Letter on the Blind  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 11:47, 4 January 2016
Jahsonic (Talk | contribs)
(Lettre sur les aveugles à l'usage de ceux qui voient moved to Letter on the Blind)
← Previous diff
Revision as of 16:31, 4 February 2018
Jahsonic (Talk | contribs)
(Full text (French))
Next diff →
Line 21: Line 21:
-LETTRE + 
 +LETïillO
SUR LES AVEUGLES SUR LES AVEUGLES
 +
 +
A L'USAGE DE CEUX OUI VOIENT A L'USAGE DE CEUX OUI VOIENT
Line 31: Line 34:
-Pûssunt, ]iec posse vidcntur. +Possuiit, née posse videntur.
-ViKG., .Eiuid., Lil). V, vers. 231. +Viko., .L'utiiL, I.il). V, vers. 28i.
LONDRES LONDRES
-17Zi9 +1749
Line 46: Line 49:
-M"'" de Vandeul nous a appris à quelle occasion fut composée la +M me de Vandeul nous a appris à quelle occasion fut composée la
Lettre sur les aveugles et quelles conséquences eut pour l'auteur sa Lettre sur les aveugles et quelles conséquences eut pour l'auteur sa
-plaisanterie sur les beaux yeux de M""" Dupré de Saint-Maur. Enfermé à +plaisanterie sur les beaux yeux deM me Dupré de Saint-Maur. Enfermé à
Vincennes pendant cent jours, Diderot se refusa obstinément à dévoiler Vincennes pendant cent jours, Diderot se refusa obstinément à dévoiler
le nom de l'imprimeur de son ouvrage, et s'il obtint après les vingt-huit le nom de l'imprimeur de son ouvrage, et s'il obtint après les vingt-huit
premiers jours de sa détention quelques adoucissements, il ne les premiers jours de sa détention quelques adoucissements, il ne les
acheta par aucune concession aux exigences de ses geôliers. On peut acheta par aucune concession aux exigences de ses geôliers. On peut
-ajouter, à ce que dit M"'« de Vandeul des moyens que son père employa +ajouter, à ce que dit M me de Vandeul des moyens que son père employa
pour tromper l'ennui de la captivité par l'écriture, un trait qui peint pour tromper l'ennui de la captivité par l'écriture, un trait qui peint
l'homme. Toujours désireux de faire profiter ses semblables de ce qu'il l'homme. Toujours désireux de faire profiter ses semblables de ce qu'il
avait pu apprendre, et de ce qu'il croyait pouvoir leur être utile « il avait pu apprendre, et de ce qu'il croyait pouvoir leur être utile « il
-écrivit, dit Naigeon, au-dessus de la porte d'un cabinet où le prisonnier +écrivit, dit Aaigeon, au-dessus de la porte d'un cabinet où le prisonnier
seul était dans le cas d'entrer : On fait de l'encre avec de l'ardoise seul était dans le cas d'entrer : On fait de l'encre avec de l'ardoise
-réduite en poudre Irès-fiae et du vin, et une plume avec un cure-dents.)) +réduite en poudre très-fine et du vin, et une plume avec un cure-dents.»
-Sans prétendre que M'"' Dupré de Saint-Maur ait été pour rien dans +Sans prétendre que M me Dupré de Saint-Maur ait été pour rien dans
l'affaire de la lettre de cachet lancée contre Diderot, nous croyons l'affaire de la lettre de cachet lancée contre Diderot, nous croyons
devoir dire qu'étant données les habitudes du gouvernement d'alors, devoir dire qu'étant données les habitudes du gouvernement d'alors,
Line 67: Line 70:
des magistrats contre une des productions les plus hardies du siècle, des magistrats contre une des productions les plus hardies du siècle,
et dont, même alors, on ne comprit pas toute la profondeur et toute et dont, même alors, on ne comprit pas toute la profondeur et toute
-l'importance. Nous nous étendrons sur ce point dans VÉtude que nous +l'importance. Nous nous étendrons sur ce point dans YÉtude que nous
consacrerons à Diderot. Dans cette courte notice préliminaire, il nous consacrerons à Diderot. Dans cette courte notice préliminaire, il nous
suffira de dire qu'il y a dans la Lettre sur les aveugles, non-seulement suffira de dire qu'il y a dans la Lettre sur les aveugles, non-seulement
un esprit d'analyse des plus aiguisés et des plus exacts, mais en même un esprit d'analyse des plus aiguisés et des plus exacts, mais en même
temps des vues de génie qui ont préparé l'évolution de la science temps des vues de génie qui ont préparé l'évolution de la science
-moderne dans le sens positif. C'est le même souffle qui anima VEncyclo- +moderne dans le sens positif. C'est le même souffle qui anima l'Encyclo-
pédie, et sans lequel cette grande entreprise n'eût jamais pu être même pédie, et sans lequel cette grande entreprise n'eût jamais pu être même
rêvée. rêvée.
Line 83: Line 86:
citerons que la plus directe, celle qui porte pour titre : Lettre de citerons que la plus directe, celle qui porte pour titre : Lettre de
-. Gervaise Holmes à V auteur de la Lettre sur les aveugles, contenant ] +M. Gervaise Holmes à l'auteur de la Lettre sur les aveugles, contenant
-le véritable récit des dernières heures de Saounderson (sic), à Cam- \ +le véritable récit des dernières heures de Saounderson (sic), à Cam-
-bridge, 1750, petit in-S". L'auteur, qu'on dit être Formey, trouve la j +bridge, 4 750, petit in-. L'auteur, qu'on dit être Forme}", trouve la
Lettre de Diderot « ingénieuse ». « Je voudrais pouvoir, continue-t-il, Lettre de Diderot « ingénieuse ». « Je voudrais pouvoir, continue-t-il,
ajouter judicieuse. » Il entame alors l'historique qu'il a promis des ajouter judicieuse. » Il entame alors l'historique qu'il a promis des
Line 91: Line 94:
état, il ait pu prononcer le long discours que lui attribue Diderot, il état, il ait pu prononcer le long discours que lui attribue Diderot, il
1 ui en fait tenir un autre tout contraire, mais beaucoup plus long. Le 1 ui en fait tenir un autre tout contraire, mais beaucoup plus long. Le
-tout est daté : lZi/25 décembre 17/i9. +tout est daté : 14/25 décembre 1749.
Voltaire écrivit à ce même propos à Diderot une lettre fort entortillée, Voltaire écrivit à ce même propos à Diderot une lettre fort entortillée,
dans laquelle il lui déclare « qu'il n'est point du tout de l'avis de Saun- dans laquelle il lui déclare « qu'il n'est point du tout de l'avis de Saun-
-derson qui nie un Dieu parce qu'il est né aveugle ». Il conclut en l'in- +derson qui nie un Dieu parce qu'il est né aveugle ». 11 conclut en l'in-
vitant à un repas philosophique qui n'eut jamais lieu : l'arrestation de vitant à un repas philosophique qui n'eut jamais lieu : l'arrestation de
Diderot, le 29 juillet, coïncidant avec le départ de Voltaire pour Luné- Diderot, le 29 juillet, coïncidant avec le départ de Voltaire pour Luné-
Line 102: Line 105:
La Société royale de Londres, à cause du rôle que joue dans cet La Société royale de Londres, à cause du rôle que joue dans cet
-ouvrage \e docteur Inchiif, ne pardonna jamais à Diderot et refusa de +ouvrage ,1e docteur Inchlif, ne pardonna jamais à Diderot et refusa de
l'admettre au nombre de ses membres. l'admettre au nombre de ses membres.
-Ce qui^nous a fait penser que Diderot ne fut pas arrêté seulement par : +Ce qurnous a fait penser que Diderot ne fut pas arrêté seulement par
-l'influence de M'"* Dupré de Saint-Maur, c'est la note suivante du mar- j +l'influence de M me Dupré de Saint-Maur, c'est la note suivante du mar-
-quis d'Argenson, dans ses Mémoires : « Août 1749. — On a arrêté ces ! +quis d'Argenson, dans ses Mémoires : « Août 1749. — On a arrêté ces
-jours-ci quantité d'abbés, de savants, de beaux esprits et on les a menés ' +jours-ci quantité d'abbés, de savants, de beaux esprits et on les a menés
à la Bastille, comme le sieur Diderot, quelques professeurs de l'Univer- à la Bastille, comme le sieur Diderot, quelques professeurs de l'Univer-
sité, docteurs de Sorbonne, etc. Ils sont accusés d'avoir fait des vers sité, docteurs de Sorbonne, etc. Ils sont accusés d'avoir fait des vers
-contre le roi, de les avoir récités, débités, d'avoir frondé contre le j +contre le roi, de les avoir récités, débités, d'avoir frondé contre le
ministère, d'avoir écrit et imprimé pour le déisme et contre les mœurs, ministère, d'avoir écrit et imprimé pour le déisme et contre les mœurs,
-à quoi l'on voudrait donner des bornes, la licence étant devenue trop ' +à quoi l'on voudrait donner des bornes, la licence étant devenue trop
grande. Mon frère en fait sa cour et se montre par là grand ministre.» grande. Mon frère en fait sa cour et se montre par là grand ministre.»
Dans une autre note du 21 août de la même année le marquis ajoute : Dans une autre note du 21 août de la même année le marquis ajoute :
-(' Le nommé Diderot, auteur des Bijoux indiscrets et de l'Aveugle clair- ' +« Le nommé Diderot, auteur des Bijoux indiscrets et de Y Aveugle clair-
-voyant (la Lettre sur les aveugles) a été interrogé dans sa prison à Vin- j +voyant (la Lettre sur les aveugles) a été interrogé dans sa prison à Yin-
-cennes. Il a reçu le magistrat (on dit môme que c'est le ministre) avec I +cennes. Il a reçu le magistrat (on dit même que c'est le ministre) avec
-une hauteur de fanatique. L'interrogateur lui a dit : « Vous êtes un ' +une hauteur de fanatique. L'interrogateur lui a dit : « Vous êtes un
-« insolent, vous resterez ici longtemps. » Ce Diderot venait de composer i +« insolent, vous resterez ici longtemps. » Ce Diderot venait de composer
quand on l'a arrêté un livre surprenant contre la religion qui a pour quand on l'a arrêté un livre surprenant contre la religion qui a pour
-titre le Tombeau des préjugés '. » +titre le Tonibeun des préjugés '. »
-1. Peut-être le marquis d'Argenson veut-il désigner sous ce titre la Promenade du sceptique, i +1. Peut-être le marquis d'Argenson veut-il désigner sous ce titre la Promenade du. sceptique.
- +
- +
- +
-i +
Line 139: Line 138:
A L'USAGE DE CEUX QUI VOIENT A L'USAGE DE CEUX QUI VOIENT
 +Possunt, ncc posse videntur.
 +Virg., Mneid., Lib. V, vers. 831
-PossunI, net posse vidonfur.  
-ViRO., ^-Enekl., Lib. V, vers. 2.'U.  
- +Je me doutais bien, madame 1 , que l'aveugle-né, à qui
- +
-Je me doutais bien, madame \ que l'aveugle -né, à qui +
M. de Réaumur vient de faire abattre la cataracte, ne nous M. de Réaumur vient de faire abattre la cataracte, ne nous
-apprendrait pas ce que vous vouliez savoir ; mais je n'avais +apprendrait pas ce crue vous vouliez savoir; mais je n'avais
garde de deviner que ce ne serait ni sa faute, ni la vôtre. J'ai garde de deviner que ce ne serait ni sa faute, ni la vôtre. J'ai
sollicité son bienfaiteur par moi-même, par ses meilleurs amis, sollicité son bienfaiteur par moi-même, par ses meilleurs amis,
Line 158: Line 155:
tomber le voile que devant quelques yeux sans conséquence. Si tomber le voile que devant quelques yeux sans conséquence. Si
vous êtes curieuse de savoir pourquoi cet habile académicien vous êtes curieuse de savoir pourquoi cet habile académicien
-fait si secrètement des expériences qui .ne peuvent avoir, selon +fait si secrètement des expériences qui ne peuvent avoir, selon
vous, un trop grand nombre de témoins éclairés, je vous répon- vous, un trop grand nombre de témoins éclairés, je vous répon-
drai que les observations d'un homme aussi célèbre ont moins drai que les observations d'un homme aussi célèbre ont moins
besoin de spectateurs, quand elles se font, que d'auditeurs, besoin de spectateurs, quand elles se font, que d'auditeurs,
quand elles sont faites. Je suis donc revenu, madame, à mon quand elles sont faites. Je suis donc revenu, madame, à mon
-premier dessein ; et, forcé de me passer d'une expérience où je +premier dessein; et, forcé de me passer d'une expérience où je
ne voyais guère à gagner pour mon instruction ni pour la vôtre, ne voyais guère à gagner pour mon instruction ni pour la vôtre,
mais dont M. de Réaumur tirera sans doute un bien meilleur mais dont M. de Réaumur tirera sans doute un bien meilleur
parti, je me suis mis à philosopher avec mes amis sur la matière parti, je me suis mis à philosopher avec mes amis sur la matière
-1. La Lettre est adressée à M^^^ de Puisieux. +1. La Lettre est adressée à M me de Puisieux.
280 LETTRE SUR LES AVEUGLES. 280 LETTRE SUR LES AVEUGLES.
- 
- 
importante qu'elle a pour objet. Que je serais heureux, si le importante qu'elle a pour objet. Que je serais heureux, si le
-récit d'un de nos entretients pouvait me tenir lieu, auprès de +récit d'un de nos entretient^ pouvait me tenir lieu, auprès de
-vous, du spectacle que je vous avais trop légèrement promis ! +vous, du spectacle que je vous avais trop légèrement promis!
-Le jour même que le Prussien^ faisait l'opération de la +Le jour même que le Prussien 1 faisait l'opération de la
-cataracte à la lille de Simoneau, nous allâmes interroger i +cataracte à la fille de Simoneau, nous allâmes interroger
-l'aveugle-né du Puisaux* : c'est un homme qui ne manque pas de : +l' aveugle-né du Puisaux 2 : c'est un homme qui ne manque pas de
-bon sens ; que beaucoup de personnes connaissent ; qui sait un ; +bon sens; que beaucoup de personnes connaissent ; qui sait un
-peu de chimie, et qui a suivi, avec quelques succès, les cours de > +peu de chimie, et qui a suivi, avec quelques succès, les cours de
-botanique au Jardin du Roi. Il est né d'un père qui a professé < +botanique au Jardin du Roi. Il est né d'un père qui a professé
-avec applaudissement la philosophie dans l'université de Paris. | +avec applaudissement la philosophie dans l'université de Paris.
-Il jouissait d'une fortune honnête, avec laquelle il eût aisément ^ +Il jouissait d'une fortune honnête, avec laquelle il eût aisément
-satisfait les sens qui lui restent; mais le goût du plaisir l'en- | +satisfait les sens qui lui restent ; mais le goût du plaisir l'en-
-traîna dans sa jeunesse : on abusa de ses penchants ; ses affaires j +traîna dans sa jeunesse : on abusa de ses penchants; ses affaires
-domestiques se dérangèrent, et il s'est retiré dans une petite ! +domestiques se dérangèrent, et il s'est retiré dans une petite
-ville de province, d'où il fait tous les ans un ^oyage à Paris, j +ville de province, d'où il fait tous les ans un voyage à Paris.
-Il y apporte des liqueurs qu'il distille, et dont on est très-con- i; +Il y apporte des liqueurs qu'il distille, et dont on est très-con-
-tent. Voilà, madame, des circonstances assez peu philosophiques ; +tent. Voilà, madame, des circonstances assez peu philosophiques;
mais, par cette raison même, plus propres à vous faire juger mais, par cette raison même, plus propres à vous faire juger
-que le personnage dont je vous entretiens n'est point ima- ^ +que le personnage dont je vous entretiens n'est point ima-
-gin aire. j +ginaire.
-Nous arrivâmes chez notre aveugle sur les cinq heures du I +Nous arrivâmes chez notre aveugle sur les cinq heures du
-soir, et nous le trouvâmes occupé à faire lire son fils avec des i +soir, et nous le trouvâmes occupé à faire lire son fils avec des
-caractères en relief : il n'y avait pas plus d'une heure qu'il i +caractères en relief : il n'y avait pas plus d'une heure qu'il
-était levé; car vous saurez que la journée commence pour lui, j +était levé; car vous saurez que la journée commence pour lui,
-quand elle finit pour nous. Sa coutume est de vaquer à ses \ +quand elle finit pour nous. Sa coutume est de vaquer à ses
-aiïaires domestiques, et de travailler pendant que les autres i +affaires domestiques, et de travailler pendant que les autres
-reposent. A minuit, rien ne le gêne ; et il n'est incommode à \ +reposent. A minuit, rien ne le gène; et il n'est incommode à
-personne. Son premier soin est de mettre en place tout ce qu'on ' +personne. Son premier soin est de mettre en place tout ce qu'on
a déplacé pendant le jour; et quand sa femme s'éveille, elle a déplacé pendant le jour; et quand sa femme s'éveille, elle
-trouve ordinairement la maison rangée. La difficulté qu'ont les '■ +trouve ordinairement la maison rangée. La difficulté qu'ont les
-aveugles à recouvrer les choses égarées les rend amis de l'ordre ; +aveugles h recouvrer les choses égarées les rend amis de l'ordre;
et je me suis aperçu que ceux qui les approchaient familière- et je me suis aperçu que ceux qui les approchaient familière-
-ment, partageaient cette qualité, soit par un effet du bon-exem- +ment, partageaient cette qualité, soit par un effet du bon exem-
ple qu'ils donnent, soit par un sentiment d'humanité qu'on a ple qu'ils donnent, soit par un sentiment d'humanité qu'on a
pour eux. Que les aveugles seraient malheureux, sans les petites pour eux. Que les aveugles seraient malheureux, sans les petites
-attentions de ceux qui les environnent! Nous-mêmes, que nous +attentions de ceux qui les environnent ! Nous-mêmes, que nous
-1. Ililmcr. oculiste prussien. (Bn.> +1. mimer, oculiste prussien. (Br..)
-'2. Petite ville du Gâtinais. (D.) — Puiseaux (Loiret.) +'-'. Petite ville du Gâtiuais. (D.) — Puiscaux (Loiret.
-LETTRE SLR LES AVEUGLES. 281 +LETTRE SUR LES AVEUGLES. 281
serions à plaindre sans elles! Les grands services sont comme serions à plaindre sans elles! Les grands services sont comme
-de grosses pièces d'or ou d'argent qu'on a rarement occasion +de grosses pièces d'or on d'argenl qu'on a rarement occasion
d'employer; mais les petites attentions sont une monnaie cou- d'employer; mais les petites attentions sont une monnaie cou-
rante qu'on a toujours à la main. rante qu'on a toujours à la main.
Notre aveugle juge fort bien des symétries. La symétrie, qui Notre aveugle juge fort bien des symétries. La symétrie, qui
-est peut-être une aftaire de pure convention entre nous, est +est peut-être une affaire de pure convention entre nous, est
certainement telle, à beaucoup d'égards, entre un aveugle et certainement telle, à beaucoup d'égards, entre un aveugle et
ceux qui voient. A force d'étudier par le tact la disposition que ceux qui voient. A force d'étudier par le tact la disposition que
nous exigeons entre les parties qui composent un tout, pour nous exigeons entre les parties qui composent un tout, pour
l'appeler beau, un aveugle parvient à faire une juste appplica- l'appeler beau, un aveugle parvient à faire une juste appplica-
-tion de ce terme. lAlais quand il dit : cela est beau, il ne juge +lion de ce terme. Mais quand il dit : cela est beau, il ne juge
pas; il rapporte seulement le jugement de ceux qui voient : et pas; il rapporte seulement le jugement de ceux qui voient : et
-({ue.font autre chose les trois quarts de ceux qui décident d'une +que font autre chose les trois quarts de ceux qui décident d'une
pièce de théâtre, après l'avoir entendue, ou d'un livre, après pièce de théâtre, après l'avoir entendue, ou d'un livre, après
-l'avoir lu? La beauté, pour un aveugle, n'est qu'un mot, quand +l'avoir lu? La beauté, pour un aveugle, n'est qu'un mol, quand
elle est séparée de l'utilité; et avec un organe de moins, com- elle est séparée de l'utilité; et avec un organe de moins, com-
bien de choses dont l'utilité lui échappe! Les aveugles ne sont- bien de choses dont l'utilité lui échappe! Les aveugles ne sont-
-ils pas bien à plaindre de n'estimer beau c{ue ce qui est bon? +ils pas bien à plaindre de n'estimer beau que ce qui est bon?
-combien de choses admirables perdues pour eux ! Le seul bien +combien de choses admirables perdues pour eux! Le seul bien
qui les dédommage de cette perte, c'est d'avoir des idées du qui les dédommage de cette perte, c'est d'avoir des idées du
beau, à la vérité moins étendues, mais plus nettes que des phi- beau, à la vérité moins étendues, mais plus nettes que des phi-
Line 261: Line 256:
qui se passe en nous à ce qui se passe au dedans des autres. qui se passe en nous à ce qui se passe au dedans des autres.
-Je lui demandai ce qu'il entendait par un miroir : « Une +Je lui demandai ce qu'il entendait par un miroir : « lue
machine, me répondit-il, qui met les choses en relief loin d'elles- machine, me répondit-il, qui met les choses en relief loin d'elles-
mêmes, si elles se trouvent placées convenablement par rap- mêmes, si elles se trouvent placées convenablement par rap-
port à elle. C'est comme ma main, qu'il ne faut pas que je port à elle. C'est comme ma main, qu'il ne faut pas que je
-pose à côté d'un objet pour le sentir, » Descartes, aveugle-né, +pose à côté d'un objet pour le sentir. » Descartes, aveugle-né,
aurait dû, ce me semble, s'applaudir d'une pareille définition. aurait dû, ce me semble, s'applaudir d'une pareille définition.
-282 LETTRE SUR LES AVEUGLES. +282 LETTRE SUli LES AVEUGLES.
En effet, considérez, je vous prie, la finesse avec laquelle il a En effet, considérez, je vous prie, la finesse avec laquelle il a
Line 278: Line 273:
connaît les objets, comme ils lui sont connus par le toucher; connaît les objets, comme ils lui sont connus par le toucher;
du moins, c'est la seule notion qu'il s'en puisse former. Il sait, du moins, c'est la seule notion qu'il s'en puisse former. Il sait,
-de plus, qu'on ne peut voir son propre visage, quoiqu'on +de plus, qu'on ne peut (voir son propre visage, quoiqu'on
puisse le toucher. La vue, doit-il conclure, est donc une espèce puisse le toucher. La vue, doit-il conclure, est donc une espèce
de toucher qui ne s'étend que sur les objets différents de notre de toucher qui ne s'étend que sur les objets différents de notre
visage, et éloignés de nous. D'ailleurs, le toucher ne lui donne visage, et éloignés de nous. D'ailleurs, le toucher ne lui donne
-l'idée que du relief. Donc, ajoute-t-il, un miroir est une ma- +Tidée que du relief. Donc, ajoute-t-il, un miroir est une ma-
-chine qui nous met en relief hors de nous-mêmes. Combien de )| +chine qui nous met en relief hors de nous-mêmes. Combien de
- +philosophes renommés ont employé moins de subtilité, pour
-11 +arriver à des notions aussi fausses ! mais combien un miroir
- +doit-il être surprenant pour notre aveugle! combien son éton-
-philosophes renommés ont employé moins de subtilité, pour :j +nement dut-il augmenter, quand nous lui apprîmes qu'il y a
-arriver à des notions aussi fausses ! mais combien un miroir j +de ces sortes de machines qui agrandissent les objets; qu'il y
-doit-il être surprenant pour notre aveugle 1 combien son éton- 1 +en a d'autres qui, sans les doubler, les déplacent, les rappro-
-nement dut-il augmenter, quand nous lui apprhiies qu'il y a t +chent, les éloignent, les font apercevoir, en dévoilent les plus
-de ces sortes de machines qui agrandissent les objets; qu'il y i +
-en a d'autres qui, sans les doubler, les déplacent, les rappro- \ +
-chent, les éloignent, les font apercevoir, en dévoilent les plus i +
petites parties aux yeux des naturalistes; qu'il y en a qui les petites parties aux yeux des naturalistes; qu'il y en a qui les
multiplient par milliers, qu'il y en a enfin qui paraissent les multiplient par milliers, qu'il y en a enfin qui paraissent les
défigurer totalement? Il nous fit cent questions bizarres sur ces défigurer totalement? Il nous fit cent questions bizarres sur ces
phénomènes. Il nous demanda, par exemple, s'il n'y avait que phénomènes. Il nous demanda, par exemple, s'il n'y avait que
-ceux qu'on appelle naturalistes, qui vissent avec le microscope; | +ceux qu'on appelle naturalistes, qui vissent avec le microscope;
-et si les astronomes étaient les seuls qui vissent avec le télés- ^ +et si les astronomes étaient les seuls qui vissent avec le téles-
-cope ; si la machine qui grossit les objets était plus grosse que \ +cope ; si la machine qui grossit les objets était plus grosse que
-celle qui les rapetisse; si celle qui les rapproche était plus i +celle qui les rapetisse; si celle qui les rapproche était plus
-courte que celle qui les éloigne; et ne comprenant point com- ; +courte que celle qui les éloigne; et ne comprenant point com-
-ment cet autre nous-même que, selon lui, le miroir repète en ( +ment cet autre nous-même que, selon lui, le miroir repète en
relief, échappe au sens du toucher : « Voilà, disait-il, deux sens relief, échappe au sens du toucher : « Voilà, disait-il, deux sens
qu'une petite machine met en contradiction : une machine plus qu'une petite machine met en contradiction : une machine plus
-parfaite les mettrait peut-être plus d'accord, sans c[ue, pour l +parfaite les mettrait peut-être plus d'accord, sans que, pour
-cela, les objets en fust^ent plus réels ; peut-être une troisième \ +cela, les objets en fussent plus réels; peut-être une troisième
plus parfaite encore, et moins perfide, les ferait disparaître, et plus parfaite encore, et moins perfide, les ferait disparaître, et
nous avertirait de l'erreur. » nous avertirait de l'erreur. »
-Et qu'est-ce, à votre avis, que des yeux? lui dit M. de... ! +Et qu'est-ce, à votre avis, que dvs yeux? lui dit M. de...
-« C'est, lui répondit l'aveugle, un organe, sur lequel l'air fait ' +« C'est, lui répondit l'aveugle, un organe, sur lequel l'air fait
-l'effet de mon bâton sur ma main. «Cette réponse nous fit tom- +l'effet de mon bâton surina main. » Cette réponse nous lit tom-
-ber des nues; et tandis que nous nous entreregardions avec i +ber des nues; et tandis que nous nous entreregardions avec
-LETTRE SLR LES AVEUGLES. +LETTRE SUR LES AVEUGLES.
Line 326: Line 318:
-admiration, a Cela est si vrai, continua-t-il, que quand je place +admiration. « Cela esl si vrai, continua-t-il, que quand je place
-ma main entre vos yeux et un objet, ma main vous est présente, +ma main entre \ OS \ eux cl un objet, ma main vous esl présente,
-mais l'objet vous est absent. La même chose m'arrive, quand je +mais l'objet vous est absent. La môme chose m'arrive, quand je
Line 337: Line 329:
Madame, ouvrez la Bioptrique de Descartes, et vous y verrez Madame, ouvrez la Bioptrique de Descartes, et vous y verrez
-les phénomènes de la vue rapportés à ceux du toucher, et de.s +les phénomènes de la vue rapportes à ceux du toucher, et des
-1 +284 LETTRE SUR LES AVEUGLES.
- +
- +
- +
-28/j LETTRE SUR LES AVEUGLES. +
-planches d'optique pleines de figures d'hommes occupés à voir ! +planches d'optique pleines de figures d'hommes occupés à voir
-avec des bâtons '. Descartes, et tous ceux qui sont venus depuis, +avec des bâtons * . Descartes, et tous ceux qui sont venus depuis,
n'ont pu nous donner d'idées plus nettes de la vision; et ce n'ont pu nous donner d'idées plus nettes de la vision; et ce
-grand philosophe n'a point eu à cet égniA plus d'avantage sur +grand philosophe n'a point eu à cet égard plus d'avantage sur
-notre aveugle que le peuple qui a des yeux. i +notre aveugle que le peuple qui a des yeux.
-Aucun de nous ne s'avisa de l'interroger sur la peinture et \ +Aucun de nous ne s'avisa de l'interroger sur la peinture et
-sur l'écriture : mais il est évident qu'il n'y a point de questions +s ur l'écr iture : mais il esl évident qu'il n'y a point de questions
auxquelles sa comparaison n'eût pu satisfaire; et je ne doute auxquelles sa comparaison n'eût pu satisfaire; et je ne doute
nullement qu'il ne nous eût dit, que tenter de lire ou de voir nullement qu'il ne nous eût dit, que tenter de lire ou de voir
-sans avoir des yeux, c'était chercher une épingle avec un gros ; +sans avoir des yeux, c'était chercher une épingle avec un gros
-bâton. Nous lui parlâmes seulement de ces soi'tes de perspec- ' +bâton. Nous lui parlâmes seulement de ces sortes de perspec-
-tives, qui donnent du relief aux objets, et qui ont avec nos ^ +tives, qui donnent du relief aux objets, et qui ont avec nos
-miroirs tant d'analogie et tant de difterence à la fois; et nous +miroirs tant d'analogie et tant de différence à la fois; et nous
nous aperçûmes qu'elles nuisaient autant qu'elles concouraient nous aperçûmes qu'elles nuisaient autant qu'elles concouraient
à l'idée qu'il s'est formée d'une glace, et qu'il était tenté de à l'idée qu'il s'est formée d'une glace, et qu'il était tenté de
Line 366: Line 354:
représenter, peignait peut-être une glace. représenter, peignait peut-être une glace.
-ÎSous lui vîmes enliler des aiguilles fort menues. Pourrait-on, +Nous lui vîmes enfiler des aiguilles fort menues. Fourrait-on,
-madame, vous prier de suspendre ici votre lecture, et de cher- ï +madame, vous prier de suspendre ici votre lecture, et de cher-
-cher conniient vous vous y prendriez à sa place? En cas que +cher comment vous vous y prendriez à sa place? En cas que
vous ne rencontriez aucun expédient, je vais vous dire celui de vous ne rencontriez aucun expédient, je vais vous dire celui de
notre aveugle. Il dispose l'ouverture de l'aiguille transversale- notre aveugle. Il dispose l'ouverture de l'aiguille transversale-
Line 374: Line 362:
sa bouche; puis, à l'aide de sa langue et de la succion, il attire sa bouche; puis, à l'aide de sa langue et de la succion, il attire
le fil qui suit son haleine, à moins qu'il ne soit beaucoup trop le fil qui suit son haleine, à moins qu'il ne soit beaucoup trop
-gros pour l'ouverture ; mais, dans ce cas, celui ({ui voit n'est +gros pour l'ouverture ; mais, dans ce cas, celui qui voit n'est
-guère moins embarrassé que celui qui est privé de la\ue. +guère moins embarrassé que celui qui est privé de la vue.
-Il a la mémoire des sons à un degré surprenant; et les +Il a la mémoire des sons a un degré surprenant; et les
-visages ne nous ofïrent pas une diversité plus grande que celle +visages ne nous offrent pas une diversité plus grande que celle
qu'il observe dans les voix. Elles ont pour lui une infinité de qu'il observe dans les voix. Elles ont pour lui une infinité de
nuances délicates qui nous échappent, parce que nous n'avons nuances délicates qui nous échappent, parce que nous n'avons
-pas, à les observer, le même intérêt que l'aveugie. Il en est +pas, a les observer, le même intérêt que l'aveugle. Il en est
pour nous de ces nuances comme de notre propre visage. De tous pour nous de ces nuances comme de notre propre visage. De tous
-i. La figure ci -contre reproduit (agrandie) celle de l'édition originale de la +1. La figure ci -contre reproduit (agrandie) celle de l'édition originale de la
-Lettre sur les aveugles. Dans le Discours de la mèthoie, plus la dioptrque, les +Lettre sur les aveugles. Dans le Discours de la méthode, plus la dioptrque, les
-météores, la mécanique et la musique, Leydt-,, 1037, in-4", les aveugles cherchant i +méléores, la mécanique et la musique, Leyde, lf>:S7. in-, les aveugles cherchant a
-voir avec leurs bâtons, sont souvent répétés, mais ce sont de petites ligures d'un +voir avec leurs hâtons, sont souvent répétés, niais ce sont de petites ligures d'un
-pouce de haut, costumées en mendiants et accompagnées d'un chieii... qui les suit. +pouce de haut, costumées en mendiants et accompagnées d'un chien... qui les suit.
 + 
 +Diderot renvoie proh.thlement à l'édition du même ouvrage, donnée en 1721
 +par le P. X. Poisson.
 + 
 + 
-Diderot renvoie; probablement à l'édition du même ouvrage, donnée en 1724  
-par le 1>. N. Poisson.  
Line 399: Line 390:
les hommes que nous avons vus, celui que nous nous rappelle- les hommes que nous avons vus, celui que nous nous rappelle-
rions le moins, c'est nous-même. Nous n'étudions les visages rions le moins, c'est nous-même. Nous n'étudions les visages
-que pour reconnaître les personnes ; et si nous ne retenons pas +que pour reconnaître les personnes; et si nous ne retenons pas
-la notre, c'est que nous ne serons jamais exposés à nous prendre +la noire, c'est que nous ne serons jamais exposés à nous prendre
pour un autre, ni un autre pour nous. D'ailleurs les secours pour un autre, ni un autre pour nous. D'ailleurs les secours
que nos sens se prêtent mutuellement les empêchent de se per- que nos sens se prêtent mutuellement les empêchent de se per-
fectionner. Cette occasion ne sera pas la seule que j'aurai d'en fectionner. Cette occasion ne sera pas la seule que j'aurai d'en
-faire la remarque. +l'aire la remarque.
Notre aveugle nous dit, à ce sujet, qu'il se trouverait fort Notre aveugle nous dit, à ce sujet, qu'il se trouverait fort
-à plaindre d'être privé des mêmes avantages cjue nous, et c{u'il +à plaindre d'être privé des mêmes avantages que nous, et qu'il
aurait été tenté de nous regarder comme des intelligences supé- aurait été tenté de nous regarder comme des intelligences supé-
rieures, s'il n'avait éprouvé cent fois combien nous lui cédions rieures, s'il n'avait éprouvé cent fois combien nous lui cédions
-à d'autres égards. Celte réflexion nous en fit faire une autre. Cet +à d'autres égards. Cette réflexion nous en lit faire une autre. Cet
aveugle, dîmes-nous, s'estime autant et plus peut-être que aveugle, dîmes-nous, s'estime autant et plus peut-être que
nous qui voyons : pourquoi donc, si l'animal raisonne, comme nous qui voyons : pourquoi donc, si l'animal raisonne, comme
on n'en peut guère douter, balançant ses avantages sur l'homme, on n'en peut guère douter, balançant ses avantages sur l'homme,
qui lui sont mieux connus que ceux de l'homme sur lui, ne qui lui sont mieux connus que ceux de l'homme sur lui, ne
-porterait-il pas un semblable jugement? 11 a des bras, dit peut- +porterait-il pas tin semblable jugement? Il a des bras, dit peut-
-êtj-e le moucheron, mais j'ai des ailes. S'il a des armes, dit le +être le moucheron, mais j'ai des ailes. S'il a des armes, dit le
lion, n'avons-nous pas des ongles? L'éléphant nous verra comme lion, n'avons-nous pas des ongles? L'éléphant nous verra comme
des insectes; et tous les animaux, nous accordant volontiers des insectes; et tous les animaux, nous accordant volontiers
Line 423: Line 414:
passent fort bien de notre raison. Nous avons un si violent pen- passent fort bien de notre raison. Nous avons un si violent pen-
chant à surfaire nos qualités et à diminuer nos défauts, qu'il chant à surfaire nos qualités et à diminuer nos défauts, qu'il
-semblerait presque que c'est à l'homme à faire le traité de la +semblerait presque que c'est à l'homme à faire le traite de la
force, et à l'animal celui de la raison. force, et à l'animal celui de la raison.
Quelqu'un de nous s'avisa de demander à notre aveugle s'il Quelqu'un de nous s'avisa de demander à notre aveugle s'il
-serait bien content d'avoir des yeux : (( Si la curiosité ne me +serait bien content d'avoir des yeux : « Si la curiosité ne me
-dominait pas, dit-il, j'aimerais bien autant avoir de longs bras : +dominait pas, dit-il, j'aimerais bien autant avoir do longs bras :
il me semble que mes mains m'instruiraient mieux de ce qui il me semble que mes mains m'instruiraient mieux de ce qui
se passe dans la lune que vos yeux où vos télescopes; et puis se passe dans la lune que vos yeux où vos télescopes; et puis
-les yeux cessent plutôt de voir que les mains de toucher. Il +les yeux cessent plutôt de voir que les mains de toucher. 11
vaudrait donc bien autant qu'on perfectionnât en moi l'organe vaudrait donc bien autant qu'on perfectionnât en moi l'organe
-ciue j'ai, que de m'accorder celui qui me manque. » +que j'ai, que de m'accorder celui qui me manque. »
-Notre aveugle adresse au bruit ou à la voix si sûrement, +Notre aveugle adresse a u brui t ou à la voix si sûrement,
que je ne doute pas qu'un tel exercice ne rendît les aveugles que je ne doute pas qu'un tel exercice ne rendît les aveugles
très-adroits et très-dangereux. Je vais vous en raconter un trait très-adroits et très-dangereux. Je vais vous en raconter un trait
Line 453: Line 444:
Cette aventure et quelques autres le firent appeler à la Cette aventure et quelques autres le firent appeler à la
-police. Les signes extérieurs de la puissance, qui nous affectent +police. Les signes extérieurs de la puissance, qui nous affectenl
si vivement, n'en imposent point aux aveugles. Le nôtre com- si vivement, n'en imposent point aux aveugles. Le nôtre com-
parut devant le magistrat comme devant son semblable. Les parut devant le magistrat comme devant son semblable. Les
-menaces ne l'intimidèrent point. (( Que me ferez-vous? dit-il à +menaces ne l'intimidèrent point. « Que me ferez-vous? dit-il à
-M. Hérault ^ — Je vous jetterai dans un cul de basse-fosse, +M. Hérault '. — Je vous jetterai dans un cul de basse-fosse",
lui répondit le magistrat. — Eh ! monsieur, lui répliqua l'aveugle, lui répondit le magistrat. — Eh ! monsieur, lui répliqua l'aveugle,
-il y a vingt-cinq ans que j'y suis-. » Quelle réponse, madame! +il \ a vingt-cinq ans que j'y suis 2 . » Quelle réponse, madame!
et quel texte pour un homme qui aime autant à moraliser que et quel texte pour un homme qui aime autant à moraliser que
moi! Nous sortons de la vie comme d'un spectacle enchanteur; moi! Nous sortons de la vie comme d'un spectacle enchanteur;
-l'aveugle en sort ainsi que d'un cachot : si nous avons à vivre +1 aveugle en sort ainsi que d un cacnol : si nous avons a vivre
-plus de plaisir que lui, convenez qu'il a bien' moins de regret +plus de plaisir que lui, convenez qu'il a bien moins de regret
à mourir. à mourir.
-L'aveugle du Puisaux estime la proximité du feu aux degrés +L'aveugle du Puisaux estime la proximité du feu , aux degrés
-de la chaleur; la plénitude des vaisseaux, au bruit que font en +de la chaleur; la plénitude des vaisseaux, au bruit que font eu
tombant les liqueurs qu'il transvase; et le voisinage des corps, tombant les liqueurs qu'il transvase; et le voisinage des corps,
à l'action de l'air sur son visage. Il est si sensible aux moindres à l'action de l'air sur son visage. Il est si sensible aux moindres
vicissitudes qui arrivent dans l'atmosphère, qu'il peut distin- vicissitudes qui arrivent dans l'atmosphère, qu'il peut distin-
-guer une rue d'un cul-de-sac. Il apprécie à merveille les poids +guer une rue d'un cul-dersac. Il apprécie à merveille les poids
des corps et les capacités des vaisseaux; et il s'est fait de ses des corps et les capacités des vaisseaux; et il s'est fait de ses
bras des balances si justes, et de ses doigts des compas si expé- bras des balances si justes, et de ses doigts des compas si expé-
Line 479: Line 470:
nuances pour lui que le son de la voix, et il n'y aurait pas à nuances pour lui que le son de la voix, et il n'y aurait pas à
craindre qu'il prît sa femme pour une autre, à moins qu'il ne craindre qu'il prît sa femme pour une autre, à moins qu'il ne
-gagnât au change. Il y a cependant bien de l'apparence que les +gagnât au change il y a cependant bien de l'apparence que les
femmes seraient communes chez un peuple d'aveugles, ou que femmes seraient communes chez un peuple d'aveugles, ou que
-1. Lieutenant de police. (Bit.) +1. Lieutenant de police. (Bn.)
-2. Clément {Cinq années litléraires, lettre xxxiii) choisit ce passage pour don- +_'. Clément [Cinq années littéraires, lettre xxxm) choisit ce passage pour don-
-ner à son corrcsjiondant l'idée du nouveau livre de Diderot, qu'il qualifie d'obscur +ner à son corresj ondant l'idée du nouveau livre de Diderot, qu'il qualifie d'obscur
et où il ne trouve que des traits d'une érudition fort peu fastueuse. et où il ne trouve que des traits d'une érudition fort peu fastueuse.
 +
 +
 +
Line 492: Line 486:
LETTRE SUR LES AVEUGLES. 287 LETTRE SUR LES AVEUGLES. 287
-leurs lois contre l'adultère seraient bien rigoureuses. Il serait +leurs lois contre l'adultère seraient bien rigoureuses, il serait
si facile aux femmes de tromper leurs maris, en convenant d'un si facile aux femmes de tromper leurs maris, en convenant d'un
signe avec leurs amants! signe avec leurs amants!
11 juge de la beauté par le toucher; cela se comprend : mais 11 juge de la beauté par le toucher; cela se comprend : mais
-ce qui n'est pas si facile à saisir, c'est qu'il fait entrer dans ce +ce qui n'est pas si facile à, saisir, c'est qu'il fait entrer dans ce
jugement la prononciation et le son de la voix. C'est aux ana- jugement la prononciation et le son de la voix. C'est aux ana-
-tomistes à nous apprendre s'il y a quelque rapport entre les +tomistes à. nous apprendre s'il y a quelque rapport entre les
parties de la bouche et du palais, et la forme extérieure du parties de la bouche et du palais, et la forme extérieure du
visage. Il fait de petits ouvrages au tour et à l'aiguille; il visage. Il fait de petits ouvrages au tour et à l'aiguille; il
nivelle à l'équerre; il monte et démonte les machines ordi- nivelle à l'équerre; il monte et démonte les machines ordi-
naires; il sait assez de musique pour exécuter un morceau dont naires; il sait assez de musique pour exécuter un morceau dont
-on lui dit les notes et leurs valeurs. Il estime avec beaucoup +on lui dit les notes et leurs valeurs. ]| estime avec beaucoup
plus de précision que nous la durée du temps, par la succession plus de précision que nous la durée du temps, par la succession
des actions et des pensées. La beauté de la peau, l'embonpoint, des actions et des pensées. La beauté de la peau, l'embonpoint,
Line 512: Line 506:
les autres. les autres.
-Il s'est marié pour avoir des yeux qui lui appartinssent. +11 s'est marié pour avoir des yeux qui lui appartinssent.
Auparavant, il avait eu dessein de s'associer un sourd qui lui Auparavant, il avait eu dessein de s'associer un sourd qui lui
prêterait des yeux, et à qui il apporterait en échange des oreilles. prêterait des yeux, et à qui il apporterait en échange des oreilles.
-Rien ne m'a tant étonné que son aptitude singulière à un grand +Bien ne m'a tant étonné cpie son aptitude singulière à un grand
nombre de choses; et lorsque nous lui en témoignâmes notre nombre de choses; et lorsque nous lui en témoignâmes notre
-surprise : (( Je m'aperçois bien, messieurs, nous dit-il, que vous +surprise : « Je m'aperçois bien, messieurs, nous dit-il, que vous
-n'êtes pas aveugles : vous êtes surpris de ce que je fais ; et +n'êtes pas aveugles : vous êtes surpris de. ce que je fais; et
pourquoi ne vous étonnez-vous pas aussi de ce que je parle? » pourquoi ne vous étonnez-vous pas aussi de ce que je parle? »
-Il y a, je crois, plus de philosophie dans cette réponse qu'il ne +11 y a, je crois, plus de philosophie dans cette réponse qu'il ne
prétendait y en mettre lui-même. C'est une chose assez surpre- prétendait y en mettre lui-même. C'est une chose assez surpre-
nante que la facilité avec laquelle on apprend à parler. Nous ne nante que la facilité avec laquelle on apprend à parler. Nous ne
parvenons à attacher une idée à quantité de termes qui ne parvenons à attacher une idée à quantité de termes qui ne
-peuvent être représentés par des objets sensibles, et qui, pour +peuvent être représentés par di^ objets sensibles, et qui, pour
-ainsi dire, n'ont point de corps, que par- une suite de combi- +ainsi dire, n'ont point de corps, que par une suite de combi-
-naisons fuies et profondes- des analogies que nous remarquons +naisons fines et profondes des analogies que nous remarquons
-entre ces objets non sensibles et les idées qu'ils excitent ; et il +entre ces objets non sensibles et les idées qu'ils excitent; et il
faut avouer conséquemment qu'un aveugle-né doit apprendre faut avouer conséquemment qu'un aveugle-né doit apprendre
-à parler plus difficilement qu'un autre, puisque le nombre des + 
 +parler plus difficilement qu'un autre, puisque le nombre des .
objets non sensibles étant beaucoup plus grand pour lui, il a objets non sensibles étant beaucoup plus grand pour lui, il a
bien moins de champ que nous pour comparer et pour combiner. bien moins de champ que nous pour comparer et pour combiner.
Line 536: Line 531:
-288 LETTRE SUR LES AVEUGLES. \ +288 LETTRE SUR LES AVEUGLES.
-fixe dans sa mémoire? C'est une espèce d'agrément qui consistei +fixe dans sa mémoire? C'est une espèce d'agrément qui consiste
-en des objets si peu sensibles pour un aveugle, que, faute dei +
-l'être assez pour nous-mêmes qui voyons, nous serions fort! +
-em])arrassés de dire bien précisément ce que c'est que d'avoir +
-de la physionomie. Si c'est principalement dans les yeux qu'elle! +
-réside, le toucher n'y peut rien; et puis, qu'est-ce pour unj +
-aveugle que des yeux morts, des yeux vifs, des yeux d'esprit, etc. , +
-Je conclus de là que nous tirons sans doute du concours de' +en des objets si peu sensibles pour un aveugle, que, faute de
-nos sens et de nos organes de grands services. Mais ce serait toul> +l'être assez pour nous-mêmes qui voyons, nous serions fort
-autre chose encore si nous les exercions séparément, et si nousi +embarrassés de dire bien précisément ce que c'est que d'avoir
-n'en employions jamais deux dans les occasions où le secours +de la physionomie. Si c'est principalement dans les yeux qu'elle
-d'un seul nous suffirait. Ajouter le toucher à la vue, quand on +réside, le toucher n'y peut rien; et puis, qu'est-ce pour un
-a assez de ses yeux, c'est à deux chevaux, qui sont déjà fort +aveugle que des yeux morts. (\e> yeux vifs, des yeux d'esprit, etc.
-vifs, en atteler un troisième en arbalète qui tire d'un côté,' +Je conclus de laque nous tirons sans doute du concours de
 +oos sens et de nos organes de grands services. Mais ce serait tout
 +autre chose encore si nous les exercions séparément, et si nous
 +n*en employions jamais deux dans les occasions où le secours
 +d'un seul nous suffirait. Ajouter le toucher à Ja vue, quand on
 +a assez de ses yeux, c'est a deux chevaux, qui sont déjà fort
 +vif-,, en atteler un troisième en arbalète qui tire d'un cote,
tandis que les autres tirent de l'autre. tandis que les autres tirent de l'autre.
-Gomme je n'ai jamais douté que l'état de nos organes et dei +Comme je n'ai jamais doute que l'état de nos organes et de
-nos sens n'ait beaucoup d'influence sur notre métaphysique et| +nos sens n'ait beaucoup d'influence sur notre métaphysique et
-sur notre morale, et que nos idées les plus purement inle]lec-< +sur notre morale, et que nos idées les plus purement intellec-
-tuelles, si je puis parler ainsi, ne tiennent de fort près à lai +tuelles, si je puis parler ainsi, ne tiennent de fort près à la
-conformation de notre corps, je me mis à questionner notre l +conformation de notre corps, je me mis à questionner notre
-aveugle sur les vices et sur les vertus. Je m'aperçus d'abord I +aveugle sur les vices et sur les vertus. Je m'aperçus d'abord
-qu'il avait une aversion prodigieuse pour le vol; elle naissait! +qu'il avait nue aversion prodigieuse pour le vol; elle naissait
en lui de deux causes : de la facilité qu'on avait de le voler en lui de deux causes : de la facilité qu'on avait de le voler
-sans qu'il s'en aperçût; et plus encore, peut-être, de celle qu'on +sans qu'il s'en aperçût ; et plus encore, peut-être, de celle qu'on
avait de l'apercevoir quand il volait. Ce n'est pas qu'il ne sache avait de l'apercevoir quand il volait. Ce n'est pas qu'il ne sache
très-bien se mettre en garde contre le sens qu'il nous connaît très-bien se mettre en garde contre le sens qu'il nous connaît
-de plus qu'à lui, et qu'il ignore la manière de bien cacher un +de plus qu'a lui, et qu'il ignore la manière de bien cacher un
-vol. 11 ne fuit pas grand cas de la pudeur : sans les injures de +vol. 11 ne fait pas grand cas de la pudeur : sans les injures de
l'air, dont les vêtements le garantissent, il n'en comprendrait l'air, dont les vêtements le garantissent, il n'en comprendrait
-guère l'usage; et il avoue franchement qu'il ne devine pas +guère l'usage; et il avoue frauchemenl qu'il ne devine pas
pourquoi l'on couvre plutôt une partie du corps qu'une autre, pourquoi l'on couvre plutôt une partie du corps qu'une autre,
-et moins encore par quelle bizarrerie on donne entre ces ])arties +et inoins encore par quelle bizarrerie on donne entre ces parties
la préférence à certaines, que leur usage et les indispositions la préférence à certaines, que leur usage et les indispositions
auxquelles elles sont sujettes demanderaient que l'on tînt libres. auxquelles elles sont sujettes demanderaient que l'on tînt libres.
Quoique nous soyons dans un siècle où l'esprit philosophique Quoique nous soyons dans un siècle où l'esprit philosophique
-nous a débarrassés d'un grand nombre de préjuges, je ne crois +nous a débarrassés d'un grand uombre de préjugés, je ne crois
pas que nous en venions jamais jusqu'à méconnaître les préro- pas que nous en venions jamais jusqu'à méconnaître les préro-
-gatives de la pudeur aussi [)arfaitement que mon a\eugle. +gatives de la pudeur aussi parfaitemenl que mon aveugle.
-Diogène n'aurait point été pour lui un philosophe. i +Diogène n'aurait point été pour lui un philosophe.
Line 588: Line 583:
ne sont affectés que par la plainte, je les soupçonne, en général, ne sont affectés que par la plainte, je les soupçonne, en général,
d'inhumanité. Quelle différence y a-t-il pour un aveugle, entre d'inhumanité. Quelle différence y a-t-il pour un aveugle, entre
-un homme qui urine et un honmie qui, sans se plaindre, verse +un homme qui urine et un homme qui, sans se plaindre, verse
son sang? Nous-mêmes, ne cessons-nous pas de compatir lorsque son sang? Nous-mêmes, ne cessons-nous pas de compatir lorsque
-la distance ou la petitesse des objets produit le même effet sur +la. distance ou la petitesse des objets produit le même effet sur
nous que la privation de la vue sur les aveugles? tant nos nous que la privation de la vue sur les aveugles? tant nos
vertus dépendent de notre manière de sentir et du degré auquel vertus dépendent de notre manière de sentir et du degré auquel
Line 603: Line 598:
d'un sourd différerait encore de celle d'un aveugle, et qu'un d'un sourd différerait encore de celle d'un aveugle, et qu'un
être qui aurait un sens de plus que nous trouverait notre morale être qui aurait un sens de plus que nous trouverait notre morale
-imparfaite, pour ne rien dire de pis ! +imparfaite, pour ne rien dire de pis!
Notre métaphysique ne s'accorde pas mieux avec la leur. Notre métaphysique ne s'accorde pas mieux avec la leur.
Line 611: Line 606:
certaines gens, qui voient du crime à tout, ne manqueraient certaines gens, qui voient du crime à tout, ne manqueraient
pas d'accuser d'irréligion ; comme s'il dépendait de moi de faire pas d'accuser d'irréligion ; comme s'il dépendait de moi de faire
-apercevoir aux a.eugles les choses autrement qu'ils ne les aper- +apercevoir aux a\eugles les choses autrement qu'ils ne les aper-
çoivent. Je me contenterai d'observer une chose dont je crois çoivent. Je me contenterai d'observer une chose dont je crois
qu'il faut que tout le monde convienne : c'est que ce grand qu'il faut que tout le monde convienne : c'est que ce grand
Line 625: Line 620:
pense. pense.
-I. 19 +i. 19
Line 633: Line 628:
Si un homme qui n'a vu que pendant un jour ou deux se Si un homme qui n'a vu que pendant un jour ou deux se
trouvait confondu chez un peuple d'aveugles, il faudrait qu'il trouvait confondu chez un peuple d'aveugles, il faudrait qu'il
-prît le parti de se taire, ou celui de passer pour un fou. Il +prît le parti de se taire, ou celui de passer pour un fou. 11
leur annoncerait tous les jours quelque nouveau mystère, qui leur annoncerait tous les jours quelque nouveau mystère, qui
n'en serait un que pour eux, et que les esprits forts se sauraient n'en serait un que pour eux, et que les esprits forts se sauraient
-bon gré de ne pas croire. Les défenseurs de la religion ne +hon gré de ne pas croire. Les défenseurs de la religion ne
-pourraient-ils pas tirer un grand parti d'une incrédulité si +pourraient-ils pas tirer un grand parti d'une incrédulité .si
opiniâtre, si juste même, à certains égards, et cependant si peu opiniâtre, si juste même, à certains égards, et cependant si peu
fondée? Si vous vous prêtez pour un instant à cette supposition, fondée? Si vous vous prêtez pour un instant à cette supposition,
Line 657: Line 652:
d'un corps qui passe entre ses doigts, lui donnent la notion de d'un corps qui passe entre ses doigts, lui donnent la notion de
direction. S'il les glisse le long d'un fil bien tendu, il prend direction. S'il les glisse le long d'un fil bien tendu, il prend
-l'idée d'une ligne droite ; s'il suit la courbe d'un fil lâche, il +l'idée d'une ligne droite; s'il suit la courbe d'un fil lâche, il
prend celle d'une ligne courbe. Plus généralement, il a, par des prend celle d'une ligne courbe. Plus généralement, il a, par des
-expériences réitérées du toucher, la mémoire de sensations +expériences réitérées du loucher, la mémoire de sensations
éprouvées en différents points : il est maître de combiner ces éprouvées en différents points : il est maître de combiner ces
-sensations ou points, et d'en former des figures. Une ligne +sensations ou points, et d'en former dos figures. Une ligne
droite, pour un aveugle qui n'est point géomètre, n'est autre droite, pour un aveugle qui n'est point géomètre, n'est autre
-chose que la mémoire d'une suite de sensations du toucher, +chose que la mémoire d'une suite de sensations du loucher,
-placées dans la direction d'un fil tendu ; une ligne courbe, la +placées dans la direction d'un lil tendu ; une ligne courbe, la
-mémoire d'une suite de sensations du toucher, rapportées à la +mémoire d'une suite de sensations du loucher, rapportées à la
-surface de quelque corps solide, concave ou convexe. L'étude +surface de quelque corps solide, concave ou convexe. L'élude
rectifie dans le géomètre la notion de ces lignes par les pro- rectifie dans le géomètre la notion de ces lignes par les pro-
-priétés qu'il leur découvre. Mais, géomètre ou non, l'aveugle-né +priétés qu'il leur découvre. Mais, géomètre ou non, Paveugle-né
rapporte tout à l'extrémité de ses doigts. Nous combinons des rapporte tout à l'extrémité de ses doigts. Nous combinons des
points colorés; il ne combine, lui, que des points palpables, points colorés; il ne combine, lui, que des points palpables,
Line 674: Line 669:
-LETTRE SUR LES AVEUGLES. 291 +LETTRE SUR LES AVEUGLES. 201
-OU, pour parler plus exactement, que des sensations du toucher +ou, pour parler plus exactement, que des sensations du toucher
-dont il a mémoire. Il ne se passe rien dans sa tête d'analogue +donl il a mémoire. II ne se passe rien dans sa tête (l'analogue
-à ce qui se passe dans la nôtre : il n'imagine point ; car, pour +ii ce qui se passe dans la noire : il n'imagine poinl ; car, pour
-imaginer, il faut colorer un fond et détacher de ce fond des +imaginer, il i'aul colorer un fond ei détacher de ce fond des
points, en leur supposant une couleur différente de celle du points, en leur supposant une couleur différente de celle du
fond. Restituez à ces points la même couleur qu'au fond, à fond. Restituez à ces points la même couleur qu'au fond, à
Line 699: Line 694:
l'usage d'un aveugle-né. L'aveugle-né, ne pouvant colorer, ni l'usage d'un aveugle-né. L'aveugle-né, ne pouvant colorer, ni
par conséquent figurer comme nous l'entendons, n'a mémoire par conséquent figurer comme nous l'entendons, n'a mémoire
-que de sensations prises par le toucher, qu'il rapporte à dif- +que de sensations prises par le toucher, qu'il rapporte à, dif-
férents points, lieux ou distances, et dont il compose des figures. férents points, lieux ou distances, et dont il compose des figures.
Il est si constant que l'on ne figure point dans l'imagination Il est si constant que l'on ne figure point dans l'imagination
Line 715: Line 710:
imagination avec des couleurs. Il m'est cependant arrivé à moi- imagination avec des couleurs. Il m'est cependant arrivé à moi-
même, dans les agitations d'une passion violente, d'éprouver même, dans les agitations d'une passion violente, d'éprouver
-un frissonnement dans toute une main; de sentir l'impression +un frissonnement dans toute une main ; de sentir l'impression
Line 724: Line 719:
aussi vivement que s'ils eussent encore été présents à mon aussi vivement que s'ils eussent encore été présents à mon
attouchement, et de m'apercevoir très-distinctement que les attouchement, et de m'apercevoir très-distinctement que les
-limites de la sensation coïncidaient précisément avec celles de +limites de la sensation coïncidaient précisément, avec celles de
ces corps absents. Quoique la sensation soit indivisible par elle- ces corps absents. Quoique la sensation soit indivisible par elle-
même, elle occupe, si on peut se servir de ce terme, un espace même, elle occupe, si on peut se servir de ce terme, un espace
-étendu, auquel l'aveugle-né a la faculté d'ajouter ou de retran- +étendu, auquel l'aveugle-né a la faculté d'ajouter ou- de retran-
cher par la pensée, en grossissant ou diminuant la partie cher par la pensée, en grossissant ou diminuant la partie
-alTectée. Il compose, par ce moyen, des points, des surfaces, +affectée. 11 compose, par ce moyen, des points, des surfaces,
des solides; il aura même un solide gros comme le globe ter- des solides; il aura même un solide gros comme le globe ter-
restre, s'il se suppose le bout du doigt gros comme le globe, restre, s'il se suppose le bout du doigt gros comme le globe,
Line 737: Line 732:
interne que cette faculté faible en nous, mais forte dans les interne que cette faculté faible en nous, mais forte dans les
aveugles-nés, de sentir ou de se rappeler la sensation des corps, aveugles-nés, de sentir ou de se rappeler la sensation des corps,
-lors même qu'ils sont absents et c|u'ils n'agissent plus pour +lors même qu'ils sont absents et qu'ils n'agissent plus pour
eux. Nous ne pouvons faire entendre à un aveugle-né comment eux. Nous ne pouvons faire entendre à un aveugle-né comment
l'imagination nous peint les objets absents comme s'ils étaient l'imagination nous peint les objets absents comme s'ils étaient
présents; mais nous pouvons très-bien reconnaître en nous la présents; mais nous pouvons très-bien reconnaître en nous la
-faculté de sentir à l'extrémité d'un doigt un corps c{ui n'y est +faculté de sentir à l'extrémité d'un doigt un corps qui n'y esl
-plus, telle cju'elle est dans l'aveugle-né. Pour cet efiet, serrez +plus, telle qu'elle est dans l' aveugle-né. Pour cet effet, serrez
l'index contre le pouce; fermez les yeux; séparez vos doigts; l'index contre le pouce; fermez les yeux; séparez vos doigts;
-examinez immédiatement après cette séparation ce c[ui se passe +examinez immédiatement après cette séparation ce qui se passe
en vous, et dites-moi si la sensation ne dure pas longtemps en vous, et dites-moi si la sensation ne dure pas longtemps
après que la compression a cessé; si, pendant que la compres- après que la compression a cessé; si, pendant que la compres-
-sion dure, votre âme vous paraît plus dans votre tête qu'à +sion dure, votre came vous paraît plus dans votre tète qu'à
l'extrémité de vos doigts; et si cette compression ne vous donne l'extrémité de vos doigts; et si cette compression ne vous donne
pas la notion d'une surface, par l'espace qu'occupe la sensation. pas la notion d'une surface, par l'espace qu'occupe la sensation.
Nous ne distinguons la présence des êtres hors de nous, de Nous ne distinguons la présence des êtres hors de nous, de
-leur représentation dans notre imagination, que par la force et +leur représentation dans notre imagination, que parla force et
la faiblesse de l'impression : pareillement, l'aveugle-né ne la faiblesse de l'impression : pareillement, l'aveugle-né ne
discerne la sensation d'avec la présence réelle d'un objet à discerne la sensation d'avec la présence réelle d'un objet à
-l'extrémité de son doigt, que par la force ou la faiblesse de la +l'extrémité de son doigt, (pie par la force ou la faiblesse de la
sensation même. sensation même.
Si jamais un philosophe aveugle et sourd de naissance fait Si jamais un philosophe aveugle et sourd de naissance fait
un homme à l'imitation de celui de Descartes, j'ose vous assurer, un homme à l'imitation de celui de Descartes, j'ose vous assurer,
-madame, qu'il placera l'âme au bout des doigts; car c'est de +madame, qu'il placera l'âme au bout rtes doigis; car c'est de
-là que lui viennent ses principales sensations, et toutes ses +là que lui viennent ses principales sensations, et toutes -es
-connaissances. Et c^ui l'avertirait que sa tête est le siège de ses î +connaissances. Et qui l'avertirait que sa tête esl le siège de ses
Line 767: Line 762:
LETTRE SUR LES AVEUGLES. 293 LETTRE SUR LES AVEUGLES. 293
-pensées? Si les travaux de l'imagination épuisent la nôtre, c'est +pensées? Si les travaux de l'imagination épuisent la notre, c'est
-que l'eflort que nous faisons pour imaginer est assez sem- +que l'effort que nous faisons pour imaginer est assez sem-
-blable à celui que nous faisons pour apercevoir des objets +blable à celui que nous faisons pour apercevoir dos objets
-très-proches ou très-petits. Mais il n'en sera pas de même de +très-proches ou très-petits. Mais il n'en scia pas de même de
l'aveugle et sourd de naissance; les sensations qu'il aura prises l'aveugle et sourd de naissance; les sensations qu'il aura prises
par le toucher seront, pour ainsi dire, le moule de toutes ses par le toucher seront, pour ainsi dire, le moule de toutes ses
idées; et je ne serais pas surpris, qu'après une profonde médi- idées; et je ne serais pas surpris, qu'après une profonde médi-
-tation , il eût les doigts aussi fatigués que nous avons la tête. +tation, il eût les doigts aussi fatigués que nous avons la tête.
Je ne craindrais point qu'un philosophe lui objectât que les Je ne craindrais point qu'un philosophe lui objectât que les
nerfs sont les causes de nos sensations, et qu'ils partent tous nerfs sont les causes de nos sensations, et qu'ils partent tous
Line 786: Line 781:
palpables, et celle d'un homme qui voit, la faculté de se rap- palpables, et celle d'un homme qui voit, la faculté de se rap-
peler et de combiner des points visibles ou colorés, il s'ensuit peler et de combiner des points visibles ou colorés, il s'ensuit
-que l'aveugle-né aperçoit les choses d'une manière beaucoup p us +que l'aveugle-né aperçoit les choses d'une manière beaucoup p'us
abstraite que nous; et que dans les questions de pure spécu- abstraite que nous; et que dans les questions de pure spécu-
lation, il est peut-être moins sujet à se tromper; car l'abstrac- lation, il est peut-être moins sujet à se tromper; car l'abstrac-
Line 801: Line 796:
Il y a une espèce d'abstraction dont si peu d'hommes sont Il y a une espèce d'abstraction dont si peu d'hommes sont
-capables, qu'elle semble réservée aux intelligences pures; c'est +capables, qu'elle semble réservée aux intelligences pures; c'esl
-celle par laquelle tout se réduirait à des unités numériques. 11 +celle par laquelle tout se réduirait à des unités numériques. Il
faut convenir que les résultats de cette géométrie seraient bien faut convenir que les résultats de cette géométrie seraient bien
exacts, et ses formules bien générales; car il n'y a point exacts, et ses formules bien générales; car il n'y a point
d'objets, soit dans la nature, soit dans le possible, que ces d'objets, soit dans la nature, soit dans le possible, que ces
-unités simples ne pussent représenter, des points, des, lignes, +unités simples ne pussent représente] - , des points, des lignes,
des surfaces, des solides, des pensées, des idées, des sensa- des surfaces, des solides, des pensées, des idées, des sensa-
Line 813: Line 808:
294 LETTRE SUR LES AVEUGLES. 294 LETTRE SUR LES AVEUGLES.
-tions, et... si, par hasard, c'était là le fondement delà doctrine +lions, et... si, par hasard, c'était là le fondement delà doctrine
de Pythagore, on pourrait dire de lui qu'il échoua dans son de Pythagore, on pourrait dire de lui qu'il échoua dans son
projet, parce que cette manière de philosopher est trop au- projet, parce que cette manière de philosopher est trop au-
dessus de nous, et trop approchante de celle de l'Être suprême, dessus de nous, et trop approchante de celle de l'Être suprême,
-qui, selon l'expression ingénieuse d'un géomètre anglais S +qui, selon l'expression ingénieuse d'un géomètre anglais 1 ,
-géomctrise perpétuellement dans l'univers. +gcomctrise perpétuellement dans l'univers.
L'unité pure et simple est un symbole trop vague et trop L'unité pure et simple est un symbole trop vague et trop
-général pour nous. Nos sens nous rariiènent à des signes plus +général pour nous. >»os sens nous ramènent à des signes plus
analogues à l'étendue de notre esprit et à la conformation de analogues à l'étendue de notre esprit et à la conformation de
nos organes. Nous avons même fait en sorte que ces signes nos organes. Nous avons même fait en sorte que ces signes
Line 834: Line 829:
restent dans un état d'imbécillité. Peut-être acquerraient-ils des restent dans un état d'imbécillité. Peut-être acquerraient-ils des
idées, si l'on se faisait entendre à eux dès l'enfance d'une idées, si l'on se faisait entendre à eux dès l'enfance d'une
-manière fixe, déterminée, constante et uniforme; en un mot, si +manière fixe, déterminée, constante et uniforme: en un moi. si
on leur traçait sur la main les mêmes caractères que nous tra- on leur traçait sur la main les mêmes caractères que nous tra-
çons sur le papier, et que la même signification leur demeurât çons sur le papier, et que la même signification leur demeurât
-invariablement attachée'-. +invariablement attachée-.
-Ce langage, madame, ne vous paraît-il pas aussi commode +Ce langage, madame, ne \ous parait-il pas aussi commode
-qu'un autre? n'est-il pas même tout in^enté? et oseriez-vous +qu'un autre? n'est-il pas même tout inventé? et oscriez-vous
nous assurer qu'on ne vous a jamais rien fait entendre de cette nous assurer qu'on ne vous a jamais rien fait entendre de cette
-manière? Il ne s'agit donc que de le fixer et d'en faire une +manière? 11 ne s'agit donc que de le fixer et d'en faire une
grammaire et des dictionnaires, si l'on trouve que l'expression, grammaire et des dictionnaires, si l'on trouve que l'expression,
-par les caractères ordinaires dé l'écriture, soit trop lente pour +par les caractères ordinaires dé l'écriture, soil trop lente pour
-ce seni?. +ce sens.
Les connaissances ont trois portes pour entrer dans notre Les connaissances ont trois portes pour entrer dans notre
Line 855: Line 850:
-1. Rapson. (Br..) +1. Rapson. (Bit.)
-2. L'abbé de l'Épce n'avait point encore fait parler de lui. +'2. L'abbé cl.; L'Épée n'avait point encore l'ait parler de lui.
- +
- +
- +
-Ji +
Line 870: Line 861:
sens pour connaître les avantages des symboles destinés à ceux sens pour connaître les avantages des symboles destinés à ceux
qui restent; et des gens qui auraient le malheur d'être sourds, qui restent; et des gens qui auraient le malheur d'être sourds,
-aveugles et muets, ou qui viendraient à perdre ces trois sens +aveugles ci muets, ou qui viendraient à perdre ces trois sens
par quelque accident, seraient bien charmés qu'il y eût une par quelque accident, seraient bien charmés qu'il y eût une
-langue nette et précise pour le toucher. +langue nette el précise pour le toucher.
Il est bien plus court d'user de symboles tout inventés que Il est bien plus court d'user de symboles tout inventés que
-d'en être inventeur, comme on y est forcé, lorsqu'on est pris +d'en cire inventeur, comme on y est force, lorsqu'on est pris
-au dépourvu. Quel avantage n'eût-ce pas été pour Saunderson^ +au dépourvu. Quel avantage n'eût-ce pas été pour Saunderson 1
de trouver une arithmétique palpable toute préparée à l'âge de de trouver une arithmétique palpable toute préparée à l'âge de
cinq ans, au lieu d'avoir à l'imaginer à l'âge de vingt-cinq! Ce cinq ans, au lieu d'avoir à l'imaginer à l'âge de vingt-cinq! Ce
Saunderson, madame, est un autre aveugle dont il ne sera pas Saunderson, madame, est un autre aveugle dont il ne sera pas
-hors de propos de vous entretenir. On en raconte des prodiges ; +hors de propos de vous entretenir. On en raconte des prodiges;
et il n'y en a aucun que ses progrès dans les belles-lettres, et il n'y en a aucun que ses progrès dans les belles-lettres,
et son habileté dans les sciences mathématiques ne puissent et son habileté dans les sciences mathématiques ne puissent
Line 889: Line 880:
pas fâchée qu'on vous en fit l'explication, pourvu que vous pas fâchée qu'on vous en fit l'explication, pourvu que vous
fussiez en état de l'entendre; et vous allez voir qu'elle ne sup- fussiez en état de l'entendre; et vous allez voir qu'elle ne sup-
-pose aucune connaissance que vous n'ayez, et c{u'elle vous serait +pose aucune connaissance que vous n'ayez, et qu'elle vous serait
très-utile, s'il vous prenait jamais envie de faire de longs calculs très-utile, s'il vous prenait jamais envie de faire de longs calculs
à tâtons. à tâtons.
Line 895: Line 886:
Imaginez un carré, tel que vous le voyez fig. 1 et 2, Imaginez un carré, tel que vous le voyez fig. 1 et 2,
divisé en quatre parties égales par des lignes perpendiculaires divisé en quatre parties égales par des lignes perpendiculaires
-aux côtés, en sorte qu'il vous offrit les neuf points 1, 2, 3, A, +aux cotés, en sorte qu'il vous offrît les neuf points 1, 2, 3, à,
5, 6, 7, 8, 9. Supposez ce carré percé de neuf trous capables 5, 6, 7, 8, 9. Supposez ce carré percé de neuf trous capables
de recevoir des épingles de deux espèces, toutes de même de recevoir des épingles de deux espèces, toutes de même
Line 901: Line 892:
plus grosse que les autres. plus grosse que les autres.
-Les épingles à grosse tête ne se plaçaient jamais qu'au +Les- épingles à grosse tète ne se plaçaient jamais qu'au
centre du carré; celles à petite tête, jamais que sur les côtés, centre du carré; celles à petite tête, jamais que sur les côtés,
excepté dans un seul cas, celui du zéro. Le zéro se marquait excepté dans un seul cas, celui du zéro. Le zéro se marquait
Line 909: Line 900:
-1, Saunderson (Nicolas), né en 1682 à Tharlston dans le Yorkshire, mort le +1, Saunderson (Nicolas), né en 1082 à Tharlston dans le Yorkshire, mort le
-19 avril 1739, à Cambridge. 11 était professeur de mathématiques et de physique, +10 avril 1739, à Cambridge. 11 était professeur de mathématiques et de physique,
et, comme tel, il faisait d'excellentes leçons sur la lumière et les couleurs. et, comme tel, il faisait d'excellentes leçons sur la lumière et les couleurs.
Line 923: Line 914:
-était représenté par une épingle à petite tête, placée au centre  
-(lu carré, sans qu'il y eût aucune autre épingle sur les côtés.  
-Le chifTre 2, par une épingle à grosse tête, placée au centre du  
-carré, et par une épingle à petite tête, placée sur  
-un des côtés au point 1. Le chifire 3, par une  
-épingle à grosse tête, placée au centre du carré,  
-et par une épingle à petite tête, placée sur un des  
-côtés au point 2. Le chiffre h, par une épingle à  
-grosse tête, placée au centre du carré, et par une  
-épingle à petite tête, placée sur un des côtés au  
-point 3. Le chiffre 5, par une épingle à grosse  
-tête, placée au centre du carré, et par une épingle  
-j H petite tête, placée sur un des côtés au point h.  
-^J Le chiffre 6, par une épingle à grosse tête, placée +'
-au centre du carré, et par une épin-  
-gle à petite tête, placée sur un  
-des côtés au point 5. Le chiffre 7,  
-par une épingle à grosse tête, pla-  
-cée au centre du carré, et par une  
 +r
 +' 9
 +1
-^ +«^ 1
 +. i
--'->-  
-j  
 +était représenté par une épingle à petite tête, placée au centre
 +du carré, sans qu'il y eût aucune autre épingle sur les côtés.
 +Le chiffre 2, par une épingle à grosse tête, placée au centre du
 +carré, e1 par une épingle à petite tête, placée sur
 +un des côtés au point 1. Le chiffre 3, par une
 +épingle à grosse tête, placée au centre du carré,
 +et par une épingle à petite tète, placée sur un des
 +côtés au point 2. Le chiffre h, par une épingle à
 +grosse tête, placée au centre du carré, et par une
 +épingle à petite tête, placée sur un des côtés au
 +point 3. Le chiffre 5, par une épingle à grosse
 +tête, placée au centre du carré, et par une épingle
 +3 à petite tête, placée sur un des côtés au point h.
 +Le chiffre 6, par une épingle à grosse tète, placée
 +8 au centre du carré, et par une épin-
-\5 +j— <>— < £ ? ? ? gi e à petite tête, placée sur un
- +
- +
- +
-_^ ■* épingle à petite tête, placée sur un +
- +
-— ^'^°- ^ des côtés au point 6. Le chiffre 8, +
- +
-— ^ par une épingle à grosse tête, placée au centre du +
 +des côtés au point 5. Le chiffre 7, •
 +par une épingle à grosse tête, pla-
 +cée au centre du carré, et par une
 +épingle à petite tête, placée sur un
 +des côtés au point 6. Le chiffre 8,
 +par une épingle à grosse tête, placée au centre du
carré, et par une épingle à petite tête, placée sur carré, et par une épingle à petite tête, placée sur
-un des côtés au point 7. Le chiffre 9, par une +'7 un des côtés au point 7. Le chiffre 9, par une
épingle à grosse tête, placée au centre du carré, épingle à grosse tête, placée au centre du carré,
et par une épingle à petite tête, placée sur un des et par une épingle à petite tête, placée sur un des
-côtés du carré au point 8. +cotés (\u carré au point S.
-\'oilà bien dix expressions différentes pour le +\<>ilà bien dix expressions différentes pour le
-•if tact, dont chacune répond à un de nos dix carac- +tact, dont chacune répond à un de nos dix carac-
tères arithmétiques. Imaginez maintenant une tères arithmétiques. Imaginez maintenant une
-talîle si grande que vous voudrez, partagée en +table si grande que nous voudrez, partagée en
petits carrés rangés horizontalement, et séparés les uns des petits carrés rangés horizontalement, et séparés les uns des
-autres de la même distance, ainsi que vous le voyez fig. 3, et +autres de la même distance, ainsi que nous le voyez fig. 3, el
vous aurez la machine de Saunderson. vous aurez la machine de Saunderson.
-Vous concevez facilement qu'il n'y a point de nombre qu'on +Nous conceNez facilement qu'il n'\ a peint de nombre qu'on
-ne puisse écrire sur cette table, et par conséquent aucune opé- +ne puisse écrire sur cette table, el par conséquent aucune opé-
-ration arithmétique qu'on n'y puisse exécuter. +ration arithmétique qu'on n'\ puisse exécuter.
-Soit proposé, par exemple, de trouver la somme, ou de faire +Soit proposé, par exemple, de trouver la somme, ou défaire
l'addition des neuf nombres suivants : l'addition des neuf nombres suivants :
 +Fig. 1
-FiK. 2 + 
 + 
 +...S
 + 
 + 
 + 
 +Fie. 2
Line 1,001: Line 996:
-297 +207
Line 1,011: Line 1,006:
-o +3
-û +
Line 1,021: Line 1,015:
 +2
 +3
-o  
- +h
-li +
Line 1,036: Line 1,030:
-O +3
-/l +k
Line 1,045: Line 1,039:
-(3 +6
Line 1,051: Line 1,045:
-U +II
Line 1,108: Line 1,102:
-J +1
Line 1,139: Line 1,133:
3 3
- 
Je les écris sur la table, à mesure qu'on me les nomme ; le Je les écris sur la table, à mesure qu'on me les nomme ; le
-premier chiffi'e, à +premier chiure, à
-gauche du pre- +au pre-
 + 
 + 
 + 
 + 
 +gauch
 + 
mier nombre, sur mier nombre, sur
le premier carré à le premier carré à
Line 1,157: Line 1,156:
mier nombre, sur mier nombre, sur
le second carré à le second carré à
- +gauche de la -
-gauche de la me- W— ^Sg-^j ^^^^^^ +
me ligne. Et ainsi me ligne. Et ainsi
de suite. de suite.
-Je place le se- ms^^-^^i^M s^^^--^ +Je place le se-
-coud nombre sur +cond nombre sur
la seconde rangée la seconde rangée
de carrés; les uni- de carrés; les uni-
Line 1,177: Line 1,175:
comme vous voyez comme vous voyez
fig. 3. Puis, par- fig. 3. Puis, par-
-courant avec les fi-. 3 +courant avec les
doigts chaque rangée verticale de bas en haut, en commençant doigts chaque rangée verticale de bas en haut, en commençant
 +
 +
 +Fi*. 3
Line 1,192: Line 1,193:
par celle qui est le plus à ma gauche, je fais l'addition des par celle qui est le plus à ma gauche, je fais l'addition des
-nombres qui y sont exprimés; et j'écris le surplus des dizaines +nombres qui y soin exprimés; cl j'écris le surplus des dizaines
au bas de cette colonne. Je passe à la seconde colonne en avan- au bas de cette colonne. Je passe à la seconde colonne en avan-
-çant vers la gauche, sur laquelle j'opère de la même manière; +çant vers la gauche, sur laquelle j'opère delà même manière;
de celle-là à la troisième, de celle-là à la troisième,
- 
- 
- 
et j'achève ainsi de suite et j'achève ainsi de suite
mon addition. mon addition.
-Voici comment la +Voici commenl la
-même table lui servait à +même table lui servail a
démontrer les propriétés démontrer les propriétés
des figures rectilignes. des figures rectilignes.
Line 1,210: Line 1,208:
démontrer que les pa- démontrer que les pa-
rallélogrammes, qui ont rallélogrammes, qui ont
-même base et même +même base et môme
hauteur, sont égaux en hauteur, sont égaux en
surface : li plaçait ses surface : li plaçait ses
épingles comme vous les épingles comme vous les
-voyez fig. A. Il attachait +voyez fig. h. Il attachail
des noms aux points an- des noms aux points an-
gulaires, et il achevait la gulaires, et il achevait la
démonstration avec ses démonstration avec ses
-doigts. +doigN.
-En supposant que +Vax supposant que
-Saunderson n'employât +Saunderson n'employai
que des épingles à grosse que des épingles à grosse
tête, pour désigner les tête, pour désigner les
Line 1,227: Line 1,225:
pouvait disposer autour pouvait disposer autour
d'elles des épingles à d'elles des épingles à
-petite tête de neuf façons +petite létedeneuf façons
différentes, qui toutes différentes, qui toutes
- 
- 
- 
- 
-Fig. 4  
- 
- 
- 
lui étaient familières. Ainsi il n'était guère embarrassé, que lui étaient familières. Ainsi il n'était guère embarrassé, que
dans les cas où le grand nombre de points angu laires qu'il dans les cas où le grand nombre de points angu laires qu'il
-était obligé de nommer dans sa démonstration, le forçait de +Hait oblige de nommer dans sa démonstration, le foirait de
recourir aux lettres de l'alphabet. On ne nous apprend point recourir aux lettres de l'alphabet. On ne nous apprend point
comment il les employait. comment il les employait.
-Nous savons seulement qu'il parcourait sa table avec une +Nous saxons seulement qu'il parcourait sa table avec une
-agilité de doigts surprenante ; qu'il s'engageait avec succès dans +agilité de doigts surprenante; qu'il s'engageait avec succès dans
-LETTRE SUR LES AVEUGLES. + 
 +LETTRE SLR LES AVEUGLES.
-299 +290
-les calculs les plus longs; qu'il pouvait les interrompre, et +les calculs les plus longs.; qu'il pouvait les interrompre, et
-reconnaître quand il se trompait; qu'il les vérifiait avec facilité; +reconnaître quanti il se trompait; qu'il les vérifiait avec facilité ;
-et que ce travail ne lui demandait pas, àbeaucoup près, autant de +et que ce travail ne lui demandait pas, à beaucoup près, autant de
-temps qu'on pourrait se l'imaginer, par la commodité qu"il avait +temps qu'on pourrait se l'imaginer, par la commodité qu'il avait
de préparer sa table. de préparer sa table.
Cette préparation Cette préparation
-consistait à placer des +consistait à placer do
épingles à grosse tête épingles à grosse tête
au centre de tous les au centre de tous les
-carrés. Gela fait, il ne +«aires. Gela fait, il ne
lui restait plus qu'à en lui restait plus qu'à en
déterminer la valeur par déterminer la valeur par
Line 1,274: Line 1,265:
une unité. Alors il met- une unité. Alors il met-
tait au centre du carré tait au centre du carré
-une épingle à petite +une épingle à petite,
tête, à la place de l'é- tête, à la place de l'é-
pingle à grosse tête qui pingle à grosse tête qui
Line 1,285: Line 1,276:
placer à tous les points placer à tous les points
angulaires ou d'inter- angulaires ou d'inter-
-section, autour desquels +section, autour desi pic Is
il fixait des fils de soie il fixait des fils de soie
qui achevaient de for- qui achevaient de for-
Line 1,291: Line 1,282:
figures. Voyez la fig. 5. figures. Voyez la fig. 5.
-Il a laissé quelques autres machines qui lui facilitaient +11 a laissé quelques autres machines qui lui facilitaient
l'étude de la géométrie : on ignore le véritable usage qu'il en l'étude de la géométrie : on ignore le véritable usage qu'il en
-faisait ; et il y aurait peut-être plus de sagacité à le retrouver, +faisait; et il y aurait peut-être plus de sagacité à le retrouver,
qu'à résoudre tel ou tel problème de calcul intégral. Que qu'à résoudre tel ou tel problème de calcul intégral. Que
quelque géomètre tâche de nous apprendre à quoi lui servaient quelque géomètre tâche de nous apprendre à quoi lui servaient
Line 1,306: Line 1,297:
-LETTRE SUR LES AVEUGLES. +LETTRE SLR LES AVEUGLES.
-cinq et demi de large, et sur un peu plus d'un demi-pouce +cinq et demi de large, el sur un peu plus d'un demi-pouce
-d'épais, dont les deux grandes surfaces opposées étaient divisées +d'épais, donl les deux grandes surfaces opposées étaienl divisées
en petits carrés semblables à celui de l'abaque que je viens de en petits carrés semblables à celui de l'abaque que je viens de
-décrire ; avec cette diiïérence qu'ils n'étaient percés cju'en +décrire : avec cette différence qu'ils n'étaienl percés qu'en
quelques endroits où des quelques endroits où des
-^ — c-4 épingles étaient enfoncées +épingles étaienl enfoncées
-J jusqu'à la tête. Chaque +jusqu'à la tête. Chaque
surface représentait neuf surface représentait neuf
petites tables arithméti- petites tables arithméti-
-ques de dix nombres cha- +quesde dix nombres cha-
cune, et chacun de ces cune, et chacun de ces
dix nombres était com- dix nombres était com-
posé de dix chiffres. La posé de dix chiffres. La
-iig. (5 représente une de +fig. 6 représente une de
-ces petites tables ; et voici +ces petites tables; et voici
les nombres qu'elle con- les nombres qu'elle con-
tenait : tenait :
Line 1,332: Line 1,323:
-9 +Il esl l'auteur d'un
- +hii\ rage très-parfail dans
- +
-II +
- +
- +
- +
- +
- +
-S +
- +
- +
-h +
- +
- +
-2 +
- +
- +
-à +
- +
- +
-1 +
- +
- +
-8 +
- +
- +
-G +
- +
- +
-k +
- +
- +
-i +
- +
- +
-7 +
- +
- +
-9 +
- +
- +
- +
- +
- +
-5 +
- +
- +
-U +
- +
- +
-2 +
- +
- +
-8 +
- +
- +
-II +
- +
- +
-(i +
- +
- +
-o +
- +
- +
-9 +
- +
- +
-G +
- +
- +
-8 +
- +
- +
-7 +
- +
- +
-i +
- +
- +
-8 +
- +
- +
-8 +
- +
- +
- +
- +
- +
-7 +
- +
- +
-8 +
- +
- +
-5 +
- +
- +
-6 +
- +
- +
-8 +
- +
- +
-8 +
- +
- +
-/l +
- +
- +
-o +
-O +
- +
- +
-5 +
- +
- +
-8 +
- +
- +
-8 +
- +
- +
-9 +
- +
- +
-'l +
- +
- +
-(j +
- +
- +
-/l +
- +
- +
-9 +
- +
- +
-'4 +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
-Il est l'auteur d'un +
-ouvrage très-parfait dans +
son genre. Ce sont des son genre. Ce sont des
-Éh'inoifs d'(ilçicbrc\ +Eléments d'algèbre 1 ,
-l'on n'aperçoit qu'il était +l'on n'aperçoit qu'il étail
aveugle qu'à la singularité de certaines démonstrations qu'un aveugle qu'à la singularité de certaines démonstrations qu'un
-homme qui voit n'eût peut-être pas rencontrées. C'est à lui +homme qui voil n'eût peut-être pas rencontrées. C'esl à lui
-c{u'appartient la division du cube en six pyramides égales qui +qu' appartient la division du cube en six pyramides égales qui
-iM^. (i +l-'i_. 15
-\. Ils ont été imprimés à Londres, en i"40, un :in îiprés la nioit de Saunder- +I. IN ont été imprimés à Londres, pn 1740, un an après la mort de Saunder-
-son, i\.\\\ frais de l'universit/' do, (Cambridge. Kn 1 T.')!), tic. Jnncnurt on a donné la +son, aux frais de l'université de Cambridge. En 1756, de Joncourt en a donné la
-traduction, (Amsterdam, L' vol., in-4"), augnuntée cle l'i marques. (Bn.) +traduction, (Amsterdam, '2 vol., in-), augmentée ae remarques. (Bn.)
-LETTRE SCli LES AVEUGLES. 301 +LETTRE SUR LES AVEUGLES. 301
ont leurs sommets au centre du cube, et pour base chacune ont leurs sommets au centre du cube, et pour base chacune
-une de ses faces. On s'en sert pour démontrer d'une manière +une de ses laces. On s'en sert pour démontrer d'une manière
très-simple que toute pyramide est le tiers d'un prisme de même très-simple que toute pyramide est le tiers d'un prisme de même
base et de même hauteur. base et de même hauteur.
Line 1,515: Line 1,355:
ses amis, à en faire des leçons publiques. Ils ne doutèrent point ses amis, à en faire des leçons publiques. Ils ne doutèrent point
qu'il ne réussît au delà de ses espérances, par la facilité prodi- qu'il ne réussît au delà de ses espérances, par la facilité prodi-
-gieuse qu'il avait à se faire entendre. En elfet, Saunderson par- +gieuse qu'il avait à se faire entendre. En effet, Saunderson par-
lait à ses élèves comme s'ils eussent été privés de la vue : mais lait à ses élèves comme s'ils eussent été privés de la vue : mais
un aveugle qui s'exprime clairement pour des aveugles doit un aveugle qui s'exprime clairement pour des aveugles doit
Line 1,529: Line 1,369:
yeux; d'où il résulte une double lumière pour celui à qui l'on yeux; d'où il résulte une double lumière pour celui à qui l'on
parle, la lumière vraie et directe de l'expression, et la lumière parle, la lumière vraie et directe de l'expression, et la lumière
-réfléchie de la métaphore. H est évident que dans ces occasions +réfléchie de la métaphore. 11 est évident que dans ces occasions
Saunderson, avec tout l'esprit qu'il avait, ne s'entendait qu'à Saunderson, avec tout l'esprit qu'il avait, ne s'entendait qu'à
moitié, puisqu'il n'apercevait que la moitié des idées attachées moitié, puisqu'il n'apercevait que la moitié des idées attachées
-aux termes qu'il employait. Mais qui est-ce (|ui n'est pas de +aux termes qu'il employait. Mais qui est-ce qui n'est pas de
temps en temps dans le même cas? Cet accident est commun temps en temps dans le même cas? Cet accident est commun
aux idiots, qui font quelquefois d'excellentes plaisanteries et aux idiots, qui font quelquefois d'excellentes plaisanteries et
Line 1,548: Line 1,388:
délicates qu'ils aperçoivent dans les caractères, la naïveté des délicates qu'ils aperçoivent dans les caractères, la naïveté des
peintures qu'ils ont à faire, les écartent à tout moment des peintures qu'ils ont à faire, les écartent à tout moment des
- 
- 
- 
-1  
Line 1,557: Line 1,393:
302 LETTRE SUR LES AVEUGLES. 302 LETTRE SUR LES AVEUGLES.
-façons de parler ordinaires, et leur font adopter des tours de +façons de parler ordinaires, e1 leur font adopter des tours de
phrases qui sont admirables toutes les fois qu'ils ne sont ni phrases qui sont admirables toutes les fois qu'ils ne sont ni
précieux ni obscurs; défauts qu'on leur pardonne plus ou moins précieux ni obscurs; défauts qu'on leur pardonne plus ou moins
difficilement, selon qu'on a plus d'esprit soi-même, et moins de difficilement, selon qu'on a plus d'esprit soi-même, et moins de
-connaissance de la langue. Voilà pourquoi M. de M...^ est de +connaissance de la langue. Voilà pourquoi M. de M... 1 est de
-tous les auteurs français celui qui plaît le plus aux Anglais; et +tous les auteurs français relui qui plaît le plus aux Anglais; et
-Tacite, celui de tous les auteurs latins que les penseurs estiment +Tacite, celui de tous les ailleurs latins que les penseurs estiment
davantage. Les licences de langage nous échappent, et la vérité davantage. Les licences de langage nous échappent, et la vérité
des termes nous frappe seule. des termes nous frappe seule.
Saunderson professa les mathématiques dans l'université de Saunderson professa les mathématiques dans l'université de
-Cambridge avec un succès étonnant. 11 donna des leçons d'op- +Cambridge avec un succès étonnant. Il donna des leçons d'op-
tique; il prononça des discours sur la nature de la lumière et tique; il prononça des discours sur la nature de la lumière et
-des couleurs; il expliqua la théorie de la vision; il traita des +drs couleurs; il expliqua la théorie de la vision; il traita <]>'<■
-effets des verres, des phénomènes de l'arc-en-ciel et de plu- +effets des verres, des phénomènes de l' arc-en-ciel et de plu-
sieurs autres matières relatives à la vue et à son organe. sieurs autres matières relatives à la vue et à son organe.
Line 1,578: Line 1,414:
toute question mêlée de physique et de géométrie : le phéno- toute question mêlée de physique et de géométrie : le phéno-
mène à expliquer, les suppositions du géomètre et le calcul mène à expliquer, les suppositions du géomètre et le calcul
-qui résulte des suppositions. Or, il est évident que, quelle que +qui résulte des suppositions. Or. il est évident que, quelle que
soit la pénétration d'un aveugle, les phénomènes de la lumière soit la pénétration d'un aveugle, les phénomènes de la lumière
-et des couleurs lui sont inconnus. Il entendra les suppositions, +ei des couleurs lui sont inconnus. Il entendra les suppositions,
-parce qu'elles sont toutes relatives à des causes palpables, mais +parce qu'elles sont toutes relatives à (]i'> causes palpables, mais
nullement la raison que le géomètre avait de les préférer à nullement la raison que le géomètre avait de les préférer à
d'autres : car il faudrait qu'il put comparer les suppositions d'autres : car il faudrait qu'il put comparer les suppositions
Line 1,588: Line 1,424:
un fil élastique et mince, ou pour une suite de petits corps qui un fil élastique et mince, ou pour une suite de petits corps qui
viennent frapper nos yeux avec une vitesse incroyable; et il viennent frapper nos yeux avec une vitesse incroyable; et il
-calcule en conséquence. Le passage de la physique à la géomé- +calcule eu conséquence. Le passage de la physique à la géomé-
trie est franchi, et la question devient purement mathéma- trie est franchi, et la question devient purement mathéma-
tique. tique.
Line 1,596: Line 1,432:
-i. Naigeôn, et après lui réditcur de 1818, ont mis au lieu des initiales M. de +1. Naigeon, et après lui l'éditeur do ISIS, oui mis au lieu des initiales .1/. de
-M... que portait l'édition originale, M. de Montesquieu. C'est une faute grave; +M... que portait l'édition originale, M. de Montesquieu. C"est une faute grave;
Diderot a lui-même désigné dans la table de l'édition de 17i9 et de celle de 1751 Diderot a lui-même désigné dans la table de l'édition de 17i9 et de celle de 1751
-M. de Marivux. Ce qui a pu induire en erreur les précédents éditeurs qui +M. de Martvux. Ce qui a pu induire eu erreur les précédents éditeurs qui
-n'avaient point consulté cette table, c'est que l'Esprit des lois avait paru en 1748. +n'avaient point consulté' cette table, c'est que l'Esprit les lois avait paru en 1748.
-(Bu.) +(Dr.)
Line 1,608: Line 1,444:
LETTRE SUR LES AVEUGLES. 303 LETTRE SUR LES AVEUGLES. 303
-est quelquefois de la dernière difficulté de les obtenir, et qu'en +est quelquefois de la dernière difficulté de les obtenir, el qu'en
vain un physicien serait très-heureux à imaginer les hypo- vain un physicien serait très-heureux à imaginer les hypo-
thèses les plus conformes à la nature, s'il ne savait les faire thèses les plus conformes à la nature, s'il ne savait les faire
valoir par la géométrie : aussi les plus grands physiciens, valoir par la géométrie : aussi les plus grands physiciens,
-Galilée, Descartes, Newton, ont-ils été grands géomètres. Que +Galilée, Descartes, Newton, ont-ils été grands géomètres. *2 8 Que
-ces résultats sont plus ou moins certains, selon que les hypo- +ces résultais sont plus ou moins certains, selon que les hypo-
thèses dont on est parti sont plus ou moins compliquées. thèses dont on est parti sont plus ou moins compliquées.
Lorsque le calcul est fondé sur une hypothèse simple, alors les Lorsque le calcul est fondé sur une hypothèse simple, alors les
Line 1,632: Line 1,468:
l'opération est juste. H y a donc un nombre d'hypothèses tel l'opération est juste. H y a donc un nombre d'hypothèses tel
que la certitude qui en résulterait serait la plus petite qu'il est que la certitude qui en résulterait serait la plus petite qu'il est
-possible. Si je fais A, plus B, plus C, égaux à 50, conclurai-je +possible. Si je fais A, plus 15, plus C, égaux à 50, conclurai-je
de ce que 50 est en effet la quantité du phénomène, que de ce que 50 est en effet la quantité du phénomène, que
les suppositions représentées par les lettres A, B, C, sont les suppositions représentées par les lettres A, B, C, sont
Line 1,647: Line 1,483:
sant l'atmosphère, il est obligé de prendre son parti sur la sant l'atmosphère, il est obligé de prendre son parti sur la
densité des couches de l'air, sur la loi de la réfraction, sur la densité des couches de l'air, sur la loi de la réfraction, sur la
-nature et la figure des corpuscules lumineux, et peut-être sur +nature et la figure des corpuscules lumineux, et peut-être su r
-30/; LETTRE SUR LES AVEUGLES. +30k LETTRE SLR LES AVEUGLES.
d'autres éléments essentiels qu'il ne fait point entrer en d'autres éléments essentiels qu'il ne fait point entrer en
Line 1,659: Line 1,495:
ses suppositions sont incomplètes ou fausses. Le rayon prend- ses suppositions sont incomplètes ou fausses. Le rayon prend-
il la courbe déterminée? il s'ensuit de deux choses l'une : ou il la courbe déterminée? il s'ensuit de deux choses l'une : ou
-que les suppositions se sont redressées, ou qu'elles sont exactes; +que les suppositions se sont redressées, ou qu'elles sont exactes:
mais lequel des deux? il l'ignore : cependant voilà toute la mais lequel des deux? il l'ignore : cependant voilà toute la
-certitude à laquelle il peut arrri\er. +certitude à laquelle il peut arrriver.
-J'ai parcouru les Eléments cV algèbre de Saunderson, dans +J'ai parcouru les Eléments d'algèbre de Saunderson, dans
l'espérance d'y rencontrer ce que je désirais d'apprendre de l'espérance d'y rencontrer ce que je désirais d'apprendre de
ceux qui l'ont vu familièrement, et qui nous ont instruits de ceux qui l'ont vu familièrement, et qui nous ont instruits de
-cjuelques particularités de sa vie; mais ma curiosité a été +quelques particularités de sa vie; mais ma curiosité a été
trompée; et j'ai conçu que des éléments de géométrie de sa trompée; et j'ai conçu que des éléments de géométrie de sa
façon auraient été un ouvrage plus singulier en lui-même et façon auraient été un ouvrage plus singulier en lui-même et
-beaucoup plus utile pour nous. Nous y aurions trouvé les défi- +beaucoup plus utile pour nous. INous y aurions trouvé les défi-
nitions du point, de la ligne, de la surface, du solide, de nitions du point, de la ligne, de la surface, du solide, de
l'angle, des intersections des lignes et des plans, où je ne doute l'angle, des intersections des lignes et des plans, où je ne doute
Line 1,676: Line 1,512:
idéalistes ces philosophes qui, n'ayant conscience que de leur idéalistes ces philosophes qui, n'ayant conscience que de leur
existence et des sensations qui se succèdent au dedans d'eux- existence et des sensations qui se succèdent au dedans d'eux-
-mêmes, n'ai^mettent pas autre chose : système extravagant qui +mêmes, n'a 'mettent pas autre chose : système extravagant qui
-ne pouvait, ce me semble, devoir sa naissance qu'à des aveugles; +ne pouvait, ce me semble, devoir sa naissance qu'à des aveugles:
système qui, à la honte de l'esprit humain et de la philosophie, système qui, à la honte de l'esprit humain et de la philosophie,
est le plus difficile à combattre, quoique le plus absurde de est le plus difficile à combattre, quoique le plus absurde de
-tous. Il est exposé avec autant de franchise que de clarté dans +tous. Il est exposé avec, autant de franchise que de clarté dans
-trois dialogues ^ du docteur Berkeley, évèque de Cloyne : il +trois dialogues 1 du docteur Berkeley, évêque de Cloyne : il
-faudrait inviter l'auteur de V Essai ^ sur nos connaissances à +faudrait imiter l'auteur de Y Essai 1 sur nos connaissances à
-examiner cet ouvrage; il y trouverait matière à des observa- +examiner cet ouvrage; il y trouverait matière à (\^'s observa-
tions utiles, agréables, fines, et telles, en un mot, qu'il les sait tions utiles, agréables, fines, et telles, en un mot, qu'il les sait
-faire. L'idéalisme mérite bien de lui être dénoncé; et cette +Faire. L'idéalisme mérite bien de lui être dénoncé; et celte
-hypothèse a de quoi le piquer, moins encore par sa singularité +hypothèse' a de quoi le piquer, moins encore par sa singularité
-que par la difficulté de la réfuter dans ses principes; car ce sont +que par la difficulté de la réfuter dans ses principes ; car «e sont
précisément les mêmes que ceux de Berkeley. Selon l'un et précisément les mêmes que ceux de Berkeley. Selon l'un et
-1. Dialogues entre llylas et Philonoits (1713), traduits par l'abbé Gua de +1. Dialogues entre llylas et Philonoiis (1713), traduits par l'abbé Gua de
-Malvia, Amsterdam {Paris) 1750. +Malvin, Amsterdam (l'arisj 1750.
-2. Condillac dont YEssai sur l'orijine des connaissances ]iu)naines venait de +2. Condillac dont l'Essai sur l'origine des connaissances humaines venait de
-paraître (1746) anonyme. +paraître [1746) anonyme.
Line 1,703: Line 1,539:
suppôt, etc., ne portent guère par eux-mêmes de lumières dans suppôt, etc., ne portent guère par eux-mêmes de lumières dans
notre esprit; d'ailleurs, remarque judicieusement l'auteur de notre esprit; d'ailleurs, remarque judicieusement l'auteur de
-VEfistii sur Vorigine des connaissances humaines, soit que nous +['Essai sur Vorigine des connaissances humaines, soit que nous
nous élevions jusqu'aux cieux, soit que nous descendions jusque nous élevions jusqu'aux cieux, soit que nous descendions jusque
dans les abîmes, nous ne sortons jamais de nous-mêmes; et ce dans les abîmes, nous ne sortons jamais de nous-mêmes; et ce
Line 1,711: Line 1,547:
prises deux ennemis, dont les armes se ressemblent si fort? Si prises deux ennemis, dont les armes se ressemblent si fort? Si
la victoire restait à l'un des deux, ce ne pourrait être qu'à celui la victoire restait à l'un des deux, ce ne pourrait être qu'à celui
-qui s'en servirait le mieux; mais l'auteur de V Essai sur l'origine +qui s'en servirait le mieux; mais l'auteur de l'Essai sur l'origine
-des connaissances humaines vient de donner, dans un Traité +clés connaissances humaines vient de donner, dans un Traité
sur les systèmes, de nouvelles preuves de l'adresse avec laquelle sur les systèmes, de nouvelles preuves de l'adresse avec laquelle
il sait manier les siennes, et montrer combien il est redoutable il sait manier les siennes, et montrer combien il est redoutable
Line 1,725: Line 1,561:
Saunderson a dit de l'infini; je puis vous assurer qu'il avait sur Saunderson a dit de l'infini; je puis vous assurer qu'il avait sur
ce sujet des idées très-justes et très-nettes, et que la plupart ce sujet des idées très-justes et très-nettes, et que la plupart
-de nos inftnitaires n'auraient été pour lui que des aveugles. 11 +de nos infinitaires n'auraient été pour lui que des aveugles. 11
ne tiendra qu'à vous d'en juger par vous-même : quoique cette ne tiendra qu'à vous d'en juger par vous-même : quoique cette
matière soit assez difficile et s'étende un peu au delà de vos matière soit assez difficile et s'étende un peu au delà de vos
Line 1,734: Line 1,570:
L'exemple de cet illustre aveugle prouve que le tact peut L'exemple de cet illustre aveugle prouve que le tact peut
devenir plus délicat que la vue, lorsqu'il est perfectionné par devenir plus délicat que la vue, lorsqu'il est perfectionné par
-l'exercice ; car, en parcourant des mains une suite de médailles, +l'exercice; car, en parcourant des mains une suite de médailles,
-il discernait les vraies d'avec les fausses S quoique celles-ci +il discernait les vraies d'avec les fausses 1 , quoique celles-ci
fussent assez bien contrefaites pour tromper un connaisseur qui fussent assez bien contrefaites pour tromper un connaisseur qui
aurait eu de bons yeux; et il jugeait de l'exactitude d'un aurait eu de bons yeux; et il jugeait de l'exactitude d'un
Line 1,741: Line 1,577:
1. Ce fut lui qui, dans le médaillier de l'Université de Cambridge, distingua les 1. Ce fut lui qui, dans le médaillier de l'Université de Cambridge, distingua les
-médailles romaines véritablement anciennes. (Br.) +médailles romaines véritablement anciennes. (Ba.)
-I. 20 +i. 20
 + 
 + 
 + 
 +Y^
Line 1,750: Line 1,590:
ses doigts sur ses divisions. Voilà certainement des choses plus ses doigts sur ses divisions. Voilà certainement des choses plus
-difficiles à faire, que d'estimer par le tact la ressemblance d'un +' difficiles à faire, que d'estimer par le tact la ressemblance d'un
buste avec la personne représentée; d'où l'on voit qu'un peuple buste avec la personne représentée; d'où l'on voit qu'un peuple
d'aveugles pourrait avoir des statuaires, et tirer des statues le d'aveugles pourrait avoir des statuaires, et tirer des statues le
Line 1,758: Line 1,598:
les statues ne fût beaucoup plus vif que celui que nous avons les statues ne fût beaucoup plus vif que celui que nous avons
à les voir. Quelle douceur pour un amant qui aurait bien ten- à les voir. Quelle douceur pour un amant qui aurait bien ten-
-drement aimé, de promener ses mdns sur des charmes qu'il +drement aimé, de promener ses m tins sur des charmes qu'il
reconnaîtrait, lorsque l'illusion qui doit agir plus fortement dans reconnaîtrait, lorsque l'illusion qui doit agir plus fortement dans
-les aveugles qu'en ceux c[ui voient, viendrait à les ranimer! +les aveugles qu'en ceux qui voient, viendrait à les ranimer!
Mais peut-être aussi que, plus il aurait de plaisir dans ce sou- Mais peut-être aussi que, plus il aurait de plaisir dans ce sou-
venir, moins il aurait de regrets. venir, moins il aurait de regrets.
Line 1,771: Line 1,611:
astronomiques, qui se faisaient dans un jardin, les nuages qui astronomiques, qui se faisaient dans un jardin, les nuages qui
dérobaient de temps en temps aux observateurs le disque du dérobaient de temps en temps aux observateurs le disque du
-soleil occasionnaient une altération||assez sensible dans l'action +soleil occasionnaient une altération;'assez sensible dans l'action
des rayons sur son visage, pour lui marquer les moments favo- des rayons sur son visage, pour lui marquer les moments favo-
rables ou contraires aux observations. Vous croirez peut-être rables ou contraires aux observations. Vous croirez peut-être
Line 1,777: Line 1,617:
l'avertir de la présence de la lumière, mais non de celle des l'avertir de la présence de la lumière, mais non de celle des
objets; et je l'aurais cru comme vous, s'il n'était certain que objets; et je l'aurais cru comme vous, s'il n'était certain que
-Saunderson était privé non-seulement de la vue, mais de +Saunderson était privé non-seulement de la vue. mais de
l'organe. l'organe.
-Saunderson voyait donc par la peau ; cette enveloppe était +Saunderson voyait donc par la peau; cette enveloppe était
donc en lui d'une sensibilité si exquise, qu'on peut assurer donc en lui d'une sensibilité si exquise, qu'on peut assurer
qu'avec un peu d'habitude il serait parvenu à reconnaître un qu'avec un peu d'habitude il serait parvenu à reconnaître un
-de ses amis dont un dessinateur lui aurait tracé le portrait sur +de ses amis dont un dessinateur lui aurait trace le portrait sur
-la main, et qu'il aurait prononcé, sur la succession des sensa- +la main, et qu'il aurait prononcé, sur la succession des s-nsa-
-tions excitées par le crayon : Cest monsieur un tel. Il y a donc +tions excitées par le crayon : C'est monsieur un tel. 11 \ a donc
aussi une peinture pour les aveugles, celle à qui leur propre aussi une peinture pour les aveugles, celle à qui leur propre
peau servirait de toile. Ces idées sont si peu chimériques, que peau servirait de toile. Ces idées sont si peu chimériques, que
Line 1,798: Line 1,638:
aveugle-né qu'à vous, malgré l'habitude que vous avez de la aveugle-né qu'à vous, malgré l'habitude que vous avez de la
voir et de la trouver charmante; car il entre dans votre juge- voir et de la trouver charmante; car il entre dans votre juge-
-ment deux ou trois choses ; la comparaison de la peinture qui +ment deux ou trois choses; la comparaison de la peinture qui
s'en ferait sur votre main avec celle qui s'en est faite dans le s'en ferait sur votre main avec celle qui s'en est faite dans le
fond de votre œil ; la mémoire de la manière dont on est affecté fond de votre œil ; la mémoire de la manière dont on est affecté
-des choses que l'on sent, et de celle dont on est affecté par les +dos choses que l'on sent, et de celle dont on est affecté par les
-choses qu'on- s'est contenté de voir et d'admirer; enfin, l'appli- +choses qu'on s'est contenté de voir et d'admirer; enfin, l'appli-
-cation de ces données à la question qui vous est proposée par +cation de ces données h la question qui vous est proposée par
un dessinateur qui vous demande, en traçant une bouche sur un dessinateur qui vous demande, en traçant une bouche sur
la peau de votre main avec la pointe de son crayon : A qui la peau de votre main avec la pointe de son crayon : A qui
-appartient la bouche que Je dessine? au lieu que la somme des +appartient la bouche que je dessine? au lieu que la somme des
sensations excitées par une bouche sur la main d'un aveugle, sensations excitées par une bouche sur la main d'un aveugle,
est la même que la somme des sensations successives réveillées est la même que la somme des sensations successives réveillées
Line 1,820: Line 1,660:
les secrets des dieux, et qui possédait le don de prédire l'avenir, les secrets des dieux, et qui possédait le don de prédire l'avenir,
qu'un philosophe aveugle dont la Fable nous a conservé la qu'un philosophe aveugle dont la Fable nous a conservé la
-mémoire? Mais ne nous éloignons plus de Saunderson, et suivons +mémoire? Mais ne nous éloignons plus de Saunderson,"et suivons
cet homme extraordinaire jusqu'au tombeau. cet homme extraordinaire jusqu'au tombeau.
Line 1,840: Line 1,680:
-308 LETTRE SUR LES AVEUGLES. +308 LETTRK SU H LES AVEUGLES.
sur vous-même, et vous rencontrerez la divinité dans le méca- sur vous-même, et vous rencontrerez la divinité dans le méca-
Line 1,846: Line 1,686:
— Monsieur Holmes, reprit Saunderson, je vous le répète, — Monsieur Holmes, reprit Saunderson, je vous le répète,
-tout cela n'est pas aussi beau pour moi que pour vous. Mais le +tout cela n'esl pas aussi beau pour moi que pour vous. Mais le
-mécanisme animal fût-il aussi parfait que vous le prétendez, et +mécanisme animal fût— il aussi parlait que vous le prétendez, et
que je veux bien le croire, car vous êtes un honnête homme que je veux bien le croire, car vous êtes un honnête homme
très-incapable de m'en imposer, qu'a-t-il de commun avec un très-incapable de m'en imposer, qu'a-t-il de commun avec un
-être souverainement intelligent? S'il vous étonne, c'est peut- +être souverainemenl intelligent? S'il vous étonne, c'est peut-
être parce que vous êtes dans l'habitude de traiter de prodige être parce que vous êtes dans l'habitude de traiter de prodige
-tout ce qui vous paraît au-dessus de vos forces. J'ai été si +tout ce qui vous paraît au-dessus de vos forces. J'ai été >i
-souvent un objet d'admiration pour vous, que j'ai bien mauvaise +couvent un ohjet d'admiration pour vous, que j'ai bien mauvaise
-opinion de ce qui vous surprend. J'ai attiré du fond de l'Angle- +million de ce qui vous surprend. J'ai attiré du fond de l'Angle-
-terre des gens qui ne pouvaient concevoir comment je faisais +terre dis gens qui ne pouvaient concevoir comment je faisais
-de la géométrie : il faut que vous conveniez que ces gens-+de la géométrie : il faut que vous conveniez que ces gens-
n'avaient pas de notions bien exactes de la possibilité des choses. n'avaient pas de notions bien exactes de la possibilité des choses.
-Un phénomène est-il, à notre avis, au-dessus de l'homme? +/Un phénomène est-il, à notre avis, au-dessus de l'homme?
-nous disons aussitôt : c'est V ouvrage d'un Dieu-, notre vanité +) nous disons aussitôt : c'est l'ouvrage d'un Dieu; notre vanité
-ne se contente pas à moins. Ne pouiTions-nous pas mettre +^ne se contente pas à moins. Ne pourrions-nous pas mettre
dans nos discours un peu moins d'orgueil, et un peu plus de dans nos discours un peu moins d'orgueil, et un peu plus de
philosophie? Si la nature nous offre un nœud difficile à délier, philosophie? Si la nature nous offre un nœud difficile à délier,
-laissons-le pour ce qu'il est; et n'employons pas à le couper la +laissons-le pour ce qu'il est; et n'employons pas a le couper la
-main d'un être qui devient ensuite pour nous un nouveau nœud +main d'un être cpii devient ensuite pour nous un nouveau nœud
plus indissoluble que le premier. Demandez à un Indien pourquoi plus indissoluble que le premier. Demandez à un Indien pourquoi
-le monde reste suspendu dans les airs, il vous répondra qu'il +le monde reste suspendu dans les airs, il vous repondra qu'il
est porté sur le dos d'un éléphant; et l'éléphant sur quoi est porté sur le dos d'un éléphant; et l'éléphant sur quoi
l'appuiera-t-il? sur une tortue; et la tortue, qui la soutiendra?... l'appuiera-t-il? sur une tortue; et la tortue, qui la soutiendra?...
-Cet Indien vous fait pitié; et l'on pourrait vous dire comme <à +Gel Indien vous fait pitié; et l'on pourrait vous dire comme à
-lui : Monsieur Holmes, mon ami, confessez d'abord votre igno- +lui : Monsieur Holmes, mon ami, confessa d'abord votre igno-
-rance, et faites-moi grâce de l'éléphant et de la tortue ^ » +rance, et faites-moi grâce de l'éléphant et de la tortue 1 . »
Saunderson s'arrêta un moment : il attendait apparemment Saunderson s'arrêta un moment : il attendait apparemment
-que le ministre lui répondît; mais par où attaquer un aveugle? +que le ministre lui répondît; mais par où attaquer un a\eugle?
M. Holmes se prévalut de la bonne opinion que Saunderson M. Holmes se prévalut de la bonne opinion que Saunderson
avait conçue de sa probité, et des lumières de Newton, de Leib- avait conçue de sa probité, et des lumières de Newton, de Leib-
-nitz, de Glarke et de quelques-uns de ses compatriotes, les +nitz, de Clarke et de quelques-uns de ses compatriotes, les
premiers génies du monde, qui tous avaient été frappés des premiers génies du monde, qui tous avaient été frappés des
merveilles de la nature, et reconnaissaient un être intelligent merveilles de la nature, et reconnaissaient un être intelligent
pour son auteur. C'était, sans contredit, ce que le ministre pou- pour son auteur. C'était, sans contredit, ce que le ministre pou-
-1. V, Phnsi'e xmi dans la Suffisance de la religion valu) elle. +I. V. Pensée xxii dans la Suffisance delà religion naturelle.
Line 1,898: Line 1,738:
« Considérez, monsieur Holmes, ajouta-t-il, combien il faut « Considérez, monsieur Holmes, ajouta-t-il, combien il faut
que j'aie de confiance en votre parole et dans celle de Newton. que j'aie de confiance en votre parole et dans celle de Newton.
-Je ne vois rien, cependant j'admets en tout un ordre admirable; +Je ne vois rien, cependant j'admets en tout un ordre admirable -,
mais je compte que vous n'en exigerez par davantage. Je vous mais je compte que vous n'en exigerez par davantage. Je vous
le cède sur l'état actuel de l'univers, pour obtenir de vous le cède sur l'état actuel de l'univers, pour obtenir de vous
Line 1,913: Line 1,753:
présente des choses, je puis du moins vous interroger sur leur présente des choses, je puis du moins vous interroger sur leur
condition passée. Je puis vous demander, par exemple, qui condition passée. Je puis vous demander, par exemple, qui
-vous a dit à vous, à Leibnitz, à Glarke et à Newton, que dans +vous a v dit à vous, à Leibnitz, à Clarke et à Newton, que dans
-les premiers instants' de la formation des animaux, les uns +les premiers instants de la formation des animaux, les uns
n'étaient pas sans tête et les autres sans pieds? Je puis vous n'étaient pas sans tête et les autres sans pieds? Je puis vous
soutenir que ceux-ci n'avaient point d'estomac, et ceux-là point soutenir que ceux-ci n'avaient point d'estomac, et ceux-là point
Line 1,923: Line 1,763:
ont disparu, et qu'il n'est resté que celles où le mécanisme ont disparu, et qu'il n'est resté que celles où le mécanisme
n'impliquait aucune contradiction importante, et qui pouvaient n'impliquait aucune contradiction importante, et qui pouvaient
-subsister par elles-mêmes et se perpétuera +subsister par elles-mêmes et se perpétuer 1 .
-(' Gela supposé, si le premier homme eût eu le larynx fermé, +« Gela supposé, si le premier homme eût eu le larynx fermé,
eût manqué d'aliments convenables, eût péché par les parties eût manqué d'aliments convenables, eût péché par les parties
-1 C'est la thèse de Lucrèce et la théorie actueUc sur la concurrence vitale. +1 C'est la thèse de Lucrèce et la théorie actuelle sur la concurrence vitale.
Line 1,938: Line 1,778:
genre humain? il eût été enveloppé dans la dépuration géné- genre humain? il eût été enveloppé dans la dépuration géné-
rale de l'univers; et cet être orgueilleux qui s'appelle homme, rale de l'univers; et cet être orgueilleux qui s'appelle homme,
-dissous et dispersé entre les molécules de la matière, serait +dissons et disperse entre les molécules de la matière, serait
resté, peut-être pour toujours, au nombre des possibles. resté, peut-être pour toujours, au nombre des possibles.
-« S'il n'y avait jamais eu d'êtres informes, vous ne man- +i S'il n'\ avait jamais eu d'êtres informes, vous ne man-
queriez pas de prétendre qu'il n'y en aura jamais, et que je me queriez pas de prétendre qu'il n'y en aura jamais, et que je me
-jette dans des hypothèses chimériques ; mais l'ordre n'est pas +jette dans des hypothèses chimériques; mais l'ordre n'est pas
si parfait, continua Saunderson, qu'il ne paraisse encore de si parfait, continua Saunderson, qu'il ne paraisse encore de
temps en temps des productions monstrueuses. » Puis, se tour- temps en temps des productions monstrueuses. » Puis, se tour-
nant en face du ministre, il ajouta : « Voyez-moi bien, mon- nant en face du ministre, il ajouta : « Voyez-moi bien, mon-
sieur Holmes, je n'ai point d'yeux. Qu'avions-nous fait à Dieu, sieur Holmes, je n'ai point d'yeux. Qu'avions-nous fait à Dieu,
-vous et moi, l'un pour avoir cet. organe, l'autre pour en être +vous et moi, l'un pour avoir cet organe, l'autre pour en être
privé? » privé? »
-Saunderson avait l'air si vrai et si pénétré en prononçant +Saunderson avait l'air si vrai et si pénétré en prononçanl
-ces mots, que le ministre et le reste de l'assemblée ne purent +ces mois, que le ministre et le reste de l'assemblée ne purent
s'empêcher de partager sa douleur, et se mirent à pleurer amè- s'empêcher de partager sa douleur, et se mirent à pleurer amè-
-rement sur lui. L'aveugle s'en aperçut, a Monsieur Holmes, dit- +rement sur lui. L'aveugle s'en aperçut. « Monsieur Holmes, dit-
-il au ministre, la bonté de votre cœur m'était bien connue, et +il au ministre, la bonté de votre cœur m'était bien comme, et.
je suis très-sensible à la preuve que vous m'en donnez dans je suis très-sensible à la preuve que vous m'en donnez dans
ces derniers moments : mais si je vous suis cher, ne m'enviez ces derniers moments : mais si je vous suis cher, ne m'enviez
-pas en mourant la consolation de n'avoir jamais affligé personne. » +pas en mourant laconsolation de n'avoir jamais allligé personne. »
Puis reprenant un ton un peu plus ferme, il ajouta : « Je Puis reprenant un ton un peu plus ferme, il ajouta : « Je
conjecture donc que, dans le commencement où la matière en conjecture donc que, dans le commencement où la matière en
-fennentation faisait éclore l'univers, mes semblables étaient fort +fermentation faisait éclore l'univers, mes semblables étaienl fort
-communs. ]\Iais pourquoi n'assurerais-je pas des mondes, ce +communs. Mais pourquoi n'assurerais-je pas des mondes, ce
que je crois des animaux? combien de mondes estropiés, man- que je crois des animaux? combien de mondes estropiés, man-
ques, se sont dissipés, se reforment et se dissipent peut-être à ques, se sont dissipés, se reforment et se dissipent peut-être à
chaque instant dans des espaces éloignés, où je ne touche point, chaque instant dans des espaces éloignés, où je ne touche point,
-et où vous ne voyez pas, mais où le mouvement continue et con- +el où vous ne voyez pas, mais où le mouvement continue et con-
tinuera de combiner des amas de matière, jusqu'à ce qu'ils tinuera de combiner des amas de matière, jusqu'à ce qu'ils
-aient obtenu quelque arrangement dans lequel ils puissent per- +aienl obtenu quelque arrangement dans lequel ils puissent per-
-sévérer? philosophes! transportez-vous donc avec moi sui' +sévérer? philosophes! transportez-vous donc avec moi sur
les confins de cet univers, au delà du point où je touche, et les confins de cet univers, au delà du point où je touche, et
-où vous voyez des êtres organisés ; promenez-vous sur ce nou- +où vous voyez des êtres organisés; promenez-vous sur ce nou-
vel océan, et cherchez à travers ses agitations irrégulières vel océan, et cherchez à travers ses agitations irrégulières
quelques vestiges de cet être intelligent dont vous admirez ici quelques vestiges de cet être intelligent dont vous admirez ici
Line 1,981: Line 1,821:
LETTRE SUR LES AVEUGLES. 311 LETTRE SUR LES AVEUGLES. 311
-« Mais à quoi hon vous tirer de votre élément? Qu'est-ce que +« Mais à quoi bon vous tirer de votre élément? Qu'est-ce que
ce monde, monsieur Holmes? un composé sujet à des révolu- ce monde, monsieur Holmes? un composé sujet à des révolu-
-lions, qui toutes indiquent une tendance continuelle à la des- +Lions, qui toutes indiquent une tendance continuelle à la des-
truction ; une succession rapide d'êtres qui s'entre-suivent, se truction ; une succession rapide d'êtres qui s'entre-suivent, se
poussent et disparaissent : une symétrie passagère ; un ordre poussent et disparaissent : une symétrie passagère ; un ordre
momentané. Je vous reprochais tout à l'heure d'estimer la per- momentané. Je vous reprochais tout à l'heure d'estimer la per-
fection des choses par votre capacité ; et je pourrais vous accu- fection des choses par votre capacité ; et je pourrais vous accu-
-ser ici d'en mesurer la durée sur celle de vos jours. Vous jugez +ser ici d'en mesurer la dinvc sur celle de vos jours. Vous jugez
de l'existence successive du monde, comme la mouche éphé- de l'existence successive du monde, comme la mouche éphé-
-mère de la vôtre. Le monde est éternel pour vous, comme vous +mère de la vôtre. Le monde est éternel pour vous,, comme vous
êtes éternel pour l'être qui ne vit qu'un instant : encore l'insecte êtes éternel pour l'être qui ne vit qu'un instant : encore l'insecte
est-il plus raisonnable que vous. Quelle suite prodigieuse de est-il plus raisonnable que vous. Quelle suite prodigieuse de
générations d'éphémères atteste votre éternité? quelle tradition générations d'éphémères atteste votre éternité? quelle tradition
immense? Cependant nous passerons tous, sans qu'on puisse immense? Cependant nous passerons tous, sans qu'on puisse
-assigner ni l'étendue réelle que nous occupioïis, ni le temps +assigner ni l'étendue réelle que nous occupions, ni le temps
précis que nous aurons duré. Le temps, la matière et l'espace précis que nous aurons duré. Le temps, la matière et l'espace
ne sont peut-être qu'un point. » ne sont peut-être qu'un point. »
Saunderson s'agita dans cet entretien un peu plus que son Saunderson s'agita dans cet entretien un peu plus que son
-état ne le permettait ; il lui survint un accès de délire qui dura +étal ne le permettait; il lui survint un accès de délire qui dura
-quelques heures, et dont il ne sortit cpie pour s'écrier : «O +quelques heures, et dont il ne sortit que pour s'écrier : «O
-Dieu de Clarke et de Newton, prends pitié de moi !» et mourir. +Dieu de Clarke et de Newton, prends pitié de moi!» et mourir.
-Ainsi finit Saunderson. Vous voyez, madame, que tous les +Vinsi finit Saunderson. Vous voyez, madame, que tous les
raisonnements qu'il venait d'objecter au ministre n'étaient pas raisonnements qu'il venait d'objecter au ministre n'étaient pas
même capables de rassurer un aveugle. Quelle honte pour des même capables de rassurer un aveugle. Quelle honte pour des
Line 2,010: Line 1,850:
à qui le spectacle étonnant de la nature annonce, depuis le lever à qui le spectacle étonnant de la nature annonce, depuis le lever
du soleil jusqu'au coucher des moindres étoiles, l'existence et du soleil jusqu'au coucher des moindres étoiles, l'existence et
-la gloire de son auteur! Ils ont des yeux, dont Saunderson +la gloire de son auteur! Us ont des yeux, dont Saunderson
-était privé ; mais Saunderson avait une pureté de mœurs et une +était privé; mais Saunderson avait une pureté de mœurs et une
ingénuité de caractère qui leur manquent. Aussi ils vivent en ingénuité de caractère qui leur manquent. Aussi ils vivent en
-aveugles, et Saunderson meurt comme s'il eût vu. La voix de +aveugles, et Saunderson meurt comme s'il eut vu. La voix de
la nature se fait entendre suffisamment à lui à travers les la nature se fait entendre suffisamment à lui à travers les
organes qui lui restent, et son témoignage n'en sera que plus organes qui lui restent, et son témoignage n'en sera que plus
Line 2,020: Line 1,860:
encore mieux voilé pour Socrate par les ténèbres du paganisme, encore mieux voilé pour Socrate par les ténèbres du paganisme,
que pour Saunderson par la privation de la vue et du spectacle que pour Saunderson par la privation de la vue et du spectacle
-(le la nature. +de la nature.
-Je suis bien fâché, madame, que, pour votre satisfaction et +Je suis bien fâché, madame, que, pour votre satisfaction el
Line 2,030: Line 1,870:
la mienne, on ne nous ait pas transmis de cet illustre aveugle la mienne, on ne nous ait pas transmis de cet illustre aveugle
d'autres particularités intéressantes. Il y avait peut-être plus d'autres particularités intéressantes. Il y avait peut-être plus
-de lumières à tirer de ses réponses, que de toutes les expé- +de lumières a tirer de ses réponses, que de toutes les expé-
-riences qu'on se propose. Il fallait que ceux qui vivaient avec +riences qu'on se propose II fallait que ceux qui vivaient avec
-lui fussent bien peu philosophes! J'en excepte cependant son +lui lussent bien peu philosophes! J'en excepte cependant son
disciple, M. William Inchlif, qui ne vit Saunderson que dans disciple, M. William Inchlif, qui ne vit Saunderson que dans
ses derniers moments, et qui nous a recueilli ses dernières ses derniers moments, et qui nous a recueilli ses dernières
paroles, que je conseillerais à tous ceux qui entendent un peu paroles, que je conseillerais à tous ceux qui entendent un peu
l'anglais de lire en original dans un ouvrage imprimé à Dublin l'anglais de lire en original dans un ouvrage imprimé à Dublin
-en 17/17, et qui a pour tilre : The Life and characler of Dr. +en 17/|7, et qui a pour titre : The Life and characler of Dr.
-Nicholas Saunderson late hicasian Prof essor of the maihema- +Nicholas Saunderson laie lucasian Professor of the mathema-
-tieks in tJie aniversity of Cambridge; by his diseiple and friend +ticks in the university of Cambridge ; by his disciple and friend
-William Ineldif, Esq^ Ils y remarqueront un agrément, une +William Inchlif, Esq. 1 Ils y remarqueront un agrément, une
force, une vérité, une douceur qu'on ne rencontre dans aucun force, une vérité, une douceur qu'on ne rencontre dans aucun
-autre écrit, et que je ne me llatte pas de vous avoir rendus, +autre écrit, et que je ne me flatte pas de vous avoir rendus,
malgré tous les efforts que j'ai faits pour les conserver dans ma malgré tous les efforts que j'ai faits pour les conserver dans ma
traduction. traduction.
-Il épousa en 1713 la fille de M. Dickons, recteur de Boxvvorth, +Il épousa en 1713 la fille de M. Dickons, recteur de Boxworth,
-dans la contrée de Cambridge; il en eut un lils et une fille qui +dans la contrée de Cambridge; il en eut un fils et une fille qui
-vivent encore. Les derniers adieux qu'il fit h. sa famille sont +vivent encore. Les derniers adieux qu'il lit à sa famille sonl
-fort touchants, u Je vais, leur dit-il, où nous irons tous; épar- +fort touchants. « Je vais, leur dit-il, où nous irons tous; épar-
gnez-moi des plaintes qui m'attendrissent. Les témoignages de gnez-moi des plaintes qui m'attendrissent. Les témoignages de
-. douleur que vous me donnez me rendent })lus sensible à ceux +douleur que vous me donnez me rendent plus sensible à ceux
qui m'échappent. Je renonce sans peine à une vie qui n'a été qui m'échappent. Je renonce sans peine à une vie qui n'a été
pour moi qu'un long désir et qu'une privation continuelle. Vivez pour moi qu'un long désir et qu'une privation continuelle. Vivez
aussi vertueux et plus heureux, et apprenez à mourir aussi aussi vertueux et plus heureux, et apprenez à mourir aussi
-tranquilles. » Il prit ensuite la main de sa femme, qu'il tint un +tranquilles. » 11 prit ensuite la main de s;i femme, qu'il tint un
moment serrée entre les siennes : il se tourna le visage de son moment serrée entre les siennes : il se tourna le visage de son
-côté, comme s'il eût cherché à la voir; il l)énit ses enfants, +côté, comme s'il eut cherché à la voir: il bénit ses enfants,
-les embrassa tous, et les pria de se retirer, parce qu'ils portaient +les embrassa ions, et les pria de se retirer, parce qu'ils portaient
-à son âme des atteintes plus cruelles que les approches de la +a son âme des atteintes pins cruelles que les approches de la
mort. mort.
Line 2,069: Line 1,909:
-\. C'est en rendant le D'" Inriilif rcspunsahle de ses suppositions sur les der- +I. C'est en rendant le l) r Inchlif responsable de ses suppositions sur les der-
-niers moments de Saunderson que Uidorul indisposa les Anglais. +niers moments de Saunderson que Diderot indisposa les Aqglais.
- +
- +
- +
-> +
Line 2,084: Line 1,920:
qui lui étaient communes avec presque tous les aveugles. Quoi qui lui étaient communes avec presque tous les aveugles. Quoi
donc! rencontre-t-on si fréquemment en Angleterre des aveugles donc! rencontre-t-on si fréquemment en Angleterre des aveugles
-du mérite de Saunderson ; et y trouve-t-on tous les jours des +du mérite de Saunderson; et y trouve-t-on tous les jours des
gens qui n'aient jamais vu, et qui fassent des leçons d'optique? gens qui n'aient jamais vu, et qui fassent des leçons d'optique?
On cherche à restituer la vue à des aveugles-nés ; mais si l'on On cherche à restituer la vue à des aveugles-nés ; mais si l'on
y regardait de plus près, on trouverait, je crois, qu'il y a bien y regardait de plus près, on trouverait, je crois, qu'il y a bien
-autant à profiter pour la philosophie en questionnant un aveugle +autant à profiter pour la philosophie en questionnant un aveug'e
-de bon sens. On en apprendrait connnent les choses se passent +de bon sens. On en apprendrait comment les choses se passent
en lui ; on les comparerait avec la manière dont elles se passent en lui ; on les comparerait avec la manière dont elles se passent
-en nous, et l'on tirerait peut-être de cette comparaison la solution +en nous, et. l'on tirerait peut-être de cette comparaison la solution
des difficultés qui rendent la théorie de la vision et des sens des difficultés qui rendent la théorie de la vision et des sens
si embarrassée et si incertaine : mais je ne conçois pas, je l'avoue, si embarrassée et si incertaine : mais je ne conçois pas, je l'avoue,
ce que l'on espère d'un homme à qui l'on vient de faire une ce que l'on espère d'un homme à qui l'on vient de faire une
opération douloureuse sur un organe très-délicat que le plus opération douloureuse sur un organe très-délicat que le plus
-léger accident dérange, et qui trompe souvent ceux en qui il +léger accident dérange, et. qui trompe souvent ceux en qui il
est sain et qui jouissent depuis longtemps de ses avantages. est sain et qui jouissent depuis longtemps de ses avantages.
Pour moi, j'écouterais avec plus de satisfaction sur la théorie Pour moi, j'écouterais avec plus de satisfaction sur la théorie
des sens un métaphysicien à qui les principes de la métaphy- des sens un métaphysicien à qui les principes de la métaphy-
sique, les éléments des mathématiques et la conformation des sique, les éléments des mathématiques et la conformation des
-parties seraient familiers, qu'un honmie sans éducation et sans +parties seraient familiers, qu'un homme sans éducation et sans
connaissances, à qui l'on a restitué la vue par l'opération de la connaissances, à qui l'on a restitué la vue par l'opération de la
cataracte. J'aurais moins de confiance dans les réponses d'une cataracte. J'aurais moins de confiance dans les réponses d'une
-personne qui voit pour la première fois, que dans les décou- +personne qui voit pour la première fois, que dans les décou-'
vertes d'un philosophe qui aurait bien médité son sujet dans vertes d'un philosophe qui aurait bien médité son sujet dans
l'obscurité; ou, pour vous parler le langage des poètes, qui se l'obscurité; ou, pour vous parler le langage des poètes, qui se
Line 2,112: Line 1,948:
Si l'on voulait donner quelque certitude à des expériences, Si l'on voulait donner quelque certitude à des expériences,
-il faudrait du moins que le sujet fût préparé de longue maiu, +il faudrait du moins que le sujet fût préparé de longue main,
-qu'on l'elevât, et peut-être qu'on le rendît philosophe : mais ce +qu'on l'élevàt, et peut-être qu'on le rendît philosophe : mais ce
-n'est pas, l'ouvrage d'un moment que de faire un philosophe, +n'est pas l'ouvrage d'un moment que de faire un philosophe,
même quand on l'est; que sera-ce quand on ne l'est pas? c'est même quand on l'est; que sera-ce quand on ne l'est pas? c'est
-bien pis quand on croit l'être. Il serait très à propos de ne +bien pis quand on croit l'être. Il serait 1res à propos de ne
commencer les observations que longtemps après l'opération. commencer les observations que longtemps après l'opération.
-Pour cet effet, il faudrait traiter le malade dans l'obscurité, et +Pour cet eifet, il faudrait traiter le malade dans l'obscurité, et
s'assurer bien que sa blessure est guérie et que ses yeux sont s'assurer bien que sa blessure est guérie et que ses yeux sont
sains. Je ne voudrais pas qu'on l'exposât d'abord au grand sains. Je ne voudrais pas qu'on l'exposât d'abord au grand
Line 2,124: Line 1,960:
-3U LETTRE SUR LES AVEUGLES. +3H LETTRE SUR LES AVEUGLES.
-jour; l'éclat d'une lumière vive nous empêche de voir ; que ne +jour: l'éclal d'une lumière vive nous empêche de voir ; que ne
-produira-t-il point sur un organe qui doit être de la dernière +produira-t-il point sur un organe qui doil être de la dernière
-sensibilité, n'ayant encore éprouvé aucune impression qui l'ait +sensibilité, n'ayanl encore éprouvé aucune impression qui l'ail
-émoussé ! I +émoussé!
-Mais ce n'est pas tout : ce serait encore un point fort délicat, | +Mais ce n'est pas loin : ce sérail encore un point fort délicat,
-que de tirer parti d'un sujet ainsi préparé ; et que de l'inter- +que de tirer parti d'un sujet ainsi préparé; et que de l'inter-
roger avec assez de finesse pour qu'il ne dit précisément que roger avec assez de finesse pour qu'il ne dit précisément que
ce qui se passe en lui. Il faudrait que cet interrogatoire se fit en ce qui se passe en lui. Il faudrait que cet interrogatoire se fit en
-pleine académie ; ou plutôt, afm de n'avoir point de spectateurs j +pleine académie; ou plutôt, afin de n'avoir point de spectateurs
-superflus, n'inviter à cette assemblée que ceux qui le mérite- ' +superflus, n'inviter a cette assemblée que ceux qui le mérite-
-raient par leurs connaissances philosophiques, anatomiques, etc. . . +raient par leurs connaissances philosophiques, an atomiques, etc.
-Les plus habiles gens et les meilleurs esprits ne seraient pas \ +[.es plus habiles gens et les meilleurs esprits ne seraient pas
-trop bons pour cela, l^réparer et interroger un aveugle-né n'eût | +trop bons pour cela. Préparer et interroger un aveugle-né n'eûl
-point été une occupation indigne des talents réunis de Newton, \ +point ete une occupation indigne des talents réunis de Newton,
-Descartes, Locke et Leibnitz. ? +Descartes, Locke et Leibnitz.
-Je finirai cette lettre, qui n'est déjà que trop longue, par +Je finirai cette lettre, qui n"est déjà que trop longue, par
-une question qu'on a proposée il y a longtemps. Quelques i +une question qu'on a proposée il y. a longtemps. Quelques
- +réflexions sur l'état singulier de Saunderson m'ont fait voir
-réflexions sur l'état singulier de Saunderson m'ont fait voir I +qu'elle n'avait jamais été entièrement résolue. On suppose un
- +aveugle de naissance qui soit devenu homme fait, et a qui
-I +on ail appris à distinguer, par l'attouchement, un cube et un
- +
-qu'elle n'avait jamais été entièrement résolue. On suppose un ! +
-aveugle de naissance qui soit devenu homme fait, et à qui ' +
-on ait appris à distinguer, par l'attouchement, un cube et un +
globe de même métal et à peu près de même grandeur, en globe de même métal et à peu près de même grandeur, en
sorte que quand il touche l'un et l'autre, il puisse dire quel sorte que quand il touche l'un et l'autre, il puisse dire quel
est le cube et quel est le globe. On suppose que le cube et le est le cube et quel est le globe. On suppose que le cube et le
globe étant posés sur une table, cet aveugle vienne à jouir de globe étant posés sur une table, cet aveugle vienne à jouir de
-la vue ; et l'on demande si en les voyant sans les toucher il +la Mie: et l'on demande si en les voyant sans les loucher il
pourra les discerner et dire quel est le cube et quel est le pourra les discerner et dire quel est le cube et quel est le
globe. globe.
-Ce fut M. !iMolineux qui proposa le premier cette question, et +Le fut M. Molineux qui proposa le premier cette question, et
qui tenta de la résoudre. Il prononça que l'aveugle ne distin- qui tenta de la résoudre. Il prononça que l'aveugle ne distin-
-guerait point le globe du cube; u car, dit-il, quoiqu'il ait +guerait point le globe du cube; « car, dit-il, quoiqu'il ait
-a})pris par expérience de quelle manière le globe et le cube +appris par expérience de quelle manière le globe et le cube
-allectent son attouchement, il ne sait pourtant pas encore que +alfecienl son attouchement, il ne sait pourtant pas encore que
-ce qui aflecte son attouchement de telle ou telle manière, doit + 
 +ce qui affecte son attouchemenl de telle ou telle manière, doit
frapper ses yeux de telle ou telle façon : ni que l'angle avancé du frapper ses yeux de telle ou telle façon : ni que l'angle avancé du
 +
cube qui presse sa main d'une manière inégale doive paraître cube qui presse sa main d'une manière inégale doive paraître
-à ses yeux tel qu'il paraît dans le cube. » +à ses yeux tel qu'il paraît dans le cube, »
-Locke, consulté sur cette question, dit : u Je suis tout à +Locke, consulté sur cette question, dit : « Je suis loul à
-fait du sentiment de M. ÏMolineux. Je crois que l'aveugle ne +lait du sentiment de M. Molineux. Je crois que l'aveugle ne
Line 2,178: Line 2,012:
LETTRE SUR LES AVEUGLES. 315 LETTRE SUR LES AVEUGLES. 315
-serait pas capa})]e, à la première vue, d'assurei- avec quelque +sérail pas capable, à la première vue, d'assurer avec quelque
confiance quel serait le cube et quel serait le globe, s'il se confiance quel serait le cube et quel serait le globe, s'il se
-contentait de les regarder, quoiqu'en les touchant il pût les +contentait de les regarder, quoiqu'on les touchant il pût les
nommer et les distinguer sûrement par la différence de leur nommer et les distinguer sûrement par la différence de leur
figures, que l'attouchement lui ferait reconnaître. » figures, que l'attouchement lui ferait reconnaître. »
-M. l'abbé de Gondillac, dont vous avez lu VEsun .sur Vori- +M. l'abbé de Gondillac, dont vous avez lu YEssài sur l'ori-
-gine des connaissances luimaineSy avec tant de plaisir et d'utilit('', +gine des connaissances humaines, avec tant de plaisir et d'utilité,
-et dont je vous envoie, avec cette lettre, l'excellent Traite des +et dont je vous envoie, avec cette lettre, l'excellent Traité des
systèmes, a là-dessus un sentiment particulier. Il est inutile de systèmes, a là-dessus un sentiment particulier. Il est inutile de
-vous rapporter les raisons sur lesquelles il s'appuie ; ce sérail +vous rapporter les raisons sur lesquelles il s'appuie; ce serait
vous envier le plaisir de relire un ouvrage où elles sont exposées vous envier le plaisir de relire un ouvrage où elles sont exposées
-d'une manière si agréable et si philosophique, que de mon +d'une manière si agréable el si philosophique, que de mou
-côté je risquerais trop à les déplacer. Je me contenterai d'oli- +côté je risquerais trop à les déplacer. Je me contenterai d'ob-
server qu'elles tendent toutes à démontrer que l'aveugle-né server qu'elles tendent toutes à démontrer que l'aveugle-né
ne voit rien, ou qu'il voit la sphère et le cube différents; et que ne voit rien, ou qu'il voit la sphère et le cube différents; et que
-les conditions que ces deux corps soient de môme métal et à +les conditions que ces deux corps soient de même métal et à
peu près de même grosseur, qu'on a jugé à propos d'insérer peu près de même grosseur, qu'on a jugé à propos d'insérer
dans l'énoncé de la question, y sont superflues, ce qui ne peut dans l'énoncé de la question, y sont superflues, ce qui ne peut
Line 2,200: Line 2,034:
essentielle entre la sensation de la vue et celle du toucher, essentielle entre la sensation de la vue et celle du toucher,
comme MM. Locke et Molineux le prétendent, ils doivent con- comme MM. Locke et Molineux le prétendent, ils doivent con-
-venir qu'on pourrait voir deux pieds de diamètre à un corp +venir qu'on pourrait voir ûeux pieds de diamètre à un coi'i£
qui disparaîtrait sous la main. M. de Gondillac ajoute cependant qui disparaîtrait sous la main. M. de Gondillac ajoute cependant
que si l'aveugle-né voit les corps, en discerne les figures, et qu'il que si l'aveugle-né voit les corps, en discerne les figures, et qu'il
Line 2,207: Line 2,041:
querai tout à l'heure. querai tout à l'heure.
-\'oilà donc deux sentiments différents sur la même question, +Voilà donc deux sentiments différents sur la même question,
et entre des philosophes de la première force. Il semblerait et entre des philosophes de la première force. Il semblerait
qu'après avoir été maniée par des gens tels que MM. Molineux, qu'après avoir été maniée par des gens tels que MM. Molineux,
Line 2,215: Line 2,049:
eussent pas toutes épuisées. eussent pas toutes épuisées.
-Ceux qui ont prononcé que l'aveugle-né distinguerait le +Ge^ix qui ont prononcé que l'aveugle-né distinguerait le
-cube de la sphère, ont commencé par supposer un fait qu'il +cube de la sphère, ont commencé par supposer un fait (pi' il
importait peut-être d'examiner; savoir si un aveugle-né, à qui importait peut-être d'examiner; savoir si un aveugle-né, à qui
on abattrait les cataractes, serait en état de se servir de ses on abattrait les cataractes, serait en état de se servir de ses
Line 2,223: Line 2,057:
-o +316 LETTRE SUR LES AVEUGLES.
 +Ils ont dit seulement : « L'aveugle-né, comparant les idées de
- +sphère et de cube qu'il a reçues par le loucher avec celles qu'il
-16 l?:ïtre sur les aveugles. +en prend par la vue, connaîtra nécessairement que ce soni les
- +mêmes; el il \ aurail en lui bien de la bizarrerie de prononcer
- +que c'est le cube qui lui donne, a la Mie, l'idée de sphère et
- +que c'est de la sphère que lui vienl l'idée du cube. Il appellera
-Ils ont dit seulement : « L'aveugle-né, comparant les idées de +
-sphère et de cube qu'il a reçues par le toucher avec celles qu'il +
-en prend par la vue, connaîtra nécessairement que ce sont les +
-mêmes; et il y aurait en lui bien de" la bizarrerie de prononcer +
-que c'est le cube qui lui donne, à la vue, l'idée de sphère et +
-que c'est de la sphère que lui vient l'idée du cube. 11 appellera +
donc sphère et cube, à la vue, ce qu'il appelait sphère et cube donc sphère et cube, à la vue, ce qu'il appelait sphère et cube
-au toucher. » +au toucher.
- +
-Mais quelle a été la réponse et le raisonnement de leurs +
- +
-antagonistes? ils ont supposé pareillement que l'aveugle-né- +
- +
-verrait aussitôt qu'il aurait l'organe sain ; ils ont imaginé qu'il | +
- +
-en était d'un œil à qui l'on abaisse la cataracte, comme d'un j +
- +
-bras qui cesse d'être paralytique : il ne faut point d'exercice, à \ +
- +
-celui-ci pour sentir, ont-ils dit, ni par conséquent à l'autre j +
- +
-pour voir; et ils ont ajouté : « Accordons à l'aveugle-né un peu j +
- +
-plus de philosophie que vous ne lui en donnez, et après avoir] +
- +
-poussé le raisonnement jusqu'où vous l'avez laissé, il conti- i +
- +
-nuera; mais cependant, qui m'a assuré qu'en approchant de ces ' +
 +Mais quelle a été la réponse el le raisonnement de leurs
 +antagonistes? ils ont supposé pareillement que l'aveugle-né
 +verrail aussitôt qu'il aurait l'organe sain; ils ont imaginé qu'il
 +en était d'un œil à qui l'on abaisse la cataracte, comme d'un
 +bras qui cesse d'être paralytique : il ne faut point d'exercice, à
 +celui-ci pour sentir, ont-ils dit, ni par conséquent à l'autre
 +pour voir: et ils ont ajoute : « Accordons à l'aveugle-né un peu
 +plus de philosophie que vous ne lui en donnez, et après avoir
 +poussé le raisonnement jusqu'où vous l'avez laissé, il conti-
 +nuera: mais cependant, qui m'a assuré qu'en approchant de ces
corps et en appliquant mes mains sur eux, ils ne tromperont corps et en appliquant mes mains sur eux, ils ne tromperont
- 
pas subitement mon attente, et que le cube ne me renverra pas pas subitement mon attente, et que le cube ne me renverra pas
 +la sensation de la sphère, el la sphère celle du cube? Il n'y a
 +•qui' l'expérience qui puisse m'apprendre -'il \ a conformité de
 +relation entre la vue et le loucher : ces deux sens.pourraienl
 +être en contradiction dans leurs rapports, sans que j'en susse
 +lien; peut-être même croirais-je que ce qui se présente actuel-
 +lement a ma vue u'esl qu'une pure apparence, si l'on ne m'avait
 +informé que ce soni la les mêmes corps que j'ai touchés. Celui-
 +ci me semble, a la vérité, devoir être le corps que j'appelais
 +cube: el celui-là, le corps que j'appelais sphère; mai- on ne
 +nie demande pas ce qu'il m'en semble, mais ce qui eu esl : et je
-la sensation de la sphère, et la sphère celle du cube? Il n'y a< +ne suis nullement en étal de satisfaire à cette dernière question. »
- +Ce raisonnement, dit l'auteur de ['Essai sur l'origine des
-que l'expérience qui puisse m'apprendre s'il y a conformité de' +connaissances humaines, sérail très-embarrassanl pour l'aveugle-
- +né; et je ne vois que l'expérience qui puisse \ fournir une
-relation entre la vue et le toucher : ces deux sens pourraient' +réponse. Il \ a toute apparence que M. l'abbé de GondiMac ne
- +veul parler ici que de l'expérience que l'aveugle-né réitérerail
-être en contradiction dans leurs rapports, sans que j'en susse! +
- +
-rien; peut-être même croirais-je que ce qui se présente actuel-: +
- +
-lement à ma vue n'est qu'une pure apparence, si l'on ne m'avait' +
- +
-informé que ce sont là les mêmes corps que j'ai touchés. Celui-j +
- +
-ci me semble, à la vérité, devoir être le corps que j'appelais: +
- +
-cube; et celui-là, le corps que j'appelais sphère; mais on ne] +
- +
-me demande pas ce qu'il m'en semble, mais ce qui en est ; et je j +
- +
-ne suis nullement en état de satisfaire à cette dernière question. » ] +
- +
-Ce raisonnement, dit l'auteur de VEssai sur l'origine des\ +
- +
-connaissances Immaincii^ serait très-embarrassant pour Taxeugle- +
- +
-né ; et je ne vois que; l'expérience qui puisse y fournir une +
- +
-réponse. Il y a toute apparence que M. l'abbé de Gondillac ne| +
- +
-veut parler ici que de l'expérience que l'aveugle-né réitérerait! +
- +
-lui-même sur les corps par un second attouchement. Vous sen-j +
- +
-tirez tout à l'heure pourquoi je fais cette remarque. Au reste, ' +
-cet habile métaphysicien aurait ])u ajouter qu'un aveugle-né; +lui-même sur les corps par un second attouchement. Nous seii-
 +tirez tout à l'heure pourquoi je lais ceiie remarque. Vu reste,
 +cet habile métaphysicien aurait pu ajouter qu'un aveugle-né
Line 2,306: Line 2,107:
LETTRE SUR LES AVEUGLES. 317 LETTRE SUR LES AVEUGLES. 317
-devait trouver d'autant moins d'absurdité à supposer- que deux +devait trouver d'autant moins d'absurdité à supposer que deux
sens pussent être en contradiction, qu'il imagine qu'un miroir sens pussent être en contradiction, qu'il imagine qu'un miroir
-les y met en eiïet, comme je l'ai remarqué plus haut. +les y met en effet, comme je l'ai remarqué plus haut.
-M. de Condillac observe ensuite que M. i\Iolineux a embar- +M. de Condillac observe ensuite que M. Molineux a embar-
-rassé la cjuestion de plusieurs conditions qui ne peuvent ni +rassé la question de plusieurs conditions qui ne peuvent ni
prévenir ni lever les difficultés que la métaphysique formerait prévenir ni lever les difficultés que la métaphysique formerait
à l'aveugle-né. Cette observation est d'autant plus juste, que à l'aveugle-né. Cette observation est d'autant plus juste, que
la métaphysique que l'on suppose à l'aveugle-né n'est point la métaphysique que l'on suppose à l'aveugle-né n'est point
-déplacée ; puisque, dans ces questions philosophiques, l'expé- +déplacée; puisque, dans ces questions philosophiques, l'expé-
rience doit toujours être censée se faire sur un philosophe, rience doit toujours être censée se faire sur un philosophe,
c'est-à-dire sur une personne qui saisisse, dans les questions c'est-à-dire sur une personne qui saisisse, dans les questions
Line 2,321: Line 2,122:
de ses organes lui permettent d'y apercevoir. de ses organes lui permettent d'y apercevoir.
-Voilà, madame, en abrégé, ce qu'on a dit pour et contre sur +Voilà, madame, en abrège, ce qu'on a dit pour et contre sur
-cette question ; et vous allez voir, par l'examen que j'en ferai, +cette question; et vous allez voir, par l'examen que j'en ferai,
combien ceux qui ont prononcé que l'aveugle-né verrait les combien ceux qui ont prononcé que l'aveugle-né verrait les
figures et discernerait les corps, étaient loin de s'apercevoir figures et discernerait les corps, étaient loin de s'apercevoir
Line 2,332: Line 2,133:
nous allons considérer séparément. On peut demander : 1° si nous allons considérer séparément. On peut demander : 1° si
l'aveugle-né verra aussitôt que l'opération de la cataracte sera l'aveugle-né verra aussitôt que l'opération de la cataracte sera
-faite; 2° dans le cas qu'il voie, '^s'il verra suffisamment pour +faite; 2° dans le cas qu'il voie, [s'il verra suffisamment pour
discerner les figures; s'il sera en état de leur appliquer sûre- discerner les figures; s'il sera en état de leur appliquer sûre-
rement, en les voyant, les mêmes noms qu'il leur donnait rement, en les voyant, les mêmes noms qu'il leur donnait
Line 2,347: Line 2,148:
des autres. On est presque d'accord qu'il n'y a que l'expérience des autres. On est presque d'accord qu'il n'y a que l'expérience
qui puisse lui apprendre à juger de la distance des objets, et qui puisse lui apprendre à juger de la distance des objets, et
-qu'il est même dans la nécessité de s'en approcher, de les tou- +qu il est même dans la nécessité de s'en approcher, de les tou-
cher, de s'en éloigner, de s'en rapprocher, et de les toucher cher, de s'en éloigner, de s'en rapprocher, et de les toucher
Line 2,354: Line 2,155:
318 LETTRE SUR LES AVEUGLES. 318 LETTRE SUR LES AVEUGLES.
- +encore, pour s'assurer qu'ils ne l'ont poinl partie de lui-même,
- +qu'ils sont étrangers à son être, el qu'il en est tantôt voisin el
-1 +tantôt éloigné : pourquoi l'expérience ne lui serait-elle pas
- +encore nécessaire pour les apercevoir? Sans l'expérience, celui
- +qui aperçoit des objets pour La première lois, devrait s'imaginer,
- +lorsqu'ils s'éloignent de lui, ou lui d'eux, au delà de la portée
-encore, pour s'assurer qu'ils ne font point partie de lui-même, i +de sa vue, qu'ils ont cesse d'exister; car il n'y a que l'expé-
- +rience que nous faisons sur les objets permanents, et que nous
-qu'ils sont étrangers à son être, et qu'il en est tantôt voisin eti +retrouvons a la même place où nous les avons laissés, qui nous
- +constate leur existence continuée dans l'éloignement. C'est
-tantôt éloigné : pourquoi l'expérience ne lui serait-elle pasi +peut-être par cette raison, que les enfants se consolentsi promp-
- +tement des jouets dont on les prive. On ne peut pas dire qu'ils
-encore nécessaire pour les apercevoir? Sans l'expérience, celui j +les oublient promptemehl : car si l'on considère qu'il y a des
- +
-qui aperçoit des objets pour la première fois, devrait s'imaginer,') +
- +
-lorsqu'ils s'éloignent de lui, ou lui d'eux, au delà de la portée] +
- +
-de sa vue, qu'ils ont cessé d'exister ; car il n'y a que l'expé-ï +
- +
-rience que nous faisons sur les objets permanents, et que nousj +
- +
-retrouvons à la même place où nous les avons laissés, qui nous| +
- +
-constate leur existence continuée dans l'éloignement. C'est! +
- +
-t +
-peut-être par cette raison, que les enfants se consolent si promp-ji +
- +
-tement des jouets dont on les prive. On ne peut pas dire qu'ils ( +
-les oublient promptement : car si l'on considère qu'il y a des( +
enfants de deux ans et demi qui savent une partie considé- enfants de deux ans et demi qui savent une partie considé-
-rables des mots d'une langue, et qu'il leur en coûte plus pour +rables des mots d'une langue, et qu'il leur eu coûte plus poul-
-les prononcer que pour les retenir, on sera convaincu que le! +ies prononcer que pour les retenir, on sera convaincu que le
-temps de l'enfance est celui de la mémoire. Ne serait-il pas plus i +temps de l'enfance est celui de la mémoire. Ne serait-il pas plus
-naturel de supposer qu'alors les enfants s'imaginent que cej +naturel de supposer qu'alors les enfants s'imaginent que ce
-qu'ils cessent de voir a cessé d'exister, d'autant plus que lem'l +qu'ils cessent de voir a cessé d'exister, d'autant plus que leur
-joie paraît mêlée d'admiration, lorsque les objets qu'ils ont per-i +joie parait mêlée d'admiration, lorsque les objets qu'ils ont per-
-dus de vue viennent à reparaître? Les nourrices les aident ài +dus de vue viennent à reparaître? Les nourrices les aident à
-acquérir la notion des êtres absents, en les exerçant à un petit i +acquérir la notion des êtres absents, en les exerçant à un petit
-jeu qui consiste à se couvrir et à se montrer subitement le i +jeu qui consiste à se couvrir el à se montrer subitement le
-visage. Ils ont, de cette manière, cent fois en un quart d'heure, , +visage. Ils ont, de cette manière, cent fois en un quart d'heure,
-l'expérience, que ce qui cesse de paraître ne cesse pas d'exister, j +l'expérience, que ce qui cesse de paraître ne cesse pas d'exister.
-D'où il s'ensuit que c'est à l'expérience que nous devons la ( +D'où il s'ensuit que c'est à l'expérience que nous devons la
-notion de l'existence continuée des objets ; que c'est par le tou- \ +notion de l'existence continuée des objets; que c'est par le tou-
-cher, que nous acquérons celle de leur distance ; qu'il faut peut- ' +cher, <pie nous acquérons celle de leur distance ; qu'il faut peut-
-être que l'œil apprenne à voir, comme la langue à parler ; qu'il I +être que l'o'il apprenne à voir, comme la langue à parler: qu'il
-ne serait pas étonnant que le secours d'un des sens fût néces- \ +ne serait pas (''tonnant que le secours d'un des sens fui néces-
-saire à l'autre, et que le toucher, qui nous assure de l'existence i +saire à l'autre, et (pie le toucher, qui nous assure de l'existence
-des objets hors de nous lorsqu'ils sont présents à nos yeux, est | +des objets hors de nous lorsqu'ils sonl présents à nos yeux, esl
-peut-être encore le sens à qui il est réservé de nous constater, i +peut-être encore le sens à qui il est réservé de nous constater,
-je ne dis pas leurs figures et autres modifications, mais même I +je ne dis pas leurs ligures el autres modifications, niais même
leur présence. » leur présence. »
-On ajoute à ces raisonnements les fameuses expériences de I +On ajoute à ces raisonnements les fameuses expériences de
-Cheselden*. Le jeune honnne à qui cet habile chirurgien abaissa j +Gheselden 1 . Le jeune homme à qui cet habile chirurgien abaissa
-1. Voyez les Eléments de la philosophie de A'ea'fon^ par M. de Voltaire. (D.) +1. Voyez les Eléments de la philosophie de Newton, par M. de Voltaire. D.)
Line 2,419: Line 2,202:
les cataractes ne distingua, de longtemps, ni grandeurs, ni dis- les cataractes ne distingua, de longtemps, ni grandeurs, ni dis-
tances, ni situations, ni même figures. Un objet d'un pouce mis tances, ni situations, ni même figures. Un objet d'un pouce mis
-devant son œil, et cjui lui cachait une maison, lui paraissait +devant son œil, et qui lui cachait une maison, lui paraissait
-aussi grand cpie la maison. Il avait tous les objets sur les yeux; +aussi grand que la maison. Il avait tous les objets sur les yeux;
-et ils lui semblaient appliqués à cet orgme, comme les objets +et ils lui semblaient appliqués à cet organe, comme les objets
-du tact le sont à la peau. Il ne pouvait distinguer ce qu'il avait +du tact le sonl à la peau. Il ne pouvait distinguer ce qu'il avait
jugé rond, à l'aide de ses mains, d'avec ce qu'il avait jugé jugé rond, à l'aide de ses mains, d'avec ce qu'il avait jugé
-angulaire ; ni discerner avec les yeux si ce qu'il avait senti être +angulaire; ni discerner avec les yeux si ce qu'il avait senti être
-en haut ou en bas, était en effet en haut ou en bas. Il parvint, +en haut ou en bas, était en effet en haut ou en bas. II parvint,
mais ce ne fut pas sans peine, à apercevoir que sa maison était mais ce ne fut pas sans peine, à apercevoir que sa maison était
plus grande que sa chambre, mais nullement à concevoir com- plus grande que sa chambre, mais nullement à concevoir com-
-ment l'oeil pouvait lui donner cette idée. Il lui fallut un grand +ment l'œil pouvait lui donner celte idée. Il lui fallut un grand
nombre d'expériences réitérées, pour s'assurer que la peinture nombre d'expériences réitérées, pour s'assurer que la peinture
-réprésentait des corps solides : et quand il se fut bien con- +réprésentait des corps solides : et quand il se fui bien con-
vaincu, à force de regarder des tableaux, que ce n'étaient point vaincu, à force de regarder des tableaux, que ce n'étaient point
-des surfaces seulement qu'il voyait, il y porta la main, et fut +des surfaces seulement qu'il voyait, il y porta la main, et l'nt
-bien étonné de ne rencontrer qu'un plan uni et sans aucune +bien étonné. de ne rencontrer qu'un plan uni et sans aucune
saillie : il demanda alors quel était le trompeur, du sens du saillie : il demanda alors quel était le trompeur, du sens du
-toucher, ou du sens de la vue. Au reste la peinture lit le môme +toucher, ou du sens de la vue. Au reste la peinture lit le même
-elfel sur les sauvages, la première fois qu'ils en virent : ils pri- +effet sur les sauvages, la première fois qu'ils en virent : ils pri-
-rent des figures peintes pour des hommes vivants, les interro- +rent des ligures peintes pour des hommes vivants, les interro-
gèrent, et furent tout surpris de n'en recevoir aucune réponse : gèrent, et furent tout surpris de n'en recevoir aucune réponse :
cette erreur ne venait certainement pas en eux du peu d'habi- cette erreur ne venait certainement pas en eux du peu d'habi-
tude de voir. tude de voir.
-Mais, que répondre aux autres difficultés? qu'en efiet, l'œil +Mais, que repondre aux autres difficultés? qu'en effet, l'œil
-expérimenté d'un homme fait mieux voir les objets, que l'organe +expérimenté (Vxui homme fait mieux voir les objets, que l'organe
imbécile et tout neuf d'un enfant ou d'un aveugle de naissance imbécile et tout neuf d'un enfant ou d'un aveugle de naissance
à qui l'on vient d'abaisser les cataractes. Voyez, madame, toutes à qui l'on vient d'abaisser les cataractes. Voyez, madame, toutes
les preuves qu'en donne M. l'abbé de Gondillac, à la fin de son les preuves qu'en donne M. l'abbé de Gondillac, à la fin de son
-Essai sur V origine des connaissances humaines, où il se propose +Essai sur l'origine des connaissances humaines, où il se propose-
-en objection les expériences faites par Ghéselden, et rapportées +en objection les expériences faites par Chéselden, et rapportées
-par M. de Voltaire. Les eflets de la lumière sur un œil qui en +par M. de Voltaire. Les effets de la lumière sur un œil qui en
est affecté pour la première fois, et les conditions requises dans est affecté pour la première fois, et les conditions requises dans
les humeurs de cet organe, la cornée, le cristallin, etc., y sont les humeurs de cet organe, la cornée, le cristallin, etc., y sont
Line 2,457: Line 2,240:
dans un aveugle à qui l'on vient de faire l'opération. dans un aveugle à qui l'on vient de faire l'opération.
-11 faut donc convenir que nous devons apercevoir dans les +Il faut donc convenir que nous devons apercevoir dans les
Line 2,463: Line 2,246:
320 LETTRE SUR LES AVEUGLES. 320 LETTRE SUR LES AVEUGLES.
-objets une infinité de choses que l'enfant ni l'aveugle-né n'y +objets une infinité de choses que l'enfanl ni l'aveugle-né n'y
aperçoivent point, quoiqu'elles se peignent également au fond de aperçoivent point, quoiqu'elles se peignent également au fond de
-leurs yeux ; que ce n'est pas assez que les objets nous frappent, +leurs yeux : que ce n'est pas assez que les objets nous frappent,
-qu'il faut encore que nous soyons attentifs à leurs impressions ; +qu'il faut encore que nous soyons attentifs à leurs impressions;
-que, par conséquent, on ne voit rien la première fois qu'on se +que, par conséquent, on ne voil rien la première fois qu'on se
-sert de ses yeux; qu'on n'est aflecté, dans les premiers instants +sert de ses yeux; qu'on n'est affecté, dans les premiers instants
-de la vision, que d'une multitude de sensations confuses qui ne +d ■ la vision, que d'une multitude de sensations confuses qui ne
se débrouillent qu'avec le temps et par la réflexion habituelle se débrouillent qu'avec le temps et par la réflexion habituelle
-sur ce qui se passe en nous ; que c'est l'expérience seule qui +sur ce qui se passe en nous; que c'est l'expérience seule qui
nous apprend à comparer les sensations avec ce qui les occa- nous apprend à comparer les sensations avec ce qui les occa-
-sionne; que les sensations n'ayant rien qui ressemble essentiel- +sionne ; que les sensations n'ayanl rien qui ressemble essentiel-
lement aux objets, c'est à l'expérience à nous instruire sur des lement aux objets, c'est à l'expérience à nous instruire sur des
analogies qui semblent être de pure institution : en un mot, on analogies qui semblent être de pure institution : en un mot, on
-ne peut douter que le toucher ne serve beaucoup à donner à +ne peul douter que le toucher ne serve beaucoup à donner à
-l'œil une connaissance précise de la conformilé de l'objet avec +l'œil une connaissance précise de la conformité de l'objet avec-
-la représentation qu'il en reçoit; et je pense que, si tout up +la représentation qu'il en reçoit: et je pense que, si tout ne
-s'exécutait pas dans la nature par des lois infiniment générales ; +s'exécutail pas dans la nature par des lois infiniment générales;
-si, par exemple, la piqûre de certains corps din-s était doulou- +si, par exemple, la piqûre de certains corps durs était doulou-
-reuse, et celle d'autres corps accompagnée de plaisir, nous +reuse, el celle d'autres corps accompagnée de plaisir, nous
-mourrions sans avoir recueilli la cent millionième partie des i +mourrions sans avoir recueilli la cent millionième partie d s
-expériences nécessaires à la conservation de notre corps et à ' +expériences nécessaires à la conservation de notre corps et à
-notre bien-être. ; +notre bien-être.
-Cependant je ne pense nullement que l'œil ne puisse h +Cependant je ne pense nullement que l'œil ne puisse
-s'instruire, ou, s'il est permis de parler ainsi, s'expérimenter +s'instruire, ou, s'il esl permis de parler ainsi, s'expérimenter
-de lui-même. Pour s'assurer, par le toucher, de l'existence et ; +de lui-même. Pour s'assurer, par le toucher, de l'existence e1
-de la figure des objets, il n'est pas nécessaire de voir : pour- l +de la figure des objets, il n'est pas nécessaire de voir : pour-
-quoi faudrait-il toucher, pour s'assurer des mêmes choses par '!\ +quoi faudrait-il toucher, pour s'assurer des mêmes choses par
-la vue? Je connais tous les avantages du tact; et je ne les ai ] +la vue? Je connais tous les avantages du tact; et je ne les ai
-pas déguisés, quand il a été question de Saunderson ou de i +pas déguisés, quand il a été question de Saunderson ou de
-l'aveugle du Puisaux; mais je ne lui ai point reconnu celui-là. +l'aveugle du Puisaux; mais je ne lui ai poinl reconnu celui-là.
-On conçoit sans peine que l'usage d'un des sens peut être per- +On conçoit sans peine que l'usage d'un des sens peul être per-
-fectionné et accéléré par les observations de l'autre; mais | +fectionné el accéléré par les observations de l'autre: mais
-nullement qu'il y ait entre leurs fonctions une dépendance +Qullemenl qu'il y ait entre leurs fonctions une dépendance
-essentielle. 11 y a assurément dans les corps des qualités que .' +essentielle. Il y a assurément dans les corps des qualités que
-nous n'y apercevrions jamais sans l'attouchement : c'est le tact +nous n'3 apercevrions jamais sans l'attouchement : c'esl le tact
qui nous instruit de la présence de certaines modifications qui nous instruit de la présence de certaines modifications
-insensibles aux yeux, qui ne les aperçoivent que quand ils ont +insensibles au\ yeux, <pii ne les aperçoivent que quand ils oui
-été avertis par ce sens; mais ces services sont réciproques; et +été avertis par ce sens; mais ces services sont réciproques; el
-dans ceux qui ont la vue plus fine que le toucher, c'est le pre- +dans ceux qui ont la vue plus fine que le toucher, c'est le pie-
Line 2,508: Line 2,291:
LETTRE SUR LES AVEUGLES. 321 LETTRE SUR LES AVEUGLES. 321
-inier de ces sens qui instruit l'cautre de l'existence d'objels et +mier de ces sens qui instruit l'autre de l'existence d'objets et
de modifications qui lui échapperaient par leur petitesse. Si de modifications qui lui échapperaient par leur petitesse. Si
-Ton vous plaçait à votre insu, entre le pouce et l'index, un +l'on vous plaçait à votre insu, entre le pouce et l'index, un
papier ou quelque autre substance unie, mince et flexible, il n'y papier ou quelque autre substance unie, mince et flexible, il n'y
aurait que votre œil qui pût vous informer que le contact de aurait que votre œil qui pût vous informer que le contact de
Line 2,517: Line 2,300:
un aveugle qu'une personne qui a l'habitude de voir. un aveugle qu'une personne qui a l'habitude de voir.
-Un œil vivant et animé aurait sans doute de la peine à +Un œil vivanl el animé aurait sans doute de la peine à
s'assurer que les objets extérieurs ne font pas partie de lui- s'assurer que les objets extérieurs ne font pas partie de lui-
même; qu'il en est tantôt voisin, tantôt éloigné; qu'ils sont même; qu'il en est tantôt voisin, tantôt éloigné; qu'ils sont
figurés; qu'ils sont plus grands les uns que les autres; qu'ils figurés; qu'ils sont plus grands les uns que les autres; qu'ils
ont de la profondeur, etc., mais je ne doute nullement qu'il ne ont de la profondeur, etc., mais je ne doute nullement qu'il ne
-les vît, à la longue, et qu'il ne les vît assez distinctement pour +les vit, à la longue, et qu'il ne les vît assez distinctement pour
en discerner au moins les limites grossières. Le nier, ce serait en discerner au moins les limites grossières. Le nier, ce serait
perdre de vue la destination des organes; ce serait oublier les perdre de vue la destination des organes; ce serait oublier les
Line 2,546: Line 2,329:
Il tardera, pourrait-on me répondre, tout le temps néces- Il tardera, pourrait-on me répondre, tout le temps néces-
-saire aux humeurs de l'œil, pour se disposer convenablement; +saire aux humeurs de l'œil, pour se disposer convenablement:
à la cornée, pour prendre la convexité requise à la vision; à la à la cornée, pour prendre la convexité requise à la vision; à la
prunelle, pour être susceptible de la dilatation et du rétrécisse- prunelle, pour être susceptible de la dilatation et du rétrécisse-
-I. 2J + 
 +i- 2J
Line 2,555: Line 2,339:
322 LETTRE SUR LES AVEUGLES. 322 LETTRE SUR LES AVEUGLES.
-ment qui lui sont propres; aux filets de la rétine, pour n'être +nient qui lui sont propres; aux filets de la rétine, pour n'être
ni trop ni trop peu sensibles à l'action de la lumière; au cris- ni trop ni trop peu sensibles à l'action de la lumière; au cris-
tallin, pour s'exercer aux mouvements en avant et en arrière tallin, pour s'exercer aux mouvements en avant et en arrière
Line 2,571: Line 2,355:
précédentes; mais c'est peut-être l'ouvrage d'un moment; et il précédentes; mais c'est peut-être l'ouvrage d'un moment; et il
ne serait pas difficile, en appliquant le raisonnement qu'on vient ne serait pas difficile, en appliquant le raisonnement qu'on vient
-de m'objecter à une machine un peu composée, à une montre, +de m'objecter à une machine un peu composée, à une mon tic,
par exemple, de démontrer, par le détail de tous les mouve- par exemple, de démontrer, par le détail de tous les mouve-
ments qui se passent dans le tambour, la fusée, les roues, les ments qui se passent dans le tambour, la fusée, les roues, les
-palettes, le balancier, etc.» qu'il faudrait quinze jours à l'aiguille +palettes, le balancier, etc., qu'il faudrait quinze jours à l'aiguille
pour parcourir l'espace d'une seconde. Si on répond que ces pour parcourir l'espace d'une seconde. Si on répond que ces
mouvements sont simultanés, je répliquerai qu'il en est peut- mouvements sont simultanés, je répliquerai qu'il en est peut-
Line 2,594: Line 2,378:
que vous aviez à la main s'avançait vers la surface du miroir? que vous aviez à la main s'avançait vers la surface du miroir?
Cependant vous aviez l'habitude de rapporter au delà des miroirs Cependant vous aviez l'habitude de rapporter au delà des miroirs
-tous les objets qui s'y peignent. L'expérience n'est donc ni +mus les objets qui s'y peignent. L'expérience n'est donc ni
si nécessaire, ni même si infaillible qu'on le pense, pour aper- si nécessaire, ni même si infaillible qu'on le pense, pour aper-
Line 2,601: Line 2,385:
LETTRE SUR LES AVEUGLES. 323 LETTRE SUR LES AVEUGLES. 323
-cevoir les objets ou leurs images où elles sont. II n'y a pas +■cevoir les objets ou leurs images où elles sont. Il n'y a pas
jusqu'à votre perroquet qui ne m'en fournît une preuve. La jusqu'à votre perroquet qui ne m'en fournît une preuve. La
première fois qu'il se vit dans une glace, il en approcha son première fois qu'il se vit dans une glace, il en approcha son
-bec, et ne se rencontrant pas lui-même qu'il prenait pour son +bec, et ne se rencontrant pas lui-môme qu'il prenait pour son
semblable, il fit le tour de la glace. Je ne veux point donner au semblable, il fit le tour de la glace. Je ne veux point donner au
témoignage du perroquet plus de force qu'il n'en a; mais c'est témoignage du perroquet plus de force qu'il n'en a; mais c'est
Line 2,615: Line 2,399:
Je n'en comprendrai que mieux combien il importe de laisser Je n'en comprendrai que mieux combien il importe de laisser
séjourner quelque temps un aveugle-né dans l'obscurité, quand séjourner quelque temps un aveugle-né dans l'obscurité, quand
-on le destine à des observations; de donner à ses jeux la liberté +on le destine à des observations; de donner à ses]yeux la liberté
de s'exercer, ce qu'il fera plus commodément dans les ténèbres de s'exercer, ce qu'il fera plus commodément dans les ténèbres
qu'au grand jour; et de ne lui accorder, dans les expériences, qu'au grand jour; et de ne lui accorder, dans les expériences,
Line 2,621: Line 2,405:
le lieu où elles se feront, l'avantage d'augmenter ou de diminuer le lieu où elles se feront, l'avantage d'augmenter ou de diminuer
à discrétion la clarté. On ne me trouvera que plus disposé à à discrétion la clarté. On ne me trouvera que plus disposé à
-convenir que ces sortes d'expériences seront toujours très-diffi- +convenir que ces sortes d'expériences seront toujours très-difli-
-ciles et très-incertaines; et que le plus court en effet, quoiqu'on +ciles et très-incertaines; et que le plus court en effet, quoiqu'en
apparence le plus long, c'est de prémunir le sujet de connais- apparence le plus long, c'est de prémunir le sujet de connais-
sances philosophiques qui le rendent capable de comparer les sances philosophiques qui le rendent capable de comparer les
Line 2,628: Line 2,412:
de la différence de l'état d'un aveugle et de celui d'un homme de la différence de l'état d'un aveugle et de celui d'un homme
qui voit. Encore une fois, que peut-on attendre de précis de qui voit. Encore une fois, que peut-on attendre de précis de
-celui qui n'a aucuneliabitude de réfléchir et de revenir sur lui- +celui qui n'a aucunejhabitude de réfléchir et de revenir sur lui-
-même; et qui, comme l'aveugle de Gheselden, ignore les avan- +même; et qui, comme l'aveugle de Cheselden, ignore les avan-
tages de la vue, au point d'être insensible à sa disgrâce, et de tages de la vue, au point d'être insensible à sa disgrâce, et de
ne point imaginer que la perte de ce sens nuise beaucoup à ses ne point imaginer que la perte de ce sens nuise beaucoup à ses
Line 2,644: Line 2,428:
-32^ LETTRE SUR LES AVEUGLES. +32LETTRE SUR LES AVEUGLES.
-ou soulTert; et que, comme si telle eût été sa nature, il n'eût +ou souffert; et que, comme si telle eûl été sa nature, il n'eût
-point regardé autour de lui pour découvrir si quelque être veil- +point regarde autour de lui pour découvrir si quelque être veil-
-lait à sa conservation, ou travaillait à lui nuire; que c'est le +lait à sa conservation, ou travaillait à lui nuire; que c"est le
-passage alternatif de l'un à l'autre de ces états, c{ui l'a fait +passage alternatif de l'un a l'autre de ces états, qui Ta fait
-réfléchir, etc. » +réfléchir, etc... »
Croyez-vous, madame, qu'en descendant de perceptions Croyez-vous, madame, qu'en descendant de perceptions
Line 2,660: Line 2,444:
assuré que le bonheur ne nous était pas moins essentiel que assuré que le bonheur ne nous était pas moins essentiel que
l'existence et la pensée, si nous en eussions joui sans aucune l'existence et la pensée, si nous en eussions joui sans aucune
-altération; mais je n'en peux pas dire autant du malheur. Il eûl +altération: mais je n'en peux pas dire autant du malheur. Il eût
été très-naturel de le regarder comme un état forcé, de se sentir été très-naturel de le regarder comme un état forcé, de se sentir
innocent, de se croire pourtant coupable, et d'accuser ou innocent, de se croire pourtant coupable, et d'accuser ou
d'excuser la nature, tout comme on fait. d'excuser la nature, tout comme on fait.
-M. l'abbé de Gondillac pense-t-il qu'un enfant ne se plaigne +M. l'abbé de Condillac pense-t-il qu'un enfant ne se plaigne
-quand il soufTre, que parce qu'il n'a pas souffert sans relâche +quand il souffre, que parce qu'il n'a pas souffert sans relâche
-depuis qu'il est au monde? S'il me répond « qu'exister et souffrir +depuis qu'il est au moud ? S'il me répond « qu'exister et souffrir
-ce serait la même chose pour celui qui aurait toujours souffert; +fce serait la même chose pour celui qui aurait toujours souflferl :
-et qu'il n'imaginerait pas qu'on pût suspendre sa douleur, sans +ci qu'il n'imaginerait pas qu'on put suspendre sa douleur, sans
détruire son existence; » peut-être, lui répliquerai-je, l'homme détruire son existence; » peut-être, lui répliquerai-je, l'homme
malheureux sans interruption n'eût pas dit : Qu'ai-je fait, pour malheureux sans interruption n'eût pas dit : Qu'ai-je fait, pour
-souffrir? mais qui l'eût empêché de dire : Qu'ai-je fait, pour +souffrir? mais qui l'eût empêche de dire : Qu'ai-je fait, pour
-exister? Cependant je ne vois pas pourquoi il n'eût point eu les +exister? Cependant je ne vois pas pourquoi il n'eût point eu 1rs
-deux verbes synonymes, /existe et je souffre, l'un pour la +deux verbes synonymes, f existe et je souffre, l'un pour la
prose, et l'autre pour la poésie, comme nous avons les deux prose, et l'autre pour la poésie, comme nous avons les deux
-expressions. Je vis et Je respire. Au reste, vous remarquerez +expressions, je ris et je respire. Vu reste, vous remarquerez
-mieux que moi, madame, que cet endroit de M. l'abbé de Con- +mieux que moi, madame, que cet endroit de M. l'abbé Con-
-dillac est très-parfaitement écrit; et je crains bien que vous ne +dillac est très-parfaitemenl écrit; et je crains bien que vous ne
-disiez, en comparant ma critique avec sa réflexion, que vous +disiez, en comparant ma critique avec sa réflexion, (pie vous
-aimez mieux encore une erreur de Montaigne qu'une vérité de +aimez mieux encore une erreur de Montaigne qu'une vérité de
Charron. Charron.
-Et toujours des écarts, me direz-vous. Oui, madame, c'est +El toujours des écarts, me direz-vous. Oui. madame, c'esl
-la condition de notre traité. Voici maintenant mon opinion sur +la condition de notre traite Voici maintenant mon opinion sur
-les deux questions précédentes. Je pense que la première fois que +les deux questions précédentes, .le pense que la première fois que
les yeux de l'aveugle-né s'ouvriront à la lumière, il n'apercevra les yeux de l'aveugle-né s'ouvriront à la lumière, il n'apercevra
-rien du tout; qu'il faudra quelfjue temps à son œil pour s'expé- +i ien du tout : qu'il faudra quelque temps à son œil pour s'expé-
Line 2,695: Line 2,479:
rimenter : mais qu'il s'expérimentera de lui-même, et sans le rimenter : mais qu'il s'expérimentera de lui-même, et sans le
secours du toucher; et qu'il parviendra non-seulement à distin- secours du toucher; et qu'il parviendra non-seulement à distin-
-guer les couleurs, mais à discerner uu moins les limites gros- +guer les couleurs, mais à discerner au moins les limites gros-
sières des objets. Voyons à présent, si, dans la supposition qu'il sières des objets. Voyons à présent, si, dans la supposition qu'il
acquît cette aptitude dans un temps fort court, ou qu'il l'obtînt acquît cette aptitude dans un temps fort court, ou qu'il l'obtînt
Line 2,703: Line 2,487:
voyons, dis-je, s'il reconnaîtrait à la vue les corps qu'il aurait voyons, dis-je, s'il reconnaîtrait à la vue les corps qu'il aurait
touchés , et s'il serait en état de leur donner les noms qui touchés , et s'il serait en état de leur donner les noms qui
-leur conviennent. C'est la dernière question qui me reste à +leur conviennent. (Test la dernière question qui me reste à
résoudre. résoudre.
Pour m'en acquitter d'une manière qui vous plaise, puisque Pour m'en acquitter d'une manière qui vous plaise, puisque
-vous aimez la méthode, je distinguerai plusieurs sortes de per- +vous aimez la méthode, je distingueraijplusieurs sortes de per-
sonnes, sur lesquelles les expériences peuvent se tenter. Si ce sonnes, sur lesquelles les expériences peuvent se tenter. Si ce
sont des personnes grossières, sans éducation, sans connais- sont des personnes grossières, sans éducation, sans connais-
Line 2,718: Line 2,502:
reçues par le toucher avec celles qui leur viennent par les reçues par le toucher avec celles qui leur viennent par les
yeux, elles prononceront : Voilà un rond, voilà un carré, sans yeux, elles prononceront : Voilà un rond, voilà un carré, sans
-({u'il y ait de fond à faire sur leur jugement; ou même elles +qu'il \ ait de fond à faire sur leur jugement; ou même elles
conviendront ingénument qu'elles n'aperçoivent rien dans les conviendront ingénument qu'elles n'aperçoivent rien dans les
objets qui se présentent à leur vue, qui ressemble à ce qu'elles objets qui se présentent à leur vue, qui ressemble à ce qu'elles
Line 2,725: Line 2,509:
Il y a d'autres personnes qui, comparant les figures qu'elles Il y a d'autres personnes qui, comparant les figures qu'elles
apercevront aux corps, avec celles qui faisaient impression sur apercevront aux corps, avec celles qui faisaient impression sur
-leurs mains, et appliquant par la pensée leur attouchement sur +leurs mains, et appliquant par la pensée leur attouchement sili-
ces corps qui sont à distance, diront de l'un que c'est un carré, ces corps qui sont à distance, diront de l'un que c'est un carré,
et de l'autre que c'est un cercle, mais sans trop savoir pourquoi; et de l'autre que c'est un cercle, mais sans trop savoir pourquoi;
-la comparaison des idées qu'elles ont prises par le toucher, +ia comparaison des idées qu'elles ont prises par le toucher,
-avec celles qu'elles reçoivent par la vue, ne se faisant pas en +avec celles qu'elles reçoivent par la Mie, ne se faisant pas en
elles assez distinctement pour les convaincre de la vérité de leur elles assez distinctement pour les convaincre de la vérité de leur
jugement. jugement.
-Je passerai, madame, sans digression, à un métaphysicien +Je. passerai, madame, sans digression, à un métaphysicien
sur lequel on tenterait l'expérience. Je ne doute nullement que sur lequel on tenterait l'expérience. Je ne doute nullement que
Line 2,755: Line 2,539:
que je vois est réellement ce que j'ai touché, je n'en serais guère que je vois est réellement ce que j'ai touché, je n'en serais guère
plus avancé. Ces objets pourraient fort bien se transformer dans plus avancé. Ces objets pourraient fort bien se transformer dans
-mes mains, et me. renvoyer, par le tact, des sensations toutes +mes mains, et me renvoyer, par le tact, des sensations toutes
contraires à celles que j'en éprouve par la vue. Messieurs, contraires à celles que j'en éprouve par la vue. Messieurs,
ajouterait-il, ce corps me semble le carré, celui-ci, le cercle; ajouterait-il, ce corps me semble le carré, celui-ci, le cercle;
Line 2,766: Line 2,550:
celle-ci qu'il appelait cercle : « car je m'aperçois, ajouterait-il, celle-ci qu'il appelait cercle : « car je m'aperçois, ajouterait-il,
qu'il n'y a que la première où je puisse arranger les fils et placer qu'il n'y a que la première où je puisse arranger les fils et placer
-les épingles à grosse tête, qui marquaient lès points angulaires +les épingles à grosse tête, qui marquaient les points angulaires
-du carré; et qu'il n'y a que la seconde à laquelle je puisse +du carré: et qu'il n'y a que la seconde à laquelle je puisse
inscrire ou circonscrire les fils qui m'étaient nécessaires pour inscrire ou circonscrire les fils qui m'étaient nécessaires pour
-démontrer les propriétés du cercle. "Voilà donc un cercle! voilà +démontrer les propriétés du cercle. Voilà donc un cercle! voilà
-donc un carré! Mais, aurait-il continué avec Locke, peut-être +donc un carré! Mais, aurait-il continue avec Locke, peut-être
-que, quand j'appliquerai mes mains sur ces figures, elles se +que, quand j'appliquerai mes mains sur ces ligures, elles se
-transformeront l'une en l'autre, de manière que la même +transformeront l'une en l'antre, de manière que la même
figure pourrait me servir à démontrer aux aveugles les propriétés figure pourrait me servir à démontrer aux aveugles les propriétés
-du cercle, et à ceux qui voient, les propriétés du carré. Peut- +du cercle, et à ceux qui voient, les propriétés du carre. Peut-
être que je verrais un carré, et qu'en même temps je sentirais être que je verrais un carré, et qu'en même temps je sentirais
-un cercle. Non, aurait-il repris; je me trompe. Ceux à qui je +un cercle. Non, aurait-il repris: je me trompe. Ceux à qui je
-démontrais les propriétés du cercle et du carré n'avaient pas +démontrais les propriétés du cercle el du carré n'avaient pas
les mains sur mon abaque, et ne touchaient pas les fils que les mains sur mon abaque, et ne touchaient pas les fils que
-j'avais tendus et qui limitaient mes figures; cependant ils me +j'avais lendus et qui limitaient mes figures; cependant ils me
Line 2,807: Line 2,591:
voit, de la saillie et de la solidité des corps, et qu'il serait en voit, de la saillie et de la solidité des corps, et qu'il serait en
état de discerner, non-seulement le cercle du carré, mais aussi état de discerner, non-seulement le cercle du carré, mais aussi
-la sphère du cube, je ne crois pas pour cela qu'il en fut de +la sphère du cube, je ne crois 'pas pour cela qu'il en fût de
même de tout autre objet plus composé. Il y a bien de l'appa- même de tout autre objet plus composé. Il y a bien de l'appa-
rence que l'aveugle-née de M. de Réaumur a discerné les cou- rence que l'aveugle-née de M. de Réaumur a discerné les cou-
leurs les unes des autres ; mais il y a trente à parier contre un leurs les unes des autres ; mais il y a trente à parier contre un
-qu'elle a prononcé au hasard sur la sphère et sur le cube; et je* +qu'elle a prononcé au hasard sur la sphère et sur le cube; et je
tiens pour certain, qu'à moins d'une révélation, il ne lui a pas tiens pour certain, qu'à moins d'une révélation, il ne lui a pas
été possible de reconnaître ses gants, sa robe de chambre et été possible de reconnaître ses gants, sa robe de chambre et
Line 2,819: Line 2,603:
que c'eût été un problème cent fois plus embarrassant pour que c'eût été un problème cent fois plus embarrassant pour
Saunderson, de déterminer l'usage de son bonnet carré, que Saunderson, de déterminer l'usage de son bonnet carré, que
-pour M. D'Alembert ou Clairaut, celui de retrouver l'usage de +pour M. D'Alembert ou Glairaut, celui de retrouver l'usage de
ses tables. ses tables.
Line 2,826: Line 2,610:
quemment il eût aperçu en deux ou trois analogies, que sa quemment il eût aperçu en deux ou trois analogies, que sa
calotte était faite pour sa tête : il n'y a là aucune forme arbi- calotte était faite pour sa tête : il n'y a là aucune forme arbi-
-traire qui tendît à l'égarer. Mais qu'eût-il pensé des angles et +traire qui tendit à l'égarer. Mais qu'eût-il pensé des angles et
-328 LETTRE SUR LES AVEUGLES. +328 LETTRE SUR LES WEUGLES.
-de la houppe dd son bonnet carré? A quoi bon cette toulTe? pour- +de la houppe d : son bonnet carré? A quoi bon cette touffe? pour-
quoi plutôt quatre angles que six? se fût-il demandé; et ces quoi plutôt quatre angles que six? se fût-il demandé; et ces
-deux modifications, qui sont pour nous une affaire d'ornement, ! +deux modifications, qui sont pour nous une affaire d'ornement,
-auraient été [pour lui la source d'une foule de raisonnements ; +auraient été 'pour lui la source d'une foule de raisonnements
absurdes, ou plutôt l'occasion d'une excellente satire de ce que absurdes, ou plutôt l'occasion d'une excellente satire de ce que
-nous appelons le bon goût. j +nous appelons le bon goût.
En pesant mûrement les choses, on avouera que la diffé- En pesant mûrement les choses, on avouera que la diffé-
-rr-nce qu'il y a entre une personne qui a toujours vu, mais à +rence qu'il y a entre une personne qui a toujours vu, mais à
qui l'usage d'un objet est inconnu, et celle qui connaît l'usage qui l'usage d'un objet est inconnu, et celle qui connaît l'usage
-d'un objet, mais qui n'a jamais vu, n'est pas à l'avantage de ' +d'un objet, mais qui n'a jamais vu, n'est pas à l'avantage de
-celle-ci : cependant, croyez-vous, madame, que si l'on vous j +celle-ci : cependant, croyez-vous, madame que si l'on vous
-montrait aujourd'hui, pour la première fois, une garniture, vous +montrait aujourd'hui, pour la première t'ois, une garniture, vous
-parvinssiez jamais à deviner que c'est un ajustement, et que \ +parvinssiez jamais à deviner que c'est un ajustement, et que
-c'est un ajustement de tête? Mais, s'il est d'autant plus difficile ; +c'est un ajustement de tète? Mais, s'il est d'autant plus difficile
à un aveugle-né, qui voit pour la première fois, de bien juger à un aveugle-né, qui voit pour la première fois, de bien juger
-des objets selon qu'il ont un plus grand nombre de formes; qui +ries objets selon qu'il ont un plus grand nombre de formes; qui
l'empêcherait de prendre un observateur tout habillé et immo- l'empêcherait de prendre un observateur tout habillé et immo-
-bile dans un fauteuil placé devant lui, pour un meuble ou pour +bile dans un fauteuil place devant lui, pour un meuble ou pour
-une machine, et un arbre dont l'air agiterait les feuilles et les +une machine, et un arbre dont l'air agiterait les feuilles el les
branches, pour un être se mouvant, animé et pensant? Madame, branches, pour un être se mouvant, animé et pensant? Madame,
-combien nos sens nous suggèrent de choses ; et que nous au- +combien nos sens nous suggèrent de choses; et que nous au-
-rions de peine, sans nos yeux, à supposer qu'un bloc de marbre +rions de peine, sans nos y< ux, à supposer qu'un bine de marbre
ne pense ni ne sent ! ne pense ni ne sent !
Il reste donc pour démontré, que Saunderson aurait été Il reste donc pour démontré, que Saunderson aurait été
-. assuré qu'il ne se trompait pas dans le jugement qu'il venait de +assuré qu'il ne se trompait pas dans le jugemenl qu'il venait de
-porter du cercle et du carré seulement; et qu'il y a des cas où +porter du cercle et du Carré seulement; et qu'il \ a des cas où
le raisonnement et l'expérience des autres peuvent éclairer la le raisonnement et l'expérience des autres peuvent éclairer la
-vue sur la relation du toucher, et l'instruire que ce qui est tel +vue sur la relation du touchi r, el l'instruire que ce qui est tel
pour l'œil, est tel aussi pour le tact. pour l'œil, est tel aussi pour le tact.
-Il n'en serait cependant pas moins essentiel, lorsqu'on se +11 n'en serait cependanl pas moins essentiel, lorsqu'on se
proposerait la démonstration de quelque proposition d'éternelle proposerait la démonstration de quelque proposition d'éternelle
vérité, comme on les appelle, d'éprouver sa démonstration, en vérité, comme on les appelle, d'éprouver sa démonstration, en
-la privant du témoignage des sens; car vous apercevez bien, +la privanl du témoignage drs sens: car vous apercevez bien,
-madame, que, si quelqu'un prétendait vous prouver que la pro- +madame, que, si quelqu'un prétondait vous prouver que la pro-
jection de deux lignes parallèles sur un tableau doit se faire jection de deux lignes parallèles sur un tableau doit se faire
-par deux lignes convergentes, parce que deux allé?s paraissaient +par deux lignes convergent s, parce que deux allées paraissaient
telles, il oublierait que la proposition est vraie pour un aveugle telles, il oublierait que la proposition est vraie pour un aveugle
comme pour lui. comme pour lui.
-Mais la supposition précédente de l'aveugle-né en suggère +Mais la supposition précédente de Paveugle-né en suggère
-LETTRE SUR LES AVEUGLES. 329 +LETÎRE SUR LES AVEUGLES. 329
 + 
 +4
deux autres, l'une d'un homme qui aurait vu dès sa naissance, deux autres, l'une d'un homme qui aurait vu dès sa naissance,
Line 2,886: Line 2,672:
si, lui restituant le sens qui lui manque, et lui ôtant le sens si, lui restituant le sens qui lui manque, et lui ôtant le sens
de la vue par un bandeau, il reconnaîtrait les corps au toucher. de la vue par un bandeau, il reconnaîtrait les corps au toucher.
-11 est évident que la géométrie, en cas qu'il en fût instruit, lui +Il est évident que la géométrie, en cas qu'il en fût instruit, lui
fournirait un moyen infaillible de s'assurer si les témoignages fournirait un moyen infaillible de s'assurer si les témoignages
des deux sens sont contradictoires ou non. Il n'aurait qu'à prendre des deux sens sont contradictoires ou non. Il n'aurait qu'à prendre
Line 2,902: Line 2,688:
la laideur, etc.. Selon toute apparence, il serait, par rapporta la laideur, etc.. Selon toute apparence, il serait, par rapporta
ces choses, ce que nous sommes relativement à l'étendue et à ces choses, ce que nous sommes relativement à l'étendue et à
-la durée réelles des êtres. 11 prononcerait, en général, qu'un +la durée réelles des êtres. Il prononcerait, en général, qu'un
-corps a une forme ; mais il devrait avoir du peiichant à croire +corps a une forme ; mais il devrait avoir du penchant à croire
que ce n'est ni celle qu'il voit ni celle qu'il sent. Un tel homme que ce n'est ni celle qu'il voit ni celle qu'il sent. Un tel homme
pourrait bien être mécontent de ses sens ; mais ses sens ne pourrait bien être mécontent de ses sens ; mais ses sens ne
-.seraient ni contents ni mécontents des objets. S'il était tenté +seraient ni contents ni mécontents des objets. S'il était tenté
d'en accuser un de fausseté, je crois que ce serait au toucher d'en accuser un de fausseté, je crois que ce serait au toucher
qu'il s'en prendrait. Cent circonstances l'inclineraient à penser qu'il s'en prendrait. Cent circonstances l'inclineraient à penser
que la figure des objets change plutôt par l'action de ses mains que la figure des objets change plutôt par l'action de ses mains
sur eux, que par celle des objets sur ses yeux. Mais en consé- sur eux, que par celle des objets sur ses yeux. Mais en consé-
-quence de ces préjugés, la différence de dureté et de mollesse, +quence de ces préjugés, la dilTérence de dureté et de mollesse,
qu'il observerait dans les corps, serait fort embarrassante pour qu'il observerait dans les corps, serait fort embarrassante pour
lui. lui.
Line 2,920: Line 2,706:
jugeons pourtant. Hélas! madame, quand on a mis les connais- jugeons pourtant. Hélas! madame, quand on a mis les connais-
sances humaines dans la balance de Montaigne, on n'est pas sances humaines dans la balance de Montaigne, on n'est pas
-éloigné de prendre sa devise. Car, que savons-nous? ce que +éloigné de prendre savdevise. Car, que savons-nous? ce que
-330 LETTRE SUR LES AVEUGLES. +330 LETTRE SUR LES WEUGLES.
-c'est que lu matière? nullement; ce que c'est que l'esprit et la , +c'est que la matière? aullemenl : ce que c'est que l'esprit et la
-pensée? encore moins ; ce que c'est que le mouvement, l'espace +pensée? encore moins: ce que c'est que le mouvement, l'espace
-et la durée? point du tout; des vérités géométriques? interro- I +et la durée? point du tout: des vérités géométriques? interro-
-gez des mathématiciens de bonne foi, et ils vous avoueront que i +gez des mathématiciens de bonne foi, et ils vous avoueront que
leurs propositions sont toutes identiques, et que tant de volumes leurs propositions sont toutes identiques, et que tant de volumes
-sur le cercle, par exemple, se réduisent à nous répéter en cent +sur le cercle, par exemple, se réduisent à nous répéter en cenl
mille façons différentes, que c'est une figure où toutes les lignes mille façons différentes, que c'est une figure où toutes les lignes
-tirées du centre à la circonférence sont égales. Nous ne savons . +tirées du centre à la circonférence sont égales. Nous ne savons
-donc presque rien ; cependant, combien d'écrits dont les auteurs n +donc presque rien ; cependant, combien d'écrits dont les auteurs
-ont tous prétendu savoir quelque chose ! Je ne devine pas j +ont tous prétendu savoir quelque chose ! Je ne devine pas
-pourquoi le monde ne s'ennuie point de lire et de ne rien ( +pourquoi le monde ne s'ennuie point de lire et de ne rien
-apprendre, à moins que ce ne soit par la même raison qu'il y ' +apprendre, à moins que ce ne soit par la même raison qu'il y
-a deux heures que j'ai l'honneur de vous entretenir, sans m'en-^ +a deux heures que j'ai l'honneur de vous entretenir, sans m'en-
-nuyer et sans vous rien dire. ■; +nuyer et sans vous rien dire.
- +
-■ I +
- +
-Je suis avec un profond respect, jj +
-Madame ..■ +Je suis avec un profond respect,
-Votre très-humble et très-obéissant serviteur, , +Madame
-* * * +Votre très-humble et très-obéissant serviteur,
-Pour éclairer davantage certains passages de cette Lettre, voir, dans- +Pour éclairer davantage certains passages de cette Lettre, voir, dans
Y Encyclopédie, l'article Aveugle, qui n'est pas de Diderot, mais où il a Y Encyclopédie, l'article Aveugle, qui n'est pas de Diderot, mais où il a
laissé dire que son récit des derniers moments de Saunderson était sup- laissé dire que son récit des derniers moments de Saunderson était sup-
-posé; V Histoire naturelle de Buffon, où se trouve résumée d'après les. +posé; ['Histoire naturelle de Buffon, où se trouve résumée d'après les
-Transactions philosophiques, l'observation de l'aveugle-né opéré par le- +Transactions philosophiques, l'observation de l'aveugle-né opéré par le
-chirurgien Cheselden, et sur le même sujet \o\taire. Éléments delà; +chirurgien Cheselden, et sur le même sujet Voltaire, Éléments île la
-philosophie de Neivton; enfin Locke, Essai sur l'entendement humain,: +philosophie de Newton; enfin Locke, Essai sur l'entendement lia/nain,
-à propos de la question de Molineux. ' +à propos de la question de Molineux.
Line 2,966: Line 2,748:
ADDITION ADDITION
-A LA LETTRE PRÉCÉDENTE +A LA LETTRE PRÉCÉDENTE 1
-levais jeter sans ordre, sur le papier, des phénomènes qui +Je vais jeter sans ordre, sur le papier, des phénomènes qui
ne m'étaient pas connus, et qui serviront de preuves ou de ne m'étaient pas connus, et qui serviront de preuves ou de
réfutation à quelques paragraphes de ma Lettre sur les aveugles. réfutation à quelques paragraphes de ma Lettre sur les aveugles.
-Il y a trente-trois à trente-quatre ans que je l'écrivais ; je l'ai +Il y a trente-trois à trente-quatre ans que je l'écrivais; je l'ai
relue sans partialité, et je n'en suis pas trop mécontent. Quoi- relue sans partialité, et je n'en suis pas trop mécontent. Quoi-
que la première partie m'en ait paru plus intéressante que la que la première partie m'en ait paru plus intéressante que la
Line 2,991: Line 2,773:
perdit, parce que tout ce qui est de l'homme périt avec l'homme. perdit, parce que tout ce qui est de l'homme périt avec l'homme.
-1. (I Nous avons fait suivre la Lettre sur les aveugles de l'addition que Diderot +1. « Nous avons fait suivre la Lettre sur les aveugles de l'addition que Diderot
composa longtemps après et qui n'y avait pas encore été jointe... Ceux qui accusent composa longtemps après et qui n'y avait pas encore été jointe... Ceux qui accusent
-cet écrivain de n'avoir jamais écrit que par fougue ou d'ôtre toujours dur et ti'aii- +cet écrivain de n'avoir jamais écrit que par fougue ou d'être toujours dur et tran-
chant n'ont sûrement pas lu tous ses ouvrages. Cette addition seule suffirait pour chant n'ont sûrement pas lu tous ses ouvrages. Cette addition seule suffirait pour
les détromper. » (Depping, B.) les détromper. » (Depping, B.)
Line 2,999: Line 2,781:
-332 LETTKE SLR LES AVEUGLES. +332 LETTRE SUR LES AVEUGLES.
-11 vient un temps où le goîit donne des conseils dont on recon- +11 vient un temps où le goûl donne des conseils dont on recon-
-naît la justesse, mais qu'on n'a plus la force de suivre. +naît la justesse, mais qu'on n'a plus la force de suivie.
C'est la pusillanimité qui naît de la conscience de la fai- C'est la pusillanimité qui naît de la conscience de la fai-
blesse, ou la paresse, qui est une des suites de la faiblesse et blesse, ou la paresse, qui est une des suites de la faiblesse et
de la pusillanimité, qui me dégoûte d'un travail qui nuirait plus de la pusillanimité, qui me dégoûte d'un travail qui nuirait plus
-qu'il ne servirait à l'amélioration de mon ouvrage. +qu'il ne servirail à l'amélioration de mon ouvrage.
-Solve senescentem mature sanus equuni, ne +Solve senescentem mature sanus equum, ne
-Peccet ad extreniuni riclendus, et ilia ducat. +Peccet ad extremum ridendus, et ilia ducat.
-HoRAT. Epislolar. lib. I, Epist. i, vers. 8, 9. +Horat. Epislolar. lib. T, Epist. i, vers. 8, 9.
-PHENOMKNES. +PHENOMENES.
-I. Un artiste qui possède à fond la théorie de son art, et qur +I. Un artiste qui possède à fond la théorie de son art, et qui
-ne le cède à aucun autre dans la pratique, m'a assuré qug. I +ne le cède à aucun autre dans la pratique, m'a assuré que
-c'était par le tact et non par la vue qu'il jugeait de la rondeur i +c'était par le tact et non par la vue qu'il jugeait de la rondeur
-des pignons; qu'il les faisait rouler doucement entre le pouce I +des pignons: qu'il les faisait rouler doucement entre le pouce
-et l'index, et que c'était par l'impression successive qu'il discer- i +et l'index, et que c'était par l'impression successive qu'il discer-
nait de légères inégalités qui échapperaient à son œil. nait de légères inégalités qui échapperaient à son œil.
-II. On m'a parlé d'un aveugle qui connaissait au toucher ! +II. On m'a parlé d'un aveugle qui connaissait au toucher
-quelle était la couleur des étoffes. i I +quelle était la couleur des étoffes.
-III. J'en pourrais citer un qui nuance des bouquets avec cette^ +III. J'en pourrais citer un qui nuance des bouquets avec cette
-délicatesse dont J.-J. Rousseau se piquait lorsqu'il confiait à ses' +délicatesse dont J.-.l. Rousseau se piquait lorsqu'il confiait à ses
amis, sérieusement ou par plaisanterie, le dessein d'ouvrir une amis, sérieusement ou par plaisanterie, le dessein d'ouvrir une
-école oîi il donnerait leçons aux bouquetières de Paris. f +école où. il donnerait leçons aux bouquetières de Paris.
-IV. La ville d'Amiens a vu un appareilleur aveugle conduire +IV. La ville d'Amiens aniun appareilleur aveugle conduire
-un atelier nombreux avec autant d'intelligence que s'il avait joui +un atelier nombreux a\ ec autant d'intelligence que s'il a\ ait joui
de ses yeux. de ses yeux.
-V. L'usage des yeux ôtait à un clairvoyant la sûreté de la. j +\. L'usage des yeux ôtail à un clairvoyanl la suivie de la
-main; pour se raser la tête, il écartait le miroir et se plaçait ' +main; pour se raser la tête, il écartait le miroir et se plaçait
devant une muraille nue. L'aveugle qui n'aperçoit pas le danger devant une muraille nue. L'aveugle qui n'aperçoit pas le danger
-en devient d'autant plus intrépide, et je ne doute point qu'il ne i +en devient d'autant plus intrépide, el je ne doute point qu'il ne
-nuirchât d'un pas plus ferme sur des planches étroites et élas- +marchai d'un pas plus ferme sur (\i^ planches étroites et élas-
-tiques qui formeraient un pont sur un précipice. Il y a peu de | +tiques qui formeraient un ponl sur un précipice. Il y a peu de
-personnes dont l'aspect des grandes profondeurs n'obscurcisse | +personnes donl l'aspecl des grandes profondeurs n'obscurcisse
la vue. la vue.
-I +M. Qui est-ce qui n'a pas connu ou entendu parler du
- +
-VI. Qui est-ce qui n'a pas connu ou cniendu parler du +
Line 3,056: Line 2,836:
LETTRE SUR LES AVEUGLES. 333 LETTRE SUR LES AVEUGLES. 333
-fameux DavieP? J'ai assisté plusieurs fois à ses opérations. Il +fameux Daviel 1 ? J'ai assisté plusieurs fois à ses opérations. 11
-avait abattu la cataracte à un forgeron qui avait contracté cette +avait abattu la cataracte à un forgeron qui avait contracté celte
-maladie au feu continuel de son fourneau ; et pendant les +maladie au feu continuel de son fourneau; et pendant les
-vingt-cinq années qu'il avait cessé de voir, il avait pris une +\ingt-cinq années qu'il avait cessé de voir, il avait pris une
telle habitude de s'en rapporter au toucher, qu'il fallait le mal- telle habitude de s'en rapporter au toucher, qu'il fallait le mal-
traiter pour l'engager à se servir du sens qui lui avait été res- traiter pour l'engager à se servir du sens qui lui avait été res-
-titué ; Daviel lui disait en le frappant : Veux-tu regarder, bour- +titué; Daviel lui disait en le frappant : Veux-tu regarder, bour-
reau!... Il marchait, il agissait; tout ce que nous faisons les reau!... Il marchait, il agissait; tout ce que nous faisons les
yeux ouverts, il le faisait, lui, les yeux fermés. yeux ouverts, il le faisait, lui, les yeux fermés.
-On pourrait en conclure que l'œil n'est pas aussi utile à nos +On pourrait en conclure que l'œil n'est pas aussi utile h nos"
besoins ni aussi essentiel à notre bonheur qu'on serait tenté de besoins ni aussi essentiel à notre bonheur qu'on serait tenté de
le croire. Quelle est la chose du monde dont une longue pri- le croire. Quelle est la chose du monde dont une longue pri-
vation qui n'est suivie d'aucune douleur ne nous rendît la perte vation qui n'est suivie d'aucune douleur ne nous rendît la perte
-indilïérente, si le spectacle de la nature n'avait plus de charme +indifférente, si le spectacle de la nature n'avait plus de charme
pour l'aveugle de Daviel? La vue d'une femme qui nous serait pour l'aveugle de Daviel? La vue d'une femme qui nous serait
chère? je n'en crois rien, quelle que soit la conséquence du fait chère? je n'en crois rien, quelle que soit la conséquence du fait
que je vais raconter. On s'imagine que si l'on avait passé un que je vais raconter. On s'imagine que si l'on avait passé un
-long temps sans voir, on ne se lasserait point de regarder ; cela +long temps sans voir, on ne se lasserait point de regarder; cela
-n'est pas vrai. Quelje différence entre la cécité momentanée et +n'est pas vrai. Quelle différence entre la cécité momentanée et
la cécité habituelle! la cécité habituelle!
Line 3,091: Line 2,871:
éloigne ses mains, le malade ouvre les yeux, il voit, il s'écrie : éloigne ses mains, le malade ouvre les yeux, il voit, il s'écrie :
Ah! c'est ma mère!... Je n'ai jamais entendu un cri plus pathé- Ah! c'est ma mère!... Je n'ai jamais entendu un cri plus pathé-
-tique; il me semble que je l'entends encore. La vieille femme +tique ; il me semble que je l'entends encore. La vieille femme
-I. Jacques Daviel, chirurgien, ne en 169G. En 1728 il se fit une spécialité des +1. Jacques Daviel, chirurgien, en 1096. En 1728 il se fit une spécialité des
maladies des yeux et obtint une telle réputation par son habileté, que dans le maladies des yeux et obtint une telle réputation par son habileté, que dans le
seul mois de novembre 1752 il fit deux cent vingt-six opérations de la cataracte seul mois de novembre 1752 il fit deux cent vingt-six opérations de la cataracte
-dont cent quatre-vingt-deux réussirent. Il mourut en 1762. +dont cent quatre-vingt-deux réussirent. Il mourut en 1702.
-33/; LETTRE SUR LES AVEUGLES. +334 LETTRE SUR LES A V Kl" G LES.
 +s'évanouit, les larmes coulent des yeux des assistants, et les
 +aumônes tombent de leurs bourses.
 +VIII. De toutes les personnes qui ont été privées de la vue
 +presque en naissant, la plus surprenante qui ait existe et qui
 +existera, c'est M Ue Mélanie de Salignac, parente de M. de La
 +l'argue, lieutenant général des armées du roi, vieillard qui vient
 +de mourir âgé de quatre-vingt-onze ans, couvert de blessures
 +et comblé d'honneurs: elle est fille de M me de Blacy, qui vit
 +encore, et qui ne passe pas un jour sans regretter un enfant
 +fini faisait le bonheur de sa vie et l'admiration de toutes ses
 +connaissances. M me de Blacy est une femme distinguée par
 +l'éminence de ses qualités morales, et qu'on peut interroger
 +sur la vérité de mon récit. C'est sous sa dictée que je recueille
 +de la vie de M 1,e de Salignac les particularités qui ont pu
 +m'échapper à moi-même pendant un commerce d'intimité qui
 +a commencé avec elle et avec sa famille en 1760, et qui a duré
 +jusqu'en 1763, l'année de sa mort.
-\ +Elle avait un grand fonds de raison, une douceur char-
 +mante, une finesse peu commune dans les idées, et de la
 +naïveté. Une de ses tantes invitait sa mère à venir l'aider à
 +plaire à dix-neuf ostrogoths qu'elle avait à dîner, et sa nièce
 +disait : Je ne conçois rien à ma dure tante, pourquoi plaire à
 +dix-neuf ostrogoths? Pour moi, je ne veux plaire qu'à ceux que
 +j'aime.
 +Le son de la voix avait pour elle la même séduction ou la
 +même répugnance que la physionomie pour celui qui voit. Un
 +de ses parents, receveur général des finances, eut avec la famille
 +un mauvais procédé auquel elle ne s'attendait pas, et elle disait
 +avec surprise : Qui l'aurai/ cry. d'une voix aussi douce? Quand
 +elle entendait chanter, elle distinguait des voix brunes et des
 +voix blondes.
 +Quand on lui parlait, elle jugeait de la taille par la direction
 +du son qui la frappait de haut en bas si la personne était
 +grande, ou de bas en haut si la personne était petite.
-s'évanouit, les larmes coulent des yeux des assistants, et les | +Elle ne se souciait pas de voir; et un jour que je lui en
-aumônes tombent de leurs bourses. ,| +demandais la raison : « C'est, me répondit-elle, que je n'aurais
- +que mes yeux, au lieu que je jouis des yeux de tous; c'est
-VIII. De toutes les personnes qui ont été privées de la vue i +que, par cette privation, je deviens an objet continuel d'intérêt
-presque en naissant, la plus surprenante qui ait existé et qui i +et de commisération; à lout moment on m'oblige, el à lout
-existera, c'est M"^ Mélanie de Salignac, parente de M. de La i +
-Fargue, lieutenant général des armées du roi, vieillard qui vient i +
-de mourir âgé de quatre-vingt-onze ans, couvert de blessures ( +
-et comblé d'honneurs ; elle est fille de M""' de Blacy, qui vit i +
-encore, et qui ne passe pas un jour sans regretter un enfant) +
-qui faisait le bonheur de sa vie et l'admiration de toutes ses I +
-connaissances. M""^ de Blacy est une femme distinguée par i +
-l'éminence de ses qualités morales, et qu'on peut interroger ( +
-sur la vérité de mon récit. C'est sous sa dictée que je recueille I +
-de la vie de M"'' de Salignac les particularités qui ont pui +
-m'échapper à moi-même pendant un commerce d'intimité qui) +
-a commencé avec elle et avec sa famille en 1760, et qui a durM +
-jusqu'en 1763, l'année de sa mort. m +
- +
-Elle avait un grand fonds de raison, une douceur char-1 +
-mante, une finesse peu commune dans les idées, et de l^i +
-naïveté. Une de ses tantes invitait sa mère à venir l'aider à j +
-plaire à dix-neuf ostrogoths qu'elle avait à dîner, et sa nièce l +
-disait : Je ne conçois rien à ma chère tante, pourquoi plaire à \ +
-dix-neuf ostrogot hsl Pour moi, je ne veux plaire qiià ceux que | +
-faime. +
- +
-Le son de la voix avait pour elle la même séduction ou la I +
-même répugnance que la physionomie pour celui qui voit. Un i +
-de ses parents, receveur général des finances, eut avec la famille I +
-un mauvais procédé auquel elle ne s'attendait pas, et elle disait i +
-avec surprise : Qui l'aurait cru d'une voix aussi douce? Quand I +
-elle entendait chanter, elle distinguait des voix brunes et des i +
-voix blondes. >i +
- +
-Quand on lui parlait, elle jugeait de la taille par la direction \ +
-du son qui la frappait de haut en bas si la personne était I +
-grande, ou de bas en haut si la personne était petite. » +
- +
-Elle ne se souciait pas de voir; et un jour que je lui en i +
-demandais la raison : a C'est, me répondit-elle, que je n'aurais +
-que mes yeux, au lieu que je jouis des yeux de tous; c'est i +
-que, par cette privation, je deviens un objet continuel d'intérêt +
-et de commisération; à tout moment on m'oblige, et à tout +
- +
- +
- +
-1 +
Line 3,167: Line 2,937:
Les erreurs de la vue en avaient diminué le prix pour elle. Les erreurs de la vue en avaient diminué le prix pour elle.
-« Je suis, disait-elle , à l'entrée d'une longue allée ; il y a à +« Je suis, disait-elle, à l'entrée d'une longue allée; il y a à
son extrémité quelque objet : l'un de vous le voit en mouvement ; son extrémité quelque objet : l'un de vous le voit en mouvement ;
l'autre le voit en repos; l'un dit que c'est un animal, l'autre que l'autre le voit en repos; l'un dit que c'est un animal, l'autre que
Line 3,177: Line 2,947:
avoir pas assez tôt fermés. Il ne faut qu'un atome imperceptible avoir pas assez tôt fermés. Il ne faut qu'un atome imperceptible
pour les tourmenter cruellement... » A l'approche de la nuit, pour les tourmenter cruellement... » A l'approche de la nuit,
-elle disait que notre règne allait finir^ et que le sien allait +elle disait que notre règne allait finir, et que le sien allait
commencer. On conçoit que, vivant dans les ténèbres avec commencer. On conçoit que, vivant dans les ténèbres avec
l'habitude d'agir et de penser pendant une nuit éternelle, l'habitude d'agir et de penser pendant une nuit éternelle,
Line 3,191: Line 2,961:
Elle était passionnée pour la lecture et folle pour la musique. Elle était passionnée pour la lecture et folle pour la musique.
- 
« Je crois, disait-elle, que je ne me lasserais jamais d'entendre « Je crois, disait-elle, que je ne me lasserais jamais d'entendre
- 
chanter ou jouer supérieurement d'un instrument, et quand ce chanter ou jouer supérieurement d'un instrument, et quand ce
- +bonheur-là serait, dans le ciel, le seul dont on jouirait, je ne
-: bonheur-là serait, dans le ciel, le seul dont on jouirait, je ne +serais pas fâchée d'y être. Vous pensiez juste lorsque vous
- +assuriez de la musique que c'était le plus violent des beaux-
-! serais pas fâchée d'y être. Vous pensiez juste lorsque vous +arts, sans en excepter ni la poésie ni l'éloquence; que Racine
- +
-i assuriez de la musique que c'était le' plus violent des beaux- +
- +
-\ arts , sans en excepter ni la poésie ni l'éloquence ; que Racine +
- +
même ne s'exprimait pas avec la délicatesse d'une harpe; que même ne s'exprimait pas avec la délicatesse d'une harpe; que
- 
sa mélodie était lourde et monotone en comparaison de celle sa mélodie était lourde et monotone en comparaison de celle
- 
d'un instrument, et que vous aviez souvent désiré de donner à d'un instrument, et que vous aviez souvent désiré de donner à
- +votre style la force et la légèreté des tons de Bach. Pour moi,
-votre style la force et la, légèreté des tons de Bach. Pour moi, +
- +
c'est la plus belle des langues que je connaisse. Dans les langues c'est la plus belle des langues que je connaisse. Dans les langues
- 
parlées, mieux on prononce, plus on articule ses syllabes ; au parlées, mieux on prononce, plus on articule ses syllabes ; au
- 
lieu que, dans la langue musicale, les sons les plus éloignés du lieu que, dans la langue musicale, les sons les plus éloignés du
- +grave à l'aigu et de l'aigu au grave, sont filés et se suivent
-grave à l'aigu et de l'aigu au grave, sont filés et se Suivent +
-336 LETTRE SUR LES AVEUGLES. | +336 LETTRE SUR LES AVEUGLES.
-imperceptiblement ; c'est pour ainsi dire une seule et longue | +imperceptiblemenl : c'èsl pour ainsi dire une seule et longue
-syllabe, qui à chaque instant varie d'inflexion et d'expression. | +syllabe, qui à chaque instant varie d'inflexion et d'expression.
Tandis que la mélodie porte cette syllabe à mon oreille, l'har- Tandis que la mélodie porte cette syllabe à mon oreille, l'har-
-monie en exécute sans confusion, sur une multitude d'instru- +monie en exécute sans contusion, sur une multitude d'instru-
ments divers, deux, trois, quatre ou cinq, qui tous concourent ments divers, deux, trois, quatre ou cinq, qui tous concourent
à fortifier l'expression de la première, et les parties chantantes à fortifier l'expression de la première, et les parties chantantes
-sont autant d'interprètes dont je me passerais bien, lorsque le +sont aiiiani d'interprètes dont je me passerais bien, lorsque le
symphoniste est homme de génie et qu'il sait donner du carac- symphoniste est homme de génie et qu'il sait donner du carac-
tère à son chant. tère à son chant.
-(c C'est surtout dans le silence de la nuit que la musique est i +« C'est surtout dans le silence de la nuit que la musique esl
-expressive et délicieuse. ''' +expressive et délicieuse.
-« Je me persuade que, distraits par leurs yeux, ceux qui i +« Je me persuade que, distraits par leurs yeux, ceux qui
-voient ne peuvent ni l'écouter ni l'entendre comme je l'écoute i +voient ne peuvent ni l'écouter ni l'entendre comme je l'écoute
-et je l'entends. Pourquoi l'éloge qu'on m'en fait me paraît-il ( +et je l'entends. Pourquoi l'éloge qu'on m'en fait me paraît-il
-pauvre et faible? pourquoi n'en ai-je jamais pu parler commet +pauvre et faible? pourquoi n'en ai-je jamais pu parler comme
-je sens? pourquoi m'arrêtai-je au milieu de mon discours, ^ +je sens? pourquoi m'arrêtai-je au milieu de mon discours,
-cherchant des mots qui peignent ma sensation sans les trou-^ +cherchant des mots qui peignent ma sensation sans les trou-
-ver? Est-ce qu'ils ne seraient pas encore inventés? Je ne H'dii-f +\er? Est-ce qu'ils ne seraient pas encore inventés? Je ne sau-
-rais comparer l'effet de la musique qu'à l'ivresse que j'éprouvei +rais comparer l'elfe t de la musique qu'à l'ivresse que j'éprouve
-lorsque, après une longue absence, je me précipite entre lesl +lorsque, après une longue absence, je me précipite entre les
-bras de ma mère, que la voix me manque, que les membres I +bras de ma mère, que la voix me manque, que les membres
-me tremblent, que les larmes coulent, que les genoux sel +me tremblent, que les larmes coulent, que les genoux se
-dérobent sous moi; je suis comme si j'allais mourir dei +dérobent sous moi: je suis comme si j'allais mourir de
 +plaisir. »
-plaisir. » ), +Elle avait le sentiment le plus délicat de la pudeur; et
 +quand je lui en demandai la raison : « C'est, me disait-elle,
 +l'effet des discours de ma mère; elle m'a repété tant de fois
 +que la vue de certaines parties du corps imitait au vice : et je
 +vous avouerais, si j'osais, qu'il y a peu de temps que je l'ai
 +comprise, ci que peut-être il a fallu que je cessasse d'être
 +innocente. »
-Elle avait le sentiment le plus délicat de la pudeur; etj +Elle est morte d'une tumeur aux parties naturelles inté-
-quand je lui en demandai la raison : u C'est, me disait-elle.j +rieures, qu'elle n'eut jamais le courage de déclarer.
-l'effet des discours de ma mère; elle m'a répété tant de fois^ +
-que la vue de certaines parties du corps invitait au vice : et jej +
-vous avouerais, si j'osais, qu'il y a peu de temps que je l'ai; +
-comprise, et que peut-être il a fallu que je cessasse d'être, +
-innocente. » i +
-Elle est morte d'une tumeur aux parties naturelles inté-i +Elle était, dans ses vêtements, dans son linge, sur sa per-
-riem-es, qu'elle n'eut jamais le courage de déclarer. ' +sonne, d'une netteté d'autant plus recherchée que. ne voyant
 +point, elle n'était jamais as^ez sûre d'avoir fail ce qu'il fallait
 +pour épargner à ceux qui voienl le dégoûl du vice opposé.
-Elle était, dans ses vêtements, dans son linge, sur sa per-l +Si on lui versail à boire, elle connaissait, au bruit de la
-sonne, d'une netteté d'autant plus recherchée que, ne voyant! +liqueur en tombant, lorsque son verre était assez plein. Elle
-point, elle n'était jamais assez sûre d'avoir fait ce qu'il fallait^ +
-pour épargner à ceux qui voient le dégoût du vice opposé. | +
- +
-Si on lui versait à boire, elle connaissait, au bruit de la, +
-liqueur en tombant, lorsque son verre était assez plein. Ellei +
- +
-i +
Line 3,292: Line 3,045:
Elle avait l'ouïe et l'odorat exquis; elle jugeait, à l'impres- Elle avait l'ouïe et l'odorat exquis; elle jugeait, à l'impres-
-sion de l'air, de l'état de l'atmosphère, si le temps était nébu- +sion de l'air, de l'état de l'atmosphère, si Je temps était nébu-
leux ou serein, si elle marchait dans une place ou dans une leux ou serein, si elle marchait dans une place ou dans une
-rue, dans une rue ou dans un cul-de-sac, dans un lieu ouvert +rue, dans une rue ou dans un cul-de-sac, dans un lieu ouverl
ou dans un lieu fermé, dans un vaste appartement ou dans ou dans un lieu fermé, dans un vaste appartement ou dans
une chambre étroite. une chambre étroite.
Line 3,303: Line 3,056:
prévenir les autres sur les petits dangers auxquels ils s'expo- prévenir les autres sur les petits dangers auxquels ils s'expo-
saient : Prenez garde, disait-elle, ici la porte est trop basse; saient : Prenez garde, disait-elle, ici la porte est trop basse;
-voiis trouverez une marche. +vous trouverez une marche.
Elle remarquait dans les voix une variété qui nous est incon- Elle remarquait dans les voix une variété qui nous est incon-
Line 3,314: Line 3,067:
elle. C'était encore un des avantages de la privation de la vue, elle. C'était encore un des avantages de la privation de la vue,
surtout pour les femmes. Jamais, disait-elle, un bel homme ne surtout pour les femmes. Jamais, disait-elle, un bel homme ne
-me fera tourner la tCte. +me fera tourner la tête.
-El!e était confiante. Il était si facile, et il eût été si hon- +Elle était confiante. Il était si facile, et il eût été si hon-
teux de la tromper! C'était une perfidie inexcusable de lui lais- teux de la tromper! C'était une perfidie inexcusable de lui lais-
ser croire qu'elle était seule dans un appartement. ser croire qu'elle était seule dans un appartement.
Line 3,322: Line 3,075:
Elle n'avait aucune sorte de terreur panique ; elle ressentait Elle n'avait aucune sorte de terreur panique ; elle ressentait
-rarement de l'ennui ; la solitude lui avait appris à se suffire à +rarement de l'ennui; la solitude lui avait appris à se suffire à
elle-même. Elle avait observé que dans les voitures publiques, elle-même. Elle avait observé que dans les voitures publiques,
-en voyage, à la chute du jour, on devenait silencieux. Pour moi., +en voyage, à la chute du jour, on devenait silencieux. Pour moi,
-I. 22 +i. 22
Line 3,334: Line 3,087:
338 LETTRE SUR LES AVEUGLES. 338 LETTRE SUR LES AVEUGLES.
-disait-elle, je nai pas besoin de voir ceux avec qui faime à +disait-elle, je ri ai pas besoin de voir ceux avec qui faime à
m' entretenir. m' entretenir.
Line 3,341: Line 3,094:
Elle parlait peu et écoutait beaucoup : Je ressemble aux Elle parlait peu et écoutait beaucoup : Je ressemble aux
-oiseaux, disait-elle, j'apprends à chanter dans les ténèbres. +oiseaux, disait-elle, /apprends à chanter dans les ténèbres.
En rapprochant ce qu'elle avait entendu d'un jour à l'autre, En rapprochant ce qu'elle avait entendu d'un jour à l'autre,
Line 3,352: Line 3,105:
volontiers passé sa vie au concert ou à l'Opéra; il n'y avait volontiers passé sa vie au concert ou à l'Opéra; il n'y avait
guère que la musique bruyante qui l'ennuyât. Elle dansait à guère que la musique bruyante qui l'ennuyât. Elle dansait à
-ravir; elle jouait très-Lien du par-dessus de viole, et elle avait +ravir; elle jouait très-bien du par-dessus de viole, et elle avait
tiré de ce talent un moyen de se faire rechercher des jeunes tiré de ce talent un moyen de se faire rechercher des jeunes
personnes de son âge en apprenant les danses et les contre- personnes de son âge en apprenant les danses et les contre-
Line 3,387: Line 3,140:
géométrie. Sa mère, qui lui lisait le livre de l'abbé de La Caille, géométrie. Sa mère, qui lui lisait le livre de l'abbé de La Caille,
-lui demandait quelquefois si elle entendait cela : Tout couranty +lui demandait quelquefois si elle entendait cela : Tout courant,
lui répondait-elle. lui répondait-elle.
Elle prétendait que la géométrie était la vraie science des Elle prétendait que la géométrie était la vraie science des
aveugles, parce qu'elle appliquait fortement, et qu'on n'avait aveugles, parce qu'elle appliquait fortement, et qu'on n'avait
-besoin d'aucun secours pour se perfectionner. Le géomètre^ +besoin d'aucun secours pour se perfectionner. Le géomètre,
-ajoutail-elle, passe jyre.sg ne toute sa vie les yeux fermés. +ajoutait-elle, passe presque toute sa vie les yeux fermés.
J'ai vu les cartes sur lesquelles elle avait étudié la géogra- J'ai vu les cartes sur lesquelles elle avait étudié la géogra-
phie. Les parallèles et les méridiens sont des fils de laiton; les phie. Les parallèles et les méridiens sont des fils de laiton; les
-limites des royaumes ef des provinces sont distinguées par de +limites des royaumes et des provinces sont distinguées par de
la broderie en fil, en soie et en laine plus ou moins forte; les la broderie en fil, en soie et en laine plus ou moins forte; les
fleuves, les rivières et les montagnes, par des têtes d'épingles fleuves, les rivières et les montagnes, par des têtes d'épingles
Line 3,404: Line 3,157:
Je lui disais un jour : « Mademoiselle, figurez-vous un cube. Je lui disais un jour : « Mademoiselle, figurez-vous un cube.
-— Je le vois. — Imaginez au centre du cube un point. — C'est +— Je le vois. — Imaginez au centre du cube un point. — *- C'est
fait. — De ce point tirez des lignes droites aux angles; eh bien, fait. — De ce point tirez des lignes droites aux angles; eh bien,
vous aurez divisé le cube. — En six pyramides égales, ajoutâ- vous aurez divisé le cube. — En six pyramides égales, ajoutâ-
Line 3,434: Line 3,187:
-3/iO LïïTTRt: SUR L"j:S AVEUGLES. +3iiO LETTRE SUR LES AVEUGLES.
On a inséré dans le Mercure du temps une de ses lettres. On a inséré dans le Mercure du temps une de ses lettres.
- +Elle avait eu la patience de copier à l'aiguille l'Abrégé histo-
-Elle avait eu la patience de copier à l'aiguille V Abrégé histo- +
rique du président Hénault, et j'ai obtenu de madame de Blacy, rique du président Hénault, et j'ai obtenu de madame de Blacy,
sa mère, ce singulier manuscrit. sa mère, ce singulier manuscrit.
Line 3,447: Line 3,199:
si on lui donnait la première lettre et le nombre de lettres dont si on lui donnait la première lettre et le nombre de lettres dont
chaque mot était composé, elle retrouvait la pièce proposée, chaque mot était composé, elle retrouvait la pièce proposée,
-quelque bizarre qu'elle fiit. J'en ai fait l'expérience sur des +quelque bizarre qu'elle fut. J'en ai fait l'expérience sur des
amphigouris de Collé. Elle rencontrait quelquefois une expres- amphigouris de Collé. Elle rencontrait quelquefois une expres-
sion plus heureuse que celle du poète. sion plus heureuse que celle du poète.
-Elle enfdait avec célérité l'aiguille la plus mince, en +Elle enfilait avec célérité l'aiguille la plus mince, en
étendant son fil ou sa soie sur l'index de la main gauche, et en étendant son fil ou sa soie sur l'index de la main gauche, et en
tirant, par l'œil de l'aiguille placée perpendiculairement, ce fil tirant, par l'œil de l'aiguille placée perpendiculairement, ce fil
ou cette soie avec une pointe très-déliée. ou cette soie avec une pointe très-déliée.
-11 n'y avait aucune sorte de petits ouvrages qu'elle n'exécutât ; +Il n'y avait aucune sorte de petits ouvrages qu'elle n'exécutât :
ourlets, bourses pleines ou symétrisées, à jour, à différents ourlets, bourses pleines ou symétrisées, à jour, à différents
dessins, à diverses couleurs; jarretières, bracelets, colliers avec dessins, à diverses couleurs; jarretières, bracelets, colliers avec
Line 3,464: Line 3,216:
Elle jouait parfaitement le reversis, le médiateur et le qua- Elle jouait parfaitement le reversis, le médiateur et le qua-
-drille; -elle rangeait elle-même ses cartes, qu'elle distinguait +drille; elle rangeait elle-même ses cartes, qu'elle distinguait
par de petits traits qu'elle reconnaissait au toucher, et que les par de petits traits qu'elle reconnaissait au toucher, et que les
autres ne reconnaissaient ni à la vue ni au toucher. Au reversis, autres ne reconnaissaient ni à la vue ni au toucher. Au reversis,
-elle changeait de signes aux as, surtout à l'as de carreau et au +elle changeait de signes aux as, surtout à l'as cle carreau et au
quinola. La seule attention qu'on eût pour elle, c'était de nommer quinola. La seule attention qu'on eût pour elle, c'était de nommer
la carte en la jouant. S'il arrivait que le quinola fût menacé, il la carte en la jouant. S'il arrivait que le quinola fût menacé, il
Line 3,474: Line 3,226:
Elle était fataliste; elle pensait que les efforts que nous Elle était fataliste; elle pensait que les efforts que nous
-faisions pour échapper à notre destinée ne servaient qu'à nous +faisions pour échapper à notre destinée ne servaienl qu'a nous
-y conduire. Quelles étaient ses opinions religieuses? je les +\ conduire. Quelles étaienl ses opinions religieuses? je les
-ignore; c'est un secret qu'elle gardait par respect ])0ur une +ignore; c'est un secret qu'elle gardait par respect pour une
mère pieuse. mère pieuse.
Il ne me reste plus qu'à vous exposer ses idées sur l'écriture, Il ne me reste plus qu'à vous exposer ses idées sur l'écriture,
le dessin, la gravure, la peinture; je ne crois pas qu'on en le dessin, la gravure, la peinture; je ne crois pas qu'on en
-puisse avoir de plus voisines de lu vérité; c'est ainsi, j'espère, +puisse avoir de plus voisines de la vérité; c'est ainsi, j'espère,
Line 3,490: Line 3,242:
interlocuteur. Ce fut elle qui parla la première. interlocuteur. Ce fut elle qui parla la première.
-(( Si vous aviez tracé sur ma main, avec un stylet, un nez, +« Si vous aviez trace sur ma main, avec un stylet, un nez,
une bouche, un homme, une femme, un arbre, certainement je une bouche, un homme, une femme, un arbre, certainement je
-ne m'y tromperais pas; je ne désespérerais pas même, si le +ne m'y tromperais pas: je ne désespérerais pas même, si le
-Irait était exact, de l'econnaître la personne dont vous m'auriez +irait était exact, de reconnaître la personne dont vous m'auriez
-fait l'image : ma main deviendrait pour moi un miroir sensible; +l'ail l'image : ma main deviendrait pour moi un miroir sensible;
mais grande est la différence de sensibilité entre cette toile et mais grande est la différence de sensibilité entre cette toile et
l'organe de la vue. l'organe de la vue.
-Je suppose donc que l'œil soit mie toile vivante d'une déli- +Je suppose donc que l'œil soit une toile vivante d'une déli-
catesse infinie; l'air frappe l'objet, de cet objet il est réfléchi catesse infinie; l'air frappe l'objet, de cet objet il est réfléchi
-vers l'œil, qui en reçoit vnie infinité d'impressions diverses +\ers l'œil, qui en reçoit une infinité d'impressions diverses
selon la nature, la forme, la couleur de l'objet et peut-être les selon la nature, la forme, la couleur de l'objet et peut-être les
qualités de l'air qui me sont inconnues et que vous ne connaissez qualités de l'air qui me sont inconnues et que vous ne connaissez
Line 3,508: Line 3,260:
Si la peau de ma main égalait la délicatesse de vos yeux, je Si la peau de ma main égalait la délicatesse de vos yeux, je
verrais par ma main comme vous voyez par vos yeux, et je me verrais par ma main comme vous voyez par vos yeux, et je me
-figure quelquefois qu'il y a des animaux qui sont aveugles, et +ligure quelquefois qu'il y a des animaux qui sont aveugles, et.
qui n'en sont pas moins clairvoyants. qui n'en sont pas moins clairvoyants.
Line 3,515: Line 3,267:
— Si tous les corps ne sont pas autant de miroirs, c'est — Si tous les corps ne sont pas autant de miroirs, c'est
par quelque défaut dans leur contexture, qui éteint la réflexion par quelque défaut dans leur contexture, qui éteint la réflexion
-de l'air. Je tiens d'autant plus à celte idée, que l'or, l'argent, le +de l'air. Je tiens d'autant plus à cette idée, que l'or, l'argent, le
-fer, le cuivre polis, deviennent propres réfléchir l'air, et que +fer, le cuivre polis, deviennent propres à réfléchir l'air, et que
l'eau trouble et la glace rayée perdent cette propriété. l'eau trouble et la glace rayée perdent cette propriété.
-C'est la variété de la sensation, et par conséquent de la +L'est la variété de la sensation, et par conséquent de la
propriété de réfléchir l'air dans les matières que vous employez, propriété de réfléchir l'air dans les matières que vous employez,
qui distingue l'écriture du dessin, le dessin de l'estampe, et qui distingue l'écriture du dessin, le dessin de l'estampe, et
Line 3,538: Line 3,290:
-3^2 LETTRE SUR LES AVEUGLES. +342 LETTRE SUR LES AVEUGLES.
— Et je me donnerais bien de la peine inutile pour vous — Et je me donnerais bien de la peine inutile pour vous

Revision as of 16:31, 4 February 2018

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Shop


Featured:

"If you want me to believe in God, you must make me touch him."

In Letter on the Blind (1749, French: Lettre sur les aveugles à l'usage de ceux qui voient), Denis Diderot takes on the question of visual perception, a subject that, at the time, experienced a resurgence of interest due to the success of medical procedures that allowed surgeons to operate on certain cases of blindness from birth. Speculations were then numerous upon what the nature and use of vision was, and how much perception, habit, and experience allow individuals to identify forms in space, to perceive distances and to measure volumes, or to distinguish a realistic work of art from reality.

According to Diderot’s essay, a blind person who is suddenly able to see for the first time does not immediately understand what he sees, and he must spend some amount of time establishing rapports between his experience of forms and distances (understandings that he first acquired by touch) and the images that were thereafter apparent to him by sight.

On 24 July of 1749, Diderot is arrested and imprisoned at Vincennes for this work.

After signing a letter of submission and promising never to write anything prejudicial against the religion again (with the result that his most controversial works were henceforth published only after his death), Diderot was released from the dungeons of the Vincennes fortress after three months. On 3 November he is released and begins his work on the Encyclopédie.

Analysis

"Letter on the Blind" (1749), introduced Diderot to the world as a daringly original thinker. The subject is a discussion of the interrelation between man's reason and the knowledge acquired through perception (the five senses). The title, "Letter on the Blind For the Use of Those Who See", also evoked some ironic doubt about who exactly were "the blind" under discussion. In the essay a blind English mathematician named Saunderson argues that since knowledge derives from the senses, then mathematics is the only form of knowledge that both he and a sighted person can agree about. It is suggested that the blind could be taught to read through their sense of touch (a later essay, Lettre sur les sourds et muets, considered the case of a similar deprivation in the deaf and mute). What makes the Lettre sur les aveugles so remarkable, however, is its distinct, if undeveloped, presentation of the theory of variation and natural selection.Diderot's contemporary, also a Frenchman, Pierre Louis Maupertuis–who in 1745 was named Head of the Prussian Academy of Science under Frederic the Great– was developing similar ideas. These proto-evolutionary theories were by no means as thought out and systematic as those of Charles Darwin a hundred years later.

This powerful essay ... revolves around a remarkable deathbed scene in which a dying blind philosopher, Saunderson, rejects the arguments of a providential God during his last hours. Saunderson's arguments are those of a Neo-Spinozist, Naturalist, and Fatalist, using a sophisticated notion of the self-generation and natural evolution of species without Creation or supernatural intervention. The notion of "thinking matter" is upheld and the "argument from design" discarded ... as hollow and unconvincing. The work appeared anonymously ... and was vigorously suppressed by the authorities. Diderot, who had been under police surveillance since 1747, was swiftly identified as the author ... and was imprisoned for some months at Vincennes, where he was visited almost daily by Rousseau, at the time his closest and most assiduous ally. (Jonathan I. Israel, Radical Enlightenment: Philosophy and the Making of Modernity 1650–1750.)

Citations

What is this world of ours? A complex entity subject to sudden changes which all indicate a tendency to destruction; a swift succession of beings which follow one another, assert themselves and disappear; a fleeting symmetry; a momentary order. --Dying words of Nicholas Saunderson as portrayed in Lettre sur les aveugles [Letter on the Blind] (1749)

Full text (French)

LETïillO


SUR LES AVEUGLES


A L'USAGE DE CEUX OUI VOIENT


Possuiit, née posse videntur.

Viko., .L'utiiL, I.il). V, vers. 28i.


LONDRES 1749


NOTICE PRÉLIMINAIRE


M me de Vandeul nous a appris à quelle occasion fut composée la Lettre sur les aveugles et quelles conséquences eut pour l'auteur sa plaisanterie sur les beaux yeux deM me Dupré de Saint-Maur. Enfermé à Vincennes pendant cent jours, Diderot se refusa obstinément à dévoiler le nom de l'imprimeur de son ouvrage, et s'il obtint après les vingt-huit premiers jours de sa détention quelques adoucissements, il ne les acheta par aucune concession aux exigences de ses geôliers. On peut ajouter, à ce que dit M me de Vandeul des moyens que son père employa pour tromper l'ennui de la captivité par l'écriture, un trait qui peint l'homme. Toujours désireux de faire profiter ses semblables de ce qu'il avait pu apprendre, et de ce qu'il croyait pouvoir leur être utile « il écrivit, dit Aaigeon, au-dessus de la porte d'un cabinet où le prisonnier seul était dans le cas d'entrer : On fait de l'encre avec de l'ardoise réduite en poudre très-fine et du vin, et une plume avec un cure-dents.»

Sans prétendre que M me Dupré de Saint-Maur ait été pour rien dans l'affaire de la lettre de cachet lancée contre Diderot, nous croyons devoir dire qu'étant données les habitudes du gouvernement d'alors, l'intervention de cette dame n'était pas nécessaire pour exciter le zèle des magistrats contre une des productions les plus hardies du siècle, et dont, même alors, on ne comprit pas toute la profondeur et toute l'importance. Nous nous étendrons sur ce point dans YÉtude que nous consacrerons à Diderot. Dans cette courte notice préliminaire, il nous suffira de dire qu'il y a dans la Lettre sur les aveugles, non-seulement un esprit d'analyse des plus aiguisés et des plus exacts, mais en même temps des vues de génie qui ont préparé l'évolution de la science moderne dans le sens positif. C'est le même souffle qui anima l'Encyclo- pédie, et sans lequel cette grande entreprise n'eût jamais pu être même rêvée.

11 y eut peu de réfutations de la Lettre sur les aveugles; nous ne


278 NOTICE PRÉLIMINAIRE.

citerons que la plus directe, celle qui porte pour titre : Lettre de M. Gervaise Holmes à l'auteur de la Lettre sur les aveugles, contenant le véritable récit des dernières heures de Saounderson (sic), à Cam- bridge, 4 750, petit in-8°. L'auteur, qu'on dit être Forme}", trouve la Lettre de Diderot « ingénieuse ». « Je voudrais pouvoir, continue-t-il, ajouter judicieuse. » Il entame alors l'historique qu'il a promis des derniers moments de Saunderson, et après avoir nié que, dans son état, il ait pu prononcer le long discours que lui attribue Diderot, il 1 ui en fait tenir un autre tout contraire, mais beaucoup plus long. Le tout est daté : 14/25 décembre 1749.

Voltaire écrivit à ce même propos à Diderot une lettre fort entortillée, dans laquelle il lui déclare « qu'il n'est point du tout de l'avis de Saun- derson qui nie un Dieu parce qu'il est né aveugle ». 11 conclut en l'in- vitant à un repas philosophique qui n'eut jamais lieu : l'arrestation de Diderot, le 29 juillet, coïncidant avec le départ de Voltaire pour Luné- ville. On trouvera la lettre de Voltaire et la réponse de Diderot dans la Correspondance.

La Société royale de Londres, à cause du rôle que joue dans cet ouvrage ,1e docteur Inchlif, ne pardonna jamais à Diderot et refusa de l'admettre au nombre de ses membres.

Ce qurnous a fait penser que Diderot ne fut pas arrêté seulement par l'influence de M me Dupré de Saint-Maur, c'est la note suivante du mar- quis d'Argenson, dans ses Mémoires : « Août 1749. — On a arrêté ces jours-ci quantité d'abbés, de savants, de beaux esprits et on les a menés à la Bastille, comme le sieur Diderot, quelques professeurs de l'Univer- sité, docteurs de Sorbonne, etc. Ils sont accusés d'avoir fait des vers contre le roi, de les avoir récités, débités, d'avoir frondé contre le ministère, d'avoir écrit et imprimé pour le déisme et contre les mœurs, à quoi l'on voudrait donner des bornes, la licence étant devenue trop grande. Mon frère en fait sa cour et se montre par là grand ministre.»

Dans une autre note du 21 août de la même année le marquis ajoute : « Le nommé Diderot, auteur des Bijoux indiscrets et de Y Aveugle clair- voyant (la Lettre sur les aveugles) a été interrogé dans sa prison à Yin- cennes. Il a reçu le magistrat (on dit même que c'est le ministre) avec une hauteur de fanatique. L'interrogateur lui a dit : « Vous êtes un « insolent, vous resterez ici longtemps. » Ce Diderot venait de composer quand on l'a arrêté un livre surprenant contre la religion qui a pour titre le Tonibeun des préjugés '. »

1. Peut-être le marquis d'Argenson veut-il désigner sous ce titre la Promenade du. sceptique.


LETTRE

SUR LES AVEUGLES

A L'USAGE DE CEUX QUI VOIENT

Possunt, ncc posse videntur.

Virg., Mneid., Lib. V, vers. 831


Je me doutais bien, madame 1 , que l'aveugle-né, à qui M. de Réaumur vient de faire abattre la cataracte, ne nous apprendrait pas ce crue vous vouliez savoir; mais je n'avais garde de deviner que ce ne serait ni sa faute, ni la vôtre. J'ai sollicité son bienfaiteur par moi-même, par ses meilleurs amis, par les compliments que je lui ai faits; nous n'en avons rien obtenu, et le premier appareil se lèvera sans vous. Des per- sonnes de la première distinction ont eu l'honneur de partager son refus avec les philosophes; en un mot, il n'a voulu laisser tomber le voile que devant quelques yeux sans conséquence. Si vous êtes curieuse de savoir pourquoi cet habile académicien fait si secrètement des expériences qui ne peuvent avoir, selon vous, un trop grand nombre de témoins éclairés, je vous répon- drai que les observations d'un homme aussi célèbre ont moins besoin de spectateurs, quand elles se font, que d'auditeurs, quand elles sont faites. Je suis donc revenu, madame, à mon premier dessein; et, forcé de me passer d'une expérience où je ne voyais guère à gagner pour mon instruction ni pour la vôtre, mais dont M. de Réaumur tirera sans doute un bien meilleur parti, je me suis mis à philosopher avec mes amis sur la matière

1. La Lettre est adressée à M me de Puisieux.


280 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

importante qu'elle a pour objet. Que je serais heureux, si le récit d'un de nos entretient^ pouvait me tenir lieu, auprès de vous, du spectacle que je vous avais trop légèrement promis!

Le jour même que le Prussien 1 faisait l'opération de la cataracte à la fille de Simoneau, nous allâmes interroger l' aveugle-né du Puisaux 2 : c'est un homme qui ne manque pas de bon sens; que beaucoup de personnes connaissent ; qui sait un peu de chimie, et qui a suivi, avec quelques succès, les cours de botanique au Jardin du Roi. Il est né d'un père qui a professé avec applaudissement la philosophie dans l'université de Paris. Il jouissait d'une fortune honnête, avec laquelle il eût aisément satisfait les sens qui lui restent ; mais le goût du plaisir l'en- traîna dans sa jeunesse : on abusa de ses penchants; ses affaires domestiques se dérangèrent, et il s'est retiré dans une petite ville de province, d'où il fait tous les ans un voyage à Paris. Il y apporte des liqueurs qu'il distille, et dont on est très-con- tent. Voilà, madame, des circonstances assez peu philosophiques; mais, par cette raison même, plus propres à vous faire juger que le personnage dont je vous entretiens n'est point ima- ginaire.

Nous arrivâmes chez notre aveugle sur les cinq heures du soir, et nous le trouvâmes occupé à faire lire son fils avec des caractères en relief : il n'y avait pas plus d'une heure qu'il était levé; car vous saurez que la journée commence pour lui, quand elle finit pour nous. Sa coutume est de vaquer à ses affaires domestiques, et de travailler pendant que les autres reposent. A minuit, rien ne le gène; et il n'est incommode à personne. Son premier soin est de mettre en place tout ce qu'on a déplacé pendant le jour; et quand sa femme s'éveille, elle trouve ordinairement la maison rangée. La difficulté qu'ont les aveugles h recouvrer les choses égarées les rend amis de l'ordre; et je me suis aperçu que ceux qui les approchaient familière- ment, partageaient cette qualité, soit par un effet du bon exem- ple qu'ils donnent, soit par un sentiment d'humanité qu'on a pour eux. Que les aveugles seraient malheureux, sans les petites attentions de ceux qui les environnent ! Nous-mêmes, que nous


1. mimer, oculiste prussien. (Br..)

'-'. Petite ville du Gâtiuais. (D.) — Puiscaux (Loiret.


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 281

serions à plaindre sans elles! Les grands services sont comme de grosses pièces d'or on d'argenl qu'on a rarement occasion d'employer; mais les petites attentions sont une monnaie cou- rante qu'on a toujours à la main.

Notre aveugle juge fort bien des symétries. La symétrie, qui est peut-être une affaire de pure convention entre nous, est certainement telle, à beaucoup d'égards, entre un aveugle et ceux qui voient. A force d'étudier par le tact la disposition que nous exigeons entre les parties qui composent un tout, pour l'appeler beau, un aveugle parvient à faire une juste appplica- lion de ce terme. Mais quand il dit : cela est beau, il ne juge pas; il rapporte seulement le jugement de ceux qui voient : et que font autre chose les trois quarts de ceux qui décident d'une pièce de théâtre, après l'avoir entendue, ou d'un livre, après l'avoir lu? La beauté, pour un aveugle, n'est qu'un mol, quand elle est séparée de l'utilité; et avec un organe de moins, com- bien de choses dont l'utilité lui échappe! Les aveugles ne sont- ils pas bien à plaindre de n'estimer beau que ce qui est bon? combien de choses admirables perdues pour eux! Le seul bien qui les dédommage de cette perte, c'est d'avoir des idées du beau, à la vérité moins étendues, mais plus nettes que des phi- losophes clairvoyants qui en ont traité fort au long.

Le nôtre parle de miroir à tout moment. Vous croyez bien qu'il ne sait ce que veut dire le mot miroir; cependant il ne mettra jamais une glace à contre-jour. Il s'exprime aussi sensé- ment que nous sur les qualités et les défauts de l'organe qui lui manque : s'il n'attache aucune idée aux termes qu'il em- ploie, il a du moins sur la plupart des autres hommes l'avan- tage de ne les prononcer jamais mal à propos. Il discourt si bien et si juste de tant de choses qui lui sont absolument incon- nues, que son commerce ôterait beaucoup de force à cette induction que nous faisons tous, sans savoir pourquoi, de ce qui se passe en nous à ce qui se passe au dedans des autres.

Je lui demandai ce qu'il entendait par un miroir : « lue machine, me répondit-il, qui met les choses en relief loin d'elles- mêmes, si elles se trouvent placées convenablement par rap- port à elle. C'est comme ma main, qu'il ne faut pas que je pose à côté d'un objet pour le sentir. » Descartes, aveugle-né, aurait dû, ce me semble, s'applaudir d'une pareille définition.


282 LETTRE SUli LES AVEUGLES.

En effet, considérez, je vous prie, la finesse avec laquelle il a fallu combiner certaines idées pour y parvenir. Notre aveugle n'a de connaissance des objets que par le toucher. Il sait, sur le rapport des autres hommes, que par le moyen de la vue on connaît les objets, comme ils lui sont connus par le toucher; du moins, c'est la seule notion qu'il s'en puisse former. Il sait, de plus, qu'on ne peut (voir son propre visage, quoiqu'on puisse le toucher. La vue, doit-il conclure, est donc une espèce de toucher qui ne s'étend que sur les objets différents de notre visage, et éloignés de nous. D'ailleurs, le toucher ne lui donne Tidée que du relief. Donc, ajoute-t-il, un miroir est une ma- chine qui nous met en relief hors de nous-mêmes. Combien de philosophes renommés ont employé moins de subtilité, pour arriver à des notions aussi fausses ! mais combien un miroir doit-il être surprenant pour notre aveugle! combien son éton- nement dut-il augmenter, quand nous lui apprîmes qu'il y a de ces sortes de machines qui agrandissent les objets; qu'il y en a d'autres qui, sans les doubler, les déplacent, les rappro- chent, les éloignent, les font apercevoir, en dévoilent les plus petites parties aux yeux des naturalistes; qu'il y en a qui les multiplient par milliers, qu'il y en a enfin qui paraissent les défigurer totalement? Il nous fit cent questions bizarres sur ces phénomènes. Il nous demanda, par exemple, s'il n'y avait que ceux qu'on appelle naturalistes, qui vissent avec le microscope; et si les astronomes étaient les seuls qui vissent avec le téles- cope ; si la machine qui grossit les objets était plus grosse que celle qui les rapetisse; si celle qui les rapproche était plus courte que celle qui les éloigne; et ne comprenant point com- ment cet autre nous-même que, selon lui, le miroir repète en relief, échappe au sens du toucher : « Voilà, disait-il, deux sens qu'une petite machine met en contradiction : une machine plus parfaite les mettrait peut-être plus d'accord, sans que, pour cela, les objets en fussent plus réels; peut-être une troisième plus parfaite encore, et moins perfide, les ferait disparaître, et nous avertirait de l'erreur. »

Et qu'est-ce, à votre avis, que dvs yeux? lui dit M. de... « C'est, lui répondit l'aveugle, un organe, sur lequel l'air fait l'effet de mon bâton surina main. » Cette réponse nous lit tom- ber des nues; et tandis que nous nous entreregardions avec


LETTRE SUR LES AVEUGLES.


283


admiration. « Cela esl si vrai, continua-t-il, que quand je place ma main entre \ OS \ eux cl un objet, ma main vous esl présente, mais l'objet vous est absent. La môme chose m'arrive, quand je



cherche une chose avec mon bâton, et que j'en rencontre une autre. »

Madame, ouvrez la Bioptrique de Descartes, et vous y verrez les phénomènes de la vue rapportes à ceux du toucher, et des


284 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

planches d'optique pleines de figures d'hommes occupés à voir avec des bâtons * . Descartes, et tous ceux qui sont venus depuis, n'ont pu nous donner d'idées plus nettes de la vision; et ce grand philosophe n'a point eu à cet égard plus d'avantage sur notre aveugle que le peuple qui a des yeux.

Aucun de nous ne s'avisa de l'interroger sur la peinture et s ur l'écr iture : mais il esl évident qu'il n'y a point de questions auxquelles sa comparaison n'eût pu satisfaire; et je ne doute nullement qu'il ne nous eût dit, que tenter de lire ou de voir sans avoir des yeux, c'était chercher une épingle avec un gros bâton. Nous lui parlâmes seulement de ces sortes de perspec- tives, qui donnent du relief aux objets, et qui ont avec nos miroirs tant d'analogie et tant de différence à la fois; et nous nous aperçûmes qu'elles nuisaient autant qu'elles concouraient à l'idée qu'il s'est formée d'une glace, et qu'il était tenté de croire que la glace peignant les objets, le peintre, pour les représenter, peignait peut-être une glace.

Nous lui vîmes enfiler des aiguilles fort menues. Fourrait-on, madame, vous prier de suspendre ici votre lecture, et de cher- cher comment vous vous y prendriez à sa place? En cas que vous ne rencontriez aucun expédient, je vais vous dire celui de notre aveugle. Il dispose l'ouverture de l'aiguille transversale- ment entre ses lèvres, et dans la même direction que celle de sa bouche; puis, à l'aide de sa langue et de la succion, il attire le fil qui suit son haleine, à moins qu'il ne soit beaucoup trop gros pour l'ouverture ; mais, dans ce cas, celui qui voit n'est guère moins embarrassé que celui qui est privé de la vue.

Il a la mémoire des sons a un degré surprenant; et les visages ne nous offrent pas une diversité plus grande que celle qu'il observe dans les voix. Elles ont pour lui une infinité de nuances délicates qui nous échappent, parce que nous n'avons pas, a les observer, le même intérêt que l'aveugle. Il en est pour nous de ces nuances comme de notre propre visage. De tous

1. La figure ci -contre reproduit (agrandie) celle de l'édition originale de la Lettre sur les aveugles. Dans le Discours de la méthode, plus la dioptrque, les méléores, la mécanique et la musique, Leyde, lf>:S7. in-4°, les aveugles cherchant a voir avec leurs hâtons, sont souvent répétés, niais ce sont de petites ligures d'un pouce de haut, costumées en mendiants et accompagnées d'un chien... qui les suit.

Diderot renvoie proh.thlement à l'édition du même ouvrage, donnée en 1721 par le P. X. Poisson.




LETTRE SUR LES AVEUGLES. 285

les hommes que nous avons vus, celui que nous nous rappelle- rions le moins, c'est nous-même. Nous n'étudions les visages que pour reconnaître les personnes; et si nous ne retenons pas la noire, c'est que nous ne serons jamais exposés à nous prendre pour un autre, ni un autre pour nous. D'ailleurs les secours que nos sens se prêtent mutuellement les empêchent de se per- fectionner. Cette occasion ne sera pas la seule que j'aurai d'en l'aire la remarque.

Notre aveugle nous dit, à ce sujet, qu'il se trouverait fort à plaindre d'être privé des mêmes avantages que nous, et qu'il aurait été tenté de nous regarder comme des intelligences supé- rieures, s'il n'avait éprouvé cent fois combien nous lui cédions à d'autres égards. Cette réflexion nous en lit faire une autre. Cet aveugle, dîmes-nous, s'estime autant et plus peut-être que nous qui voyons : pourquoi donc, si l'animal raisonne, comme on n'en peut guère douter, balançant ses avantages sur l'homme, qui lui sont mieux connus que ceux de l'homme sur lui, ne porterait-il pas tin semblable jugement? Il a des bras, dit peut- être le moucheron, mais j'ai des ailes. S'il a des armes, dit le lion, n'avons-nous pas des ongles? L'éléphant nous verra comme des insectes; et tous les animaux, nous accordant volontiers une raison avec laquelle nous aurions grand besoin de leur instinct, se prétendront doués d'un instinct avec lequel ils se passent fort bien de notre raison. Nous avons un si violent pen- chant à surfaire nos qualités et à diminuer nos défauts, qu'il semblerait presque que c'est à l'homme à faire le traite de la force, et à l'animal celui de la raison.

Quelqu'un de nous s'avisa de demander à notre aveugle s'il serait bien content d'avoir des yeux : « Si la curiosité ne me dominait pas, dit-il, j'aimerais bien autant avoir do longs bras : il me semble que mes mains m'instruiraient mieux de ce qui se passe dans la lune que vos yeux où vos télescopes; et puis les yeux cessent plutôt de voir que les mains de toucher. 11 vaudrait donc bien autant qu'on perfectionnât en moi l'organe que j'ai, que de m'accorder celui qui me manque. »

Notre aveugle adresse a u brui t ou à la voix si sûrement, que je ne doute pas qu'un tel exercice ne rendît les aveugles très-adroits et très-dangereux. Je vais vous en raconter un trait qui vous persuadera combien on aurait tort d'attendre un coup


286 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

de pierre, ou à s'exposer à un coup de pistolet de sa main, pour peu qu'il eût l'habitude de se servir de cette arme. Il eut dans sa jeunesse une querelle avec un de ses frères, qui s'en trouva fort mal. Impatienté des propos désagréables qu'il en essuyait, il saisit le premier objet qui lui tomba sous la main, le lui lança, l'atteignit au milieu du front, et l'étendit par terre.

Cette aventure et quelques autres le firent appeler à la police. Les signes extérieurs de la puissance, qui nous affectenl si vivement, n'en imposent point aux aveugles. Le nôtre com- parut devant le magistrat comme devant son semblable. Les menaces ne l'intimidèrent point. « Que me ferez-vous? dit-il à M. Hérault '. — Je vous jetterai dans un cul de basse-fosse", lui répondit le magistrat. — Eh ! monsieur, lui répliqua l'aveugle, il \ a vingt-cinq ans que j'y suis 2 . » Quelle réponse, madame! et quel texte pour un homme qui aime autant à moraliser que moi! Nous sortons de la vie comme d'un spectacle enchanteur; 1 aveugle en sort ainsi que d un cacnol : si nous avons a vivre plus de plaisir que lui, convenez qu'il a bien moins de regret à mourir.

L'aveugle du Puisaux estime la proximité du feu , aux degrés de la chaleur; la plénitude des vaisseaux, au bruit que font eu tombant les liqueurs qu'il transvase; et le voisinage des corps, à l'action de l'air sur son visage. Il est si sensible aux moindres vicissitudes qui arrivent dans l'atmosphère, qu'il peut distin- guer une rue d'un cul-dersac. Il apprécie à merveille les poids des corps et les capacités des vaisseaux; et il s'est fait de ses bras des balances si justes, et de ses doigts des compas si expé- rimentés, que dans les occasions où cette espèce de statique a lieu, je gagerai toujours pour notre aveugle contre vingt per- sonnes qui voient. Le poli des corps n'a guère moins de nuances pour lui que le son de la voix, et il n'y aurait pas à craindre qu'il prît sa femme pour une autre, à moins qu'il ne gagnât au change il y a cependant bien de l'apparence que les femmes seraient communes chez un peuple d'aveugles, ou que

1. Lieutenant de police. (Bn.)

_'. Clément [Cinq années littéraires, lettre xxxm) choisit ce passage pour don- ner à son corresj ondant l'idée du nouveau livre de Diderot, qu'il qualifie d'obscur et où il ne trouve que des traits d'une érudition fort peu fastueuse.




LETTRE SUR LES AVEUGLES. 287

leurs lois contre l'adultère seraient bien rigoureuses, il serait si facile aux femmes de tromper leurs maris, en convenant d'un signe avec leurs amants!

11 juge de la beauté par le toucher; cela se comprend : mais ce qui n'est pas si facile à, saisir, c'est qu'il fait entrer dans ce jugement la prononciation et le son de la voix. C'est aux ana- tomistes à. nous apprendre s'il y a quelque rapport entre les parties de la bouche et du palais, et la forme extérieure du visage. Il fait de petits ouvrages au tour et à l'aiguille; il nivelle à l'équerre; il monte et démonte les machines ordi- naires; il sait assez de musique pour exécuter un morceau dont on lui dit les notes et leurs valeurs. ]| estime avec beaucoup plus de précision que nous la durée du temps, par la succession des actions et des pensées. La beauté de la peau, l'embonpoint, la fermeté des chairs, les avantages de la conformation, la douceur de l'haleine, les charmes de la voix, ceux de la prononciation sont des qualités dont il fait grand cas dans les autres.

11 s'est marié pour avoir des yeux qui lui appartinssent. Auparavant, il avait eu dessein de s'associer un sourd qui lui prêterait des yeux, et à qui il apporterait en échange des oreilles. Bien ne m'a tant étonné cpie son aptitude singulière à un grand nombre de choses; et lorsque nous lui en témoignâmes notre surprise : « Je m'aperçois bien, messieurs, nous dit-il, que vous n'êtes pas aveugles : vous êtes surpris de. ce que je fais; et pourquoi ne vous étonnez-vous pas aussi de ce que je parle? » 11 y a, je crois, plus de philosophie dans cette réponse qu'il ne prétendait y en mettre lui-même. C'est une chose assez surpre- nante que la facilité avec laquelle on apprend à parler. Nous ne parvenons à attacher une idée à quantité de termes qui ne peuvent être représentés par di^ objets sensibles, et qui, pour ainsi dire, n'ont point de corps, que par une suite de combi- naisons fines et profondes des analogies que nous remarquons entre ces objets non sensibles et les idées qu'ils excitent; et il faut avouer conséquemment qu'un aveugle-né doit apprendre

parler plus difficilement qu'un autre, puisque le nombre des . objets non sensibles étant beaucoup plus grand pour lui, il a bien moins de champ que nous pour comparer et pour combiner. Comment veut-on, par exemple, que le mot physionomie se


288 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

fixe dans sa mémoire? C'est une espèce d'agrément qui consiste

en des objets si peu sensibles pour un aveugle, que, faute de l'être assez pour nous-mêmes qui voyons, nous serions fort embarrassés de dire bien précisément ce que c'est que d'avoir de la physionomie. Si c'est principalement dans les yeux qu'elle réside, le toucher n'y peut rien; et puis, qu'est-ce pour un aveugle que des yeux morts. (\e> yeux vifs, des yeux d'esprit, etc. Je conclus de laque nous tirons sans doute du concours de oos sens et de nos organes de grands services. Mais ce serait tout autre chose encore si nous les exercions séparément, et si nous n*en employions jamais deux dans les occasions où le secours d'un seul nous suffirait. Ajouter le toucher à Ja vue, quand on a assez de ses yeux, c'est a deux chevaux, qui sont déjà fort vif-,, en atteler un troisième en arbalète qui tire d'un cote, tandis que les autres tirent de l'autre.

Comme je n'ai jamais doute que l'état de nos organes et de nos sens n'ait beaucoup d'influence sur notre métaphysique et sur notre morale, et que nos idées les plus purement intellec- tuelles, si je puis parler ainsi, ne tiennent de fort près à la conformation de notre corps, je me mis à questionner notre aveugle sur les vices et sur les vertus. Je m'aperçus d'abord qu'il avait nue aversion prodigieuse pour le vol; elle naissait en lui de deux causes : de la facilité qu'on avait de le voler sans qu'il s'en aperçût ; et plus encore, peut-être, de celle qu'on avait de l'apercevoir quand il volait. Ce n'est pas qu'il ne sache très-bien se mettre en garde contre le sens qu'il nous connaît de plus qu'a lui, et qu'il ignore la manière de bien cacher un vol. 11 ne fait pas grand cas de la pudeur : sans les injures de l'air, dont les vêtements le garantissent, il n'en comprendrait guère l'usage; et il avoue frauchemenl qu'il ne devine pas pourquoi l'on couvre plutôt une partie du corps qu'une autre, et inoins encore par quelle bizarrerie on donne entre ces parties la préférence à certaines, que leur usage et les indispositions auxquelles elles sont sujettes demanderaient que l'on tînt libres. Quoique nous soyons dans un siècle où l'esprit philosophique nous a débarrassés d'un grand uombre de préjugés, je ne crois pas que nous en venions jamais jusqu'à méconnaître les préro- gatives de la pudeur aussi parfaitemenl que mon aveugle. Diogène n'aurait point été pour lui un philosophe.


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 289

Comme de toutes les démonstrations extérieures qui réveillent en nous la commisération et les idées de la douleur, les aveugles ne sont affectés que par la plainte, je les soupçonne, en général, d'inhumanité. Quelle différence y a-t-il pour un aveugle, entre un homme qui urine et un homme qui, sans se plaindre, verse son sang? Nous-mêmes, ne cessons-nous pas de compatir lorsque la. distance ou la petitesse des objets produit le même effet sur nous que la privation de la vue sur les aveugles? tant nos vertus dépendent de notre manière de sentir et du degré auquel les choses extérieures nous affectent! Aussi je ne doute point que, sans la crainte du châtiment, bien des gens n'eussent moins de peine à tuer un homme à une distance où ils ne le verraient gros que comme une hirondelle, qu'à égorger un bœuf de leurs mains. Si nous avons de la compassion pour un cheval qui souffre, et si nous écrasons une fourmi sans aucun scrupule, n'est-ce pas le même principe qui nous détermine? Ah, madame! que la morale des aveugles est différente de la nôtre! que celle d'un sourd différerait encore de celle d'un aveugle, et qu'un être qui aurait un sens de plus que nous trouverait notre morale imparfaite, pour ne rien dire de pis!

Notre métaphysique ne s'accorde pas mieux avec la leur. Combien de principes pour eux qui ne sont que des absurdités pour nous, et réciproquement! Je pourrais entrer là-dessus dans un détail qui vous amuserait sans doute, mais que de certaines gens, qui voient du crime à tout, ne manqueraient pas d'accuser d'irréligion ; comme s'il dépendait de moi de faire apercevoir aux a\eugles les choses autrement qu'ils ne les aper- çoivent. Je me contenterai d'observer une chose dont je crois qu'il faut que tout le monde convienne : c'est que ce grand raisonnement, qu'on tire des merveilles de la nature, est bien faible pour des aveugles. La facilité que nous avons de créer, pour ainsi dire, de nouveaux objets par le moyen d'une petite glace, est quelque chose de plus incompréhensible pour eux que des astres qu'ils ont été condamnés à ne voir jamais. Ce globe lumineux qui s'avance d'orient en occident les étonne moins qu'un petit feu qu'ils ont la commodité d'augmenter ou de diminuer : comme ils voient la matière d'une manière beaucoup plus abstraite que nous, ils sont moins éloignés de croire qu'elle pense.

i. 19


290 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

Si un homme qui n'a vu que pendant un jour ou deux se trouvait confondu chez un peuple d'aveugles, il faudrait qu'il prît le parti de se taire, ou celui de passer pour un fou. 11 leur annoncerait tous les jours quelque nouveau mystère, qui n'en serait un que pour eux, et que les esprits forts se sauraient hon gré de ne pas croire. Les défenseurs de la religion ne pourraient-ils pas tirer un grand parti d'une incrédulité .si opiniâtre, si juste même, à certains égards, et cependant si peu fondée? Si vous vous prêtez pour un instant à cette supposition, elle vous rappellera, sous des traits empruntés, l'histoire et les persécutions de ceux qui ont eu le malheur de rencontrer la vérité dans des siècles de ténèbres, et l'imprudence de la déceler à leurs aveugles contemporains, entre lesquels ils n'ont point eu d'ennemis plus cruels que ceux qui, par leur état et leur éducation, semblaient devoir être les moins éloignés de leurs sentiments.

Je laisse donc la morale et la métaphysique des aveugles, et je passe à des choses qui sont moins importantes, mais qui tiennent de plus près au but des observations qu'on fait ici de toutes parts depuis l'arrivée du Prussien. Première question. Comment un aveugle-né se forme-t-il des idées des figures? Je crois que les mouvements de son corps, l'existence successive de sa main en plusieurs lieux, la sensation non interrompue d'un corps qui passe entre ses doigts, lui donnent la notion de direction. S'il les glisse le long d'un fil bien tendu, il prend l'idée d'une ligne droite; s'il suit la courbe d'un fil lâche, il prend celle d'une ligne courbe. Plus généralement, il a, par des expériences réitérées du loucher, la mémoire de sensations éprouvées en différents points : il est maître de combiner ces sensations ou points, et d'en former dos figures. Une ligne droite, pour un aveugle qui n'est point géomètre, n'est autre chose que la mémoire d'une suite de sensations du loucher, placées dans la direction d'un lil tendu ; une ligne courbe, la mémoire d'une suite de sensations du loucher, rapportées à la surface de quelque corps solide, concave ou convexe. L'élude rectifie dans le géomètre la notion de ces lignes par les pro- priétés qu'il leur découvre. Mais, géomètre ou non, Paveugle-né rapporte tout à l'extrémité de ses doigts. Nous combinons des points colorés; il ne combine, lui, que des points palpables,


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 201

ou, pour parler plus exactement, que des sensations du toucher donl il a mémoire. II ne se passe rien dans sa tête (l'analogue ii ce qui se passe dans la noire : il n'imagine poinl ; car, pour imaginer, il i'aul colorer un fond ei détacher de ce fond des points, en leur supposant une couleur différente de celle du fond. Restituez à ces points la même couleur qu'au fond, à l'instant ils se confondent avec lui, et la figure disparaît; du moins, c'est ainsi que les choses s'exécutent dans mon imagi- nation ; et je présume que les autres n'imaginent pas autrement que moi. Lors donc que je me propose d'apercevoir dans ma tête une ligne droite, autrement que par ses propriétés, je com- mence par la tapisser en dedans d'une toile blanche, dont je détache une suite de points noirs placés dans la même direction. Plus les couleurs du fond et des points sont tranchantes, plus j'aperçois les points distinctement, et une figure d'une couleur fort voisine de celle du fond ne me fatigue pas moins à consi- dérer dans mon imagination que hors de moi, et sur une toile.

Vous voyez donc, madame, qu'on pourrait donner des lois pour imaginer facilement à la fois plusieurs objets diversement colorés; mais que ces lois ne seraient certainement pas à l'usage d'un aveugle-né. L'aveugle-né, ne pouvant colorer, ni par conséquent figurer comme nous l'entendons, n'a mémoire que de sensations prises par le toucher, qu'il rapporte à, dif- férents points, lieux ou distances, et dont il compose des figures. Il est si constant que l'on ne figure point dans l'imagination sans colorer, que si l'on nous donne à toucher dans les ténèbres de petits globules dont nous ne connaissions ni la matière ni la couleur, nous les supposerons aussitôt blancs ou noirs, ou de quelque autre couleur; ou que, si nous ne leur en attachons aucune, nous n'aurons, ainsi que l'aveugle-né, que la mémoire de petites sensations excitées à l'extrémité des doigts, et telles que de petits corps ronds peuvent les occasionner. Si cette mémoire est très-fugitive en nous; si nous n'avons guère d'idée de la manière dont un aveugle-né fixe, rappelle et combine les sensations du toucher, c'est une suite de l'habitude que nous avons prise par les yeux, de tout exécuter dans notre imagination avec des couleurs. Il m'est cependant arrivé à moi- même, dans les agitations d'une passion violente, d'éprouver un frissonnement dans toute une main ; de sentir l'impression


292 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

de corps que j'avais touchés il y avait longtemps, s'y réveiller aussi vivement que s'ils eussent encore été présents à mon attouchement, et de m'apercevoir très-distinctement que les limites de la sensation coïncidaient précisément, avec celles de ces corps absents. Quoique la sensation soit indivisible par elle- même, elle occupe, si on peut se servir de ce terme, un espace étendu, auquel l'aveugle-né a la faculté d'ajouter ou- de retran- cher par la pensée, en grossissant ou diminuant la partie affectée. 11 compose, par ce moyen, des points, des surfaces, des solides; il aura même un solide gros comme le globe ter- restre, s'il se suppose le bout du doigt gros comme le globe, et occupé par la sensation en longueur, largeur et profondeur.

Je ne connais rien qui démontre mieux la realité du sens interne que cette faculté faible en nous, mais forte dans les aveugles-nés, de sentir ou de se rappeler la sensation des corps, lors même qu'ils sont absents et qu'ils n'agissent plus pour eux. Nous ne pouvons faire entendre à un aveugle-né comment l'imagination nous peint les objets absents comme s'ils étaient présents; mais nous pouvons très-bien reconnaître en nous la faculté de sentir à l'extrémité d'un doigt un corps qui n'y esl plus, telle qu'elle est dans l' aveugle-né. Pour cet effet, serrez l'index contre le pouce; fermez les yeux; séparez vos doigts; examinez immédiatement après cette séparation ce qui se passe en vous, et dites-moi si la sensation ne dure pas longtemps après que la compression a cessé; si, pendant que la compres- sion dure, votre came vous paraît plus dans votre tète qu'à l'extrémité de vos doigts; et si cette compression ne vous donne pas la notion d'une surface, par l'espace qu'occupe la sensation. Nous ne distinguons la présence des êtres hors de nous, de leur représentation dans notre imagination, que parla force et la faiblesse de l'impression : pareillement, l'aveugle-né ne discerne la sensation d'avec la présence réelle d'un objet à l'extrémité de son doigt, (pie par la force ou la faiblesse de la sensation même.

Si jamais un philosophe aveugle et sourd de naissance fait un homme à l'imitation de celui de Descartes, j'ose vous assurer, madame, qu'il placera l'âme au bout rtes doigis; car c'est de là que lui viennent ses principales sensations, et toutes -es connaissances. Et qui l'avertirait que sa tête esl le siège de ses


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 293

pensées? Si les travaux de l'imagination épuisent la notre, c'est que l'effort que nous faisons pour imaginer est assez sem- blable à celui que nous faisons pour apercevoir dos objets très-proches ou très-petits. Mais il n'en scia pas de même de l'aveugle et sourd de naissance; les sensations qu'il aura prises par le toucher seront, pour ainsi dire, le moule de toutes ses idées; et je ne serais pas surpris, qu'après une profonde médi- tation, il eût les doigts aussi fatigués que nous avons la tête. Je ne craindrais point qu'un philosophe lui objectât que les nerfs sont les causes de nos sensations, et qu'ils partent tous du cerveau : quand ces deux propositions seraient aussi démon- trées qu'elles le sont peu, surtout la première, il lui suffirait de se faire expliquer tout ce que les physiciens ont rêvé là- dessus, pour persister dans son sentiment.

Mais si l'imagination d'un aveugle n'est autre chose que la faculté de se rappeler et de combiner des sensations de points palpables, et celle d'un homme qui voit, la faculté de se rap- peler et de combiner des points visibles ou colorés, il s'ensuit que l'aveugle-né aperçoit les choses d'une manière beaucoup p'us abstraite que nous; et que dans les questions de pure spécu- lation, il est peut-être moins sujet à se tromper; car l'abstrac- tion ne consiste qu'à séparer par la pensée les qualités sensibles des corps, ou les unes des autres, ou du corps même qui leur sert de base; et l'erreur naît de cette séparation mal faite, ou faite mal à propos; mal faite, dans les questions métaphysiques; et faite mal à propos, dans les questions physico-mathématiques. Un moyen presque sûr de se tromper en métaphysique, c'est de ne pas simplifier assez les objets dont on s'occupe; et un secret infaillible pour arriver en physico-mathématique à des résultats défectueux, c'est de les supposer^ moins composés qu'ils ne le sont.

Il y a une espèce d'abstraction dont si peu d'hommes sont capables, qu'elle semble réservée aux intelligences pures; c'esl celle par laquelle tout se réduirait à des unités numériques. Il faut convenir que les résultats de cette géométrie seraient bien exacts, et ses formules bien générales; car il n'y a point d'objets, soit dans la nature, soit dans le possible, que ces unités simples ne pussent représente] - , des points, des lignes, des surfaces, des solides, des pensées, des idées, des sensa-


294 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

lions, et... si, par hasard, c'était là le fondement delà doctrine de Pythagore, on pourrait dire de lui qu'il échoua dans son projet, parce que cette manière de philosopher est trop au- dessus de nous, et trop approchante de celle de l'Être suprême, qui, selon l'expression ingénieuse d'un géomètre anglais 1 , gcomctrise perpétuellement dans l'univers.

L'unité pure et simple est un symbole trop vague et trop général pour nous. >»os sens nous ramènent à des signes plus analogues à l'étendue de notre esprit et à la conformation de nos organes. Nous avons même fait en sorte que ces signes pussent être communs entre nous, et qu'ils servissent, pour ainsi dire, d'entrepôt au commerce mutuel de nos idées. Nous en avons institué pour les yeux, ce sont les caractères; pour l'oreille, ce sont les sons articulés; mais nous n'en avons aucun pour le toucher, quoiqu'il y ait une manière propre de parler à ce sens, et d'en obtenir des réponses. Faute de cette langue, la communication est entièrement rompue entre nous et ceux qui naissent sourds, aveugles et muets. Ils croissent; mais ils restent dans un état d'imbécillité. Peut-être acquerraient-ils des idées, si l'on se faisait entendre à eux dès l'enfance d'une manière fixe, déterminée, constante et uniforme: en un moi. si on leur traçait sur la main les mêmes caractères que nous tra- çons sur le papier, et que la même signification leur demeurât invariablement attachée-.

Ce langage, madame, ne \ous parait-il pas aussi commode qu'un autre? n'est-il pas même tout inventé? et oscriez-vous nous assurer qu'on ne vous a jamais rien fait entendre de cette manière? 11 ne s'agit donc que de le fixer et d'en faire une grammaire et des dictionnaires, si l'on trouve que l'expression, par les caractères ordinaires dé l'écriture, soil trop lente pour ce sens.

Les connaissances ont trois portes pour entrer dans notre âme, et nous en tenons une barricadée par le défaut de signes. Si l'on eût négligé les deux autres, nous en serions réduits à la condition des animaux. De même que nous n'avons que le serré pour nous faire entendre au sens du toucher, nous n'aurions


1. Rapson. (Bit.)

'2. L'abbé cl.; L'Épée n'avait point encore l'ait parler de lui.


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 295

que le cri pour parler à l'oreille. Madame, il faut manquer d'un sens pour connaître les avantages des symboles destinés à ceux qui restent; et des gens qui auraient le malheur d'être sourds, aveugles ci muets, ou qui viendraient à perdre ces trois sens par quelque accident, seraient bien charmés qu'il y eût une langue nette el précise pour le toucher.

Il est bien plus court d'user de symboles tout inventés que d'en cire inventeur, comme on y est force, lorsqu'on est pris au dépourvu. Quel avantage n'eût-ce pas été pour Saunderson 1 de trouver une arithmétique palpable toute préparée à l'âge de cinq ans, au lieu d'avoir à l'imaginer à l'âge de vingt-cinq! Ce Saunderson, madame, est un autre aveugle dont il ne sera pas hors de propos de vous entretenir. On en raconte des prodiges; et il n'y en a aucun que ses progrès dans les belles-lettres, et son habileté dans les sciences mathématiques ne puissent rendre croyable.

La même machine lui servait pour les calculs algébriques et pour la description des figures rectilignes. Vous ne seriez pas fâchée qu'on vous en fit l'explication, pourvu que vous fussiez en état de l'entendre; et vous allez voir qu'elle ne sup- pose aucune connaissance que vous n'ayez, et qu'elle vous serait très-utile, s'il vous prenait jamais envie de faire de longs calculs à tâtons.

Imaginez un carré, tel que vous le voyez fig. 1 et 2, divisé en quatre parties égales par des lignes perpendiculaires aux cotés, en sorte qu'il vous offrît les neuf points 1, 2, 3, à, 5, 6, 7, 8, 9. Supposez ce carré percé de neuf trous capables de recevoir des épingles de deux espèces, toutes de même longueur et de même grosseur, mais les unes à tête un peu plus grosse que les autres.

Les- épingles à grosse tète ne se plaçaient jamais qu'au centre du carré; celles à petite tête, jamais que sur les côtés, excepté dans un seul cas, celui du zéro. Le zéro se marquait par une épingle à grosse tête, placée au centre du petit carré, sans qu'il y eût aucune autre épingle sur les côtés. Le chiffre 1


1, Saunderson (Nicolas), né en 1082 à Tharlston dans le Yorkshire, mort le 10 avril 1739, à Cambridge. 11 était professeur de mathématiques et de physique, et, comme tel, il faisait d'excellentes leçons sur la lumière et les couleurs.


296


LETTRE SUR LES AVEUGLES.



'


r


' 9

1

«^ 1


. i


était représenté par une épingle à petite tête, placée au centre du carré, sans qu'il y eût aucune autre épingle sur les côtés. Le chiffre 2, par une épingle à grosse tête, placée au centre du carré, e1 par une épingle à petite tête, placée sur un des côtés au point 1. Le chiffre 3, par une épingle à grosse tête, placée au centre du carré, et par une épingle à petite tète, placée sur un des côtés au point 2. Le chiffre h, par une épingle à grosse tête, placée au centre du carré, et par une épingle à petite tête, placée sur un des côtés au point 3. Le chiffre 5, par une épingle à grosse tête, placée au centre du carré, et par une épingle 3 à petite tête, placée sur un des côtés au point h. Le chiffre 6, par une épingle à grosse tète, placée 8 au centre du carré, et par une épin-

j— <>— < £ ? ? ? gi e à petite tête, placée sur un

des côtés au point 5. Le chiffre 7, • par une épingle à grosse tête, pla- cée au centre du carré, et par une épingle à petite tête, placée sur un des côtés au point 6. Le chiffre 8, par une épingle à grosse tête, placée au centre du carré, et par une épingle à petite tête, placée sur '7 un des côtés au point 7. Le chiffre 9, par une épingle à grosse tête, placée au centre du carré, et par une épingle à petite tête, placée sur un des cotés (\u carré au point S.

\<>ilà bien dix expressions différentes pour le tact, dont chacune répond à un de nos dix carac- tères arithmétiques. Imaginez maintenant une table si grande que nous voudrez, partagée en petits carrés rangés horizontalement, et séparés les uns des autres de la même distance, ainsi que nous le voyez fig. 3, el vous aurez la machine de Saunderson.

Nous conceNez facilement qu'il n'\ a peint de nombre qu'on ne puisse écrire sur cette table, el par conséquent aucune opé- ration arithmétique qu'on n'\ puisse exécuter.

Soit proposé, par exemple, de trouver la somme, ou défaire l'addition des neuf nombres suivants :


Fig. 1


...S


Fie. 2


LETTRE SUR LES AVEUGLES.


207


1


2


3


4


5


2


3


h


5


6


3


k


5


6


7


II


5


6


7


8


5


6


7


8


9


6


7


8


9



7


8


9



1


8


9



1


2


9



1


2


3


Je les écris sur la table, à mesure qu'on me les nomme ; le premier chiure, à


au pre-



gauch

mier nombre, sur le premier carré à gauche de la pre- mière ligne ; le second chiffre , à gauche du pre- mier nombre, sur le second carré à gauche de la mê- me ligne. Et ainsi de suite.

Je place le se- cond nombre sur la seconde rangée de carrés; les uni- tés sous les unités; les dizaines sous les dizaines, etc.

Je place le troisième nombre sur la troisième rangée de carrés, et ainsi de suite, comme vous voyez fig. 3. Puis, par- courant avec les doigts chaque rangée verticale de bas en haut, en commençant


Fi*. 3


298


LETTRE SUR LES AVEUGLES.


par celle qui est le plus à ma gauche, je fais l'addition des nombres qui y soin exprimés; cl j'écris le surplus des dizaines au bas de cette colonne. Je passe à la seconde colonne en avan- çant vers la gauche, sur laquelle j'opère delà même manière;

de celle-là à la troisième, et j'achève ainsi de suite mon addition.

Voici commenl la même table lui servail a démontrer les propriétés des figures rectilignes. Supposons qu'il eût à démontrer que les pa- rallélogrammes, qui ont même base et môme hauteur, sont égaux en surface : li plaçait ses épingles comme vous les voyez fig. h. Il attachail des noms aux points an- gulaires, et il achevait la démonstration avec ses doigN.

Vax supposant que Saunderson n'employai que des épingles à grosse tête, pour désigner les limites de ses figures, il pouvait disposer autour d'elles des épingles à petite létedeneuf façons différentes, qui toutes lui étaient familières. Ainsi il n'était guère embarrassé, que dans les cas où le grand nombre de points angu laires qu'il Hait oblige de nommer dans sa démonstration, le foirait de recourir aux lettres de l'alphabet. On ne nous apprend point comment il les employait.

Nous saxons seulement qu'il parcourait sa table avec une agilité de doigts surprenante; qu'il s'engageait avec succès dans



LETTRE SLR LES AVEUGLES.


290


les calculs les plus longs.; qu'il pouvait les interrompre, et reconnaître quanti il se trompait; qu'il les vérifiait avec facilité ; et que ce travail ne lui demandait pas, à beaucoup près, autant de temps qu'on pourrait se l'imaginer, par la commodité qu'il avait de préparer sa table.

Cette préparation consistait à placer do épingles à grosse tête au centre de tous les «aires. Gela fait, il ne lui restait plus qu'à en déterminer la valeur par les épingles à petite tête, excepté dans les cas où il fallait écrire une unité. Alors il met- tait au centre du carré une épingle à petite, tête, à la place de l'é- pingle à grosse tête qui l'occupait.

Quelquefois, au lieu de former une ligne en- tière avec ses épingles, il se contentait d'en placer à tous les points angulaires ou d'inter- section, autour desi pic Is il fixait des fils de soie qui achevaient de for- mer les limites de ses figures. Voyez la fig. 5.

11 a laissé quelques autres machines qui lui facilitaient l'étude de la géométrie : on ignore le véritable usage qu'il en faisait; et il y aurait peut-être plus de sagacité à le retrouver, qu'à résoudre tel ou tel problème de calcul intégral. Que quelque géomètre tâche de nous apprendre à quoi lui servaient quatre morceaux de bois, solides, de la forme de paralléli- pipèdes rectangulaires, chacun de onze pouces de long sur



300


LETTRE SLR LES AVEUGLES.


cinq et demi de large, el sur un peu plus d'un demi-pouce d'épais, donl les deux grandes surfaces opposées étaienl divisées en petits carrés semblables à celui de l'abaque que je viens de décrire : avec cette différence qu'ils n'étaienl percés qu'en

quelques endroits où des épingles étaienl enfoncées jusqu'à la tête. Chaque surface représentait neuf petites tables arithméti- quesde dix nombres cha- cune, et chacun de ces dix nombres était com- posé de dix chiffres. La fig. 6 représente une de ces petites tables; et voici les nombres qu'elle con- tenait :



Il esl l'auteur d'un hii\ rage très-parfail dans son genre. Ce sont des Eléments d'algèbre 1 , où l'on n'aperçoit qu'il étail aveugle qu'à la singularité de certaines démonstrations qu'un homme qui voil n'eût peut-être pas rencontrées. C'esl à lui qu' appartient la division du cube en six pyramides égales qui


l-'i_. 15


I. IN ont été imprimés à Londres, pn 1740, un an après la mort de Saunder- son, aux frais de l'université de Cambridge. En 1756, de Joncourt en a donné la traduction, (Amsterdam, '2 vol., in-4°), augmentée ae remarques. (Bn.)


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 301

ont leurs sommets au centre du cube, et pour base chacune une de ses laces. On s'en sert pour démontrer d'une manière très-simple que toute pyramide est le tiers d'un prisme de même base et de même hauteur.

Il fut entraîné par son goût à l'étude des mathématiques, et déterminé, par la médiocrité de sa fortune et les conseils de ses amis, à en faire des leçons publiques. Ils ne doutèrent point qu'il ne réussît au delà de ses espérances, par la facilité prodi- gieuse qu'il avait à se faire entendre. En effet, Saunderson par- lait à ses élèves comme s'ils eussent été privés de la vue : mais un aveugle qui s'exprime clairement pour des aveugles doit gagner beaucoup avec des gens qui voient; ils ont un télescope de plus.

Ceux qui ont écrit sa vie disent qu'il était fécond en expres- sions heureuses; et cela est fort vraisemblable. Mais qu'enten- dez-vous par des expressions heureuses? me demanderez-vous peut-être. Je vous répondrai, madame, que ce sont celles qui sont propres à un sens, au toucher, par exemple, et qui sont métaphoriques en même temps à un autre sens, comme aux yeux; d'où il résulte une double lumière pour celui à qui l'on parle, la lumière vraie et directe de l'expression, et la lumière réfléchie de la métaphore. 11 est évident que dans ces occasions Saunderson, avec tout l'esprit qu'il avait, ne s'entendait qu'à moitié, puisqu'il n'apercevait que la moitié des idées attachées aux termes qu'il employait. Mais qui est-ce qui n'est pas de temps en temps dans le même cas? Cet accident est commun aux idiots, qui font quelquefois d'excellentes plaisanteries et aux personnes qui ont le plus d'esprit, à qui il échappe une sottise, sans que ni les uns ni les autres s'en aperçoivent.

J'ai remarqué que la disette de mots produisait aussi le même effet sur les étrangers à qui la langue n'est pas encore familière : ils sont forcés de tout dire avec une très-petite quantité de termes, ce qui les contraint d'en placer quelques- uns très-heureusement. Mais toute langue en général étant pauvre de mots propres pour les écrivains qui ont l'imagination vive, ils sont dans le même cas que des étrangers qui ont beaucoup d'esprit; les situations qu'ils inventent, les nuances délicates qu'ils aperçoivent dans les caractères, la naïveté des peintures qu'ils ont à faire, les écartent à tout moment des


302 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

façons de parler ordinaires, e1 leur font adopter des tours de phrases qui sont admirables toutes les fois qu'ils ne sont ni précieux ni obscurs; défauts qu'on leur pardonne plus ou moins difficilement, selon qu'on a plus d'esprit soi-même, et moins de connaissance de la langue. Voilà pourquoi M. de M... 1 est de tous les auteurs français relui qui plaît le plus aux Anglais; et Tacite, celui de tous les ailleurs latins que les penseurs estiment davantage. Les licences de langage nous échappent, et la vérité des termes nous frappe seule.

Saunderson professa les mathématiques dans l'université de Cambridge avec un succès étonnant. Il donna des leçons d'op- tique; il prononça des discours sur la nature de la lumière et drs couleurs; il expliqua la théorie de la vision; il traita <]>'<■ effets des verres, des phénomènes de l' arc-en-ciel et de plu- sieurs autres matières relatives à la vue et à son organe.

Ces faits perdront beaucoup de leur merveilleux, si vous considérez, madame, qu'il y a trois choses à distinguer dans toute question mêlée de physique et de géométrie : le phéno- mène à expliquer, les suppositions du géomètre et le calcul qui résulte des suppositions. Or. il est évident que, quelle que soit la pénétration d'un aveugle, les phénomènes de la lumière ei des couleurs lui sont inconnus. Il entendra les suppositions, parce qu'elles sont toutes relatives à (]i'> causes palpables, mais nullement la raison que le géomètre avait de les préférer à d'autres : car il faudrait qu'il put comparer les suppositions mêmes avec les phénomènes. L'aveugle prend donc les suppo- sitions pour ce qu'on les lui donne; un rayon de lumière pour un fil élastique et mince, ou pour une suite de petits corps qui viennent frapper nos yeux avec une vitesse incroyable; et il calcule eu conséquence. Le passage de la physique à la géomé- trie est franchi, et la question devient purement mathéma- tique.

Mais que devons-nous penser des résultats du calcul? 1° Qu'il


1. Naigeon, et après lui l'éditeur do ISIS, oui mis au lieu des initiales .1/. de M... que portait l'édition originale, M. de Montesquieu. C"est une faute grave; Diderot a lui-même désigné dans la table de l'édition de 17i9 et de celle de 1751 M. de Martvux. Ce qui a pu induire eu erreur les précédents éditeurs qui n'avaient point consulté' cette table, c'est que l'Esprit les lois avait paru en 1748.

(Dr.)


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 303

est quelquefois de la dernière difficulté de les obtenir, el qu'en vain un physicien serait très-heureux à imaginer les hypo- thèses les plus conformes à la nature, s'il ne savait les faire valoir par la géométrie : aussi les plus grands physiciens, Galilée, Descartes, Newton, ont-ils été grands géomètres. *2 8 Que ces résultais sont plus ou moins certains, selon que les hypo- thèses dont on est parti sont plus ou moins compliquées. Lorsque le calcul est fondé sur une hypothèse simple, alors les conclusions acquièrent la force de démonstrations géométriques. Lorsqu'il y a un grand nombre de suppositions, l'apparence que chaque hypothèse soit vraie diminue en raison du nombre des hypothèses, mais augmente d'un autre côté par le peu de vraisemblance que tant d'hypothèses fausses se puissent corri- ger exactement l'une l'autre, et qu'on en obtienne un résultat confirmé par les phénomènes. Il en serait en ce cas comme d'une addition dont le résultat serait exact, quoique les sommes partielles des nombres ajoutés eussent toutes été prises fausse- ment. On ne peut disconvenir qu'une telle opération ne soit possible; mais vous voyez en même temps qu'elle doit être fort rare. Plus il y aura de nombres à ajouter, plus il y aura d'ap- parence que l'on se sera trompé dans l'addition de chacun; mais aussi, moins cette apparence sera grande, si le résultat de l'opération est juste. H y a donc un nombre d'hypothèses tel que la certitude qui en résulterait serait la plus petite qu'il est possible. Si je fais A, plus 15, plus C, égaux à 50, conclurai-je de ce que 50 est en effet la quantité du phénomène, que les suppositions représentées par les lettres A, B, C, sont vraies? Nullement; car il y a une infinité de manières d'ôter à l'une de ces lettres et d'ajouter aux deux autres, d'après les quelles je trouverai toujours 50 pour résultat; mais le cas de trois hypothèses combinées est peut-être un des plus défa- vorables.

Un avantage du calcul que je ne dois pas omettre, c'est d'exclure les hypothèses fausses, par la contrariété qui se trouve entre le résultat et le phénomène. Si un physicien se propose de trouver la courbe que suit un rayon de lumière en traver- sant l'atmosphère, il est obligé de prendre son parti sur la densité des couches de l'air, sur la loi de la réfraction, sur la nature et la figure des corpuscules lumineux, et peut-être su r


30k LETTRE SLR LES AVEUGLES.

d'autres éléments essentiels qu'il ne fait point entrer en compte, soit parce qu'il les néglige volontairement, soit parce qu'ils lui sont inconnus. Il détermine ensuite la courbe du rayon. Est-elle autre dans la nature que son calcul ne la donne? ses suppositions sont incomplètes ou fausses. Le rayon prend- il la courbe déterminée? il s'ensuit de deux choses l'une : ou que les suppositions se sont redressées, ou qu'elles sont exactes: mais lequel des deux? il l'ignore : cependant voilà toute la certitude à laquelle il peut arrriver.

J'ai parcouru les Eléments d'algèbre de Saunderson, dans l'espérance d'y rencontrer ce que je désirais d'apprendre de ceux qui l'ont vu familièrement, et qui nous ont instruits de quelques particularités de sa vie; mais ma curiosité a été trompée; et j'ai conçu que des éléments de géométrie de sa façon auraient été un ouvrage plus singulier en lui-même et beaucoup plus utile pour nous. INous y aurions trouvé les défi- nitions du point, de la ligne, de la surface, du solide, de l'angle, des intersections des lignes et des plans, où je ne doute point qu'il n'eût employé des principes d'une métaphysique très-abstraite et fort voisine de celle des idéalistes. On appelle idéalistes ces philosophes qui, n'ayant conscience que de leur existence et des sensations qui se succèdent au dedans d'eux- mêmes, n'a 'mettent pas autre chose : système extravagant qui ne pouvait, ce me semble, devoir sa naissance qu'à des aveugles: système qui, à la honte de l'esprit humain et de la philosophie, est le plus difficile à combattre, quoique le plus absurde de tous. Il est exposé avec, autant de franchise que de clarté dans trois dialogues 1 du docteur Berkeley, évêque de Cloyne : il faudrait imiter l'auteur de Y Essai 1 sur nos connaissances à examiner cet ouvrage; il y trouverait matière à (\^'s observa- tions utiles, agréables, fines, et telles, en un mot, qu'il les sait Faire. L'idéalisme mérite bien de lui être dénoncé; et celte hypothèse' a de quoi le piquer, moins encore par sa singularité que par la difficulté de la réfuter dans ses principes ; car «e sont précisément les mêmes que ceux de Berkeley. Selon l'un et

1. Dialogues entre llylas et Philonoiis (1713), traduits par l'abbé Gua de Malvin, Amsterdam (l'arisj 1750.

2. Condillac dont l'Essai sur l'origine des connaissances humaines venait de paraître [1746) anonyme.


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 305

l'autre, et selon la raison, les termes essence, matière, substance, suppôt, etc., ne portent guère par eux-mêmes de lumières dans notre esprit; d'ailleurs, remarque judicieusement l'auteur de ['Essai sur Vorigine des connaissances humaines, soit que nous nous élevions jusqu'aux cieux, soit que nous descendions jusque dans les abîmes, nous ne sortons jamais de nous-mêmes; et ce n'est que notre propre pensée que nous apercevons : or, c'est là le résultat du premier dialogue de Berkeley, et le fondement de tout son système. Ne seriez-vous pas curieuse de voir aux prises deux ennemis, dont les armes se ressemblent si fort? Si la victoire restait à l'un des deux, ce ne pourrait être qu'à celui qui s'en servirait le mieux; mais l'auteur de l'Essai sur l'origine clés connaissances humaines vient de donner, dans un Traité sur les systèmes, de nouvelles preuves de l'adresse avec laquelle il sait manier les siennes, et montrer combien il est redoutable pour les systématiques.

Nous voilà bien loin de nos aveugles, direz-vous; mais il faut que vous ayez la bonté, madame, de me passer toutes ces digressions : je vous ai promis un entretien, et je ne puis vous tenir parole sans cette indulgence.

J'ai lu, avec toute l'attention dont je suis capable, ce que Saunderson a dit de l'infini; je puis vous assurer qu'il avait sur ce sujet des idées très-justes et très-nettes, et que la plupart de nos infinitaires n'auraient été pour lui que des aveugles. 11 ne tiendra qu'à vous d'en juger par vous-même : quoique cette matière soit assez difficile et s'étende un peu au delà de vos connaissances mathématiques, je ne désespérerais pas, en me préparant, de la mettre à votre portée, et de vous initier dans cette logique infinitésimale.

L'exemple de cet illustre aveugle prouve que le tact peut devenir plus délicat que la vue, lorsqu'il est perfectionné par l'exercice; car, en parcourant des mains une suite de médailles, il discernait les vraies d'avec les fausses 1 , quoique celles-ci fussent assez bien contrefaites pour tromper un connaisseur qui aurait eu de bons yeux; et il jugeait de l'exactitude d'un instrument de mathématiques, en faisant passer l'extrémité de

1. Ce fut lui qui, dans le médaillier de l'Université de Cambridge, distingua les médailles romaines véritablement anciennes. (Ba.)

i. 20


Y^


306 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

ses doigts sur ses divisions. Voilà certainement des choses plus ' difficiles à faire, que d'estimer par le tact la ressemblance d'un buste avec la personne représentée; d'où l'on voit qu'un peuple d'aveugles pourrait avoir des statuaires, et tirer des statues le même avantage que nous, celui de perpétuer la mémoire des belles actions et des personnes qui leur seraient chères. Je ne doute pas même que le sentiment qu'ils éprouveraient à toucher les statues ne fût beaucoup plus vif que celui que nous avons à les voir. Quelle douceur pour un amant qui aurait bien ten- drement aimé, de promener ses m tins sur des charmes qu'il reconnaîtrait, lorsque l'illusion qui doit agir plus fortement dans les aveugles qu'en ceux qui voient, viendrait à les ranimer! Mais peut-être aussi que, plus il aurait de plaisir dans ce sou- venir, moins il aurait de regrets.

Saunderson avait de commun avec l'aveugle du Puisaux d'être affecté de la moindre vicissitude qui survenait dans l'atmosphère, et de s'apercevoir, surtout dans les temps calmes, de la présence des objets dont il n'était éloigné que de quelques pas. On raconte qu'un jour qu'il assistait à des observations astronomiques, qui se faisaient dans un jardin, les nuages qui dérobaient de temps en temps aux observateurs le disque du soleil occasionnaient une altération;'assez sensible dans l'action des rayons sur son visage, pour lui marquer les moments favo- rables ou contraires aux observations. Vous croirez peut-être qu'il se faisait dans ses yeux quelque ébranlement capable de l'avertir de la présence de la lumière, mais non de celle des objets; et je l'aurais cru comme vous, s'il n'était certain que Saunderson était privé non-seulement de la vue. mais de l'organe.

Saunderson voyait donc par la peau; cette enveloppe était donc en lui d'une sensibilité si exquise, qu'on peut assurer qu'avec un peu d'habitude il serait parvenu à reconnaître un de ses amis dont un dessinateur lui aurait trace le portrait sur la main, et qu'il aurait prononcé, sur la succession des s-nsa- tions excitées par le crayon : C'est monsieur un tel. 11 \ a donc aussi une peinture pour les aveugles, celle à qui leur propre peau servirait de toile. Ces idées sont si peu chimériques, que je ne doute point que, si quelqu'un vous traçait sur la main la petite bouche de M..., vous ne la reconnussiez sur-le-champ.


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 307

Convenez cependant que cela serait plus facile encore à un aveugle-né qu'à vous, malgré l'habitude que vous avez de la voir et de la trouver charmante; car il entre dans votre juge- ment deux ou trois choses; la comparaison de la peinture qui s'en ferait sur votre main avec celle qui s'en est faite dans le fond de votre œil ; la mémoire de la manière dont on est affecté dos choses que l'on sent, et de celle dont on est affecté par les choses qu'on s'est contenté de voir et d'admirer; enfin, l'appli- cation de ces données h la question qui vous est proposée par un dessinateur qui vous demande, en traçant une bouche sur la peau de votre main avec la pointe de son crayon : A qui appartient la bouche que je dessine? au lieu que la somme des sensations excitées par une bouche sur la main d'un aveugle, est la même que la somme des sensations successives réveillées par le crayon du dessinateur qui la lui représente.

Je pourrais ajouter à l'histoire de l'aveugle du Puisaux et de Saunderson, celle de Didyme d'Alexandrie, d'Eusèbe l'Asiatique, de Nicaise de Méchlin, et quelques autres qui ont paru si fort élevés au-dessus du reste des hommes, avec un sens de moins, que les poètes auraient pu feindre, sans exagération, que les dieux jaloux les en privèrent de peur d'avoir des égaux parmi les mortels. Car qu'était-ce que ce Tirésias, qui avait lu dans les secrets des dieux, et qui possédait le don de prédire l'avenir, qu'un philosophe aveugle dont la Fable nous a conservé la mémoire? Mais ne nous éloignons plus de Saunderson,"et suivons cet homme extraordinaire jusqu'au tombeau.

Lorsqu'il fut sur le point de mourir, on appela auprès de lui un ministre fort habile, M. Gervaise Holmes; ils eurent ensemble un entretien sur l'existence de Dieu, dont il nous reste quelques fragments que je vous traduirai de mon mieux; car ils en valent bien la peine. Le ministre commença par lui objecter les merveilles de la nature : « Eh, monsieur! lui disait le philosophe aveugle, laissez là tout ce beau spectacle qui n'a jamais été fait pour moi! J'ai été condamné à passer ma vie dans les ténèbres; et vous me citez des prodiges que je n'en- tends point, et qui ne prouvent que pour vous et que pour ceux qui voient comme vous. Si vous voulez que je croie en Dieu, il faut que vous me le fassiez toucher.

— Monsieur, reprit habilement le ministre, portez les mains


308 LETTRK SU H LES AVEUGLES.

sur vous-même, et vous rencontrerez la divinité dans le méca- nisme admirable de vos organes.

— Monsieur Holmes, reprit Saunderson, je vous le répète, tout cela n'esl pas aussi beau pour moi que pour vous. Mais le mécanisme animal fût— il aussi parlait que vous le prétendez, et que je veux bien le croire, car vous êtes un honnête homme très-incapable de m'en imposer, qu'a-t-il de commun avec un être souverainemenl intelligent? S'il vous étonne, c'est peut- être parce que vous êtes dans l'habitude de traiter de prodige tout ce qui vous paraît au-dessus de vos forces. J'ai été >i couvent un ohjet d'admiration pour vous, que j'ai bien mauvaise million de ce qui vous surprend. J'ai attiré du fond de l'Angle- terre dis gens qui ne pouvaient concevoir comment je faisais de la géométrie : il faut que vous conveniez que ces gens-là n'avaient pas de notions bien exactes de la possibilité des choses. /Un phénomène est-il, à notre avis, au-dessus de l'homme? ) nous disons aussitôt : c'est l'ouvrage d'un Dieu; notre vanité ^ne se contente pas à moins. Ne pourrions-nous pas mettre dans nos discours un peu moins d'orgueil, et un peu plus de philosophie? Si la nature nous offre un nœud difficile à délier, laissons-le pour ce qu'il est; et n'employons pas a le couper la main d'un être cpii devient ensuite pour nous un nouveau nœud plus indissoluble que le premier. Demandez à un Indien pourquoi le monde reste suspendu dans les airs, il vous repondra qu'il est porté sur le dos d'un éléphant; et l'éléphant sur quoi l'appuiera-t-il? sur une tortue; et la tortue, qui la soutiendra?... Gel Indien vous fait pitié; et l'on pourrait vous dire comme à lui : Monsieur Holmes, mon ami, confessa d'abord votre igno- rance, et faites-moi grâce de l'éléphant et de la tortue 1 . »

Saunderson s'arrêta un moment : il attendait apparemment que le ministre lui répondît; mais par où attaquer un a\eugle? M. Holmes se prévalut de la bonne opinion que Saunderson avait conçue de sa probité, et des lumières de Newton, de Leib- nitz, de Clarke et de quelques-uns de ses compatriotes, les premiers génies du monde, qui tous avaient été frappés des merveilles de la nature, et reconnaissaient un être intelligent pour son auteur. C'était, sans contredit, ce que le ministre pou-

I. V. Pensée xxii dans la Suffisance delà religion naturelle.


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 309

vait objecter de plus fort à Saunderson. Aussi le bon aveugle convint-il qu'il y aurait de la témérité à nier ce qu'un homme, tel que Newton, n'avait pas dédaigné d'admettre : il représenta toutefois au ministre que le témoignage de Newton n'était pas aussi fort pour lui, que celui de la nature entière pour Newton ; et que Newton croyait sur la parole de Dieu, au lieu que lui il en était réduit à croire sur la parole de Newton.

« Considérez, monsieur Holmes, ajouta-t-il, combien il faut que j'aie de confiance en votre parole et dans celle de Newton. Je ne vois rien, cependant j'admets en tout un ordre admirable -, mais je compte que vous n'en exigerez par davantage. Je vous le cède sur l'état actuel de l'univers, pour obtenir de vous en revanche la liberté de penser ce qu'il me plaira de son ancien et premier état, sur lequel vous n'êtes pas moins aveugle que moi. Vous n'avez point ici de témoins à m'opposer; et vos yeux ne vous sont d'aucune ressource. Imaginez donc, si vous voulez, que l'ordre qui vous frappe a toujours subsisté; mais laissez-moi croire qu'il n'en est rien; et que si nous remontions à la naissance des choses et des temps, et que nous sentissions la matière se mouvoir et le chaos se débrouiller, nous rencon- trerions une multitude d'êtres informes pour quelques êtres bien organisés. Si je n'ai rien à vous objecter sur la condition présente des choses, je puis du moins vous interroger sur leur condition passée. Je puis vous demander, par exemple, qui vous a v dit à vous, à Leibnitz, à Clarke et à Newton, que dans les premiers instants de la formation des animaux, les uns n'étaient pas sans tête et les autres sans pieds? Je puis vous soutenir que ceux-ci n'avaient point d'estomac, et ceux-là point d'intestins; que tels à qui un estomac, un palais et des dents semblaient promettre de la durée, ont cessé par quelque vice du cœur ou des poumons ; que les monstres se sont anéantis suc- cessivement; que toutes les combinaisons vicieuses de la matière ont disparu, et qu'il n'est resté que celles où le mécanisme n'impliquait aucune contradiction importante, et qui pouvaient subsister par elles-mêmes et se perpétuer 1 .

« Gela supposé, si le premier homme eût eu le larynx fermé, eût manqué d'aliments convenables, eût péché par les parties

1 C'est la thèse de Lucrèce et la théorie actuelle sur la concurrence vitale.


310 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

de la génération, n'eût point rencontré sa compagne, ou se fût répandu dans une autre espèce, M. Holmes, que devenait le genre humain? il eût été enveloppé dans la dépuration géné- rale de l'univers; et cet être orgueilleux qui s'appelle homme, dissons et disperse entre les molécules de la matière, serait resté, peut-être pour toujours, au nombre des possibles.

i S'il n'\ avait jamais eu d'êtres informes, vous ne man- queriez pas de prétendre qu'il n'y en aura jamais, et que je me jette dans des hypothèses chimériques; mais l'ordre n'est pas si parfait, continua Saunderson, qu'il ne paraisse encore de temps en temps des productions monstrueuses. » Puis, se tour- nant en face du ministre, il ajouta : « Voyez-moi bien, mon- sieur Holmes, je n'ai point d'yeux. Qu'avions-nous fait à Dieu, vous et moi, l'un pour avoir cet organe, l'autre pour en être privé? »

Saunderson avait l'air si vrai et si pénétré en prononçanl ces mois, que le ministre et le reste de l'assemblée ne purent s'empêcher de partager sa douleur, et se mirent à pleurer amè- rement sur lui. L'aveugle s'en aperçut. « Monsieur Holmes, dit- il au ministre, la bonté de votre cœur m'était bien comme, et. je suis très-sensible à la preuve que vous m'en donnez dans ces derniers moments : mais si je vous suis cher, ne m'enviez pas en mourant laconsolation de n'avoir jamais allligé personne. »

Puis reprenant un ton un peu plus ferme, il ajouta : « Je conjecture donc que, dans le commencement où la matière en fermentation faisait éclore l'univers, mes semblables étaienl fort communs. Mais pourquoi n'assurerais-je pas des mondes, ce que je crois des animaux? combien de mondes estropiés, man- ques, se sont dissipés, se reforment et se dissipent peut-être à chaque instant dans des espaces éloignés, où je ne touche point, el où vous ne voyez pas, mais où le mouvement continue et con- tinuera de combiner des amas de matière, jusqu'à ce qu'ils aienl obtenu quelque arrangement dans lequel ils puissent per- sévérer? philosophes! transportez-vous donc avec moi sur les confins de cet univers, au delà du point où je touche, et où vous voyez des êtres organisés; promenez-vous sur ce nou- vel océan, et cherchez à travers ses agitations irrégulières quelques vestiges de cet être intelligent dont vous admirez ici la sagesse?


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 311

« Mais à quoi bon vous tirer de votre élément? Qu'est-ce que ce monde, monsieur Holmes? un composé sujet à des révolu- Lions, qui toutes indiquent une tendance continuelle à la des- truction ; une succession rapide d'êtres qui s'entre-suivent, se poussent et disparaissent : une symétrie passagère ; un ordre momentané. Je vous reprochais tout à l'heure d'estimer la per- fection des choses par votre capacité ; et je pourrais vous accu- ser ici d'en mesurer la dinvc sur celle de vos jours. Vous jugez de l'existence successive du monde, comme la mouche éphé- mère de la vôtre. Le monde est éternel pour vous,, comme vous êtes éternel pour l'être qui ne vit qu'un instant : encore l'insecte est-il plus raisonnable que vous. Quelle suite prodigieuse de générations d'éphémères atteste votre éternité? quelle tradition immense? Cependant nous passerons tous, sans qu'on puisse assigner ni l'étendue réelle que nous occupions, ni le temps précis que nous aurons duré. Le temps, la matière et l'espace ne sont peut-être qu'un point. »

Saunderson s'agita dans cet entretien un peu plus que son étal ne le permettait; il lui survint un accès de délire qui dura quelques heures, et dont il ne sortit que pour s'écrier : «O Dieu de Clarke et de Newton, prends pitié de moi!» et mourir.

Vinsi finit Saunderson. Vous voyez, madame, que tous les raisonnements qu'il venait d'objecter au ministre n'étaient pas même capables de rassurer un aveugle. Quelle honte pour des gens qui n'ont pas de meilleures raisons que lui, qui voient, et à qui le spectacle étonnant de la nature annonce, depuis le lever du soleil jusqu'au coucher des moindres étoiles, l'existence et la gloire de son auteur! Us ont des yeux, dont Saunderson était privé; mais Saunderson avait une pureté de mœurs et une ingénuité de caractère qui leur manquent. Aussi ils vivent en aveugles, et Saunderson meurt comme s'il eut vu. La voix de la nature se fait entendre suffisamment à lui à travers les organes qui lui restent, et son témoignage n'en sera que plus fort contre ceux qui se ferment opiniâtrement les oreilles et les yeux. Je demanderais volontiers si le vrai Dieu n'était pas encore mieux voilé pour Socrate par les ténèbres du paganisme, que pour Saunderson par la privation de la vue et du spectacle de la nature.

Je suis bien fâché, madame, que, pour votre satisfaction el


312 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

la mienne, on ne nous ait pas transmis de cet illustre aveugle d'autres particularités intéressantes. Il y avait peut-être plus de lumières a tirer de ses réponses, que de toutes les expé- riences qu'on se propose II fallait que ceux qui vivaient avec lui lussent bien peu philosophes! J'en excepte cependant son disciple, M. William Inchlif, qui ne vit Saunderson que dans ses derniers moments, et qui nous a recueilli ses dernières paroles, que je conseillerais à tous ceux qui entendent un peu l'anglais de lire en original dans un ouvrage imprimé à Dublin en 17/|7, et qui a pour titre : The Life and characler of Dr. Nicholas Saunderson laie lucasian Professor of the mathema- ticks in the university of Cambridge ; by his disciple and friend William Inchlif, Esq. 1 Ils y remarqueront un agrément, une force, une vérité, une douceur qu'on ne rencontre dans aucun autre écrit, et que je ne me flatte pas de vous avoir rendus, malgré tous les efforts que j'ai faits pour les conserver dans ma traduction.

Il épousa en 1713 la fille de M. Dickons, recteur de Boxworth, dans la contrée de Cambridge; il en eut un fils et une fille qui vivent encore. Les derniers adieux qu'il lit à sa famille sonl fort touchants. « Je vais, leur dit-il, où nous irons tous; épar- gnez-moi des plaintes qui m'attendrissent. Les témoignages de douleur que vous me donnez me rendent plus sensible à ceux qui m'échappent. Je renonce sans peine à une vie qui n'a été pour moi qu'un long désir et qu'une privation continuelle. Vivez aussi vertueux et plus heureux, et apprenez à mourir aussi tranquilles. » 11 prit ensuite la main de s;i femme, qu'il tint un moment serrée entre les siennes : il se tourna le visage de son côté, comme s'il eut cherché à la voir: il bénit ses enfants, les embrassa ions, et les pria de se retirer, parce qu'ils portaient a son âme des atteintes pins cruelles que les approches de la mort.

L'Angleterre est le pays des philosophes, des curieux, des systématiques; cependant, sans M. Inchlif, nous ne saurions de Saunderson que ce que les hommes les plus ordinaires nous en auraient appris; par exemple, qu'il reconnaissait les lieux où il


I. C'est en rendant le l) r Inchlif responsable de ses suppositions sur les der- niers moments de Saunderson que Diderot indisposa les Aqglais.


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 313

avait été introduit une fois, au bruit des murs et du pavé, lorsqu'ils en faisaient, et cent autres choses de la même nature qui lui étaient communes avec presque tous les aveugles. Quoi donc! rencontre-t-on si fréquemment en Angleterre des aveugles du mérite de Saunderson; et y trouve-t-on tous les jours des gens qui n'aient jamais vu, et qui fassent des leçons d'optique?

On cherche à restituer la vue à des aveugles-nés ; mais si l'on y regardait de plus près, on trouverait, je crois, qu'il y a bien autant à profiter pour la philosophie en questionnant un aveug'e de bon sens. On en apprendrait comment les choses se passent en lui ; on les comparerait avec la manière dont elles se passent en nous, et. l'on tirerait peut-être de cette comparaison la solution des difficultés qui rendent la théorie de la vision et des sens si embarrassée et si incertaine : mais je ne conçois pas, je l'avoue, ce que l'on espère d'un homme à qui l'on vient de faire une opération douloureuse sur un organe très-délicat que le plus léger accident dérange, et. qui trompe souvent ceux en qui il est sain et qui jouissent depuis longtemps de ses avantages. Pour moi, j'écouterais avec plus de satisfaction sur la théorie des sens un métaphysicien à qui les principes de la métaphy- sique, les éléments des mathématiques et la conformation des parties seraient familiers, qu'un homme sans éducation et sans connaissances, à qui l'on a restitué la vue par l'opération de la cataracte. J'aurais moins de confiance dans les réponses d'une personne qui voit pour la première fois, que dans les décou-' vertes d'un philosophe qui aurait bien médité son sujet dans l'obscurité; ou, pour vous parler le langage des poètes, qui se serait crevé les yeux pour connaître plus aisément comment se fait la vision.

Si l'on voulait donner quelque certitude à des expériences, il faudrait du moins que le sujet fût préparé de longue main, qu'on l'élevàt, et peut-être qu'on le rendît philosophe : mais ce n'est pas l'ouvrage d'un moment que de faire un philosophe, même quand on l'est; que sera-ce quand on ne l'est pas? c'est bien pis quand on croit l'être. Il serait 1res à propos de ne commencer les observations que longtemps après l'opération. Pour cet eifet, il faudrait traiter le malade dans l'obscurité, et s'assurer bien que sa blessure est guérie et que ses yeux sont sains. Je ne voudrais pas qu'on l'exposât d'abord au grand


3H LETTRE SUR LES AVEUGLES.

jour: l'éclal d'une lumière vive nous empêche de voir ; que ne produira-t-il point sur un organe qui doil être de la dernière sensibilité, n'ayanl encore éprouvé aucune impression qui l'ail émoussé!

Mais ce n'est pas loin : ce sérail encore un point fort délicat, que de tirer parti d'un sujet ainsi préparé; et que de l'inter- roger avec assez de finesse pour qu'il ne dit précisément que ce qui se passe en lui. Il faudrait que cet interrogatoire se fit en pleine académie; ou plutôt, afin de n'avoir point de spectateurs superflus, n'inviter a cette assemblée que ceux qui le mérite- raient par leurs connaissances philosophiques, an atomiques, etc. [.es plus habiles gens et les meilleurs esprits ne seraient pas trop bons pour cela. Préparer et interroger un aveugle-né n'eûl point ete une occupation indigne des talents réunis de Newton, Descartes, Locke et Leibnitz.

Je finirai cette lettre, qui n"est déjà que trop longue, par une question qu'on a proposée il y. a longtemps. Quelques réflexions sur l'état singulier de Saunderson m'ont fait voir qu'elle n'avait jamais été entièrement résolue. On suppose un aveugle de naissance qui soit devenu homme fait, et a qui on ail appris à distinguer, par l'attouchement, un cube et un globe de même métal et à peu près de même grandeur, en sorte que quand il touche l'un et l'autre, il puisse dire quel est le cube et quel est le globe. On suppose que le cube et le globe étant posés sur une table, cet aveugle vienne à jouir de la Mie: et l'on demande si en les voyant sans les loucher il pourra les discerner et dire quel est le cube et quel est le globe.

Le fut M. Molineux qui proposa le premier cette question, et qui tenta de la résoudre. Il prononça que l'aveugle ne distin- guerait point le globe du cube; « car, dit-il, quoiqu'il ait appris par expérience de quelle manière le globe et le cube alfecienl son attouchement, il ne sait pourtant pas encore que

ce qui affecte son attouchemenl de telle ou telle manière, doit frapper ses yeux de telle ou telle façon : ni que l'angle avancé du

cube qui presse sa main d'une manière inégale doive paraître à ses yeux tel qu'il paraît dans le cube, »

Locke, consulté sur cette question, dit : « Je suis loul à lait du sentiment de M. Molineux. Je crois que l'aveugle ne


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 315

sérail pas capable, à la première vue, d'assurer avec quelque confiance quel serait le cube et quel serait le globe, s'il se contentait de les regarder, quoiqu'on les touchant il pût les nommer et les distinguer sûrement par la différence de leur figures, que l'attouchement lui ferait reconnaître. »

M. l'abbé de Gondillac, dont vous avez lu YEssài sur l'ori- gine des connaissances humaines, avec tant de plaisir et d'utilité, et dont je vous envoie, avec cette lettre, l'excellent Traité des systèmes, a là-dessus un sentiment particulier. Il est inutile de vous rapporter les raisons sur lesquelles il s'appuie; ce serait vous envier le plaisir de relire un ouvrage où elles sont exposées d'une manière si agréable el si philosophique, que de mou côté je risquerais trop à les déplacer. Je me contenterai d'ob- server qu'elles tendent toutes à démontrer que l'aveugle-né ne voit rien, ou qu'il voit la sphère et le cube différents; et que les conditions que ces deux corps soient de même métal et à peu près de même grosseur, qu'on a jugé à propos d'insérer dans l'énoncé de la question, y sont superflues, ce qui ne peut être contesté; car, aurait-il pu dire, s'il n'y a aucune liaison essentielle entre la sensation de la vue et celle du toucher, comme MM. Locke et Molineux le prétendent, ils doivent con- venir qu'on pourrait voir ûeux pieds de diamètre à un coi'i£ qui disparaîtrait sous la main. M. de Gondillac ajoute cependant que si l'aveugle-né voit les corps, en discerne les figures, et qu'il hésite sur le jugement qu'il en doit porter, ce ne peut être que par des raisons métaphysiques assez subtiles, que je vous expli- querai tout à l'heure.

Voilà donc deux sentiments différents sur la même question, et entre des philosophes de la première force. Il semblerait qu'après avoir été maniée par des gens tels que MM. Molineux, Locke et l'abbé de Gondillac, elle ne doit plus rien laisser à dire; mais il y a tant de faces sous lesquelles la même chose peut être considérée, qu'il ne serait pas étonnant qu'il ne les eussent pas toutes épuisées.

Ge^ix qui ont prononcé que l'aveugle-né distinguerait le cube de la sphère, ont commencé par supposer un fait (pi' il importait peut-être d'examiner; savoir si un aveugle-né, à qui on abattrait les cataractes, serait en état de se servir de ses yeux dans les premiers moments qui succèdent à l'opération.


316 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

Ils ont dit seulement : « L'aveugle-né, comparant les idées de

sphère et de cube qu'il a reçues par le loucher avec celles qu'il en prend par la vue, connaîtra nécessairement que ce soni les mêmes; el il \ aurail en lui bien de la bizarrerie de prononcer que c'est le cube qui lui donne, a la Mie, l'idée de sphère et que c'est de la sphère que lui vienl l'idée du cube. Il appellera donc sphère et cube, à la vue, ce qu'il appelait sphère et cube au toucher.

Mais quelle a été la réponse el le raisonnement de leurs antagonistes? ils ont supposé pareillement que l'aveugle-né verrail aussitôt qu'il aurait l'organe sain; ils ont imaginé qu'il en était d'un œil à qui l'on abaisse la cataracte, comme d'un bras qui cesse d'être paralytique : il ne faut point d'exercice, à celui-ci pour sentir, ont-ils dit, ni par conséquent à l'autre pour voir: et ils ont ajoute : « Accordons à l'aveugle-né un peu plus de philosophie que vous ne lui en donnez, et après avoir poussé le raisonnement jusqu'où vous l'avez laissé, il conti- nuera: mais cependant, qui m'a assuré qu'en approchant de ces corps et en appliquant mes mains sur eux, ils ne tromperont pas subitement mon attente, et que le cube ne me renverra pas la sensation de la sphère, el la sphère celle du cube? Il n'y a •qui' l'expérience qui puisse m'apprendre -'il \ a conformité de relation entre la vue et le loucher : ces deux sens.pourraienl être en contradiction dans leurs rapports, sans que j'en susse lien; peut-être même croirais-je que ce qui se présente actuel- lement a ma vue u'esl qu'une pure apparence, si l'on ne m'avait informé que ce soni la les mêmes corps que j'ai touchés. Celui- ci me semble, a la vérité, devoir être le corps que j'appelais cube: el celui-là, le corps que j'appelais sphère; mai- on ne nie demande pas ce qu'il m'en semble, mais ce qui eu esl : et je

ne suis nullement en étal de satisfaire à cette dernière question. » Ce raisonnement, dit l'auteur de ['Essai sur l'origine des connaissances humaines, sérail très-embarrassanl pour l'aveugle- né; et je ne vois que l'expérience qui puisse \ fournir une réponse. Il \ a toute apparence que M. l'abbé de GondiMac ne veul parler ici que de l'expérience que l'aveugle-né réitérerail

lui-même sur les corps par un second attouchement. Nous seii- tirez tout à l'heure pourquoi je lais ceiie remarque. Vu reste, cet habile métaphysicien aurait pu ajouter qu'un aveugle-né


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 317

devait trouver d'autant moins d'absurdité à supposer que deux sens pussent être en contradiction, qu'il imagine qu'un miroir les y met en effet, comme je l'ai remarqué plus haut.

M. de Condillac observe ensuite que M. Molineux a embar- rassé la question de plusieurs conditions qui ne peuvent ni prévenir ni lever les difficultés que la métaphysique formerait à l'aveugle-né. Cette observation est d'autant plus juste, que la métaphysique que l'on suppose à l'aveugle-né n'est point déplacée; puisque, dans ces questions philosophiques, l'expé- rience doit toujours être censée se faire sur un philosophe, c'est-à-dire sur une personne qui saisisse, dans les questions qu'on lui propose, tout ce que le raisonnement et la condition de ses organes lui permettent d'y apercevoir.

Voilà, madame, en abrège, ce qu'on a dit pour et contre sur cette question; et vous allez voir, par l'examen que j'en ferai, combien ceux qui ont prononcé que l'aveugle-né verrait les figures et discernerait les corps, étaient loin de s'apercevoir qu'ils avaient raison; et combien ceux qui le niaient avaient de raisons de penser qu'ils n'avaient point tort.

La question de l'aveugle-né, prise un peu plus généralement que M. Molineux ne l'a proposée, en embrasse deux autres que nous allons considérer séparément. On peut demander : 1° si l'aveugle-né verra aussitôt que l'opération de la cataracte sera faite; 2° dans le cas qu'il voie, [s'il verra suffisamment pour discerner les figures; s'il sera en état de leur appliquer sûre- rement, en les voyant, les mêmes noms qu'il leur donnait au toucher ; et s'il aura la démonstration que ces noms leur conviennent.

L'aveugle-né verra-t-il immédiatement après la guérison de l'organe? Ceux qui prétendent qu'il ne verra point, disent : « Aussitôt que l'aveugle-né jouit de la faculté de se servir de ses yeux, toute la scène qu'il a en perspective vient se peindre dans le fond de son œil. Cette image, composée d'une infinité d'ob- jets rassemblés dans un fort petit espace, n'est qu'un amas confus de figures qu'il ne sera pas en état de distinguer les unes des autres. On est presque d'accord qu'il n'y a que l'expérience qui puisse lui apprendre à juger de la distance des objets, et qu il est même dans la nécessité de s'en approcher, de les tou- cher, de s'en éloigner, de s'en rapprocher, et de les toucher


318 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

encore, pour s'assurer qu'ils ne l'ont poinl partie de lui-même, qu'ils sont étrangers à son être, el qu'il en est tantôt voisin el tantôt éloigné : pourquoi l'expérience ne lui serait-elle pas encore nécessaire pour les apercevoir? Sans l'expérience, celui qui aperçoit des objets pour La première lois, devrait s'imaginer, lorsqu'ils s'éloignent de lui, ou lui d'eux, au delà de la portée de sa vue, qu'ils ont cesse d'exister; car il n'y a que l'expé- rience que nous faisons sur les objets permanents, et que nous retrouvons a la même place où nous les avons laissés, qui nous constate leur existence continuée dans l'éloignement. C'est peut-être par cette raison, que les enfants se consolentsi promp- tement des jouets dont on les prive. On ne peut pas dire qu'ils les oublient promptemehl : car si l'on considère qu'il y a des enfants de deux ans et demi qui savent une partie considé- rables des mots d'une langue, et qu'il leur eu coûte plus poul- ies prononcer que pour les retenir, on sera convaincu que le temps de l'enfance est celui de la mémoire. Ne serait-il pas plus naturel de supposer qu'alors les enfants s'imaginent que ce qu'ils cessent de voir a cessé d'exister, d'autant plus que leur joie parait mêlée d'admiration, lorsque les objets qu'ils ont per- dus de vue viennent à reparaître? Les nourrices les aident à acquérir la notion des êtres absents, en les exerçant à un petit jeu qui consiste à se couvrir el à se montrer subitement le visage. Ils ont, de cette manière, cent fois en un quart d'heure, l'expérience, que ce qui cesse de paraître ne cesse pas d'exister. D'où il s'ensuit que c'est à l'expérience que nous devons la notion de l'existence continuée des objets; que c'est par le tou- cher, <pie nous acquérons celle de leur distance ; qu'il faut peut- être que l'o'il apprenne à voir, comme la langue à parler: qu'il ne serait pas (tonnant que le secours d'un des sens fui néces- saire à l'autre, et (pie le toucher, qui nous assure de l'existence des objets hors de nous lorsqu'ils sonl présents à nos yeux, esl peut-être encore le sens à qui il est réservé de nous constater, je ne dis pas leurs ligures el autres modifications, niais même leur présence. »

On ajoute à ces raisonnements les fameuses expériences de Gheselden 1 . Le jeune homme à qui cet habile chirurgien abaissa

1. Voyez les Eléments de la philosophie de Newton, par M. de Voltaire. D.)


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 319

les cataractes ne distingua, de longtemps, ni grandeurs, ni dis- tances, ni situations, ni même figures. Un objet d'un pouce mis devant son œil, et qui lui cachait une maison, lui paraissait aussi grand que la maison. Il avait tous les objets sur les yeux; et ils lui semblaient appliqués à cet organe, comme les objets du tact le sonl à la peau. Il ne pouvait distinguer ce qu'il avait jugé rond, à l'aide de ses mains, d'avec ce qu'il avait jugé angulaire; ni discerner avec les yeux si ce qu'il avait senti être en haut ou en bas, était en effet en haut ou en bas. II parvint, mais ce ne fut pas sans peine, à apercevoir que sa maison était plus grande que sa chambre, mais nullement à concevoir com- ment l'œil pouvait lui donner celte idée. Il lui fallut un grand nombre d'expériences réitérées, pour s'assurer que la peinture réprésentait des corps solides : et quand il se fui bien con- vaincu, à force de regarder des tableaux, que ce n'étaient point des surfaces seulement qu'il voyait, il y porta la main, et l'nt bien étonné. de ne rencontrer qu'un plan uni et sans aucune saillie : il demanda alors quel était le trompeur, du sens du toucher, ou du sens de la vue. Au reste la peinture lit le même effet sur les sauvages, la première fois qu'ils en virent : ils pri- rent des ligures peintes pour des hommes vivants, les interro- gèrent, et furent tout surpris de n'en recevoir aucune réponse : cette erreur ne venait certainement pas en eux du peu d'habi- tude de voir.

Mais, que repondre aux autres difficultés? qu'en effet, l'œil expérimenté (Vxui homme fait mieux voir les objets, que l'organe imbécile et tout neuf d'un enfant ou d'un aveugle de naissance à qui l'on vient d'abaisser les cataractes. Voyez, madame, toutes les preuves qu'en donne M. l'abbé de Gondillac, à la fin de son Essai sur l'origine des connaissances humaines, où il se propose- en objection les expériences faites par Chéselden, et rapportées par M. de Voltaire. Les effets de la lumière sur un œil qui en est affecté pour la première fois, et les conditions requises dans les humeurs de cet organe, la cornée, le cristallin, etc., y sont exposés avec beaucoup de netteté et de force, et ne permettent guère de douter que la vision ne se fasse très-imparfaitement dans un enfant qui ouvre les yeux pour la première fois, ou dans un aveugle à qui l'on vient de faire l'opération.

Il faut donc convenir que nous devons apercevoir dans les


320 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

objets une infinité de choses que l'enfanl ni l'aveugle-né n'y aperçoivent point, quoiqu'elles se peignent également au fond de leurs yeux : que ce n'est pas assez que les objets nous frappent, qu'il faut encore que nous soyons attentifs à leurs impressions; que, par conséquent, on ne voil rien la première fois qu'on se sert de ses yeux; qu'on n'est affecté, dans les premiers instants d ■ la vision, que d'une multitude de sensations confuses qui ne se débrouillent qu'avec le temps et par la réflexion habituelle sur ce qui se passe en nous; que c'est l'expérience seule qui nous apprend à comparer les sensations avec ce qui les occa- sionne ; que les sensations n'ayanl rien qui ressemble essentiel- lement aux objets, c'est à l'expérience à nous instruire sur des analogies qui semblent être de pure institution : en un mot, on ne peul douter que le toucher ne serve beaucoup à donner à l'œil une connaissance précise de la conformité de l'objet avec- la représentation qu'il en reçoit: et je pense que, si tout ne s'exécutail pas dans la nature par des lois infiniment générales; si, par exemple, la piqûre de certains corps durs était doulou- reuse, el celle d'autres corps accompagnée de plaisir, nous mourrions sans avoir recueilli la cent millionième partie d s expériences nécessaires à la conservation de notre corps et à notre bien-être.

Cependant je ne pense nullement que l'œil ne puisse s'instruire, ou, s'il esl permis de parler ainsi, s'expérimenter de lui-même. Pour s'assurer, par le toucher, de l'existence e1 de la figure des objets, il n'est pas nécessaire de voir : pour- quoi faudrait-il toucher, pour s'assurer des mêmes choses par la vue? Je connais tous les avantages du tact; et je ne les ai pas déguisés, quand il a été question de Saunderson ou de l'aveugle du Puisaux; mais je ne lui ai poinl reconnu celui-là. On conçoit sans peine que l'usage d'un des sens peul être per- fectionné el accéléré par les observations de l'autre: mais Qullemenl qu'il y ait entre leurs fonctions une dépendance essentielle. Il y a assurément dans les corps des qualités que nous n'3 apercevrions jamais sans l'attouchement : c'esl le tact qui nous instruit de la présence de certaines modifications insensibles au\ yeux, <pii ne les aperçoivent que quand ils oui été avertis par ce sens; mais ces services sont réciproques; el dans ceux qui ont la vue plus fine que le toucher, c'est le pie-


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 321

mier de ces sens qui instruit l'autre de l'existence d'objets et de modifications qui lui échapperaient par leur petitesse. Si l'on vous plaçait à votre insu, entre le pouce et l'index, un papier ou quelque autre substance unie, mince et flexible, il n'y aurait que votre œil qui pût vous informer que le contact de ces doigts ne se ferait pas immédiatement. J'observerai, en pas- sant, qu'il serait infiniment plus difficile de tromper là-dessus un aveugle qu'une personne qui a l'habitude de voir.

Un œil vivanl el animé aurait sans doute de la peine à s'assurer que les objets extérieurs ne font pas partie de lui- même; qu'il en est tantôt voisin, tantôt éloigné; qu'ils sont figurés; qu'ils sont plus grands les uns que les autres; qu'ils ont de la profondeur, etc., mais je ne doute nullement qu'il ne les vit, à la longue, et qu'il ne les vît assez distinctement pour en discerner au moins les limites grossières. Le nier, ce serait perdre de vue la destination des organes; ce serait oublier les principaux phénomènes de la vision; ce serait se dissimuler qu'il n'y a point de peintre assez habile pour approcher de la beauté et de l'exactitude des miniatures qui se peignent dans le fond de nos yeux; qu'il n'y a rien de plus précis que la ressem- blance de la représentation à l'objet représenté; que la toile de ce tableau n'est pas si petite; qu'il n'y a nulle confusion entre les figures; qu'elles occupent à peu près un demi-pouce en carré; et que rien n'est plus difficile d'ailleurs que d'expliquer comment le toucher s'y prendrait pour enseigner à l'œil à aper- cevoir, si l'usage de ce dernier organe était absolument impos- sible sans le secours du premier.

Mais je ne m'en tiendrai pas à de simples présomptions; et je demanderai si c'est le toucher qui apprend à l'œil à distin- guer les couleurs. Je ne pense pas qu'on accorde au tact un pri- vilège aussi extraordinaire : cela supposé, il s'ensuit que, si l'on présente à un aveugle à qui l'on vient de restituer la vue un cube noir, avec une sphère rouge, sur un grand fond blanc, il ne tardera pas à discerner les limites de ces figures.

Il tardera, pourrait-on me répondre, tout le temps néces- saire aux humeurs de l'œil, pour se disposer convenablement: à la cornée, pour prendre la convexité requise à la vision; à la prunelle, pour être susceptible de la dilatation et du rétrécisse-

i- 2J


322 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

nient qui lui sont propres; aux filets de la rétine, pour n'être ni trop ni trop peu sensibles à l'action de la lumière; au cris- tallin, pour s'exercer aux mouvements en avant et en arrière qu'on lui soupçonne; ou aux muscles, pour bien remplir leurs fonctions; aux nerfs optiques, pour s'accoutumer à transmettre la sensation; au globe entier de l'œil, pour se prêter à toutes les dispositions nécessaires, et à toutes les parties qui le com- posent, pour concourir à l'exécution de cette miniature dont on tire si bon parti, quand il s'agit de démontrer que l'œil s'expé- rimentera de lui-même.

J'avoue que, quelque simple que soit le tableau que je viens de présenter à l'œil d'un aveugle-né, il n'en distinguera bien les parties que quand l'organe réunira toutes les conditions précédentes; mais c'est peut-être l'ouvrage d'un moment; et il ne serait pas difficile, en appliquant le raisonnement qu'on vient de m'objecter à une machine un peu composée, à une mon tic, par exemple, de démontrer, par le détail de tous les mouve- ments qui se passent dans le tambour, la fusée, les roues, les palettes, le balancier, etc., qu'il faudrait quinze jours à l'aiguille pour parcourir l'espace d'une seconde. Si on répond que ces mouvements sont simultanés, je répliquerai qu'il en est peut- être de même de ceux qui se passent dans l'œil, quand il s'ouvre pour la première fois, et de la plupart des jugements qui se font en conséquence. Quoi qu'il en soit de ces conditions qu'on exige dans l'œil pour être propre à la vision, il faut con- venir que ce n'est point le toucher qui les lui donne, que cet organe les acquiert de lui-même; et que, par conséquent, il parviendra à distinguer les figures qui s'y peindront, sans le secours d'un autre sens.

Mais encore une fois, dira-t-on, quand en sera-t-il là? Peut-être beaucoup plus promptement qu'on ne pense. Lorsque nous allâmes visiter ensemble le cabinet du Jardin Royal, vous souvenez-vous, madame, de l'expérience du miroir concave, et de la frayeur que vous eûtes lorsque vous vîtes venir à vous la pointe d'une épée avec la même vitesse que la pointe de celle que vous aviez à la main s'avançait vers la surface du miroir? Cependant vous aviez l'habitude de rapporter au delà des miroirs mus les objets qui s'y peignent. L'expérience n'est donc ni si nécessaire, ni même si infaillible qu'on le pense, pour aper-


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 323

■cevoir les objets ou leurs images où elles sont. Il n'y a pas jusqu'à votre perroquet qui ne m'en fournît une preuve. La première fois qu'il se vit dans une glace, il en approcha son bec, et ne se rencontrant pas lui-môme qu'il prenait pour son semblable, il fit le tour de la glace. Je ne veux point donner au témoignage du perroquet plus de force qu'il n'en a; mais c'est une expérience animale où le préjugé ne peut avoir de part.

Cependant, m'assurât-on qu'un aveugle-né n'a rien distin- gué pendant deux mois, je n'en serais point étonné. J'en con- clurai seulement la nécessité de l'expérience de l'organe, mais nullement la nécessité de l'attouchement pour l'expérimenter. Je n'en comprendrai que mieux combien il importe de laisser séjourner quelque temps un aveugle-né dans l'obscurité, quand on le destine à des observations; de donner à ses]yeux la liberté de s'exercer, ce qu'il fera plus commodément dans les ténèbres qu'au grand jour; et de ne lui accorder, dans les expériences, qu'une espèce de crépuscule, ou de se ménager, du moins dans le lieu où elles se feront, l'avantage d'augmenter ou de diminuer à discrétion la clarté. On ne me trouvera que plus disposé à convenir que ces sortes d'expériences seront toujours très-difli- ciles et très-incertaines; et que le plus court en effet, quoiqu'en apparence le plus long, c'est de prémunir le sujet de connais- sances philosophiques qui le rendent capable de comparer les deux conditions par lesquelles il a passé, et de nous informer de la différence de l'état d'un aveugle et de celui d'un homme qui voit. Encore une fois, que peut-on attendre de précis de celui qui n'a aucunejhabitude de réfléchir et de revenir sur lui- même; et qui, comme l'aveugle de Cheselden, ignore les avan- tages de la vue, au point d'être insensible à sa disgrâce, et de ne point imaginer que la perte de ce sens nuise beaucoup à ses plaisirs? Saunderson, à qui l'on ne refusera pas le titre de phi- losophe, n'avait certainement pas la même indifférence; et je doute fort qu'il eût été de l'avis de l'auteur de l'excellent Traité sur les Systèmes. Je soupçonnerais volontiers le dernier de ces philosophes d'avoir donné lui-même dans un petit système, lorsqu'il a prétendu « que, si la vie de l'homme n'avait été qu'une sensation non interrompue de plaisir ou de douleur, heureux dans un cas sans aucune idée de malheur, malheu- reux dans l'autre sans aucune idée de bonheur, il eût joui


32/» LETTRE SUR LES AVEUGLES.

ou souffert; et que, comme si telle eûl été sa nature, il n'eût point regarde autour de lui pour découvrir si quelque être veil- lait à sa conservation, ou travaillait à lui nuire; que c"est le passage alternatif de l'un a l'autre de ces états, qui Ta fait réfléchir, etc... »

Croyez-vous, madame, qu'en descendant de perceptions claires en perceptions claires (car c'est la manière de philo- sopher de l'auteur, et la bonne), il fût jamais parvenu à cette conclusion? 11 n'en est pas du bonheur et du malheur ainsi que des ténèbres et de la lumière : l'un ne consiste pas dans une privation pure et simple de l'autre. Peut-être eussions-nous assuré que le bonheur ne nous était pas moins essentiel que l'existence et la pensée, si nous en eussions joui sans aucune altération: mais je n'en peux pas dire autant du malheur. Il eût été très-naturel de le regarder comme un état forcé, de se sentir innocent, de se croire pourtant coupable, et d'accuser ou d'excuser la nature, tout comme on fait.

M. l'abbé de Condillac pense-t-il qu'un enfant ne se plaigne quand il souffre, que parce qu'il n'a pas souffert sans relâche depuis qu'il est au moud ? S'il me répond « qu'exister et souffrir fce serait la même chose pour celui qui aurait toujours souflferl : ci qu'il n'imaginerait pas qu'on put suspendre sa douleur, sans détruire son existence; » peut-être, lui répliquerai-je, l'homme malheureux sans interruption n'eût pas dit : Qu'ai-je fait, pour souffrir? mais qui l'eût empêche de dire : Qu'ai-je fait, pour exister? Cependant je ne vois pas pourquoi il n'eût point eu 1rs deux verbes synonymes, f existe et je souffre, l'un pour la prose, et l'autre pour la poésie, comme nous avons les deux expressions, je ris et je respire. Vu reste, vous remarquerez mieux que moi, madame, que cet endroit de M. l'abbé dé Con- dillac est très-parfaitemenl écrit; et je crains bien que vous ne disiez, en comparant ma critique avec sa réflexion, (pie vous aimez mieux encore une erreur de Montaigne qu'une vérité de Charron.

El toujours des écarts, me direz-vous. Oui. madame, c'esl la condition de notre traite Voici maintenant mon opinion sur les deux questions précédentes, .le pense que la première fois que les yeux de l'aveugle-né s'ouvriront à la lumière, il n'apercevra i ien du tout : qu'il faudra quelque temps à son œil pour s'expé-


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 325

rimenter : mais qu'il s'expérimentera de lui-même, et sans le secours du toucher; et qu'il parviendra non-seulement à distin- guer les couleurs, mais à discerner au moins les limites gros- sières des objets. Voyons à présent, si, dans la supposition qu'il acquît cette aptitude dans un temps fort court, ou qu'il l'obtînt en agitant ses yeux dans les ténèbres où l'on aurait eu l'atten- tion de l'enfermer et de l'exhorter à cet exercice pendant quelque temps après l'opération et avant les expériences; voyons, dis-je, s'il reconnaîtrait à la vue les corps qu'il aurait touchés , et s'il serait en état de leur donner les noms qui leur conviennent. (Test la dernière question qui me reste à résoudre.

Pour m'en acquitter d'une manière qui vous plaise, puisque vous aimez la méthode, je distingueraijplusieurs sortes de per- sonnes, sur lesquelles les expériences peuvent se tenter. Si ce sont des personnes grossières, sans éducation, sans connais- sances, et non préparées, je pense que, quand l'opération de la cataracte aura parfaitement détruit le vice de l'organe, et que l'œil sera sain, les objets s'y peindront très-distinctement; mais que, ces personnes n'étant habituées à aucune sorte de raison- nement, ne sachant ce que c'est que sensation, idée ; n'étant point en état de comparer les représentations qu'elles ont reçues par le toucher avec celles qui leur viennent par les yeux, elles prononceront : Voilà un rond, voilà un carré, sans qu'il \ ait de fond à faire sur leur jugement; ou même elles conviendront ingénument qu'elles n'aperçoivent rien dans les objets qui se présentent à leur vue, qui ressemble à ce qu'elles ont touché.

Il y a d'autres personnes qui, comparant les figures qu'elles apercevront aux corps, avec celles qui faisaient impression sur leurs mains, et appliquant par la pensée leur attouchement sili- ces corps qui sont à distance, diront de l'un que c'est un carré, et de l'autre que c'est un cercle, mais sans trop savoir pourquoi; ia comparaison des idées qu'elles ont prises par le toucher, avec celles qu'elles reçoivent par la Mie, ne se faisant pas en elles assez distinctement pour les convaincre de la vérité de leur jugement.

Je. passerai, madame, sans digression, à un métaphysicien sur lequel on tenterait l'expérience. Je ne doute nullement que


326 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

celui-ci ne raisonnât dès l'instant où il commencerait à aper- cevoir distinctement les objets, comme s'il les avait vus toute sa vie; et qu'après avoir comparé les idées qui lui viennent par les yeux avec celles qu'il a prises par le toucher, il ne dît, avec la même assurance que vous et moi : « Je serais fort tenté de croire que c'est ce corps que j'ai toujours nommé cercle, et que c'est celui-ci que j'ai toujours appelé carré; mais je me garderai bien de prononcer que cela est ainsi. Qui m'a révélé que, si j'en approchais, ils ne disparaîtraient pas sous mes mains? Que sais- je si les objets de ma vue sont destinés à être aussi les objets de mon attouchement? J'ignore si ce qui m'est visible est palpable; mais quand je ne serais point dans cette incertitude, et que je croirais sur la parole des personnes qui m'environnent, que ce que je vois est réellement ce que j'ai touché, je n'en serais guère plus avancé. Ces objets pourraient fort bien se transformer dans mes mains, et me renvoyer, par le tact, des sensations toutes contraires à celles que j'en éprouve par la vue. Messieurs, ajouterait-il, ce corps me semble le carré, celui-ci, le cercle; mais je n'ai aucune science qu'ils soient tels au toucher qu'à la vue. »

Si nous substituons un géomètre au métaphysicien, Saun- derson à Locke, il dira comme lui que, s'il en croit ses yeux, des deux figures qu'il voit, c'est celle-là qu'il appelait carré, et celle-ci qu'il appelait cercle : « car je m'aperçois, ajouterait-il, qu'il n'y a que la première où je puisse arranger les fils et placer les épingles à grosse tête, qui marquaient les points angulaires du carré: et qu'il n'y a que la seconde à laquelle je puisse inscrire ou circonscrire les fils qui m'étaient nécessaires pour démontrer les propriétés du cercle. Voilà donc un cercle! voilà donc un carré! Mais, aurait-il continue avec Locke, peut-être que, quand j'appliquerai mes mains sur ces ligures, elles se transformeront l'une en l'antre, de manière que la même figure pourrait me servir à démontrer aux aveugles les propriétés du cercle, et à ceux qui voient, les propriétés du carre. Peut- être que je verrais un carré, et qu'en même temps je sentirais un cercle. Non, aurait-il repris: je me trompe. Ceux à qui je démontrais les propriétés du cercle el du carré n'avaient pas les mains sur mon abaque, et ne touchaient pas les fils que j'avais lendus et qui limitaient mes figures; cependant ils me


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 327

comprenaient. Ils ne voyaient donc pas un carré, quand je sentais un cercle; sans quoi nous ne nous fussions jamais entendus; je leur eusse tracé une figure, et démontré les propriétés d'une autre; je leur eusse donné une ligne droite pour un arc de cercle, et un arc de cercle pour une ligne droite. Mais puisqu'ils m'entendaient tous, tous les hommes voient donc les uns comme les autres : je vois donc carré ce qu'ils voyaient carré, et circulaire ce qu'ils voyaient circulaire. Ainsi voilà ce que j'ai toujours nommé carré, et voilà ce que j'ai toujours nommé cercle. »

J'ai substitué le cercle à la sphère, et le carré au cube, parce qu'il y a toute apparence que nous ne jugeons des distances que par l'expérience; et conséquemment, que celui qui se sert de ses yeux pour la première fois, ne voit que des surfaces, et qu'il ne sait ce que c'est que saillie; la saillie d'un corps à la vue consistant en ce que quelques-uns de ses points paraissent plus voisins de nous que les autres.

Mais quand l'aveugle-né jugerait, dès la première fois qu'il voit, de la saillie et de la solidité des corps, et qu'il serait en état de discerner, non-seulement le cercle du carré, mais aussi la sphère du cube, je ne crois 'pas pour cela qu'il en fût de même de tout autre objet plus composé. Il y a bien de l'appa- rence que l'aveugle-née de M. de Réaumur a discerné les cou- leurs les unes des autres ; mais il y a trente à parier contre un qu'elle a prononcé au hasard sur la sphère et sur le cube; et je tiens pour certain, qu'à moins d'une révélation, il ne lui a pas été possible de reconnaître ses gants, sa robe de chambre et son soulier. Ces objets sont chargés d'un si [grand nombre de modifications ; il y a si peu de rapports entre leur forme totale et celle des membres qu'ils sont destinés à orner ou à couvrir, que c'eût été un problème cent fois plus embarrassant pour Saunderson, de déterminer l'usage de son bonnet carré, que pour M. D'Alembert ou Glairaut, celui de retrouver l'usage de ses tables.

Saunderson n'eût pas manqué de supposer qu'il règne un rapport géométrique entre les choses et leur usage ; et consé- quemment il eût aperçu en deux ou trois analogies, que sa calotte était faite pour sa tête : il n'y a là aucune forme arbi- traire qui tendit à l'égarer. Mais qu'eût-il pensé des angles et


328 LETTRE SUR LES WEUGLES.

de la houppe d : son bonnet carré? A quoi bon cette touffe? pour- quoi plutôt quatre angles que six? se fût-il demandé; et ces deux modifications, qui sont pour nous une affaire d'ornement, auraient été 'pour lui la source d'une foule de raisonnements absurdes, ou plutôt l'occasion d'une excellente satire de ce que nous appelons le bon goût.

En pesant mûrement les choses, on avouera que la diffé- rence qu'il y a entre une personne qui a toujours vu, mais à qui l'usage d'un objet est inconnu, et celle qui connaît l'usage d'un objet, mais qui n'a jamais vu, n'est pas à l'avantage de celle-ci : cependant, croyez-vous, madame que si l'on vous montrait aujourd'hui, pour la première t'ois, une garniture, vous parvinssiez jamais à deviner que c'est un ajustement, et que c'est un ajustement de tète? Mais, s'il est d'autant plus difficile à un aveugle-né, qui voit pour la première fois, de bien juger ries objets selon qu'il ont un plus grand nombre de formes; qui l'empêcherait de prendre un observateur tout habillé et immo- bile dans un fauteuil place devant lui, pour un meuble ou pour une machine, et un arbre dont l'air agiterait les feuilles el les branches, pour un être se mouvant, animé et pensant? Madame, combien nos sens nous suggèrent de choses; et que nous au- rions de peine, sans nos y< ux, à supposer qu'un bine de marbre ne pense ni ne sent !

Il reste donc pour démontré, que Saunderson aurait été assuré qu'il ne se trompait pas dans le jugemenl qu'il venait de porter du cercle et du Carré seulement; et qu'il \ a des cas où le raisonnement et l'expérience des autres peuvent éclairer la vue sur la relation du touchi r, el l'instruire que ce qui est tel pour l'œil, est tel aussi pour le tact.

11 n'en serait cependanl pas moins essentiel, lorsqu'on se proposerait la démonstration de quelque proposition d'éternelle vérité, comme on les appelle, d'éprouver sa démonstration, en la privanl du témoignage drs sens: car vous apercevez bien, madame, que, si quelqu'un prétondait vous prouver que la pro- jection de deux lignes parallèles sur un tableau doit se faire par deux lignes convergent s, parce que deux allées paraissaient telles, il oublierait que la proposition est vraie pour un aveugle comme pour lui.

Mais la supposition précédente de Paveugle-né en suggère


LETÎRE SUR LES AVEUGLES. 329

4

deux autres, l'une d'un homme qui aurait vu dès sa naissance, et qui n'aurait point eu le sens du toucher, et l'autre d'un homme en qui le sens de la vue et du toucher seraient perpé- tuellement en contradiction. On pourrait demander du premier, si, lui restituant le sens qui lui manque, et lui ôtant le sens de la vue par un bandeau, il reconnaîtrait les corps au toucher. Il est évident que la géométrie, en cas qu'il en fût instruit, lui fournirait un moyen infaillible de s'assurer si les témoignages des deux sens sont contradictoires ou non. Il n'aurait qu'à prendre le cube ou la sphère entre ses mains, en démontrer à quelqu'un les propriétés, et prononcer, si on le comprend, qu'on voit cube ce qu'il sent cube, et que c'est par conséquent le cube qu'il tient. Quant à celui qui ignorerait cette science, je pense qu'il ne lui serait pas plus facile de discerner, par le toucher, le cube de la sphère, qu'à l'aveugle de M. Molineux de les dis- tinguer par la vue.

A l'égard de celui en qui les sensations de la vue et du toucher seraient perpétuellement contradictoires, je ne sais ce qu'il pen- serait des formes, de l'ordre, de la symétrie, de la beauté, de la laideur, etc.. Selon toute apparence, il serait, par rapporta ces choses, ce que nous sommes relativement à l'étendue et à la durée réelles des êtres. Il prononcerait, en général, qu'un corps a une forme ; mais il devrait avoir du penchant à croire que ce n'est ni celle qu'il voit ni celle qu'il sent. Un tel homme pourrait bien être mécontent de ses sens ; mais ses sens ne seraient ni contents ni mécontents des objets. S'il était tenté d'en accuser un de fausseté, je crois que ce serait au toucher qu'il s'en prendrait. Cent circonstances l'inclineraient à penser que la figure des objets change plutôt par l'action de ses mains sur eux, que par celle des objets sur ses yeux. Mais en consé- quence de ces préjugés, la dilTérence de dureté et de mollesse, qu'il observerait dans les corps, serait fort embarrassante pour lui.

Mais de ce que nos sens ne sont pas en contradiction sur les formes, s'ensuit-il qu'elles nous soient mieux connues? Qui nous a dit que nous n'avons point affaire à des faux témoins? Nous jugeons pourtant. Hélas! madame, quand on a mis les connais- sances humaines dans la balance de Montaigne, on n'est pas éloigné de prendre savdevise. Car, que savons-nous? ce que


330 LETTRE SUR LES WEUGLES.

c'est que la matière? aullemenl : ce que c'est que l'esprit et la pensée? encore moins: ce que c'est que le mouvement, l'espace et la durée? point du tout: des vérités géométriques? interro- gez des mathématiciens de bonne foi, et ils vous avoueront que leurs propositions sont toutes identiques, et que tant de volumes sur le cercle, par exemple, se réduisent à nous répéter en cenl mille façons différentes, que c'est une figure où toutes les lignes tirées du centre à la circonférence sont égales. Nous ne savons donc presque rien ; cependant, combien d'écrits dont les auteurs ont tous prétendu savoir quelque chose ! Je ne devine pas pourquoi le monde ne s'ennuie point de lire et de ne rien apprendre, à moins que ce ne soit par la même raison qu'il y a deux heures que j'ai l'honneur de vous entretenir, sans m'en- nuyer et sans vous rien dire.

Je suis avec un profond respect,

Madame

Votre très-humble et très-obéissant serviteur,


Pour éclairer davantage certains passages de cette Lettre, voir, dans Y Encyclopédie, l'article Aveugle, qui n'est pas de Diderot, mais où il a laissé dire que son récit des derniers moments de Saunderson était sup- posé; ['Histoire naturelle de Buffon, où se trouve résumée d'après les Transactions philosophiques, l'observation de l'aveugle-né opéré par le chirurgien Cheselden, et sur le même sujet Voltaire, Éléments île la philosophie de Newton; enfin Locke, Essai sur l'entendement lia/nain, à propos de la question de Molineux.


ADDITION

A LA LETTRE PRÉCÉDENTE 1


Je vais jeter sans ordre, sur le papier, des phénomènes qui ne m'étaient pas connus, et qui serviront de preuves ou de réfutation à quelques paragraphes de ma Lettre sur les aveugles. Il y a trente-trois à trente-quatre ans que je l'écrivais; je l'ai relue sans partialité, et je n'en suis pas trop mécontent. Quoi- que la première partie m'en ait paru plus intéressante que la seconde, et que j'aie senti que celle-là pouvait être un peu plus étendue et celle-ci beaucoup plus courte, je les laisserai l'une et l'autre telles que je les ai faites, de peur que la page du jeune homme n'en devînt pas meilleure par la retouche du vieillard. Ce qu'il y a de supportable dans les idées et dans l'expression, je crois que je le chercherais inutilement aujour- d'hui, et je crains d'être également incapable de corriger ce qu'il y a de répréhensible. Un peintre célèbre de nos jours em- ploie les dernières années de sa vie à gâter les chefs-d'œuvre qu'il a produits dans la vigueur de son âge. Je ne sais si les défauts qu'il y remarque sont réels ; mais le talent qui les rec- tifierait, ou il ne l'eut jamais s'il porta les imitations de la nature jusqu'aux dernières limites de l'art, ou, s'il le posséda, il le perdit, parce que tout ce qui est de l'homme périt avec l'homme.

1. « Nous avons fait suivre la Lettre sur les aveugles de l'addition que Diderot composa longtemps après et qui n'y avait pas encore été jointe... Ceux qui accusent cet écrivain de n'avoir jamais écrit que par fougue ou d'être toujours dur et tran- chant n'ont sûrement pas lu tous ses ouvrages. Cette addition seule suffirait pour les détromper. » (Depping, B.)


332 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

11 vient un temps où le goûl donne des conseils dont on recon- naît la justesse, mais qu'on n'a plus la force de suivie.

C'est la pusillanimité qui naît de la conscience de la fai- blesse, ou la paresse, qui est une des suites de la faiblesse et de la pusillanimité, qui me dégoûte d'un travail qui nuirait plus qu'il ne servirail à l'amélioration de mon ouvrage.


Solve senescentem mature sanus equum, ne Peccet ad extremum ridendus, et ilia ducat.

Horat. Epislolar. lib. T, Epist. i, vers. 8, 9.


PHENOMENES.

I. Un artiste qui possède à fond la théorie de son art, et qui ne le cède à aucun autre dans la pratique, m'a assuré que c'était par le tact et non par la vue qu'il jugeait de la rondeur des pignons: qu'il les faisait rouler doucement entre le pouce et l'index, et que c'était par l'impression successive qu'il discer- nait de légères inégalités qui échapperaient à son œil.

II. On m'a parlé d'un aveugle qui connaissait au toucher quelle était la couleur des étoffes.

III. J'en pourrais citer un qui nuance des bouquets avec cette délicatesse dont J.-.l. Rousseau se piquait lorsqu'il confiait à ses amis, sérieusement ou par plaisanterie, le dessein d'ouvrir une école où. il donnerait leçons aux bouquetières de Paris.

IV. La ville d'Amiens aniun appareilleur aveugle conduire un atelier nombreux a\ ec autant d'intelligence que s'il a\ ait joui de ses yeux.

\. L'usage des yeux ôtail à un clairvoyanl la suivie de la main; pour se raser la tête, il écartait le miroir et se plaçait devant une muraille nue. L'aveugle qui n'aperçoit pas le danger en devient d'autant plus intrépide, el je ne doute point qu'il ne marchai d'un pas plus ferme sur (\i^ planches étroites et élas- tiques qui formeraient un ponl sur un précipice. Il y a peu de personnes donl l'aspecl des grandes profondeurs n'obscurcisse la vue.

M. Qui est-ce qui n'a pas connu ou entendu parler du


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 333

fameux Daviel 1 ? J'ai assisté plusieurs fois à ses opérations. 11 avait abattu la cataracte à un forgeron qui avait contracté celte maladie au feu continuel de son fourneau; et pendant les \ingt-cinq années qu'il avait cessé de voir, il avait pris une telle habitude de s'en rapporter au toucher, qu'il fallait le mal- traiter pour l'engager à se servir du sens qui lui avait été res- titué; Daviel lui disait en le frappant : Veux-tu regarder, bour- reau!... Il marchait, il agissait; tout ce que nous faisons les yeux ouverts, il le faisait, lui, les yeux fermés.

On pourrait en conclure que l'œil n'est pas aussi utile h nos" besoins ni aussi essentiel à notre bonheur qu'on serait tenté de le croire. Quelle est la chose du monde dont une longue pri- vation qui n'est suivie d'aucune douleur ne nous rendît la perte indifférente, si le spectacle de la nature n'avait plus de charme pour l'aveugle de Daviel? La vue d'une femme qui nous serait chère? je n'en crois rien, quelle que soit la conséquence du fait que je vais raconter. On s'imagine que si l'on avait passé un long temps sans voir, on ne se lasserait point de regarder; cela n'est pas vrai. Quelle différence entre la cécité momentanée et la cécité habituelle!

VII. La bienfaisance de Daviel conduisait, de toutes les provinces du royaume dans son laboratoire, des malades indi- gents qui venaient implorer son secours, et sa réputation y appelait une assemblée curieuse, instruite et nombreuse. Je crois que nous en faisions partie le même jour M. Marmontel et moi. Le malade était assis; voilà sa cataracte enlevée; Daviel pose sa main sur des yeux qu'il venait de rouvrir à la lumière. Une femme âgée, debout à côté de lui, montrait le plus vif intérêt au succès de l'opération ; elle tremblait de tous ses membres à chaque mouvement de l'opérateur. Celui-ci lui fait signe d'approcher, et la place à genoux en face de l'opéré ; il éloigne ses mains, le malade ouvre les yeux, il voit, il s'écrie : Ah! c'est ma mère!... Je n'ai jamais entendu un cri plus pathé- tique ; il me semble que je l'entends encore. La vieille femme


1. Jacques Daviel, chirurgien, né en 1096. En 1728 il se fit une spécialité des maladies des yeux et obtint une telle réputation par son habileté, que dans le seul mois de novembre 1752 il fit deux cent vingt-six opérations de la cataracte dont cent quatre-vingt-deux réussirent. Il mourut en 1702.


334 LETTRE SUR LES A V Kl" G LES.

s'évanouit, les larmes coulent des yeux des assistants, et les aumônes tombent de leurs bourses.

VIII. De toutes les personnes qui ont été privées de la vue presque en naissant, la plus surprenante qui ait existe et qui existera, c'est M Ue Mélanie de Salignac, parente de M. de La l'argue, lieutenant général des armées du roi, vieillard qui vient de mourir âgé de quatre-vingt-onze ans, couvert de blessures et comblé d'honneurs: elle est fille de M me de Blacy, qui vit encore, et qui ne passe pas un jour sans regretter un enfant fini faisait le bonheur de sa vie et l'admiration de toutes ses connaissances. M me de Blacy est une femme distinguée par l'éminence de ses qualités morales, et qu'on peut interroger sur la vérité de mon récit. C'est sous sa dictée que je recueille de la vie de M 1,e de Salignac les particularités qui ont pu m'échapper à moi-même pendant un commerce d'intimité qui a commencé avec elle et avec sa famille en 1760, et qui a duré jusqu'en 1763, l'année de sa mort.

Elle avait un grand fonds de raison, une douceur char- mante, une finesse peu commune dans les idées, et de la naïveté. Une de ses tantes invitait sa mère à venir l'aider à plaire à dix-neuf ostrogoths qu'elle avait à dîner, et sa nièce disait : Je ne conçois rien à ma dure tante, pourquoi plaire à dix-neuf ostrogoths? Pour moi, je ne veux plaire qu'à ceux que j'aime.

Le son de la voix avait pour elle la même séduction ou la même répugnance que la physionomie pour celui qui voit. Un de ses parents, receveur général des finances, eut avec la famille un mauvais procédé auquel elle ne s'attendait pas, et elle disait avec surprise : Qui l'aurai/ cry. d'une voix aussi douce? Quand elle entendait chanter, elle distinguait des voix brunes et des voix blondes.

Quand on lui parlait, elle jugeait de la taille par la direction du son qui la frappait de haut en bas si la personne était grande, ou de bas en haut si la personne était petite.

Elle ne se souciait pas de voir; et un jour que je lui en demandais la raison : « C'est, me répondit-elle, que je n'aurais que mes yeux, au lieu que je jouis des yeux de tous; c'est que, par cette privation, je deviens an objet continuel d'intérêt et de commisération; à lout moment on m'oblige, el à lout


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 335

moment je suis reconnaissante; hélas! si je voyais, bientôt on ne s'occuperait plus de moi. »

Les erreurs de la vue en avaient diminué le prix pour elle. « Je suis, disait-elle, à l'entrée d'une longue allée; il y a à son extrémité quelque objet : l'un de vous le voit en mouvement ; l'autre le voit en repos; l'un dit que c'est un animal, l'autre que c'est un homme, et il se trouve, en approchant, que c'est une souche. Tous ignorent si la tour qu'ils aperçoivent au loin est ronde ou carrée. Je brave les tourbillons de la poussière, tandis que ceux qui m'entourent ferment les yeux et deviennent mal- heureux, quelquefois pendant une journée entière, pour ne les avoir pas assez tôt fermés. Il ne faut qu'un atome imperceptible pour les tourmenter cruellement... » A l'approche de la nuit, elle disait que notre règne allait finir, et que le sien allait commencer. On conçoit que, vivant dans les ténèbres avec l'habitude d'agir et de penser pendant une nuit éternelle, l'insomnie qui nous est si fâcheuse ne lui était pas même impor- tune.

Elle ne me pardonnait pas d'avoir écrit que les aveugles, privés des symptômes de la souffrance, devaient être cruels. « Et vous croyez, me disait-elle, que vous entendez la plainte comme moi? — H y a des malheureux qui savent souffrir sans se plaindre. — Je crois, ajoutait-elle, que je les aurais bientôt devinés, et que je ne les plaindrais que davantage. »

Elle était passionnée pour la lecture et folle pour la musique. « Je crois, disait-elle, que je ne me lasserais jamais d'entendre chanter ou jouer supérieurement d'un instrument, et quand ce bonheur-là serait, dans le ciel, le seul dont on jouirait, je ne serais pas fâchée d'y être. Vous pensiez juste lorsque vous assuriez de la musique que c'était le plus violent des beaux- arts, sans en excepter ni la poésie ni l'éloquence; que Racine même ne s'exprimait pas avec la délicatesse d'une harpe; que sa mélodie était lourde et monotone en comparaison de celle d'un instrument, et que vous aviez souvent désiré de donner à votre style la force et la légèreté des tons de Bach. Pour moi, c'est la plus belle des langues que je connaisse. Dans les langues parlées, mieux on prononce, plus on articule ses syllabes ; au lieu que, dans la langue musicale, les sons les plus éloignés du grave à l'aigu et de l'aigu au grave, sont filés et se suivent


336 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

imperceptiblemenl : c'èsl pour ainsi dire une seule et longue syllabe, qui à chaque instant varie d'inflexion et d'expression. Tandis que la mélodie porte cette syllabe à mon oreille, l'har- monie en exécute sans contusion, sur une multitude d'instru- ments divers, deux, trois, quatre ou cinq, qui tous concourent à fortifier l'expression de la première, et les parties chantantes sont aiiiani d'interprètes dont je me passerais bien, lorsque le symphoniste est homme de génie et qu'il sait donner du carac- tère à son chant.

« C'est surtout dans le silence de la nuit que la musique esl expressive et délicieuse.

« Je me persuade que, distraits par leurs yeux, ceux qui voient ne peuvent ni l'écouter ni l'entendre comme je l'écoute et je l'entends. Pourquoi l'éloge qu'on m'en fait me paraît-il pauvre et faible? pourquoi n'en ai-je jamais pu parler comme je sens? pourquoi m'arrêtai-je au milieu de mon discours, cherchant des mots qui peignent ma sensation sans les trou- \er? Est-ce qu'ils ne seraient pas encore inventés? Je ne sau- rais comparer l'elfe t de la musique qu'à l'ivresse que j'éprouve lorsque, après une longue absence, je me précipite entre les bras de ma mère, que la voix me manque, que les membres me tremblent, que les larmes coulent, que les genoux se dérobent sous moi: je suis comme si j'allais mourir de plaisir. »

Elle avait le sentiment le plus délicat de la pudeur; et quand je lui en demandai la raison : « C'est, me disait-elle, l'effet des discours de ma mère; elle m'a repété tant de fois que la vue de certaines parties du corps imitait au vice : et je vous avouerais, si j'osais, qu'il y a peu de temps que je l'ai comprise, ci que peut-être il a fallu que je cessasse d'être innocente. »

Elle est morte d'une tumeur aux parties naturelles inté- rieures, qu'elle n'eut jamais le courage de déclarer.

Elle était, dans ses vêtements, dans son linge, sur sa per- sonne, d'une netteté d'autant plus recherchée que. ne voyant point, elle n'était jamais as^ez sûre d'avoir fail ce qu'il fallait pour épargner à ceux qui voienl le dégoûl du vice opposé.

Si on lui versail à boire, elle connaissait, au bruit de la liqueur en tombant, lorsque son verre était assez plein. Elle


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 337

prenait les aliments avec une circonspection et une adresse surprenantes.

Elle faisait quelquefois la plaisanterie de se placer devant un miroir pour se parer, et d'imiter toutes les mines d'une coquette qui se met sous les armes. Cette petite singerie était d'une vérité à faire éclater de rire.

On s'était étudié, dès sa plus tendre jeunesse, à perfec- tionner les sens qui lui restaient, et il est incroyable jusqu'où l'on y avait réussi. Le tact lui avait appris, sur les formes des corps, des singularités souvent ignorées de ceux qui avaient les meilleurs yeux.

Elle avait l'ouïe et l'odorat exquis; elle jugeait, à l'impres- sion de l'air, de l'état de l'atmosphère, si Je temps était nébu- leux ou serein, si elle marchait dans une place ou dans une rue, dans une rue ou dans un cul-de-sac, dans un lieu ouverl ou dans un lieu fermé, dans un vaste appartement ou dans une chambre étroite.

Elle mesurait l'espace circonscrit par le bruit de ses pieds ou le retentissement de sa voix. Lorsqu'elle avait parcouru une maison, la topographie lui en restait dans la tête, au point de prévenir les autres sur les petits dangers auxquels ils s'expo- saient : Prenez garde, disait-elle, ici la porte est trop basse; là vous trouverez une marche.

Elle remarquait dans les voix une variété qui nous est incon- nue, et lorsqu'elle avait entendu parler une personne quelque- fois, c'était pour toujours.

Elle était peu sensible aux charmes de la jeunesse et peu choquée des rides de la vieillesse. Elle disait qu'il n'y avait que les qualités du cœur et de l'esprit qui fussent à redouter pour elle. C'était encore un des avantages de la privation de la vue, surtout pour les femmes. Jamais, disait-elle, un bel homme ne me fera tourner la tête.

Elle était confiante. Il était si facile, et il eût été si hon- teux de la tromper! C'était une perfidie inexcusable de lui lais- ser croire qu'elle était seule dans un appartement.

Elle n'avait aucune sorte de terreur panique ; elle ressentait

rarement de l'ennui; la solitude lui avait appris à se suffire à

elle-même. Elle avait observé que dans les voitures publiques,

en voyage, à la chute du jour, on devenait silencieux. Pour moi,

i. 22


338 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

disait-elle, je ri ai pas besoin de voir ceux avec qui faime à m' entretenir.

De toutes les qualités, c'étaient le jugement sain, la dou- ceur et la gaîté qu'elle prisait le plus.

Elle parlait peu et écoutait beaucoup : Je ressemble aux oiseaux, disait-elle, /apprends à chanter dans les ténèbres.

En rapprochant ce qu'elle avait entendu d'un jour à l'autre, elle était révoltée de la contradiction de nos jugements : il lui paraissait presque indifférent d'être louée ou blâmée par des êtres si inconséquents.

On lui avait appris à lire avec des caractères découpés. Elle avait la voix agréable; elle chantait avec goût; elle aurait volontiers passé sa vie au concert ou à l'Opéra; il n'y avait guère que la musique bruyante qui l'ennuyât. Elle dansait à ravir; elle jouait très-bien du par-dessus de viole, et elle avait tiré de ce talent un moyen de se faire rechercher des jeunes personnes de son âge en apprenant les danses et les contre- danses à la mode.

C'était la plus aimée de ses frères et de ses sœurs. « Et voilà, disait-elle, ce que je dois encore à mes infirmités : on s'attache à moi par les soins qu'on m'a rendus et par les efforts que j'ai faits pour les reconnaître et pour les mériter. Ajoutez que mes frères et mes sœurs n'en sont point jaloux. Si j'avais des yeux, ce serait aux dépens de mon esprit et de mon cœur. J'ai tant de raisons pour être bonne! que deviendrais-je si je perdais l'intérêt que j'inspire? »

Dans le renversement de la fortune de ses parents, la perte des maîtres fut la seule qu'elle regretta; mais ils avaient tant d'attachement et d'estime pour elle, que le géomètre et le musicien la supplièrent avec instance d'accepter leurs leçons gratuitement, et elle disait à sa mère : Maman, comment faire? ils ne sont pas riches, et ils ont besoin de tout leur temps.

On lui avait appris la musique par des caractères en relief qu'on plaçait sur des lignes éminentes à la surface d'une grande table. Elle lisait ces caractères avec la main; elle les exécutait sur son instrument, et en très-peu de temps d'étude elle avait appris à jouer en partie la pièce la plus longue et la plus com- pliquée.

Elle possédait les éléments d'astronomie, d'algèbre et de


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 539

géométrie. Sa mère, qui lui lisait le livre de l'abbé de La Caille, lui demandait quelquefois si elle entendait cela : Tout courant, lui répondait-elle.

Elle prétendait que la géométrie était la vraie science des aveugles, parce qu'elle appliquait fortement, et qu'on n'avait besoin d'aucun secours pour se perfectionner. Le géomètre, ajoutait-elle, passe presque toute sa vie les yeux fermés.

J'ai vu les cartes sur lesquelles elle avait étudié la géogra- phie. Les parallèles et les méridiens sont des fils de laiton; les limites des royaumes et des provinces sont distinguées par de la broderie en fil, en soie et en laine plus ou moins forte; les fleuves, les rivières et les montagnes, par des têtes d'épingles plus ou moins grosses; et les villes plus ou moins considé- rables, par des gouttes de cire inégales.

Je lui disais un jour : « Mademoiselle, figurez-vous un cube. — Je le vois. — Imaginez au centre du cube un point. — *- C'est fait. — De ce point tirez des lignes droites aux angles; eh bien, vous aurez divisé le cube. — En six pyramides égales, ajoutâ- t-elle d'elle-même, ayant chacune les mêmes faces, la base du cube et la moitié de sa hauteur. — Cela est vrai; mais où voyez-vous cela? — Dans ma tête, comme vous. »

J'avoue que je n'ai jamais conçu nettement comment elle figurait dans sa tête sans colorer. Ce cube s'était-il formé par la mémoire des sensations du toucher? Son cerveau était-il devenu une espèce de main sous laquelle les substances se réalisaient? S'était-il établi à la longue une sorte de corres- pondance entre deux sens divers? Pourquoi ce commerce n'existe-t-il pas en moi, et ne vois-je rien dans ma tête si je ne colore pas? Qu'est-ce que l'imagination d'un aveugle? Ce phénomène n'est pas si facile à expliquer qu'on le croirait.

Elle écrivait avec une épingle dont elle piquait sa feuille de papier tendue sur un cadre traversé de deux lames parallèles et mobiles, qui ne laissaient entre elles d'espace vide que l'in- tervalle d'une ligne à une autre. La même écriture servait pour la réponse, qu'elle lisait en promenant le bout de son doigt sur les petites inégalités que l'épingle ou l'aiguille avait pratiquées au verso du papier.

Elle lisait un livre qu'on n'avait tiré que d'un côté. Prault en avait imprimé de cette manière à son usage.


3iiO LETTRE SUR LES AVEUGLES.

On a inséré dans le Mercure du temps une de ses lettres. Elle avait eu la patience de copier à l'aiguille l'Abrégé histo- rique du président Hénault, et j'ai obtenu de madame de Blacy, sa mère, ce singulier manuscrit.

Voici un fait qu'on croira difficilement, malgré le témoignage de toute sa famille, le mien et celui de vingt personnes qui existent encore; c'est que, d'une pièce de douze à quinze vers, si on lui donnait la première lettre et le nombre de lettres dont chaque mot était composé, elle retrouvait la pièce proposée, quelque bizarre qu'elle fut. J'en ai fait l'expérience sur des amphigouris de Collé. Elle rencontrait quelquefois une expres- sion plus heureuse que celle du poète.

Elle enfilait avec célérité l'aiguille la plus mince, en étendant son fil ou sa soie sur l'index de la main gauche, et en tirant, par l'œil de l'aiguille placée perpendiculairement, ce fil ou cette soie avec une pointe très-déliée.

Il n'y avait aucune sorte de petits ouvrages qu'elle n'exécutât : ourlets, bourses pleines ou symétrisées, à jour, à différents dessins, à diverses couleurs; jarretières, bracelets, colliers avec de petits grains de verre, comme des lettres d'imprimerie. Je ne doute point qu'elle n'eût été un bon compositeur d'impri- merie : qui peut le plus, peut le moins.

Elle jouait parfaitement le reversis, le médiateur et le qua- drille; elle rangeait elle-même ses cartes, qu'elle distinguait par de petits traits qu'elle reconnaissait au toucher, et que les autres ne reconnaissaient ni à la vue ni au toucher. Au reversis, elle changeait de signes aux as, surtout à l'as cle carreau et au quinola. La seule attention qu'on eût pour elle, c'était de nommer la carte en la jouant. S'il arrivait que le quinola fût menacé, il se répandait sur sa lèvre un léger sourire qu'elle ne pouvait contenir quoiqu'elle en connût l'indiscrétion.

Elle était fataliste; elle pensait que les efforts que nous faisions pour échapper à notre destinée ne servaienl qu'a nous \ conduire. Quelles étaienl ses opinions religieuses? je les ignore; c'est un secret qu'elle gardait par respect pour une mère pieuse.

Il ne me reste plus qu'à vous exposer ses idées sur l'écriture, le dessin, la gravure, la peinture; je ne crois pas qu'on en puisse avoir de plus voisines de la vérité; c'est ainsi, j'espère,


LETTRE SUR LES AVEUGLES. 3/jl

qu'on en jugera par l'entretien qui suit, et dont je suis un interlocuteur. Ce fut elle qui parla la première.

« Si vous aviez trace sur ma main, avec un stylet, un nez, une bouche, un homme, une femme, un arbre, certainement je ne m'y tromperais pas: je ne désespérerais pas même, si le irait était exact, de reconnaître la personne dont vous m'auriez l'ail l'image : ma main deviendrait pour moi un miroir sensible; mais grande est la différence de sensibilité entre cette toile et l'organe de la vue.

Je suppose donc que l'œil soit une toile vivante d'une déli- catesse infinie; l'air frappe l'objet, de cet objet il est réfléchi \ers l'œil, qui en reçoit une infinité d'impressions diverses selon la nature, la forme, la couleur de l'objet et peut-être les qualités de l'air qui me sont inconnues et que vous ne connaissez pas plus que moi; et c'est par la variété de ces sensations qu'il vous est peint.

Si la peau de ma main égalait la délicatesse de vos yeux, je verrais par ma main comme vous voyez par vos yeux, et je me ligure quelquefois qu'il y a des animaux qui sont aveugles, et. qui n'en sont pas moins clairvoyants.

— Et le miroir?

— Si tous les corps ne sont pas autant de miroirs, c'est par quelque défaut dans leur contexture, qui éteint la réflexion de l'air. Je tiens d'autant plus à cette idée, que l'or, l'argent, le fer, le cuivre polis, deviennent propres à réfléchir l'air, et que l'eau trouble et la glace rayée perdent cette propriété.

L'est la variété de la sensation, et par conséquent de la propriété de réfléchir l'air dans les matières que vous employez, qui distingue l'écriture du dessin, le dessin de l'estampe, et l'estampe du tableau.

L'écriture, le dessin, l'estampe, le tableau d'une seule cou- leur, sont autant de camaïeux.

— Mais lorsqu'il n'y a qu'une couleur, on ne devrait discerner que cette couleur.

— C'est apparemment le fond de la toile, l'épaisseur de la couleur et la manière de l'employer qui introduisent dans la réflexion de l'air une variété correspondante à celle des formes. Au reste, ne m'en demandez plus rien, je ne suis pas plus savante que cela.


342 LETTRE SUR LES AVEUGLES.

— Et je me donnerais bien de la peine inutile pour vous en apprendre davantage. »

Je ne vous ai pas dit, sur cette jeune aveugle, tout ce que j'en aurais pu observer en la fréquentant davantage et en l'inter- rogeant avec du génie; mais je vous donne ma parole d'honneur que je ne vous en ai rien dit que d'après mon expérience.

Elle mourut, âgée de vingt-deux ans. Avec une mémoire immense et une pénétration égale à sa mémoire, quel chemin n'aurait-elle pas fait dans les sciences, si des jours plus longs lui avaient été accordés! Sa mère lui lisait l'histoire, et c'était une fonction également utile et agréable pour l'une et l'autre.




Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Letter on the Blind" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools