Qu'il n'y avait de bon en amour que le physique  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

Revision as of 20:38, 30 March 2010; view current revision
←Older revision | Newer revision→
Jump to: navigation, search

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Shop


Featured:

QuIl n'y a que le physique de cette passion qui soit bon ... Malgré ce que peuvent dire les gens épris, le moral n'en vaut rien usually shortened to qu'il n'y avait de bon en amour que le physique (That there was but good in physical love) is a phrase attributed to Buffon.

The phrase is mentioned by Sade in Reflections on the Novel with regards to the epicuranists Ninon-de-Lenclos, Marion-de-Lorme, the marquis de Sévigné and of Lafare, of Chaulieu, of St Evremond.

English version:


"The epicureanism of Ninon de Lenclos, Marion de Lorme, Marquise de Sévigné and de Lafare, Chaulieu, St. Evremond, this entire society, tired of mere cytheric love, turned to Buffon, held that only bodily passions were worthwhile in love, and soon changed the style in novels. The writers found it simpler to amuse and corrupt these women than to serve and glorify them. They created incidents, descriptions and conversations more in the spirit of the time and developed its cynicism and immorality in a pleasant, easy and at times philosophic style." [1]




Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Qu'il n'y avait de bon en amour que le physique" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools