his mind to hear Julien's confession, and to make a 
-name for himself among the young women of Besancon, on the strength of 
-all the confidences which he would pretend to have received. 
- 
-He declared in a loud voice that he was going to remain day and night 
-at the gate of the prison: 'God has sent me to touch the heart of this 
-other apostate.' And the lower orders, always curious spectators of a 
-scene, began to assemble in crowds. 
- 
-'Yes, my brethren,' he said to them, 'I shall spend the day here, and 
-the night, and every day and night from now onwards. The Holy Spirit 
-has spoken to me. I have a mission from on high; it is I that am to 
-save the soul of young Sorel. Join with me in my prayers,' etc., etc. 
- 
-Julien had a horror of scandal, and of anything that might attract 
-attention to himself. He thought of seizing the opportunity to escape 
-from the world unknown; but he had still some hope of seeing Madame de 
-Renal again, and was desperately in love. 
- 
-The gate of the prison was situated in one of the most frequented 
-streets. The thought of that mud-bespattered priest, drawing a crowd 
-and creating a scandal, was torture to his soul. 'And, without a 
-doubt, at every instant he is repeating my name!' This moment was more 
-painful than death itself. 
- 
-He called two or three times, at intervals of an hour, for a turnkey 
-who was devoted to him, to send him out to see whether the priest were 
-still at the gate of the prison. 
- 
-'Sir, he is on both his knees in the mud,' was the turnkey's 
-invariable answer; 'he is praying aloud, and repeating Litanies for 
-your soul.' 'The impertinent fellow!' thought Julien. At that moment, 
-indeed, he heard a dull roar, it was the crowd responding to the 
-Litany. To increase his impatience, he saw the turnkey move his lips 
-as he repeated the Latin words. 'They are beginning to say,' the 
-turnkey added, 'that your heart must indeed be hardened if you refuse 
-the succour of this holy man.' 
- 
-'O my country! How barbarous you still are!' cried Julien in a frenzy 
-of rage. And he continued his reasoning aloud, without a thought of 
-the turnkey's presence. 
- 
-'The man wants an article in the paper, and now he is certain of 
-obtaining it. 
- 
-'Oh, cursed provincials! In Paris, I should not have been subjected to 
-all these vexations. They are more adept there in charlatanism. 
- 
-'Let this holy priest come in,' he said at length to the turnkey, and 
-the sweat trickled in great drops from his brow. The turnkey made the 
-sign of the Cross, and left the cell radiant. 
- 
-The holy priest proved to be hideously ugly, and was even more foul 
-with mud. The cold rain outside intensified the darkness and dampness 
-of the cell. The priest tried to embrace Julien, and began to show 
-emotion as he spoke to him. The vilest hypocrisy was all too evident; 
-never in his life had Julien been in such a rage. 
- 
-A quarter of an hour after the priest had entered, Julien found 
-himself a complete coward. For the first time death appeared to him 
-horrible. He thought of the state of putrefaction in which his body 
-would be two days after his execution, etc., etc. 
- 
-He was on the point of betraying himself by some sign of weakness, or 
-of flinging himself upon the priest and strangling him with his chain, 
-when it occurred to him to beg the holy man to go and say a good 
-forty-franc mass for him, that very day. 
- 
-As it was almost midday, the priest decamped. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 44 
-The Shadow of the Guillotine 
- 
-As soon as he had gone, Julien began to weep copiously, at the thought 
-of dying. After a while he said to himself that, if Madame de Renal 
-had been at Besancon, he would have confessed his weakness to her. ... 
- 
-At the moment when he most regretted the absence of that beloved 
-woman, he heard Mathilde's step. 
- 
-'The worst drawback of a prison,' he thought, 'is that one can never 
-close one's door.' All that Mathilde had to say served only to 
-irritate him. 
- 
-She informed him that, on the day of the trial, M. de Valenod, having 
-in his pocket his appointment as Prefect, had ventured to defy M. de 
-Frilair and indulge himself in the pleasure of condemning Julien to 
-death. 
- 
-'"Whatever induced your friend," M. de Frilair said to me just now, 
-"to go and arouse and attack the petty vanity of that middle-class 
-aristocracy? Why speak of caste? He showed them what they ought to do 
-in their own political interest: the fools had never thought of it, 
-and were ready to cry. This caste interest blinded their eyes to the 
-horror of condemning a man to death. You must admit that M. Sorel 
-shows great inexperience. If we do not succeed in saving him by an 
-appeal to clemency, his death will be a sort of suicide ..."' 
- 
-Mathilde did not, of course, mention to Julien a thing which she 
-herself did not yet suspect; namely, that the Abbe de Frilair, seeing 
-Julien irremediably lost, thought that it would serve his own ambition 
-to aspire to become his successor. 
- 
-Almost out of his mind with helpless rage and vexation: 'Go and hear a 
-mass for me,' he said to Mathilde, 'and leave me a moment's peace.' 
-Mathilde, who was extremely jealous already at Madame de Renal's 
-visits and had just heard of her departure, realised the cause of 
-Julien's ill humour and burst into tears. 
- 
-Her grief was genuine, Julien saw this and was all the more irritated. 
-He felt a compelling need of solitude, and how was he to secure it? 
- 
-Finally Mathilde, having tried every argument to soften him, left him 
-to himself, but almost at that moment Fouque appeared. 
- 
-'I want to be alone,' he said to this faithful friend. And, as he saw 
-him hesitate: 'I am composing a memorial for my appeal to clemency ... 
-but anyhow ... do me a favour, never to speak to me of death. If I 
-want any special services on the day, let me be the first to mention 
-them.' 
- 
-When Julien had at length secured solitude, he found himself more 
-crushed and more of a coward than before. What little strength 
-remained to his enfeebled spirit had been used up in the effort to 
-conceal his condition from Mademoiselle de La Mole and Fouque. 
- 
-Towards evening, a comforting thought came to him: 
- 
-'If this morning, at the moment when death seemed so ugly, I had been 
-warned to prepare for execution, _the eye of the public would have been 
-the incentive to glory_; my gait might perhaps have been a little 
-heavy, like that of a timid fop on entering a drawing-room. A few 
-perspicacious people, if there be any such among these provincials, 
-might have guessed my weakness ... but _no one would have seen it_.' 
- 
-And he felt himself relieved of part of his load of misery. 'I am a 
-coward at this moment,' he chanted to himself, 'but no one will know 
-of it.' 
- 
-An almost more disagreeable incident was in store for him on the 
-morrow. For a long time past, his father had been threatening a 
-visit; that morning, before Julien was awake, the white-haired old 
-carpenter appeared in his cell. 
- 
-Julien felt utterly weak, he expected the most unpleasant reproaches. 
-To complete his painful sensation, that morning he felt a keen remorse 
-at not loving his father. 
- 
-'Chance has placed us together on this earth,' he said to himself 
-while the turnkey was making the cell a little tidy, 'and we have done 
-one another almost all the harm imaginable. He comes in the hour of my 
-death to deal me his final blow.' 
- 
-The old man's severe reproaches began as soon as they were left 
-without a witness. 
- 
-Julien could not restrain his tears. 'What unworthy weakness!' he said 
-to himself angrily. 'He will go about everywhere exaggerating my want 
-of courage; what a triumph for Valenod and for all the dull hypocrites 
-who reign at Verrieres! They are very great people in France, they 
-combine all the social advantages. Until now I could at least say to 
-myself: They receive money, it is true, all the honours are heaped 
-upon them, but I have nobility at heart. 
- 
-'And here is a witness whom they will all believe, and who will assure 
-the whole of Verrieres, exaggerating the facts, that I have been weak 
-in the face of death! I shall be said to have turned coward in this 
-trial which they can all understand!' 
- 
-Julien was almost in despair. He did not know how to get rid of his 
-father. And to make-believe in such a way as to deceive this 
-sharp-witted old man was, for the moment, utterly beyond his power. 
- 
-His mind ran swiftly over all the possible ways of escape. 'I have 
-saved money!' he exclaimed suddenly. 
- 
-This inspired utterance altered the old man's expression and Julien's 
-own position. 
- 
-'How ought I to dispose of it?' he continued, with more calm: the 
-effect produced by his words had rid him of all sense of inferiority. 
- 
-The old carpenter was burning with a desire not to allow any of this 
-money to escape, a part of which Julien seemed to wish to leave to his 
-brothers. He spoke at great length and with heat. Julien managed to 
-tease him. 
- 
-'Well, the Lord has given me inspiration for making my testament. I 
-shall give a thousand francs to each of my brothers, and the remainder 
-to you.' 
- 
-'Very good,' said the old man, 'that remainder is my due; but since 
-God has been graciously pleased to touch your heart, if you wish to 
-die like a good Christian, you ought first to pay your debts. There is 
-still the cost of your maintenance and education, which I advanced, 
-and which you have forgotten ...' 
- 
-'So that is a father's love!' Julien repeated to himself with despair 
-in his heart, when at length he was alone. Soon the gaoler appeared. 
- 
-'Sir, after a visit from the family, I always bring my lodgers a 
-bottle of good champagne. It is a trifle dear, six francs the bottle, 
-but it rejoices the heart.' 
- 
-'Bring three glasses,' Julien told him with boyish glee, 'and send in 
-two of the prisoners whom I hear walking in the corridor.' 
- 
-The gaoler brought him in two gaolbirds who had repeated their offence 
-and were waiting to be sent back to penal servitude. They were a merry 
-pair of scoundrels and really quite remarkable for cunning, courage 
-and coolness. 
- 
-'If you give me twenty francs,' one of them said to Julien, 'I will 
-tell you the whole story of my life. It is as good as a play.' 
- 
-'But you will tell me lies?' said Julien. 
- 
-'Not at all,' was the answer; 'my friend here, who wants my twenty 
-francs, will give me away if I don't tell the truth.' 
- 
-His history was abominable. It revealed a courageous heart, in which 
-there survived but a single passion, the lust for money. 
- 
-After they had left him, Julien was no longer the same man. All his 
-anger with himself had vanished. The piercing grief, envenomed by 
-cowardice, to which he had been a prey since the departure of Madame 
-de Renal, had turned to melancholy. 
- 
-'If I had only been less taken in by appearance,' he told himself, 'I 
-should have seen that the drawing-rooms of Paris are inhabited by 
-honest people like my father, or by able rascals like these gaolbirds. 
-They are right, the men in the drawing-rooms never rise in the morning 
-with that poignant thought: "How am I to dine today?" And they boast 
-of their probity! And, when summoned to a jury, they proudly condemn 
-the man who has stolen a silver fork because he felt faint with 
-hunger! 
- 
-'But when there is a Court, when it is a question of securing or 
-losing a Portfolio, my honest men of the drawing-rooms fall into 
-crimes precisely similar to those which the want of food has inspired 
-in this pair of gaolbirds ... 
- 
-'There is no such thing as _natural law_: the expression is merely a 
-hoary piece of stupidity well worthy of the Advocate-General who 
-hunted me down the other day, and whose ancestor was made rich by one 
-of Louis XIV's confiscations. There is no _law_, save when there is a 
-statute to prevent one from doing something, on pain of punishment. 
-Before the statute, there is nothing natural save the strength of the 
-lion, or the wants of the creature who suffers from hunger, or cold; 
-in a word, necessity ... No, the men whom we honour are merely 
-rascals who have had the good fortune not to be caught red-handed. The 
-accuser whom society sets at my heels has been made rich by a 
-scandalous injustice ... I have committed a murderous assault, and I 
-am rightly condemned, but, short of murder only, the Valenod who 
-condemned me is a hundred times more injurious to society. 
- 
-'Ah, well,' Julien added sorrowfully, but without anger, 'for all his 
-avarice, my father is worth more than any of those men. He has never 
-loved me. I am now going to fill his cup to overflowing, in 
-dishonouring him by a shameful death. That fear of being in want of 
-money, that exaggerated view of the wickedness of mankind which we 
-call avarice, makes him see a prodigious source of consolation and 
-security in a sum of three or four hundred louis which I may leave to 
-him. On Sunday afternoons he will display his gold to all his envious 
-neighbours in Verrieres. "To this tune," his glance will say to them, 
-"which of you would not be charmed to have a son guillotined?"' 
- 
-This philosophy might be true, but it was of a nature to make a man 
-long for death. In this way passed five endless days. He was polite 
-and gentle to Mathilde, whom he saw to be exasperated by the most 
-violent jealousy. One evening Julien thought seriously of taking his 
-life. His spirit was exhausted by the profound dejection into which 
-the departure of Madame de Renal had cast him. Nothing pleased him any 
-more, either in real life or in imagination. Want of exercise was 
-beginning to affect his health and to give him the weak and excitable 
-character of a young German student. He was losing that manly pride 
-which repels with a forcible oath certain degrading ideas by which the 
-miserable are assailed. 
- 
-'I have loved the Truth ... Where is it to be found? ... Everywhere 
-hypocrisy, or at least charlatanism, even among the most virtuous, 
-even among the greatest'; and his lips curled in disgust ... 'No, man 
-cannot place any trust in man. 
- 
-'Madame de ----, when she was making a collection for her poor 
-orphans, told me that some Prince had just given her ten louis; a lie. 
-But what am I saying? Napoleon at Saint-Helena! ... Pure charlatanism, 
-a proclamation in favour of the King of Rome. 
- 
-'Great God! If such a man as he, at a time, too, when misfortune ought 
-to recall him sternly to a sense of duty, stoops to charlatanism, what 
-is one to expect of the rest of the species? 
- 
-'Where is Truth? In religion ... Yes,' he added with a bitter smile 
-of the most intense scorn, 'in the mouths of the Maslons, the 
-Frilairs, the Castanedes ... Perhaps in true Christianity, whose 
-priests would be no more paid than were the Apostles? But Saint Paul 
-was paid with the pleasure of commanding, of speaking, of hearing 
-himself spoken of ... 
- 
-'Ah! If there were a true religion ... Idiot that I am! I see a gothic 
-cathedral, storied windows; my feeble heart imagines the priest from 
-those windows ... My soul would understand him, my soul has need of 
-him. I find only a fop with greasy hair . .. little different, in 
-fact, from the Chevalier de Beauvoisis. 
- 
-'But a true priest, a Massillon, a Fenelon. ... Massillon consecrated 
-Dubois. The _Memoires de Saint-Simon_ have spoiled Fenelon for me; but 
-still, a true priest ... Then the tender hearts would have a 
-meeting-place in this world ... We should not remain isolated ... 
-This good priest would speak to us of God. But what God? Not the God 
-of the Bible, a petty despot, cruel and filled with a thirst for 
-vengeance ... but the God of Voltaire, just, good, infinite ... ' 
- 
-He was disturbed by all his memories of that Bible which he knew by 
-heart ... 'But how, whenever three are gathered together, how is one 
-to believe in that great name of GOD, after the frightful abuse that 
-our priests make of it? 
- 
-'To live in isolation! ... What torture! ... 
- 
-'I am becoming foolish and unjust,' said Julien, beating his brow. 'I 
-am isolated here in this cell; but I have not _lived in isolation_ on 
-this earth; I had always the compelling idea of _duty_. The duty that 
-I had laid down for myself, rightly or wrongly, was like the trunk of 
-a strong tree against which I leaned during the storm; I tottered, I 
-was shaken. After all, I was only a man ... but I was not carried 
-away. 
- 
-'It is the damp air of this cell that makes me think of isolation ... 
- 
-'And why be a hypocrite still when I am cursing hypocrisy? It is not 
-death, nor the cell, nor the damp air, it is the absence of Madame de 
-Renal that is crushing me. If I were at Verrieres, and, in order to 
-see her, were obliged to live for weeks on end hidden in the cellars 
-of her house, should I complain? 
- 
-'The influence of my contemporaries is too strong for me,' he said 
-aloud and with a bitter laugh. 'Talking alone to myself, within an 
-inch of death, I am still a hypocrite ... Oh, nineteenth century! 
- 
-'A hunter fires his gun in a forest, his quarry falls, he runs forward 
-to seize it. His boot strikes an anthill two feet high, destroys the 
-habitation of the ants, scatters the ants and their eggs to the four 
-winds ... The most philosophical among the ants will never understand 
-that black, enormous, fearful body--the hunter's boot which all of a 
-sudden has burst into their dwelling with incredible speed, preceded 
-by a terrifying noise, accompanied by a flash of reddish flame ... 
- 
-'So it is with death, life, eternity, things that would be quite 
-simple to anyone who had organs vast enough to conceive them ... 
- 
-'An ephemeral fly is born at nine o'clock in the morning, on one of 
-the long days of summer, to die at five o'clock in the afternoon; how 
-should it understand the word _night_? 
- 
-'Grant it five hours more of existence, it sees and understands what 
-night is. 
- 
-'And so with myself, I am to die at three and twenty. Grant me five 
-years more of life, to live with Madame de Renal.' 
- 
-Here he gave a satanic laugh. What folly to discuss these great 
-problems! 
- 
-'_Imprimis_: I am a hypocrite just as much as if there was someone in 
-the cell to hear me. 
- 
-'_Item_: I am forgetting to live and love, when I have so few days 
-left of life ... Alas! Madame de Renal is absent; perhaps her husband 
-will not allow her to come to Besancon again, and disgrace herself 
-further. 
- 
-'That is what is isolating me, that and not the absence of a just, 
-good, all-powerful God, who is not wicked, not hungry for vengeance ... 
- 
-'Ah! If He existed ... Alas! I should fall at His feet. I have 
-deserved death, I should say to him; but, great God, good God, 
-indulgent God, restore to me her whom I love!' 
- 
-The night was by now far advanced. After an hour or two of peaceful 
-slumber, Fouque arrived. 
- 
-Julien felt himself to be strong and resolute like a man who sees 
-clearly into his own heart. 
- 
- 
- 
- 
-CHAPTER 45 
-Exit Julien 
- 
-'I will not play that poor abbe Chas-Bernard the unkind trick of 
-sending for him,' he said to Fouque; 'he would not be able to eat his 
-dinner for three days afterwards. But try to find me a Jansenist, a 
-friend of M. Pirard and beyond the reach of intrigue.' 
- 
-Fouque had been awaiting this development with impatience. Julien 
-acquitted himself in a decent fashion of everything that is due to 
-public opinion in the provinces. Thanks to M. l'abbe de Frilair, and 
-in spite of his unfortunate choice of a confessor, Julien, in his 
-cell, was under the protection of the Congregation; with a little more 
-of the spirit of action, he might have made his escape. But, as the 
-bad air of the cell produced its effect, his mental powers dwindled. 
-This made him all the happier on the return of Madame de Renal. 
- 
-'My first duty is towards you,' she said to him as she embraced him; 
-'I have fled from Verrieres ...' 
- 
-Julien had no petty vanity in his relations with her, he told her of 
-all his weak moments. She was kind and charming to him. 
- 
-That evening, immediately upon leaving the prison, she summoned to her 
-aunt's house the priest who had attached himself to Julien as to a 
-prey; as he wished only to acquire a reputation among the young women 
-belonging to the best society of Besancon, Madame de Renal easily 
-persuaded him to go and offer a novena at the abbey of Bray-le-Haut. 
- 
-No words could express the intensity and recklessness of Julien's 
-love. 
- 
-By spending money freely, and by using and abusing the reputation of 
-her aunt, well known for her piety and riches, Madame de Renal 
-obtained permission to see him twice daily. 
- 
-On hearing this, Mathilde's jealousy rose to the pitch of insanity. M. 
-de Frilair had assured her that in spite of his position he dared not 
-flout all the conventions so far as to permit her to see her friend 
-more than once daily. Mathilde had Madame de Renal followed, so as to 
-be kept informed of her most trivial actions. M. de Frilair exhausted 
-every resource of a most cunning mind, in trying to prove to her that 
-Julien was unworthy of her. 
- 
-In the midst of all these torments, she loved him all the more, and, 
-almost every day, created a horrible scene in his cell. 
- 
-Julien wished at all costs to behave like an honourable man until the 
-end towards this poor girl whom he had so seriously compromised; but, 
-at every moment, the unbridled passion that he felt for Madame de 
-Renal overcame him. When, through some flaw in his argument, he failed 
-to convince Mathilde of the innocence of her rival's visits: 'At this 
-stage, the end of the play must be very near,' he said to himself; 
-'that is some excuse for me if I cannot act better.' 
- 
-Mademoiselle de La Mole learned of the death of M. de Croisenois. M. 
-de Thaler, that man of boundless wealth, had taken the liberty of 
-saying unpleasant things about Mathilde's disappearance; M. de 
-Croisenois called on him with a request that he would withdraw them: 
-M. de Thaler showed him certain anonymous letters addressed to 
-himself, and full of details so skilfully put together that it was 
-impossible for the poor Marquis not to discern the true facts. 
- 
-M. de Thaler indulged in pleasantries that were distinctly broad. Mad 
-with rage and misery, M. de Croisenois insisted upon reparations so 
-drastic that the millionaire preferred a duel. Folly proved 
-triumphant; and one of the men in Paris most worthy of a woman's love 
-met his death in his twenty-fourth year. 
- 
-This death made a strange and morbid impression on Julien's weakened 
-spirits. 
- 
-'Poor Croisenois,' he said to Mathilde, 'did really behave quite 
-reasonably and honourably towards us; he had every right to hate me 
-after your imprudent behaviour in your mother's drawing-room, and to 
-seek a quarrel with me; for the hatred that follows on contempt is 
-generally furious.' 
- 
-The death of M. de Croisenois altered all Julien's ideas with regard 
-to Mathilde's future; he devoted several days to proving to her that 
-she ought to accept the hand of M. de Luz. 'He is a shy man, not too 
-much of a Jesuit,' he told her, 'and a man who no doubt intends to 
-climb. With a more sober and persistent ambition than poor Croisenois, 
-and with no dukedom in his family, he will make no difficulty about 
-marrying Julien Sorel's widow.' 
- 
-'And a widow who scorns grand passions,' replied Mathilde coldly; 'for 
-she has lived long enough to see, after six months, her lover prefer 
-another woman, and a woman who was the origin of all their troubles.' 
- 
-'You are unjust; Madame de Renal's visits will furnish the barrister 
-from Paris, who has been engaged to conduct my appeal, with some 
-striking phrases; he will describe the murderer honoured by the 
-attentions of his victim. That may create an effect, and perhaps one 
-day you will see me the hero of some melodrama,' etc., etc. 
- 
-A furious jealousy and one that was incapable of wreaking vengeance, 
-the prolongation of a hopeless misery (for, even supposing Julien to 
-be saved, how was she to recapture his heart?), the shame and grief of 
-loving more than ever this faithless lover, had plunged Mademoiselle 
-de La Mole in a grim silence from which the zealous attentions of M. 
-de Frilair were no more capable than the rude frankness of Fouque, of 
-making her emerge. 
- 
-As for Julien, except during the moments usurped by the presence of 
-Mathilde, he was living upon love and with hardly a thought of the 
-future. A curious effect of this passion, in its extreme form and 
-free from all pretence, was that Madame de Renal almost shared his 
-indifference and mild gaiety. 
- 
-'In the past,' Julien said to her, 'when I might have been so happy 
-during our walks in the woods of Vergy, a burning ambition led my soul 
-into imaginary tracts. Instead of my pressing to my heart this lovely 
-arm which was so near to my lips, the thought of my future tore me 
-away from you; I was occupied with the countless battles which I 
-should have to fight in order to build up a colossal fortune ... No, I 
-should have died without knowing what happiness meant, had you not 
-come to visit me in this prison.' 
- 
-Two incidents occurred to disturb this tranquil existence. Julien's 
-confessor, for all that he was a Jansenist, was not immune from an 
-intrigue by the Jesuits, and quite unawares became their instrument. 
- 
-He came one day to inform him that if he were not to fall into the 
-mortal sin of suicide, he must take every possible step to obtain a 
-reprieve. Now, the clergy having considerable influence at the 
-Ministry of Justice in Paris, an easy method offered itself: he must 
-undergo a sensational conversion ... 
- 
-'Sensational!' Julien repeated. 'Ah! I have caught you at the same 
-game, Father, play-acting like any missionary ...' 
- 
-'Your tender age,' the Jansenist went or gravely, 'the interesting 
-appearance with which Providence has blessed you, the motive itself of 
-your crime, which remains inexplicable, the heroic measures of which 
-Mademoiselle de La Mole is unsparing on your behalf, everything, in 
-short, including the astonishing affection that your victim shows for 
-you, all these have combined to make you the hero of the young women 
-of Besancon. They have forgotten everything for you, even politics ... 
- 
-'Your conversion would strike an echo in their hearts, and would leave 
-a profound impression there. You can be of the greatest service to 
-religion, and am I to hesitate for the frivolous reason that the 
-Jesuits would adopt the same course in similar circumstances! And so, 
-even in this particular case which has escaped their rapacity, they 
-would still be doing harm! Let such a thing never be said ... The 
-tears which will flow at your conversion will annul the corrosive 
-effect of ten editions of the impious works of Voltaire.' 
- 
-'And what shall I have left,' replied Julien coldly, 'if I despise 
-myself? I have been ambitious, I have no wish to reproach myself; I 
-acted then according to the expediency of the moment. Now, I am living 
-from day to day. But, generally speaking, I should be making myself 
-extremely unhappy, if I gave way to any cowardly temptation ...' 
- 
-The other incident, which affected Julien far more keenly, arose from 
-Madame de Renal. Some intriguing friend or other had managed to 
-persuade this simple, timid soul that it was her duty to go to 
-Saint-Cloud, and to throw herself at the feet of King Charles X. 
- 
-She had made the sacrifice of parting from Julien, and after such an 
-effort, the unpleasantness of making a public spectacle of herself, 
-which at any other time would have seemed to her worse than death, was 
-no longer anything in her eyes. 
- 
-'I shall go to the King, I shall confess proudly that you are my 
-lover: the life of a man, and of such a man as Julien, must outweigh 
-all other considerations. I shall say that it was out of jealousy that 
-you attempted my life. There are endless examples of poor young men 
-who have been saved in such cases by the humanity of a jury, or by 
-that of the King ...' 
- 
-'I shall cease to see you, I shall bar the door of my prison against 
-you,' cried Julien, 'and most certainly I shall kill myself in 
-despair, the day after, unless you swear to me that you will take no 
-step that will make us both a public spectacle. This idea of going to 
-Paris is not yours. Tell me the name of the intriguing woman who 
-suggested it to you .. . 
- 
-'Let us be happy throughout the few remaining days of this brief life. 
-Let us conceal our existence; my crime is only too plain. Mademoiselle 
-de La Mole has unbounded influence in Paris, you may be sure that she 
-is doing all that is humanly possible. Here in the provinces, I have 
-all the wealthy and respectable people against me. Your action would 
-embitter still further these wealthy and above all moderate men, for 
-whom life is such an easy matter ... Let us not give food for 
-laughter to the Maslons, the Valenods, and a thousand people better 
-worth than they.' 
- 
-The bad air of the cell became insupportable to Julien. Fortunately 
-on the day on which he was told that he must die, a bright sun was 
-gladdening the earth, and he himself was in a courageous mood. To 
-walk in the open air was a delicious sensation to him, as is treading 
-solid earth to A mariner who has long been at sea. 'There, all is 
-well,' he said to himself, 'I am not lacking in courage.' 
- 
-Never had that head been so poetic as at the moment when it was about 
-to fall. The most precious moments that he had known in the past in 
-the woods of Vergy came crowding into his mind with an extreme 
-vividness. 
- 
-Everything passed simply, decorously, and without affectation on his 
-part. 
- 
-Two days earlier, he had said to Fouque: 'For my emotions I cannot 
-answer; this damp and hideous cell gives me moments of fever in which 
-I am not myself; but fear, no; no one shall see me blench.' 
- 
-He had made arrangements in advance that on the morning of the last 
-day, Fouque should carry off Mathilde and Madame de Renal. 
- 
-'Take them in the same carriage,' he had told him. 'Arrange that the 
-post-horses shall gallop all the time. They will fall into one 
-another's arms, or else will show a deadly hatred for one another. In 
-either case, the poor women will have some slight distraction from 
-their terrible grief.' 
- 
-Julien had made Madame de Renal swear that she would live to look 
-after Mathilde's child. 
- 
-'Who knows? Perhaps we continue to have sensation after our death,' he 
-said one day to Fouque. 'I should dearly like to repose, since repose 
-is the word, in that little cave in the high mountain that overlooks 
-Verrieres. Many a time, as I have told you, retiring by night to that 
-cave, and casting my gaze afar over the richest provinces of France, I 
-have felt my heart ablaze with ambition: it was my passion then ... 
-Anyhow, that cave is precious to me, and no one can deny that it is 
-situated in a spot that a philosopher's heart might envy ... Very 
-well! These worthy members of the Congregation of Besancon make money 
-out of everything; if you know how to set about it, they will sell you 
-my mortal remains ...' 
- 
-Fouque was successful in this grim transaction. He was spending the 
-night alone in his room, by the body of his friend, when to his great 
-surprise, he saw Mathilde appear. A few hours earlier, he had left her 
-ten leagues from Besancon. There was a wild look in her eyes. 
- 
-'I wish to see him,' she said to him. 
- 
-Fouque had not the courage to speak or to rise. He pointed with his 
-finger to a great blue cloak on the floor; in it was wrapped all that 
-remained of Julien. 
- 
-She fell upon her knees. The memory of Boniface de La Mole and of 
-Marguerite de Navarre gave her, no doubt, a superhuman courage. Her 
-trembling hands unfolded the cloak. Fouque turned away his eyes. 
- 
-He heard Mathilde walking rapidly about the room. She lighted a number 
-of candles. When Fouque had summoned up the strength to look at her, 
-she had placed Julien's head upon a little marble table, in front of 
-her, and was kissing his brow ... 
- 
-Mathilde followed her lover to the tomb which he had chosen for 
-himself. A great number of priests escorted the coffin and, unknown to 
-all, alone in her draped carriage, she carried upon her knees the head 
-of the man whom she had so dearly loved. 
- 
-Coming thus near to the summit of one of the high mountains of the 
-Jura, in the middle of the night, in that little cave magnificently 
-illuminated with countless candles, a score of priests celebrated the 
-Office of the Dead. All the inhabitants of the little mountain 
-villages, through which the procession passed, had followed it, drawn 
-by the singularity of this strange ceremony. 
- 
-Mathilde appeared in their midst in a flowing garb of mourning, and, 
-at the end of the service, had several thousands of five franc pieces 
-scattered among them. 
- 
-Left alone with Fouque, she insisted upon burying her lover's head 
-with her own hands. Fouque almost went mad with grief. 
- 
-By Mathilde's orders, this savage grot was adorned with marbles 
-sculptured at great cost, in Italy. 
- 
-Madame de Renal was faithful to her promise. She did not seek in any 
-way to take her own life; but, three days after Julien, died while 
-embracing her children. 
- 
- 
- 
- 
-TO THE HAPPY FEW 
- 
-The drawback of the reign of opinion, which however procures 
-_liberty_, is that it interferes in matters with which it has no 
-concern; such as private life. Hence the gloom of America and 
-England. To avoid touching upon private life, the author has invented 
-a small town, _Verrieres_, and when he required a Bishop, a jury, an 
-Assize Court, has placed them all in Besancon, where he has never 
-been. 
- 
- 
-TRANSLATOR'S NOTE 
- 
-This translation has been made from the text of Le Rouge et le Noir, 
-Chronique du XIXe Siecle texte etabli et annote avec une preface et 
-une bibliographie par Henri Martineau.... Editions Bossard, 140 
-Boulevard Saint-Germain, 140, Paris, 1925. This is a reprint of the 
-first edition; the footnotes, giving the corrections and alterations 
-afterwards made in manuscript by Beyle himself, have been incorporated 
-in the text of the translation, the proofs of which have also been 
-collected with the text edited by M. Jules Marsan and published by M. 
-Edourard Champion. 
- 
-_Le Rouge et le Noir_ was first published by A. Levavasseur, Paris, in 
-1831, in two volumes octavo, and was reprinted in the same year in six 
-volumes 16mo. It has been many times reprinted by different 
-publishers, among the principal editions being the one issued by 
-Alphonse Lemerre in 1886, with a preface by Paul Bourget, and _Le 
-Rouge et le Noir_, texte etabli et annote avec une introduction 
-historique par Jules Marsan, Preface de Paul Bourget, de l'Academie 
-Francaise Paris, Libraire ancienne Honore Champion, Edouard Champion 
-... 5, Quai Malaquais, vie, 1923, 2 vol. in-8. This last forms part 
-of the complete and _definitive_ edition in 35 volumes, the first of 
-which appeared in 1912. 
- 
-C. K. S. M. 
- 
- 
- 
-THE END 

Current revision

The Red and the Black (C. K. Scott Moncrieff translation)

Personal tools