One swallow does not a summer make
From The Art and Popular Culture Encyclopedia
Revision as of 07:32, 20 May 2018 Jahsonic (Talk | contribs) (Μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ moved to One swallow does not a summer make) ← Previous diff |
Revision as of 07:32, 20 May 2018 Jahsonic (Talk | contribs) Next diff → |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Template}} | {{Template}} | ||
- | + | '''One swallow does not a summer make''' | |
"[[Μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ]]". | "[[Μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ]]". | ||
**lat. Una hirundo non facit ver. | **lat. Una hirundo non facit ver. |
Revision as of 07:32, 20 May 2018
Related e |
Google
Featured: |
One swallow does not a summer make "Μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ".
- lat. Una hirundo non facit ver.
- Une hirondelle ne fait pas le printemps.
→ voir μία, χελιδών, ἔαρ, οὐ et ποιέω. Expression d’Aristote, Éthique à Nicomaque (livre I, chapitre VI, 1098a) issue de la fable Le Jeune Prodigue et l’Hirondelle d’Ésope. one swallow does not a summer make Etymology An allusion to the return of migrating swallows at the start of the summer season. From a remark by Aristotle (384 BCE – 322 BCE): "One swallow does not a summer make, nor one fine day; similarly one day or brief time of happiness does not make a person entirely happy." Proverb one swallow does not a summer make One instance of an event (such as the arrival of a single bird) does not necessarily indicate a trend.