La Morosophie
From The Art and Popular Culture Encyclopedia
(Difference between revisions)
Revision as of 14:02, 17 August 2008 Jahsonic (Talk | contribs) ← Previous diff |
Revision as of 20:26, 4 September 2013 Jahsonic (Talk | contribs) Next diff → |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Template}} | {{Template}} | ||
- | {{ébauche|littérature}} | + | ''[[La Morosophie]]'' (Macé Bonhomme, 1553) is a book by [[Guillaume de La Perrière]]. |
- | '''Guillaume de La Perrière''', né à [[Toulouse]] en [[1499]] ou [[1503]] et mort vers [[1565]], est un érudit et humaniste français de la [[Renaissance (période historique)|Renaissance]]. | + | |
- | ==Sa vie et son œuvre== | + | :''The Morosophie'' was published some 16 years after La Perrière composed his first emblem book, and its paradoxical title, playing on the opposed concepts of wisdom and folly in Greek, reflects the approach of a more mature and sophisticated writer than the La Perrière of the earlier ''Theatre des bons engins''. In his preface La Perrière stresses the ingenuity and wit that are required to produce a bilingual emblem book in which each 4-line Latin verse is translated into an equivalently succinct 4-line French verse without loss of sense, and places his work in a more classically inspired context than his earlier straightforwardly moralising ''Theatre'', citing Homer in a nutshell as his inspiration for such brevity. Although primarily a vernacular writer, La Perrière composed the ''Morosophie'' verses in Latin initially, and then translated them into French. Unlike other early bilingual Latin/French emblem books by French writers which were made available in alternative editions, either in French or in Latin, but not in both at the same time ([[Barthélemy Aneau|Aneau]]’s ''Picta poesis / Imagination poetique'' or [[Pierre Coustau|Coustau]]’s ''Pegma / Pegme''), the ''Morosophie'' was published in one single bilingual version with Latin and French text printed on the same page, facing the woodcut illustration. --[[Alison Saunders]]. |
- | La Perrière est chargé de la rédaction des chroniques de la ville de Toulouse. Son œuvre la plus connue est ''Le Théâtre des bons engins'', publié à [[Paris]] en [[1539]] et si bien accueilli qu'il est réédité quatorze fois entre [[1540]] et [[1585]]. Il s'agit d'un [[livre d'emblèmes]] inspiré des ''Emblèmes'' d'[[Andrea Alciato|Alciat]], parus en [[1531]]. | + | |
- | + | ||
- | == Le Théâtre des bons engins == | + | |
- | Six emblèmes de l'édition de 1545. | + | |
- | + | ||
- | ==Œuvres== | + | |
- | *''Le Theatre des bons engins, auquel sont contenus cent emblemes'' ([[Denis Janot]], 1539) [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k711107.pdf Texte en ligne] | + | |
- | *"Les annalles de Foix" (Nicolas Vieillard, Toulouse, 1539) | + | |
- | *''Les Considerations des quatre mondes'' ([[Macé Bonhomme]], 1552) | + | |
- | *''[[La Morosophie]]'' (Macé Bonhomme, 1553) | + | |
- | *''Le miroir politiqve, contenant diverses manieres de govverner & policer les republiques, qui sont, & ont está par cy deuant: ocuure...,'' Paris: Pur V. Norment, & I. Bruneau; 1567. | + | |
- | ===Bibliographie=== | + | |
- | *Alison Adams, Stephen Rawles, Alison Saunders, ''A Bibliography of French Emblem Books'', 2 volumes, Droz, Genève, 1999-2002, pp. 364-381. | + | |
- | * Guillaume de la Perrière, ''Le Théâtre des bons engins'', introduction d'Alison Saunders, Scolar Press, 1973. | + | |
- | *Guillaume de la Perrière, ''Le Théâtre des bons engins''; ''La Morosophie'', introduction d'Alison Saunders, Scolar Press, 1993. | + | |
- | * Stephen Rawles, « The earliest editions of Guillaume de la Perrière’s Theatre des bons engins » in ''Emblematica'', 2.2, 1987, pp. 381-6. | + | |
- | *Alison Saunders, « The Theatre des bons engins through English eyes » in ''Revue de littérature comparée'', 64.4, 1990, pp. 653-73. | + | |
- | *Géraldine Cazals, ''Guillaume de La Perrière (1499-1554) - Un humaniste à l’étude du politique'', thèse de doctorat d’histoire du droit, Université des Sciences sociales, Toulouse I, 2003. | + | |
==Liens internes== | ==Liens internes== | ||
+ | *[[Morosophy]] | ||
*[[Livre d'emblèmes]] | *[[Livre d'emblèmes]] | ||
*[[Humanisme]] | *[[Humanisme]] |
Revision as of 20:26, 4 September 2013
Related e |
Featured: |
La Morosophie (Macé Bonhomme, 1553) is a book by Guillaume de La Perrière.
- The Morosophie was published some 16 years after La Perrière composed his first emblem book, and its paradoxical title, playing on the opposed concepts of wisdom and folly in Greek, reflects the approach of a more mature and sophisticated writer than the La Perrière of the earlier Theatre des bons engins. In his preface La Perrière stresses the ingenuity and wit that are required to produce a bilingual emblem book in which each 4-line Latin verse is translated into an equivalently succinct 4-line French verse without loss of sense, and places his work in a more classically inspired context than his earlier straightforwardly moralising Theatre, citing Homer in a nutshell as his inspiration for such brevity. Although primarily a vernacular writer, La Perrière composed the Morosophie verses in Latin initially, and then translated them into French. Unlike other early bilingual Latin/French emblem books by French writers which were made available in alternative editions, either in French or in Latin, but not in both at the same time (Aneau’s Picta poesis / Imagination poetique or Coustau’s Pegma / Pegme), the Morosophie was published in one single bilingual version with Latin and French text printed on the same page, facing the woodcut illustration. --Alison Saunders.
Liens internes
Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "La Morosophie" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.