Sister arts  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 11:53, 27 February 2013
Jahsonic (Talk | contribs)

← Previous diff
Revision as of 14:07, 27 February 2013
Jahsonic (Talk | contribs)

Next diff →
Line 1: Line 1:
-#redirect[[The Sister Arts: The Tradition of Literary Pictorialism and English Poetry from Dryden to Gray]]+{{Template}}
 +''[[De arte graphica]]'' (1668) is the title of a Latin poem by [[Charles Alphonse du Fresnoy]].
 + 
 +The poem embodied du Fresnoy's observations on the art of [[painting]]; it may be termed a critical treatise on the practice of the art, with general advice to students. The precepts are sound according to the standard of his time; the poetical merits slender enough. The Latin style is formed chiefly on [[Lucretius]] and [[Horace]].
 + 
 +This poem was first published by [[Pierre Mignard|Mignard]], and has been translated into several languages. In 1668 it was turned into French by [[Roger de Piles]]; [[John Dryden|Dryden]] translated the work into English prose; and a rendering into verse by [[William Mason (poet)|Mason]] followed, to which [[Sir Joshua Reynolds]] added some annotations.
 + 
 +The [[Sister Arts]] theory, as it was generally accepted in Fielding's lifetime, had been introduced in England by Dryden's translation, in 1695, of Charles Alphonse Du Fresnoy's treatise De arte graphica (1668). Dryden prefixed to his translation (Henry Fielding and William Hogart: The Correspondences of the Arts, Peter Jan De Voogd).
 +==See also==
 +*''[[The Sister Arts: The Tradition of Literary Pictorialism and English Poetry from Dryden to Gray]]''
 + 
 + 
 + 
 +{{GFDL}}

Revision as of 14:07, 27 February 2013

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Shop


Featured:

De arte graphica (1668) is the title of a Latin poem by Charles Alphonse du Fresnoy.

The poem embodied du Fresnoy's observations on the art of painting; it may be termed a critical treatise on the practice of the art, with general advice to students. The precepts are sound according to the standard of his time; the poetical merits slender enough. The Latin style is formed chiefly on Lucretius and Horace.

This poem was first published by Mignard, and has been translated into several languages. In 1668 it was turned into French by Roger de Piles; Dryden translated the work into English prose; and a rendering into verse by Mason followed, to which Sir Joshua Reynolds added some annotations.

The Sister Arts theory, as it was generally accepted in Fielding's lifetime, had been introduced in England by Dryden's translation, in 1695, of Charles Alphonse Du Fresnoy's treatise De arte graphica (1668). Dryden prefixed to his translation (Henry Fielding and William Hogart: The Correspondences of the Arts, Peter Jan De Voogd).

See also





Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Sister arts" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools